diff options
Diffstat (limited to 'po/eo.po')
-rw-r--r-- | po/eo.po | 1921 |
1 files changed, 920 insertions, 1001 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-13 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-24 02:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-14 07:50-0500\n" "Last-Translator: D. Dale Gulledge <dsplat@rochester.rr.com>\n" "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" @@ -13,1185 +13,965 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-3\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: _irpm:18 -msgid "installing $rpm\n" -msgstr "instalas $rpm\n" +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:495 +#, c-format +msgid "installing %s\n" +msgstr "instalas %s\n" -#: _irpm:28 +#: ../_irpm_.c:33 +#, c-format msgid "" "Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package $rpm\n" +"You requested installation of package %s\n" msgstr "" "Aŭtomata instalado de pakaĵoj...\n" -"Vi petis instaladon de pakaĵo $rpm\n" +"Vi petis instaladon de pakaĵo %s\n" -#: _irpm:28 po/placeholder.h:258 po/placeholder.h:374 po/placeholder.h:461 -#: urpme:32 urpmi:438 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:410 msgid "Is it OK?" msgstr "Ĉu tio estas bona?" -#: _irpm:30 po/placeholder.h:247 po/placeholder.h:445 urpmi:375 urpmi:392 -#: urpmi:441 urpmi:469 urpmi:497 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:347 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:413 +#: ../urpmi_.c:441 ../urpmi_.c:469 msgid "Ok" msgstr "Jes" -#: _irpm:31 po/placeholder.h:209 po/placeholder.h:380 urpmi:376 urpmi:393 -#: urpmi:442 urpmi:470 urpmi:498 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:348 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:414 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmi_.c:470 msgid "Cancel" msgstr "Nuligu" -#. This is a list of chars acceptable as a 'no' answer to a Yes/No question; -#. you can put here the letters for 'no' for your language, so people -#. can hit those keys in their keyboard to reply. -#. please keep the 'Nn' for compatibility reasons -#. -#: _irpm:37 po/placeholder.h:17 po/placeholder.h:227 po/placeholder.h:379 -#: po/placeholder.h:410 urpme:35 urpmi:380 urpmi:397 urpmi:446 urpmi:502 -#: urpmi:543 +#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:352 ../urpmi_.c:369 +#: ../urpmi_.c:418 ../urpmi_.c:474 ../urpmi_.c:522 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" -#. This is a list of chars acceptable as a 'yes' answer to a Yes/No question; -#. you can put here the letters for 'yes' for your language, so people -#. can hit those keys in their keyboard to reply. -#. please keep the 'Yy' for compatibility reasons -#. -#: _irpm:38 po/placeholder.h:11 po/placeholder.h:116 po/placeholder.h:372 -#: po/placeholder.h:412 urpme:37 urpmi:381 urpmi:398 urpmi:447 urpmi:503 -#: urpmi:544 +#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:353 ../urpmi_.c:370 +#: ../urpmi_.c:419 ../urpmi_.c:475 ../urpmi_.c:523 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "JjYy" -#: _irpm:39 po/placeholder.h:249 po/placeholder.h:369 po/placeholder.h:449 -#: urpme:126 urpmi:382 urpmi:399 urpmi:448 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:126 ../urpmi_.c:354 ../urpmi_.c:371 +#: ../urpmi_.c:420 msgid " (Y/n) " msgstr " (J/n) " -#: _irpm:58 -msgid "$rpm: command not found\n" -msgstr "$rpm: ordono ne trovata\n" - -#: po/placeholder.h:18 po/placeholder.h:195 +#: ../_irpm_.c:63 #, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "urpmq versio %s" - -#: po/placeholder.h:19 po/placeholder.h:150 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "Kopirajtita (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." - -#: po/placeholder.h:20 po/placeholder.h:191 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." -msgstr "" -"Ĉi tiu estas libera programo kaj vi rajtas redistribui ĝi sub la kondiĉoj\n" -"de la GNU GPL." - -#: po/placeholder.h:21 po/placeholder.h:38 po/placeholder.h:165 -msgid "usage: urpmf [options] <file>" -msgstr "uzado: urpmf [<opcioj>] <dosiero>" +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%s: ordono ne trovata\n" -#: po/placeholder.h:22 po/placeholder.h:139 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" -msgstr "" -" --quiet - ne printu etikedonomon (defaŭlto se neniu etikedo estas" - -#: po/placeholder.h:23 po/placeholder.h:192 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr " donata en ordonolinio en interaga reĝimo)." - -#: po/placeholder.h:24 po/placeholder.h:160 -msgid " --all - print all tags." -msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." - -#: po/placeholder.h:25 po/placeholder.h:201 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" +#. Translator: the %s here is a program name +#: ../urpm.pm_.c:178 +#, c-format +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "" -" --name - printu etikedonomon: rpm-an dosieronomon (supozata se " -"neniu" - -#: po/placeholder.h:26 po/placeholder.h:205 -msgid " command line but without package name)." -msgstr " etikedo donata en ordonolinio sed sen pakaĵnomo)." -#: po/placeholder.h:27 po/placeholder.h:132 -msgid " --group - print tag group: group." -msgstr " --group - printu etikedan grupon: group." - -#: po/placeholder.h:28 po/placeholder.h:114 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr " --group - printu etikedan grandecon: size." - -#: po/placeholder.h:29 po/placeholder.h:170 -msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr " --group - printu etikedan serian: serial." - -#: po/placeholder.h:30 po/placeholder.h:183 -msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr " --group - printu etikedan resumon: summary." - -#: po/placeholder.h:31 po/placeholder.h:154 -msgid " --description - print tag description: description." -msgstr " --group - printu etikedan priskribon: description." - -#: po/placeholder.h:32 po/placeholder.h:174 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#: ../urpm.pm_.c:197 +#, c-format +msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "" -" --provides - printu etikedan provizon: ĉiuj provizoj (pluraj linioj)." -#: po/placeholder.h:33 po/placeholder.h:238 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#: ../urpm.pm_.c:206 +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "" -" --requires - printu etikedan postulon: ĉiuj postuloj (pluraj linioj)." -#: po/placeholder.h:34 po/placeholder.h:55 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -msgstr "" -" --files - printu etikedajn dosierojn: ĉiuj dosieroj (pluraj " -"linioj)." +#: ../urpm.pm_.c:218 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "ne povis konstrui \"hdlist\": %s" -#: po/placeholder.h:35 po/placeholder.h:47 -msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#: ../urpm.pm_.c:221 +msgid "wget is missing\n" msgstr "" -" --conflicts - printu etikedajn konfliktojn: ĉiuj konfliktoj (pluraj " -"linioj)." -#: po/placeholder.h:36 po/placeholder.h:136 -msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -msgstr "" -" --obsoletes - printu etikedajn arkaikojn: ĉiuj arkaikoj (pluraj " -"linioj)." - -#: po/placeholder.h:37 po/placeholder.h:162 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#: ../urpm.pm_.c:227 +#, c-format +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -" --prereqs - printu etikedajn antaŭkondiĉojn: ĉiuj antaŭkondiĉoj " -"(pluraj linioj)." -#: po/placeholder.h:39 po/placeholder.h:84 -msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr "provu `urpmf --help' por pli da opcioj" - -#: po/placeholder.h:40 po/placeholder.h:65 -msgid "no full media list was found" +#: ../urpm.pm_.c:230 +msgid "curl is missing\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:41 po/placeholder.h:269 -#, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "ne povas skribi konfigurodosieron [%s]" - -#: po/placeholder.h:42 po/placeholder.h:270 urpm.pm:1896 +#: ../urpm.pm_.c:287 #, c-format -msgid "%s conflicts with %s" +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:43 -msgid "examining whole urpmi database" +#: ../urpm.pm_.c:291 +msgid "rsync is missing\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:44 -#, fuzzy -msgid " -y - impose fuzzy search.\n" -msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." - -#: po/placeholder.h:45 po/placeholder.h:275 urpm.pm:429 -#, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "ne povis trovi listdosieron por \"%s\", ignoris medion" - -#: po/placeholder.h:46 po/placeholder.h:273 -#, c-format -msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" -msgstr "nenio por skribi en listdosiero por \"%s\"" - -#: po/placeholder.h:48 po/placeholder.h:276 -#, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "ne povis analizi hdlist dosieron de \"%s\"" - -#: po/placeholder.h:49 po/placeholder.h:400 -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +#: ../urpm.pm_.c:292 +msgid "ssh is missing\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:50 po/placeholder.h:277 +#: ../urpm.pm_.c:302 #, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "skribis nenion en listdosiero por \"%s\"" - -#: po/placeholder.h:51 po/placeholder.h:580 -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -msgstr "" - -#: po/placeholder.h:52 -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:53 po/placeholder.h:279 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "reprenas [%s]" - -#: po/placeholder.h:54 po/placeholder.h:281 urpm.pm:1661 +#: ../urpm.pm_.c:338 ../urpm.pm_.c:350 #, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr "pakaĵo %s ne estis trovata." +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "sintakseraro en konfigura dosiero ĉe linio %s" -#: po/placeholder.h:56 +#: ../urpm.pm_.c:359 #, fuzzy, c-format -msgid "trying to select multiple media: %s" -msgstr "provas elekti neekzistantan medion \"%s\"" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "medio \"%s\" provis uzi jam uzita \"hdlist\", ignoris medion" -#: po/placeholder.h:57 po/placeholder.h:285 +#: ../urpm.pm_.c:362 #, fuzzy, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "provas elekti neekzistantan medion \"%s\"" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgstr "medio \"%s\" provis uzi jam uzitan liston, ignoras medion" -#: po/placeholder.h:58 +#: ../urpm.pm_.c:377 #, c-format -msgid "medium \"%s\" tries to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "medio \"%s\" provis uzi jam uzita \"hdlist\", ignoris medion" - -#: po/placeholder.h:59 po/placeholder.h:368 urpme:53 -msgid "unknown package(s) " -msgstr "" +msgid "" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" +msgstr "ne povis trakti pri medion \"%s\" ĉar alia medio jam uzas listdosieron" -#: po/placeholder.h:60 po/placeholder.h:286 urpm.pm:382 +#: ../urpm.pm_.c:383 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "ne povis uzi nomon \"%s\" por sennoma medio ĉar ĝi jam estas uzata" -#: po/placeholder.h:61 -#, fuzzy -msgid "problem reading hdlist file, trying again" -msgstr "legas \"hdlist\" dosieron [%s]" - -#: po/placeholder.h:62 po/placeholder.h:289 urpm.pm:389 +#: ../urpm.pm_.c:390 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "ne povis konsideri medion \"%s\" ĉar ne ekzistas listdosieron [%s]" -#: po/placeholder.h:63 -msgid "keeping only files referenced in provides" -msgstr "konservas nur dosierojn al kiuj \"provides\"-a dosiero aludas" - -#: po/placeholder.h:64 po/placeholder.h:290 +#: ../urpm.pm_.c:394 #, c-format -msgid "found %d headers in cache" -msgstr "trovis %d ĉapdosierojn en kaŝejo" +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "ne povis determini medion de ĉi tiu \"hdlist\" dosiero [%s]" -#: po/placeholder.h:66 po/placeholder.h:483 urpmi.addmedia:96 -#: urpmi.addmedia:113 +#: ../urpm.pm_.c:403 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "ne povis ĝisdatigi medion \"%s\"\n" - -#: po/placeholder.h:67 po/placeholder.h:436 po/placeholder.h:560 -msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" -msgstr "" +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "ne povas atingi \"hdlist\" dosieron de \"%s\", ignoris medion" -#: po/placeholder.h:68 po/placeholder.h:438 -#, fuzzy -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." +#: ../urpm.pm_.c:405 +#, c-format +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "ne povis atingi listdosieron de \"%s\", ignoris medion" -#: po/placeholder.h:69 po/placeholder.h:488 po/placeholder.h:526 -#: po/placeholder.h:545 -#, fuzzy -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." +#: ../urpm.pm_.c:419 +#, c-format +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr "provas ĉirkaŭiri ekzistantan medion \"%s:, evitas" -#: po/placeholder.h:70 po/placeholder.h:293 +#: ../urpm.pm_.c:425 #, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "medio \"%s\" jam ekzistas" +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "ne povis trovi \"hdlist\"-an dosieron por \"%s\", ignoris medion" -#: po/placeholder.h:71 po/placeholder.h:292 urpm.pm:196 +#: ../urpm.pm_.c:430 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr "" +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "ne povis trovi listdosieron por \"%s\", ignoris medion" -#: po/placeholder.h:72 po/placeholder.h:294 +#: ../urpm.pm_.c:449 #, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "ne povis skribi listdosieron de \"%s\"" +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "nekohera listdosiero por \"%s\", medio ignorita" -#: po/placeholder.h:73 po/placeholder.h:571 -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" +#: ../urpm.pm_.c:457 +#, c-format +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "ne povas inspekti listdosieron por \"%s\", ignoris medion" -#: po/placeholder.h:74 po/placeholder.h:296 urpm.pm:177 -msgid "Unknown webfetch `$proxy->{type}' !!!\n" +#: ../urpm.pm_.c:488 +#, c-format +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: po/placeholder.h:75 po/placeholder.h:443 po/placeholder.h:577 -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +#: ../urpm.pm_.c:489 +#, c-format +msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "" -#: po/placeholder.h:76 po/placeholder.h:297 urpm.pm:1536 +#: ../urpm.pm_.c:493 #, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "neniu pakaĵo nomata %s" +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgstr "" -#: po/placeholder.h:77 po/placeholder.h:444 urpmi:553 -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "Provu instaladon eĉ pli forte (--force)? (j/N) " +#: ../urpm.pm_.c:497 ../urpm.pm_.c:500 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "ne povis krei medion \"%s\"\n" -#: po/placeholder.h:78 po/placeholder.h:300 urpm.pm:424 +#: ../urpm.pm_.c:513 #, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "ne povis trovi \"hdlist\"-an dosieron por \"%s\", ignoris medion" +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "ne povas skribi konfigurodosieron [%s]" -#: po/placeholder.h:79 po/placeholder.h:299 +#: ../urpm.pm_.c:525 #, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "konstruis hdlist-an sintezan dosieron por medio \"%s\"" +msgid "write config file [%s]" +msgstr "skribu konfiguran dosieron [%s]" -#: po/placeholder.h:80 po/placeholder.h:301 -msgid "urpmi database locked" +#: ../urpm.pm_.c:539 +msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: po/placeholder.h:81 po/placeholder.h:302 -#, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" -msgstr "" +#: ../urpm.pm_.c:555 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 +#, fuzzy, c-format +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "legas \"hdlist\" dosieron [%s]" -#: po/placeholder.h:82 po/placeholder.h:370 po/placeholder.h:448 urpme:64 -#: urpmi:504 -#, fuzzy -msgid " (y/N) " -msgstr " (J/n) " +#: ../urpm.pm_.c:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" +msgstr "konstruis hdlist-an sintezan dosieron por medio \"%s\"" -#: po/placeholder.h:83 po/placeholder.h:452 -msgid " -a - select all matches on command line.\n" -msgstr "" +#: ../urpm.pm_.c:570 ../urpm.pm_.c:864 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 +#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 +#, fuzzy, c-format +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "legu \"depslist\" dosieron [%s]" -#: po/placeholder.h:85 -msgid "" -"some packages have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" -msgstr "" -"Por ĝisdatigi, iu pakaĵo devas esti forprenata. Ĉi tiu ne jam estas " -"subtenata.\n" +#: ../urpm.pm_.c:574 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 +#: ../urpm.pm_.c:1213 +#, fuzzy, c-format +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "konstruis hdlist-an sintezan dosieron por medio \"%s\"" -#: po/placeholder.h:86 po/placeholder.h:305 urpm.pm:1403 -#, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "muntas %s" +#: ../urpm.pm_.c:607 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "ne povis atingi rpm-an dosieron [%s]" -#: po/placeholder.h:87 po/placeholder.h:506 po/placeholder.h:550 -#, fuzzy -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " --group - printu etikedan grupon: group." +#: ../urpm.pm_.c:618 +#, fuzzy, c-format +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "legas \"hdlist\" dosieron [%s]" -#: po/placeholder.h:88 po/placeholder.h:309 urpm.pm:226 +#: ../urpm.pm_.c:628 #, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" -#: po/placeholder.h:89 po/placeholder.h:517 urpmi.removemedia:47 -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "nenio por forpreni (uzu urpmi.addmedia por aldoni medion)\n" +#: ../urpm.pm_.c:632 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "ne povis ĝisdatigi medion \"%s\"\n" -#: po/placeholder.h:90 po/placeholder.h:313 urpm.pm:1791 +#: ../urpm.pm_.c:653 #, c-format -msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "malbone formata enigo: [%s]" +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "medio \"%s\" jam ekzistas" -#: po/placeholder.h:91 po/placeholder.h:463 -msgid " --env - use specific environment (typically a bug report).\n" +#: ../urpm.pm_.c:684 +#, c-format +msgid "added medium %s" msgstr "" -#: po/placeholder.h:92 po/placeholder.h:466 po/placeholder.h:600 +#: ../urpm.pm_.c:699 #, fuzzy -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" -msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." - -#: po/placeholder.h:93 -msgid "" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -msgstr "" +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "ne povis atingi listdosieron de \"%s\", ignoris medion" -#: po/placeholder.h:94 po/placeholder.h:472 urpmi:326 -#, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "Unu el la sekvantaj pakaĵoj estas bezonata por instali %s:" +#: ../urpm.pm_.c:703 +#, fuzzy +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "legas \"hdlist\" dosieron [%s]" -#: po/placeholder.h:95 -msgid "Press Enter when it's done..." -msgstr "Premu la enigklavon kiam ĝi estas finata..." +#: ../urpm.pm_.c:705 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#, fuzzy +msgid "...copying done" +msgstr "reprenas [%s]" -#: po/placeholder.h:96 po/placeholder.h:315 +#: ../urpm.pm_.c:705 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 msgid "...copying failed" msgstr "" -#: po/placeholder.h:97 po/placeholder.h:316 urpm.pm:291 -msgid "ssh is missing\n" +#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:746 +msgid "" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" msgstr "" -#: po/placeholder.h:98 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored" -msgstr "medio \"%s\" provis uzi jam uzitan liston, ignoras medion" - -#: po/placeholder.h:99 po/placeholder.h:319 urpm.pm:1878 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to remove package %s" -msgstr "Nur superuzulo rajtas instali lokajn pakaĵojn" - -#: po/placeholder.h:100 po/placeholder.h:561 +#: ../urpm.pm_.c:713 #, fuzzy -msgid " -h - print this help message.\n" -msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." +msgid "retrieving hdlists file..." +msgstr "reprenas [%s]" -#: po/placeholder.h:101 +#: ../urpm.pm_.c:715 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1895 #, fuzzy -msgid " -g - print groups too with name.\n" -msgstr " --group - printu etikedan grupon: group." +msgid "...retrieving done" +msgstr "reprenas [%s]" -#: po/placeholder.h:102 po/placeholder.h:527 -#, fuzzy -msgid " -a - select all media.\n" -msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." +#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1897 +#, fuzzy, c-format +msgid "...retrieving failed: %s" +msgstr "reprenas [%s]" -#: po/placeholder.h:103 po/placeholder.h:325 +#: ../urpm.pm_.c:737 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -#: po/placeholder.h:104 po/placeholder.h:490 -#, fuzzy -msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" -msgstr " --group - printu etikedan grupon: group." +#: ../urpm.pm_.c:779 +#, c-format +msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" +msgstr "provas elekti neekzistantan medion \"%s\"" -#: po/placeholder.h:105 po/placeholder.h:563 -#, fuzzy -msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr " etikedo donata en ordonolinio sed sen pakaĵnomo)." +#: ../urpm.pm_.c:781 +#, c-format +msgid "\"%s\"" +msgstr "" -#: po/placeholder.h:106 -#, fuzzy -msgid " -r - print version and release too with name.\n" -msgstr " etikedo donata en ordonolinio sed sen pakaĵnomo)." +#: ../urpm.pm_.c:781 +#, fuzzy, c-format +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "provas elekti neekzistantan medion \"%s\"" -#: po/placeholder.h:107 po/placeholder.h:578 -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" -msgstr "" +#: ../urpm.pm_.c:798 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "Provas forigi neekzistantan medion \"%s\"" -#: po/placeholder.h:108 -msgid " --auto - automatically select a good package in choices.\n" +#: ../urpm.pm_.c:844 +msgid "urpmi database locked" msgstr "" -#: po/placeholder.h:109 +#: ../urpm.pm_.c:888 ../urpm.pm_.c:890 ../urpm.pm_.c:1839 #, c-format -msgid "unable to parse correctly [%s]" -msgstr "ne povis analizi ĝuste [%s]" - -#: po/placeholder.h:110 po/placeholder.h:557 urpmi.update:78 -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "nenio por ĝisdatigi (uzu urpmi.addmedia por aldoni medion)\n" +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "ne povis atingi medion \"%s\"" -#: po/placeholder.h:111 +#: ../urpm.pm_.c:921 #, fuzzy, c-format -msgid "read synthesis file [%s]" -msgstr "legu \"depslist\" dosieron [%s]" - -#: po/placeholder.h:112 po/placeholder.h:330 urpm.pm:205 -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" -msgstr "" +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "skribis nenion en listdosiero por \"%s\"" -#: po/placeholder.h:113 po/placeholder.h:581 -msgid "" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +#: ../urpm.pm_.c:929 +#, c-format +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: po/placeholder.h:115 po/placeholder.h:504 urpmi.addmedia:112 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format -msgid "unable to create medium \"%s\"\n" -msgstr "ne povis krei medion \"%s\"\n" +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "kopiado de [%s] malsukcesis" -#: po/placeholder.h:117 po/placeholder.h:333 -#, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "" +#: ../urpm.pm_.c:962 +#, fuzzy, c-format +msgid "copying source list of \"%s\"..." +msgstr "skribis nenion en listdosiero por \"%s\"" -#: po/placeholder.h:118 po/placeholder.h:373 urpme:85 -#, fuzzy -msgid "unknown package " -msgstr "neniu pakaĵo nomata %s" +#: ../urpm.pm_.c:979 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading rpms files from [%s]" +msgstr "neniom da rpm-aj dosieroj trovataj de [%s]" -#: po/placeholder.h:119 po/placeholder.h:585 urpmq:122 +#: ../urpm.pm_.c:998 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read rpms files from [%s]: %s" +msgstr "ne povis legi rpm-an dosieron [%s] de medio \"%s\"" + +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmq: nekonata opcio \"-%s\", kontrolu uzadon kun \"--help\"\n" +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "neniom da rpm-aj dosieroj trovataj de [%s]" -#: po/placeholder.h:120 po/placeholder.h:376 urpme:42 -#, fuzzy -msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" -msgstr "uzado: urpmi.removemedia [-a] <name> ..." +#: ../urpm.pm_.c:1016 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +msgstr "reprenas [%s]" -#: po/placeholder.h:121 po/placeholder.h:335 +#: ../urpm.pm_.c:1028 #, c-format -msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "konstruas \"hdlist\" [%s]" +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "" -#: po/placeholder.h:122 po/placeholder.h:417 po/placeholder.h:595 -msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" +#: ../urpm.pm_.c:1110 +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: po/placeholder.h:123 po/placeholder.h:338 +#: ../urpm.pm_.c:1117 #, c-format -msgid "added medium %s" +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "neniu \"hdlist\" dosiero trovita por medio \"%s\"" + +#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 +#, c-format +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: po/placeholder.h:124 po/placeholder.h:337 urpm.pm:1718 +#: ../urpm.pm_.c:1160 #, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "ne povis legi rpm-an dosieron [%s] de medio \"%s\"" +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "ne povis analizi hdlist dosieron de \"%s\"" -#: po/placeholder.h:125 po/placeholder.h:339 -msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" -msgstr "" +#: ../urpm.pm_.c:1187 +#, c-format +msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" +msgstr "nenio por skribi en listdosiero por \"%s\"" -#: po/placeholder.h:126 po/placeholder.h:342 urpm.pm:1803 -#, fuzzy, c-format -msgid "...retrieving failed: %s" -msgstr "reprenas [%s]" +#: ../urpm.pm_.c:1194 +#, c-format +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "ne povis skribi listdosieron de \"%s\"" -#: po/placeholder.h:127 po/placeholder.h:344 urpm.pm:1734 +#: ../urpm.pm_.c:1201 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "malkohera medio \"%s\" indikita forigebla sed ne vere" +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "skribis nenion en listdosiero por \"%s\"" -#: po/placeholder.h:128 po/placeholder.h:343 urpm.pm:1848 -msgid "Preparing..." +#: ../urpm.pm_.c:1243 +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:129 po/placeholder.h:430 -msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by next arg.\n" -msgstr "" +#: ../urpm.pm_.c:1256 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "Provas forigi neekzistantan medion \"%s\"" -#: po/placeholder.h:130 po/placeholder.h:347 urpm.pm:1441 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "nevalida rpm-a dosiernomo [%s]" +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "konstruas \"hdlist\" [%s]" -#: po/placeholder.h:131 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 #, c-format -msgid "unknown data associated with %s" -msgstr "nekonata dateno rilatigata kun %s" +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "konstruis hdlist-an sintezan dosieron por medio \"%s\"" -#: po/placeholder.h:133 po/placeholder.h:439 urpmi:335 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Kiu estas via elekto? (1-%d) " +msgid "found %d headers in cache" +msgstr "trovis %d ĉapdosierojn en kaŝejo" -#: po/placeholder.h:134 po/placeholder.h:350 urpm.pm:404 +#: ../urpm.pm_.c:1314 #, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "ne povis atingi listdosieron de \"%s\", ignoris medion" +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "forigas %d jam ne uzatajn ĉapdosierojn en kaŝejo" -#: po/placeholder.h:135 po/placeholder.h:440 po/placeholder.h:489 -#: po/placeholder.h:551 po/placeholder.h:562 -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr "" +#: ../urpm.pm_.c:1470 +#, c-format +msgid "mounting %s" +msgstr "muntas %s" -#: po/placeholder.h:137 +#: ../urpm.pm_.c:1481 #, c-format -msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -msgstr "evitu elekti %s ĉar nesufiĉe da dosieroj estos ĝisdatigataj" +msgid "unmounting %s" +msgstr "malmuntas %s" -#: po/placeholder.h:138 po/placeholder.h:351 urpm.pm:1442 urpm.pm:1908 +#: ../urpm.pm_.c:1494 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "ne povis atingi rpm-an dosieron [%s]" +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "translokigis %s enskribaĵojn en \"depslist\"" -#: po/placeholder.h:140 po/placeholder.h:447 urpmi:338 -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Bedaŭrinde, nevalida elekto, reprovu\n" +#: ../urpm.pm_.c:1495 +#, fuzzy +msgid "no entries relocated in depslist" +msgstr "translokigis %s enskribaĵojn en \"depslist\"" -#: po/placeholder.h:141 po/placeholder.h:353 urpm.pm:1745 +#: ../urpm.pm_.c:1508 #, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "ne povis atingi medion \"%s\"" +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "nevalida rpm-a dosiernomo [%s]" -#: po/placeholder.h:142 po/placeholder.h:352 urpm.pm:1427 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:1997 #, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "translokigis %s enskribaĵojn en \"depslist\"" +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "ne povis atingi rpm-an dosieron [%s]" -#: po/placeholder.h:143 po/placeholder.h:451 po/placeholder.h:505 -#: po/placeholder.h:540 po/placeholder.h:584 -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -msgstr "" +#: ../urpm.pm_.c:1513 +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "ne povis registri rpm-an dosieron" -#: po/placeholder.h:144 po/placeholder.h:354 -#, c-format -msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" -msgstr "provas elekti neekzistantan medion \"%s\"" +#: ../urpm.pm_.c:1516 +msgid "error registering local packages" +msgstr "eraro dum registri lokajn pakaĵojn" -#: po/placeholder.h:145 +#: ../urpm.pm_.c:1604 #, c-format -msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\"" -msgstr "ne povis ĝuste analizi [%s] je valoro \"%s\"" +msgid "no package named %s" +msgstr "neniu pakaĵo nomata %s" -#: po/placeholder.h:146 po/placeholder.h:357 +#: ../urpm.pm_.c:1607 #, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "neniom da rpm-aj dosieroj trovataj de [%s]" +msgid "The following packages contain %s: %s" +msgstr "La sekvantaj pakaĵoj enhavas %s: %s" -#: po/placeholder.h:147 po/placeholder.h:361 urpm.pm:290 -msgid "rsync is missing\n" +#: ../urpm.pm_.c:1708 ../urpm.pm_.c:1734 +#, c-format +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" +"ekzistas plurajn pakaĵojn kiuj havas la saman rpm-an dosiernomon \"%s\"" -#: po/placeholder.h:148 po/placeholder.h:362 urpm.pm:358 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "medio \"%s\" provis uzi jam uzita \"hdlist\", ignoris medion" - -#: po/placeholder.h:149 po/placeholder.h:465 urpmi:185 +#: ../urpm.pm_.c:1743 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "ne povis ĝuste analizi [%s] je valoro \"%s\"" -#: po/placeholder.h:151 po/placeholder.h:363 urpm.pm:229 -msgid "curl is missing\n" -msgstr "" +#: ../urpm.pm_.c:1755 +#, c-format +msgid "package %s is not found." +msgstr "pakaĵo %s ne estis trovata." -#: po/placeholder.h:152 po/placeholder.h:365 urpm.pm:393 +#: ../urpm.pm_.c:1803 ../urpm.pm_.c:1806 ../urpm.pm_.c:1824 #, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "ne povis determini medion de ĉi tiu \"hdlist\" dosiero [%s]" +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "medio \"%s\" ne estas elektata" -#: po/placeholder.h:153 po/placeholder.h:381 -#, fuzzy -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." +#: ../urpm.pm_.c:1812 +#, c-format +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "ne povis legi rpm-an dosieron [%s] de medio \"%s\"" -#: po/placeholder.h:155 po/placeholder.h:382 urpmi:564 -msgid "everything already installed" -msgstr "ĉio jam instalita" +#: ../urpm.pm_.c:1828 +#, c-format +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgstr "malkohera medio \"%s\" indikita forigebla sed ne vere" + +#: ../urpm.pm_.c:1885 +#, c-format +msgid "malformed input: [%s]" +msgstr "malbone formata enigo: [%s]" -#: po/placeholder.h:156 po/placeholder.h:271 urpm.pm:1796 +#: ../urpm.pm_.c:1890 #, fuzzy msgid "retrieving rpms files..." msgstr "reprenas [%s]" -#: po/placeholder.h:157 po/placeholder.h:272 -#, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +#: ../urpm.pm_.c:1939 +msgid "Preparing..." msgstr "" -#: po/placeholder.h:158 po/placeholder.h:388 urpmi:327 -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Unu el la sekvantaj pakaĵoj estas bezonata:" +#: ../urpm.pm_.c:1967 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "Nur superuzulo rajtas instali lokajn pakaĵojn" -#: po/placeholder.h:159 po/placeholder.h:274 -msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" -msgstr "" +#: ../urpm.pm_.c:1972 ../urpm.pm_.c:1977 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to install package %s" +msgstr "Nur superuzulo rajtas instali lokajn pakaĵojn" -#: po/placeholder.h:161 po/placeholder.h:570 urpmq:125 +#: ../urpm.pm_.c:1984 #, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq: ne povas legi rpm-an dosieron \"%s\"\n" - -#: po/placeholder.h:163 po/placeholder.h:375 urpme:90 -msgid "Nothing to remove.\n" +msgid "%s is needed by %s" msgstr "" -#: po/placeholder.h:164 po/placeholder.h:278 urpm.pm:301 +#: ../urpm.pm_.c:1985 #, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" -#: po/placeholder.h:166 po/placeholder.h:280 -#, fuzzy -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "ne povis atingi listdosieron de \"%s\", ignoris medion" - -#: po/placeholder.h:167 po/placeholder.h:411 urpmi:215 urpmi:521 urpmi:531 -#: urpmi:538 urpmi:551 urpmi:558 -msgid "Installation failed" -msgstr "Instalado malsukcesis" - -#: po/placeholder.h:168 po/placeholder.h:415 po/placeholder.h:586 -#, fuzzy -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" -msgstr " --group - printu etikedan grupon: group." - -#: po/placeholder.h:169 po/placeholder.h:282 urpm.pm:1414 -#, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "malmuntas %s" - -#: po/placeholder.h:171 po/placeholder.h:283 -#, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "forigas %d jam ne uzatajn ĉapdosierojn en kaŝejo" - -#: po/placeholder.h:172 po/placeholder.h:284 -#, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "neniu \"hdlist\" dosiero trovita por medio \"%s\"" - -#: po/placeholder.h:173 -msgid "<non printable chars>" +#: ../urpme_.c:33 +msgid "Remove them all?" msgstr "" -#: po/placeholder.h:175 po/placeholder.h:287 -#, fuzzy, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "konstruis hdlist-an sintezan dosieron por medio \"%s\"" +#: ../urpme_.c:42 +#, fuzzy +msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" +msgstr "uzado: urpmi.removemedia [-a] <name> ..." -#: po/placeholder.h:176 po/placeholder.h:428 po/placeholder.h:597 -msgid " -v - verbose mode.\n" +#: ../urpme_.c:53 +msgid "unknown package(s) " msgstr "" -#: po/placeholder.h:177 po/placeholder.h:288 -#, fuzzy, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "Provas forigi neekzistantan medion \"%s\"" - -#: po/placeholder.h:178 +#: ../urpme_.c:63 #, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "ne povis konstrui syntezan dosieron por medio \"%s\"" +msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" +msgstr "" -#: po/placeholder.h:179 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select multiple medium: %s" -msgstr "provas elekti neekzistantan medion \"%s\"" +#: ../urpme_.c:64 ../urpmi_.c:476 +#, fuzzy +msgid " (y/N) " +msgstr " (J/n) " -#: po/placeholder.h:180 po/placeholder.h:559 +#: ../urpme_.c:85 #, fuzzy -msgid " -a - select all non-removable media.\n" -msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." +msgid "unknown package " +msgstr "neniu pakaĵo nomata %s" -#: po/placeholder.h:181 po/placeholder.h:435 -msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n" +#: ../urpme_.c:90 +msgid "Nothing to remove.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:182 +#: ../urpme_.c:116 #, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -msgstr "evitu elekti %s ĉar ĝia lokallingvo ne estas jam elektita" - -#: po/placeholder.h:184 po/placeholder.h:291 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading rpms files from [%s]" -msgstr "neniom da rpm-aj dosieroj trovataj de [%s]" - -#: po/placeholder.h:185 -msgid " --complete - use parsehdlist server to complete selection.\n" +msgid "removing package %s will break your system\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:186 po/placeholder.h:295 -#, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "skribu konfiguran dosieron [%s]" - -#: po/placeholder.h:187 po/placeholder.h:442 urpmi:467 -#, fuzzy -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "Premu la enigklavon kiam ĝi estas finata..." - -#: po/placeholder.h:188 po/placeholder.h:298 urpm.pm:217 +#: ../urpme_.c:125 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "ne povis konstrui \"hdlist\": %s" +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " +"MB)" +msgstr "Por plenumi dependaĵojn, la sekvantaj pakaĵoj estas instalonta (%d mb)" -#: po/placeholder.h:189 +#: ../urpmi.addmedia_.c:29 #, fuzzy -msgid "unable to build hdlist synthesis, using parsehdlist method" -msgstr "ne povis trovi ĉiujn sintezadodosierojn, per \"parsehdlist\"-a servilo" - -#: po/placeholder.h:190 po/placeholder.h:499 msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation " -"medium.\n" +"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" +"where <url> is one of\n" +" file://<path>\n" +" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " +"hdlist>\n" +" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +" removable://<path>\n" +"\n" +"and [options] are from\n" msgstr "" +"uzado: urpmi.addmedia [--update] <nomo> <url>\n" +"kie <url> estas unu el\n" +" file://<dosierindiko>\n" +" ftp://<salutnomo>:<pasvorto>@<servilo>/dosierindiko> with <relativa " +"dosieronomo de hd-listo>\n" +" ftp://<servilo>/dosierindiko> with <relativa dosieronomo de hd-" +"listo>\n" +" http://<servilo>/dosierindiko> with <relativa dosieronomo de hd-" +"listo>\n" +" removable_<aparato>://<dosierindiko>\n" -#: po/placeholder.h:193 po/placeholder.h:450 po/placeholder.h:583 +#: ../urpmi.addmedia_.c:38 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 #, fuzzy -msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" -msgstr " etikedo donata en ordonolinio sed sen pakaĵnomo)." - -#: po/placeholder.h:194 po/placeholder.h:303 urpm.pm:1649 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr "ne povis ĝuste analizi [%s] je valoro \"%s\"" - -#: po/placeholder.h:196 po/placeholder.h:306 urpm.pm:376 -#, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "ne povis trakti pri medion \"%s\" ĉar alia medio jam uzas listdosieron" - -#: po/placeholder.h:197 po/placeholder.h:304 urpm.pm:1883 urpm.pm:1888 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr "Nur superuzulo rajtas instali lokajn pakaĵojn" +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." -#: po/placeholder.h:198 po/placeholder.h:307 -#, fuzzy, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "legu \"depslist\" dosieron [%s]" +#: ../urpmi.addmedia_.c:39 +#, fuzzy +msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" +msgstr " --group - printu etikedan grupon: group." -#: po/placeholder.h:199 po/placeholder.h:308 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "Provas forigi neekzistantan medion \"%s\"" +#: ../urpmi.addmedia_.c:40 ../urpmi.update_.c:63 +#, fuzzy +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " --group - printu etikedan grupon: group." -#: po/placeholder.h:200 po/placeholder.h:310 -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +#: ../urpmi.addmedia_.c:41 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:62 +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:202 po/placeholder.h:311 urpm.pm:361 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" -msgstr "medio \"%s\" provis uzi jam uzitan liston, ignoras medion" +#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:63 +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgstr "" -#: po/placeholder.h:203 po/placeholder.h:312 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "ne povis krei medion \"%s\"\n" +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:64 +msgid "" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" +msgstr "" -#: po/placeholder.h:204 po/placeholder.h:314 urpm.pm:1614 urpm.pm:1640 -#, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:66 +msgid "" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is <user:password>).\n" msgstr "" -"ekzistas plurajn pakaĵojn kiuj havas la saman rpm-an dosiernomon \"%s\"" -#: po/placeholder.h:206 po/placeholder.h:601 -#, fuzzy -msgid " -g - print groups with name also.\n" -msgstr " --group - printu etikedan grupon: group." +#: ../urpmi.addmedia_.c:47 +msgid " --update - create an update medium.\n" +msgstr "" -#: po/placeholder.h:207 po/placeholder.h:602 -#, fuzzy -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." +#: ../urpmi.addmedia_.c:48 +msgid "" +" --distrib - automatically create all media from an installation " +"medium.\n" +msgstr "" -#: po/placeholder.h:208 po/placeholder.h:367 urpme:125 +#: ../urpmi.addmedia_.c:90 #, fuzzy, c-format msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " -"MB)" -msgstr "Por plenumi dependaĵojn, la sekvantaj pakaĵoj estas instalonta (%d mb)" - -#: po/placeholder.h:210 po/placeholder.h:317 urpm.pm:1895 -#, c-format -msgid "%s is needed by %s" +"%s\n" +"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "" +"%s\n" +"<relativa dosieronomo de hd-listo> mankas\n" -#: po/placeholder.h:211 po/placeholder.h:318 -#, fuzzy -msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr "reprenas [%s]" - -#: po/placeholder.h:212 po/placeholder.h:383 urpmi:160 -#, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmi: nekonata opcio \"-%s\", kontrolu uzadon kun \"--help\"\n" - -#: po/placeholder.h:213 po/placeholder.h:320 urpm.pm:402 +#: ../urpmi.addmedia_.c:96 ../urpmi.addmedia_.c:113 #, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "ne povas atingi \"hdlist\" dosieron de \"%s\", ignoris medion" - -#: po/placeholder.h:214 po/placeholder.h:321 urpm.pm:1446 -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "ne povis registri rpm-an dosieron" +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "ne povis ĝisdatigi medion \"%s\"\n" -#: po/placeholder.h:215 po/placeholder.h:322 +#: ../urpmi.addmedia_.c:102 #, c-format -msgid "\"%s\"" +msgid "" +"%s\n" +"<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "" +"%s\n" +"<relativa dosieronomo de hd-listo> mankas\n" -#: po/placeholder.h:216 po/placeholder.h:326 +#: ../urpmi.addmedia_.c:104 #, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgid "" +"%s\n" +"`with' missing for ftp media\n" msgstr "" +"%s\n" +"`with' mankanta por ftp medio\n" -#: po/placeholder.h:217 po/placeholder.h:323 urpm.pm:456 +#: ../urpmi.addmedia_.c:112 #, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "ne povas inspekti listdosieron por \"%s\", ignoris medion" +msgid "unable to create medium \"%s\"\n" +msgstr "ne povis krei medion \"%s\"\n" -#: po/placeholder.h:218 po/placeholder.h:324 -#, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +#: ../urpmi.removemedia_.c:34 +#, fuzzy +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" +"where <name> is a medium name to remove.\n" msgstr "" +"uzado: urpmi.removemedia [-a] <nomo> ...\n" +"kie <nomo> estas nomo de medio por depreni.\n" +" -a elektu ĉiujn mediojn.\n" +"\n" +"nekonataj opcioj '%s'\n" -#: po/placeholder.h:219 po/placeholder.h:328 -#, fuzzy, c-format -msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" -msgstr "konstruis hdlist-an sintezan dosieron por medio \"%s\"" +#: ../urpmi.removemedia_.c:36 +#, fuzzy +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." -#: po/placeholder.h:220 po/placeholder.h:327 urpm.pm:448 +#: ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "nekohera listdosiero por \"%s\", medio ignorita" - -#: po/placeholder.h:221 po/placeholder.h:395 po/placeholder.h:572 -msgid " --update - use only update media.\n" +msgid "" +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:222 po/placeholder.h:329 -#, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "kopiado de [%s] malsukcesis" - -#: po/placeholder.h:223 po/placeholder.h:579 -#, fuzzy -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr " etikedo donata en ordonolinio sed sen pakaĵnomo)." - -#: po/placeholder.h:224 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to analyse synthesis data of %s" -msgstr "ne povis analizi hdlist dosieron de \"%s\"" +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "nenio por forpreni (uzu urpmi.addmedia por aldoni medion)\n" -#: po/placeholder.h:225 po/placeholder.h:378 urpme:116 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 #, c-format -msgid "removing package %s will break your system\n" +msgid "" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" msgstr "" +"la enskribaĵo por forpreni mankas\n" +"(unu el %s)\n" -#: po/placeholder.h:226 po/placeholder.h:331 -#, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +#: ../urpmi.update_.c:58 +#, fuzzy +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" +"where <name> is a medium name to update.\n" msgstr "" +"uzado: urpmi.removemedia [-a] <nomo> ...\n" +"kie <nomo> estas nomo de medio por depreni.\n" +" -a elektu ĉiujn mediojn.\n" +"\n" +"nekonataj opcioj '%s'\n" -#: po/placeholder.h:228 po/placeholder.h:413 +#: ../urpmi.update_.c:60 #, fuzzy -msgid " --X - use X interface.\n" +msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." -#: po/placeholder.h:229 po/placeholder.h:332 +#: ../urpmi.update_.c:62 #, fuzzy -msgid "...copying done" -msgstr "reprenas [%s]" - -#: po/placeholder.h:230 po/placeholder.h:414 urpmi:428 urpmi:437 -#, c-format msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" -msgstr "Por plenumi dependaĵojn, la sekvantaj pakaĵoj estas instalonta (%d mb)" +" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" +msgstr " --group - printu etikedan grupon: group." -#: po/placeholder.h:231 po/placeholder.h:334 -#, fuzzy -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "legas \"hdlist\" dosieron [%s]" +#: ../urpmi.update_.c:78 +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "nenio por ĝisdatigi (uzu urpmi.addmedia por aldoni medion)\n" -#: po/placeholder.h:232 po/placeholder.h:336 urpm.pm:337 urpm.pm:349 +#: ../urpmi.update_.c:80 #, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "sintakseraro en konfigura dosiero ĉe linio %s" +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"la enskribaĵo por ĝisgatigi mankas\n" +"(unu el %s)\n" -#: po/placeholder.h:233 po/placeholder.h:416 urpmi:545 -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "Provu instaladon sen kontroli dependaĵojn? (j/N) " +#: ../urpmi_.c:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"Ĉi tiu estas libera programo kaj vi rajtas redistribui ĝi sub la kondiĉoj\n" +"de la GNU GPL." -#: po/placeholder.h:234 po/placeholder.h:422 po/placeholder.h:596 +#: ../urpmi_.c:68 #, fuzzy -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." -#: po/placeholder.h:235 po/placeholder.h:340 urpm.pm:1449 -msgid "error registering local packages" -msgstr "eraro dum registri lokajn pakaĵojn" +#: ../urpmi_.c:69 ../urpmq_.c:51 +msgid " --update - use only update media.\n" +msgstr "" -#: po/placeholder.h:236 po/placeholder.h:341 -#, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" +#: ../urpmi_.c:70 ../urpmq_.c:52 +msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:237 po/placeholder.h:429 -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +#: ../urpmi_.c:71 ../urpmq_.c:53 +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:239 po/placeholder.h:345 -#, fuzzy, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "skribis nenion en listdosiero por \"%s\"" +#: ../urpmi_.c:72 +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr "" -#: po/placeholder.h:240 po/placeholder.h:599 -#, fuzzy +#: ../urpmi_.c:73 ../urpmq_.c:54 msgid "" -" -u - remove package if a more recent version is already " -"installed.\n" -msgstr " etikedo donata en ordonolinio sed sen pakaĵnomo)." - -#: po/placeholder.h:241 -#, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" -msgstr "ne povis konstrui \"hdlist\": %s" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgstr "" -#: po/placeholder.h:242 po/placeholder.h:346 urpm.pm:1709 urpm.pm:1712 -#: urpm.pm:1730 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "medio \"%s\" ne estas elektata" +#: ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:55 +#, fuzzy +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." -#: po/placeholder.h:243 po/placeholder.h:348 urpm.pm:418 -#, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "provas ĉirkaŭiri ekzistantan medion \"%s:, evitas" +#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:57 +msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" +msgstr "" -#: po/placeholder.h:244 po/placeholder.h:437 +#: ../urpmi_.c:76 #, fuzzy -msgid " -q - quiet mode.\n" +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." -#: po/placeholder.h:245 po/placeholder.h:349 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read rpms files from [%s]: %s" -msgstr "ne povis legi rpm-an dosieron [%s] de medio \"%s\"" +#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:61 +msgid "" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgstr "" -#: po/placeholder.h:246 -msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." -msgstr "Kopirajtita (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft." +#: ../urpmi_.c:78 +msgid "" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" +msgstr "" -#: po/placeholder.h:248 po/placeholder.h:446 po/placeholder.h:582 +#: ../urpmi_.c:80 msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:250 po/placeholder.h:371 urpme:63 -#, c-format -msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" +#: ../urpmi_.c:82 +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:251 po/placeholder.h:453 urpmi:510 -#, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "instalas %s\n" +#: ../urpmi_.c:89 +msgid "" +" --bug - output a bug report in directory indicated by next arg.\n" +msgstr "" -#: po/placeholder.h:252 po/placeholder.h:377 urpme:33 -msgid "Remove them all?" +#: ../urpmi_.c:90 +msgid " --env - use specific environment (typically a bug report).\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:253 po/placeholder.h:454 urpmi:466 -#, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "Bonvole enŝovu la medion nomata \"%s\" en aparato [%s]" +#: ../urpmi_.c:91 +#, fuzzy +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." -#: po/placeholder.h:254 po/placeholder.h:355 urpm.pm:1539 -#, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "La sekvantaj pakaĵoj enhavas %s: %s" +#: ../urpmi_.c:92 +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +msgstr "" -#: po/placeholder.h:255 po/placeholder.h:356 -#, fuzzy, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "legas \"hdlist\" dosieron [%s]" +#: ../urpmi_.c:94 +msgid " --verify-rpm - verify rpm signature before installation.\n" +msgstr "" -#: po/placeholder.h:256 po/placeholder.h:358 urpm.pm:1428 -#, fuzzy -msgid "no entries relocated in depslist" -msgstr "translokigis %s enskribaĵojn en \"depslist\"" +#: ../urpmi_.c:95 +msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgstr "" -#: po/placeholder.h:257 po/placeholder.h:515 -msgid " --update - create an update medium.\n" +#: ../urpmi_.c:96 +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:259 po/placeholder.h:556 +#: ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:45 #, fuzzy -msgid "" -" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr " --group - printu etikedan grupon: group." -#: po/placeholder.h:260 po/placeholder.h:462 po/placeholder.h:598 urpmi:455 -#: urpmq:216 -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "Ne povas preni fontajn pakaĵojn. Mi ĉesiĝas." +#: ../urpmi_.c:98 ../urpmq_.c:46 +#, fuzzy +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." -#: po/placeholder.h:261 po/placeholder.h:359 urpm.pm:1801 +#: ../urpmi_.c:99 ../urpmq_.c:47 #, fuzzy -msgid "...retrieving done" -msgstr "reprenas [%s]" +msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" +msgstr " etikedo donata en ordonolinio sed sen pakaĵnomo)." -#: po/placeholder.h:262 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr "%s elektata per arkaikaĵoj" +#: ../urpmi_.c:100 +#, fuzzy +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." -#: po/placeholder.h:263 po/placeholder.h:360 urpm.pm:286 -#, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +#: ../urpmi_.c:101 ../urpmq_.c:41 +msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr "" -#. [^:]+(:\d+)?)/*$, or -#: po/placeholder.h:264 po/placeholder.h:464 po/placeholder.h:516 -#: po/placeholder.h:558 urpmi:126 urpmi:133 urpmi.addmedia:65 -#: urpmi.addmedia:72 urpmi.update:45 urpmi.update:52 -msgid "bad proxy declaration on command line\n" +#: ../urpmi_.c:102 +msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:265 +#: ../urpmi_.c:166 #, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" -msgstr "elektas %s per elektado je dosieroj" +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmi: nekonata opcio \"-%s\", kontrolu uzadon kun \"--help\"\n" -#: po/placeholder.h:266 po/placeholder.h:364 +#: ../urpmi_.c:191 #, fuzzy, c-format -msgid "copying source list of \"%s\"..." -msgstr "skribis nenion en listdosiero por \"%s\"" +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr "ne povis ĝuste analizi [%s] je valoro \"%s\"" -#: po/placeholder.h:267 po/placeholder.h:471 urpmi:210 +#: ../urpmi_.c:216 #, fuzzy msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Nur superuzulo rajtas instali lokajn pakaĵojn" -#: po/placeholder.h:268 po/placeholder.h:366 urpm.pm:220 -msgid "wget is missing\n" -msgstr "" +#: ../urpmi_.c:221 ../urpmi_.c:500 ../urpmi_.c:510 ../urpmi_.c:517 +#: ../urpmi_.c:530 ../urpmi_.c:537 +msgid "Installation failed" +msgstr "Instalado malsukcesis" -#: po/placeholder.h:384 -msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" -msgstr "" +#: ../urpmi_.c:314 +#, c-format +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "Unu el la sekvantaj pakaĵoj estas bezonata por instali %s:" -#: po/placeholder.h:389 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -msgstr "" -"Ĉi tiu estas libera programo kaj vi rajtas redistribui ĝi sub la kondiĉoj\n" -"de la GNU GPL." +#: ../urpmi_.c:315 +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Unu el la sekvantaj pakaĵoj estas bezonata:" -#: po/placeholder.h:396 po/placeholder.h:495 po/placeholder.h:552 -#: po/placeholder.h:573 -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is <user:password>).\n" -msgstr "" +#: ../urpmi_.c:323 +#, c-format +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Kiu estas via elekto? (1-%d) " + +#: ../urpmi_.c:326 +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Bedaŭrinde, nevalida elekto, reprovu\n" -#: po/placeholder.h:401 urpmi:515 +#: ../urpmi_.c:345 +#, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your urpmi database" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s\n" +"do you agree ?" msgstr "" -#: po/placeholder.h:405 urpmi:390 +#: ../urpmi_.c:362 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1201,207 +981,358 @@ msgstr "" "Por ĝisdatigi, iu pakaĵo devas esti forprenata. Ĉi tiu ne jam estas " "subtenata.\n" -#: po/placeholder.h:418 po/placeholder.h:507 po/placeholder.h:546 -#: po/placeholder.h:591 -msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" -msgstr "" - -#: po/placeholder.h:423 -msgid " --verify-rpm - verify rpm signature before installation.\n" -msgstr "" - -#: po/placeholder.h:424 +#: ../urpmi_.c:400 ../urpmi_.c:409 +#, c-format msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -msgstr "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" +msgstr "Por plenumi dependaĵojn, la sekvantaj pakaĵoj estas instalonta (%d mb)" -#: po/placeholder.h:431 urpmi:434 +#: ../urpmi_.c:406 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" "%s\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:441 urpmi:489 +#: ../urpmi_.c:427 ../urpmq_.c:200 +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "Ne povas preni fontajn pakaĵojn. Mi ĉesiĝas." + +#: ../urpmi_.c:438 +#, c-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "Bonvole enŝovu la medion nomata \"%s\" en aparato [%s]" + +#: ../urpmi_.c:439 +#, fuzzy +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "Premu la enigklavon kiam ĝi estas finata..." + +#: ../urpmi_.c:461 #, fuzzy msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "La sekvantaj pakaĵoj enhavas %s: %s" -#: po/placeholder.h:455 urpmi:373 -#, c-format -msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s\n" -"do you agree ?" +#: ../urpmi_.c:462 +msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "" -#: po/placeholder.h:460 urpmi:490 -msgid "Do you want to continue installation ?" +#: ../urpmi_.c:485 +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your urpmi database" msgstr "" -#: po/placeholder.h:467 +#: ../urpmi_.c:490 +#, fuzzy, c-format +msgid "distributing %s\n" +msgstr "instalas %s\n" + +#: ../urpmi_.c:524 +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "Provu instaladon sen kontroli dependaĵojn? (j/N) " + +#: ../urpmi_.c:532 +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "Provu instaladon eĉ pli forte (--force)? (j/N) " + +#: ../urpmi_.c:544 +msgid "everything already installed" +msgstr "ĉio jam instalita" + +#: ../urpmq_.c:35 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" +"Ĉi tiu estas libera programo kaj vi rajtas redistribui ĝi sub la kondiĉoj\n" +"de la GNU GPL." + +#: ../urpmq_.c:40 +#, fuzzy +msgid " -h - print this help message.\n" +msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." + +#: ../urpmq_.c:42 +#, fuzzy +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr " etikedo donata en ordonolinio sed sen pakaĵnomo)." -#: po/placeholder.h:473 +#: ../urpmq_.c:43 #, fuzzy msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" -"where <url> is one of\n" -" file://<path>\n" -" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " -"hdlist>\n" -" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" removable://<path>\n" -"and [options] are from\n" -msgstr "" -"uzado: urpmi.addmedia [--update] <nomo> <url>\n" -"kie <url> estas unu el\n" -" file://<dosierindiko>\n" -" ftp://<salutnomo>:<pasvorto>@<servilo>/dosierindiko> with <relativa " -"dosieronomo de hd-listo>\n" -" ftp://<servilo>/dosierindiko> with <relativa dosieronomo de hd-" -"listo>\n" -" http://<servilo>/dosierindiko> with <relativa dosieronomo de hd-" -"listo>\n" -" removable_<aparato>://<dosierindiko>\n" +" -u - remove package if a more recent version is already " +"installed.\n" +msgstr " etikedo donata en ordonolinio sed sen pakaĵnomo)." -#: po/placeholder.h:484 po/placeholder.h:518 po/placeholder.h:536 -#: urpmi.addmedia:79 -#, c-format +#: ../urpmq_.c:44 msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:491 urpmi.addmedia:104 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"`with' missing for ftp media\n" +#: ../urpmq_.c:48 +#, fuzzy +msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgstr " --group - printu etikedan grupon: group." + +#: ../urpmq_.c:49 +#, fuzzy +msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgstr " etikedo donata en ordonolinio sed sen pakaĵnomo)." + +#: ../urpmq_.c:50 +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr "" -"%s\n" -"`with' mankanta por ftp medio\n" -#: po/placeholder.h:500 urpmi.addmedia:90 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpmq_.c:56 +#, fuzzy +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." + +#: ../urpmq_.c:58 msgid "" -"%s\n" -"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" msgstr "" -"%s\n" -"<relativa dosieronomo de hd-listo> mankas\n" -#: po/placeholder.h:511 urpmi.addmedia:102 -#, c-format +#: ../urpmq_.c:60 msgid "" -"%s\n" -"<relative path of hdlist> missing\n" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" -"%s\n" -"<relativa dosieronomo de hd-listo> mankas\n" -#: po/placeholder.h:522 urpmi.removemedia:49 +#: ../urpmq_.c:68 +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq_.c:124 +#, c-format +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmq: nekonata opcio \"-%s\", kontrolu uzadon kun \"--help\"\n" + +#: ../urpmq_.c:127 +#, c-format +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "urpmq: ne povas legi rpm-an dosieron \"%s\"\n" + +#: placeholder.h:18 #, c-format +msgid "urpmf version %s" +msgstr "urpmq versio %s" + +#: placeholder.h:19 +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +msgstr "Kopirajtita (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." + +#: placeholder.h:20 msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL." msgstr "" -"la enskribaĵo por forpreni mankas\n" -"(unu el %s)\n" +"Ĉi tiu estas libera programo kaj vi rajtas redistribui ĝi sub la kondiĉoj\n" +"de la GNU GPL." -#: po/placeholder.h:528 -#, fuzzy +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 +msgid "usage: urpmf [options] <file>" +msgstr "uzado: urpmf [<opcioj>] <dosiero>" + +#: placeholder.h:22 msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to remove.\n" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" -"uzado: urpmi.removemedia [-a] <nomo> ...\n" -"kie <nomo> estas nomo de medio por depreni.\n" -" -a elektu ĉiujn mediojn.\n" -"\n" -"nekonataj opcioj '%s'\n" +" --quiet - ne printu etikedonomon (defaŭlto se neniu etikedo estas" -#: po/placeholder.h:532 -#, fuzzy +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." +msgstr " donata en ordonolinio en interaga reĝimo)." + +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." +msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." + +#: placeholder.h:25 msgid "" -"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to update.\n" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" msgstr "" -"uzado: urpmi.removemedia [-a] <nomo> ...\n" -"kie <nomo> estas nomo de medio por depreni.\n" -" -a elektu ĉiujn mediojn.\n" -"\n" -"nekonataj opcioj '%s'\n" +" --name - printu etikedonomon: rpm-an dosieronomon (supozata se " +"neniu" -#: po/placeholder.h:541 urpmi.update:80 -#, c-format -msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." +msgstr " etikedo donata en ordonolinio sed sen pakaĵnomo)." + +#: placeholder.h:27 +msgid " --group - print tag group: group." +msgstr " --group - printu etikedan grupon: group." + +#: placeholder.h:28 +msgid " --size - print tag size: size." +msgstr " --group - printu etikedan grandecon: size." + +#: placeholder.h:29 +msgid " --serial - print tag serial: serial." +msgstr " --group - printu etikedan serian: serial." + +#: placeholder.h:30 +msgid " --summary - print tag summary: summary." +msgstr " --group - printu etikedan resumon: summary." + +#: placeholder.h:31 +msgid " --description - print tag description: description." +msgstr " --group - printu etikedan priskribon: description." + +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." msgstr "" -"la enskribaĵo por ĝisgatigi mankas\n" -"(unu el %s)\n" +" --provides - printu etikedan provizon: ĉiuj provizoj (pluraj linioj)." -#: po/placeholder.h:564 -#, fuzzy, c-format +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +msgstr "" +" --requires - printu etikedan postulon: ĉiuj postuloj (pluraj linioj)." + +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +msgstr "" +" --files - printu etikedajn dosierojn: ĉiuj dosieroj (pluraj " +"linioj)." + +#: placeholder.h:35 msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." msgstr "" -"Ĉi tiu estas libera programo kaj vi rajtas redistribui ĝi sub la kondiĉoj\n" -"de la GNU GPL." +" --conflicts - printu etikedajn konfliktojn: ĉiuj konfliktoj (pluraj " +"linioj)." -#: po/placeholder.h:587 +#: placeholder.h:36 msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." msgstr "" +" --obsoletes - printu etikedajn arkaikojn: ĉiuj arkaikoj (pluraj " +"linioj)." -#: urpmi:61 -#, c-format -msgid "urpmi version %s" -msgstr "urpmi versio %s" +#: placeholder.h:37 +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +msgstr "" +" --prereqs - printu etikedajn antaŭkondiĉojn: ĉiuj antaŭkondiĉoj " +"(pluraj linioj)." -#: urpmi.addmedia:29 -#, fuzzy -msgid "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]" -msgstr "uzado: urpmi.addmedia [--update] <nomo> <url>" +#: placeholder.h:39 +msgid "try urpmf --help for more options" +msgstr "provu `urpmf --help' por pli da opcioj" -#: urpmi.addmedia:38 urpmi.addmedia:39 urpmi.addmedia:40 urpmi.addmedia:41 -#: urpmi.addmedia:42 urpmi.addmedia:43 urpmi.removemedia:36 -#: urpmi.removemedia:37 urpmi.removemedia:38 urpmi.update:60 urpmi.update:61 -#: urpmi.update:62 urpmi.update:63 urpmi.update:64 urpmi.update:65 -#: urpmi.update:66 -msgid ") . _(" +#: placeholder.h:40 +msgid "no full media list was found" msgstr "" -#: urpmi.removemedia:34 -msgid "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ..." -msgstr "uzado: urpmi.removemedia [-a] <name> ..." +#, fuzzy +#~ msgid " -y - impose fuzzy search.\n" +#~ msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." + +#, fuzzy +#~ msgid "trying to select multiple media: %s" +#~ msgstr "provas elekti neekzistantan medion \"%s\"" -#: urpmi.removemedia:38 -msgid ", $_);" -msgstr ", $_);" +#~ msgid "medium \"%s\" tries to use an already used hdlist, medium ignored" +#~ msgstr "medio \"%s\" provis uzi jam uzita \"hdlist\", ignoris medion" -#: urpmi.update:58 #, fuzzy -msgid "usage: urpmi.update [options] <name> ..." -msgstr "uzado: urpmi.update [-a] <nomo> ..." +#~ msgid "problem reading hdlist file, trying again" +#~ msgstr "legas \"hdlist\" dosieron [%s]" -#: urpmq:35 -#, c-format -msgid "urpmq version %s" -msgstr "urpmq versio %s" +#~ msgid "keeping only files referenced in provides" +#~ msgstr "konservas nur dosierojn al kiuj \"provides\"-a dosiero aludas" + +#~ msgid "" +#~ "some packages have to be removed for being upgraded, this is not " +#~ "supported yet\n" +#~ msgstr "" +#~ "Por ĝisdatigi, iu pakaĵo devas esti forprenata. Ĉi tiu ne jam estas " +#~ "subtenata.\n" + +#~ msgid "Press Enter when it's done..." +#~ msgstr "Premu la enigklavon kiam ĝi estas finata..." + +#~ msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored" +#~ msgstr "medio \"%s\" provis uzi jam uzitan liston, ignoras medion" + +#, fuzzy +#~ msgid " -g - print groups too with name.\n" +#~ msgstr " --group - printu etikedan grupon: group." + +#, fuzzy +#~ msgid " -r - print version and release too with name.\n" +#~ msgstr "" +#~ " etikedo donata en ordonolinio sed sen pakaĵnomo)." + +#~ msgid "unable to parse correctly [%s]" +#~ msgstr "ne povis analizi ĝuste [%s]" + +#, fuzzy +#~ msgid "read synthesis file [%s]" +#~ msgstr "legu \"depslist\" dosieron [%s]" + +#~ msgid "unknown data associated with %s" +#~ msgstr "nekonata dateno rilatigata kun %s" + +#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" +#~ msgstr "evitu elekti %s ĉar nesufiĉe da dosieroj estos ĝisdatigataj" + +#~ msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\"" +#~ msgstr "ne povis ĝuste analizi [%s] je valoro \"%s\"" + +#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +#~ msgstr "ne povis konstrui syntezan dosieron por medio \"%s\"" + +#, fuzzy +#~ msgid "trying to select multiple medium: %s" +#~ msgstr "provas elekti neekzistantan medion \"%s\"" + +#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +#~ msgstr "evitu elekti %s ĉar ĝia lokallingvo ne estas jam elektita" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to build hdlist synthesis, using parsehdlist method" +#~ msgstr "" +#~ "ne povis trovi ĉiujn sintezadodosierojn, per \"parsehdlist\"-a servilo" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to analyse synthesis data of %s" +#~ msgstr "ne povis analizi hdlist dosieron de \"%s\"" + +#~ msgid "unable to build hdlist: %s" +#~ msgstr "ne povis konstrui \"hdlist\": %s" + +#~ msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." +#~ msgstr "Kopirajtita (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft." + +#~ msgid "selecting %s using obsoletes" +#~ msgstr "%s elektata per arkaikaĵoj" + +#~ msgid "selecting %s by selection on files" +#~ msgstr "elektas %s per elektado je dosieroj" + +#~ msgid "urpmi version %s" +#~ msgstr "urpmi versio %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]" +#~ msgstr "uzado: urpmi.addmedia [--update] <nomo> <url>" + +#~ msgid "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ..." +#~ msgstr "uzado: urpmi.removemedia [-a] <name> ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "usage: urpmi.update [options] <name> ..." +#~ msgstr "uzado: urpmi.update [-a] <nomo> ..." + +#~ msgid "urpmq version %s" +#~ msgstr "urpmq versio %s" #~ msgid ");" #~ msgstr ");" @@ -1422,18 +1353,6 @@ msgstr "urpmq versio %s" #~ "forigas %s por ĝisdatigi ...\n" #~ " al %s ĉar ĝi ne ĝisdatigos ĝuste!" -#~ msgid ", $otherPackage, " -#~ msgstr ", $otherPackage, " - -#~ msgid "));" -#~ msgstr "));" - -#~ msgid "$p->{name}-$p->{version}-$p->{release}" -#~ msgstr "$p->{name}-$p->{version}-$p->{release}" - -#~ msgid "$prefix/$_" -#~ msgstr "$prefix/$_" - #~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" #~ msgstr "Nur superuzulo rajtas instali lokajn pakaĵojn" |