diff options
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 31 |
1 files changed, 15 insertions, 16 deletions
@@ -1,11 +1,11 @@ # translation of urpmi-es.po to Spanish # translation of urpmi-es.po to Español # -# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/es.php3 +# Latest versions of po files are at http://www.mandrivalinux.com/l10n/es.php3 # # translation of es.po to Español # Copyright (C) 1999,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Copyright (C) 1999 Mandrakesoft +# Copyright (C) 1999 Mandriva # Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>, 1999-2000. # Fabian Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com>, 2001-2002,2003, 2004. # Juan Manuel García Molina <juanma_gm@wanadoo.es>, 2001-2002. @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-21 15:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-25 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-21 23:57+0100\n" "Last-Translator: Jaime Crespo <505201@unizar.es>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" @@ -1056,14 +1056,14 @@ msgstr "Disculpe, elección incorrecta, reinténtelo\n" #, c-format msgid "" "urpme version %s\n" -"Copyright (C) 1999-2005 Mandrakesoft.\n" +"Copyright (C) 1999-2005 Mandriva.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "urmpe versión %s\n" -"Copyright © 1999-2005 Mandrakesoft.\n" +"Copyright © 1999-2005 Mandriva.\n" "Esto es software libre y se debe redistribuir bajo los términos de la GNU " "GPL.\n" "\n" @@ -1181,14 +1181,14 @@ msgstr "Falló la desinstalación" #, c-format msgid "" "urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n" +"Copyright (C) 2002-2004 Mandriva.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "urmpf versión %s\n" -"Copyright © 2002-2004 Mandrakesoft.\n" +"Copyright © 2002-2004 Mandriva.\n" "Esto es software libre y se debe redistribuir bajo los términos de la GNU " "GPL.\n" "\n" @@ -1418,14 +1418,14 @@ msgstr "Puede querer utilizar --name para buscar nombres de paquetes.\n" #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999-2005 Mandrakesoft.\n" +"Copyright (C) 1999-2005 Mandriva.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "urmpi versión %s\n" -"Copyright © 1999-2005 Mandrakesoft.\n" +"Copyright © 1999-2005 Mandriva.\n" "Esto es software libre y se debe redistribuir bajo los términos de la GNU " "GPL.\n" "\n" @@ -1943,21 +1943,20 @@ msgstr "" msgid "" " --version - use specified distribution version, the default is taken\n" " from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrakelinux-release package.\n" +" installed mandriva-release package.\n" msgstr "" " --version - usar versión de distribución especificada, por defecto,\n" " se toma la versión de la distribución indicada por el\n" -" paquete mandrakelinux-release instalado.\n" +" paquete mandriva-release instalado.\n" #: ../urpmi.addmedia:63 #, c-format msgid "" " --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrakelinux-release package installed.\n" +" mandriva-release package installed.\n" msgstr "" " --arch - usar arquitectura especificada, lo predeterminado es la\n" -" arquitectura del paquete mandrakelinux-release " -"instalado.\n" +" arquitectura del paquete mandriva-release instalado.\n" #: ../urpmi.addmedia:65 #, c-format @@ -2142,14 +2141,14 @@ msgstr "activando el soporte %s" #, c-format msgid "" "urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000-2005 Mandrakesoft.\n" +"Copyright (C) 2000-2005 Mandriva.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "urmpq versión %s\n" -"Copyright © 2002-2005 Mandrakesoft.\n" +"Copyright © 2002-2005 Mandriva.\n" "Esto es software libre y se debe redistribuir bajo los términos de la GNU " "GPL.\n" "\n" |