diff options
Diffstat (limited to 'po/eo.po')
-rw-r--r-- | po/eo.po | 68 |
1 files changed, 40 insertions, 28 deletions
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-eo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-15 14:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-18 15:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-13 10:05+0100\n" "Last-Translator: Grégoire COLBERT <gcolbert2004@noos.fr>\n" "Language-Team: Esperanto <mandrak-eo@yahoogroups.com>\n" @@ -185,17 +185,6 @@ msgstr "" "%s\n" "Ĉu mi daŭrigu?" -#: ../gurpmi2:210 -#, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " -"installed:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"Por plenumi la dependaĵojn, la %d sekvanta(j) pakaĵo(j) devas ankaŭ\n" -"esti instalataj:\n" -"%s\n" - #: ../gurpmi2:217 #, c-format msgid "Package installation..." @@ -2148,20 +2137,15 @@ msgstr[1] "" msgid "(test only, removal will not be actually done)" msgstr "" -#: ../urpmi:578 ../urpmi:589 +#: ../urpmi:578 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" msgid_plural "" -"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" msgstr[0] "" -"Por plenumi la dependaĵojn, la %d sekvanta(j) pakaĵo(j) devas ankaŭ\n" -"esti instalataj:\n" -"%s\n" +"Por plenumi dependaĵojn, la sekvanta pakaĵo estos ankaŭ instalita (%d MB)" msgstr[1] "" -"Por plenumi la dependaĵojn, la %d sekvanta(j) pakaĵo(j) devas ankaŭ\n" -"esti instalataj:\n" -"%s\n" +"Por plenumi dependaĵojn, la sekvanta pakaĵo estos ankaŭ instalita (%d MB)" #: ../urpmi:580 #, c-format @@ -2177,6 +2161,17 @@ msgstr "" "Vi devas esti root por instali la sekvantajn dependaĵojn:\n" "%s\n" +#: ../urpmi:589 ../gurpmi2:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" +msgid_plural "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:" +msgstr[0] "" +"Por plenumi dependaĵojn, la sekvanta pakaĵo estos ankaŭ instalita (%d MB)" +msgstr[1] "" +"Por plenumi dependaĵojn, la sekvanta pakaĵo estos ankaŭ instalita (%d MB)" + #: ../urpmi:592 #, c-format msgid "(test only, installation will not be actually done)" @@ -2904,6 +2899,29 @@ msgstr "Neniu \"filelist\" trovita\n" msgid "No changelog found\n" msgstr "Neniu \"changelog\" trovita\n" +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " +#~ "installed:\n" +#~ "%s\n" +#~ msgstr "" +#~ "Por plenumi la dependaĵojn, la %d sekvanta(j) pakaĵo(j) devas ankaŭ\n" +#~ "esti instalataj:\n" +#~ "%s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +#~ msgid_plural "" +#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" +#~ msgstr[0] "" +#~ "Por plenumi la dependaĵojn, la %d sekvanta(j) pakaĵo(j) devas ankaŭ\n" +#~ "esti instalataj:\n" +#~ "%s\n" +#~ msgstr[1] "" +#~ "Por plenumi la dependaĵojn, la %d sekvanta(j) pakaĵo(j) devas ankaŭ\n" +#~ "esti instalataj:\n" +#~ "%s\n" + #, fuzzy #~ msgid "skipping media %s: no hdlist" #~ msgstr "preterlasas medion %s: neniu hd-listo\n" @@ -2932,12 +2950,6 @@ msgstr "Neniu \"changelog\" trovita\n" #~ msgid "Preparing install on %s..." #~ msgstr "Instalado de pakaĵo..." -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" -#~ msgstr "" -#~ "Por plenumi dependaĵojn, la sekvanta pakaĵo estos ankaŭ instalita (%d MB)" - #~ msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" #~ msgstr " --probe-synthesis - provu trovi kaj uzi sintezan dosieron.\n" |