summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po20
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 219b9020..a5d0a1b3 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -124,14 +124,14 @@ msgstr "Elija ubicación para guardar archivo"
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999-2010 Mandriva.\n"
+"%s\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urmpi versión %s\n"
-"Copyright © 1999-2010 Mandriva.\n"
+"%s\n"
"Esto es software libre y se debe redistribuir bajo los términos de la GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -1664,14 +1664,14 @@ msgstr "No se puede mover archivo %s a %s"
#, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999-2010 Mandriva.\n"
+"%s\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urmpe versión %s\n"
-"Copyright © 1999-2010 Mandriva.\n"
+"%s\n"
"Esto es software libre y se debe redistribuir bajo los términos de la GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -1826,14 +1826,14 @@ msgstr "Se puede desinstalar"
#, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2010 Mandriva.\n"
+"%s\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage: urpmf [options] pattern-expression\n"
msgstr ""
"urmpf versión %s\n"
-"Copyright © 2002-2010 Mandriva.\n"
+"%s\n"
"Éste es software libre y puede ser redistribuido bajo los términos de la GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -2885,14 +2885,14 @@ msgstr "No se puede usar %s con un soporte remoto"
#, c-format
msgid ""
"urpmi.recover version %s\n"
-"Copyright (C) 2006-2010 Mandriva.\n"
+"%s\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urmpi.recover versión %s\n"
-"Copyright (C) 2006 - 2010 Mandriva.\n"
+"%s\n"
"Éste es software libre y puede ser redistribuido bajo los términos de la GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -3153,14 +3153,14 @@ msgstr "activando el soporte %s"
#, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000-2010 Mandriva.\n"
+"%s\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urmpq versión %s\n"
-"Copyright (C) 2000-20010 Mandriva.\n"
+"%s\n"
"Éste es es software libre y puede ser redistribuido bajo los términos de la "
"GNU GPL.\n"
"\n"