diff options
Diffstat (limited to 'po/eo.po')
-rw-r--r-- | po/eo.po | 28 |
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
@@ -789,14 +789,14 @@ msgstr "Bedaŭrinde, nevalida elekto, reprovu\n" #, c-format msgid "" "urpme version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "urpme versio %s\n" -"Kopirajto (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Kopirajto (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n" "Tiu ĉi estas libera programo kaj redistribuebla sub la normoj de la GNU " "GPL.\n" "\n" @@ -902,14 +902,14 @@ msgstr "Forigado malsukcesis" #, fuzzy, c-format msgid "" "urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "urpmf-versio %s\n" -"Kopirajto (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Kopirajto (C) 2002 Mandrakesoft.\n" "Tiu ĉi estas libera programo kaj redistribuebla sub la normoj de la GNU " "GPL.\n" "\n" @@ -1120,14 +1120,14 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "urpmi-versio %s\n" -"Kopirajto (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Kopirajto (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n" "Tiu ĉi estas libera programo kaj redistribuebla sub la normoj de la GNU " "GPL.\n" "\n" @@ -1878,14 +1878,14 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "" "urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000-2004 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) 2000-2004 Mandrakesoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "urpmf-versio %s\n" -"Kopirajto (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Kopirajto (C) 2002 Mandrakesoft.\n" "Tiu ĉi estas libera programo kaj redistribuebla sub la normoj de la GNU " "GPL.\n" "\n" @@ -2057,14 +2057,14 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "urpmq version %s\n" -#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n" #~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " #~ "GPL.\n" #~ "\n" #~ "usage:\n" #~ msgstr "" #~ "urpmq-versio %s\n" -#~ "Kopirajto (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +#~ "Kopirajto (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n" #~ "Tiu ĉi estas libera programo kaj redistribuebla sub la normoj de la GNU " #~ "GPL.\n" #~ "\n" @@ -2148,8 +2148,8 @@ msgstr "" #~ msgid "urpmf version %s" #~ msgstr "urpmq versio %s" -#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -#~ msgstr "Kopirajtita (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft." +#~ msgstr "Kopirajtita (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft." #~ msgid "" #~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " @@ -2333,8 +2333,8 @@ msgstr "" #~ msgid "keeping only files referenced in provides" #~ msgstr "konservas nur dosierojn al kiuj \"provides\"-a dosiero aludas" -#~ msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." -#~ msgstr "Kopirajtita (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft." +#~ msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 Mandrakesoft." +#~ msgstr "Kopirajtita (C) 1999, 2000, 2001 Mandrakesoft." #~ msgid "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ..." #~ msgstr "uzado: urpmi.removemedia [-a] <name> ..." |