diff options
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r-- | po/el.po | 2537 |
1 files changed, 1290 insertions, 1247 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-05 14:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-05-18 22:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-14 23:30+0300\n" "Last-Translator: Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin@yahoo.com>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -38,1913 +38,1959 @@ msgstr "ΝνYy" msgid "Nn" msgstr "ΟοNn" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../_irpm:23 +#, c-format +msgid "installing %s\n" +msgstr "εγκατάσταση %s\n" + +#: ../_irpm:33 #, c-format msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" msgstr "" +"Αυτόματη εγκατάσταση πακέτων...\n" +"Ζητήσατε την εγκατάσταση του πακέτου %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:33 ../urpme:29 ../urpmi:509 #, c-format -msgid "unable to open rpmdb" -msgstr "αδύνατο το άνοιγμα του rpmdb" +msgid "Is this OK?" +msgstr "Είναι εντάξει;" -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../_irpm:35 ../urpm/msg.pm:40 #, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - τύπωσε αυτό το μήνυμα βοήθειας.\n" +msgid "Ok" +msgstr "Εντάξει" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:36 ../urpm/msg.pm:41 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "Ένα εκ των παρακάτω πακέτων απαιτείται για την εγκατάσταση του %s:" +msgid "Cancel" +msgstr "Άκυρο" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "removing package %s" -msgstr "αδυναμία αφαίρεσης του πακέτου %s" +#: ../_irpm:44 ../urpmi:445 ../urpmi:517 +#, c-format +msgid " (Y/n) " +msgstr " (Ν/ο) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:63 #, c-format -msgid "\"%s\"" -msgstr "\"%s\"" +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%s: η εντολή δε βρέθηκε\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../rpm-find-leaves:11 #, c-format -msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" +msgid "" +"usage: %s [options]\n" +"where [options] are from\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../rpm-find-leaves:13 #, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr "Όλα είναι ήδη εγκατεστημένα" +msgid " -h|--help - print this help message.\n" +msgstr " -h|--help - τύπωσε αυτό το μήνυμα βοήθειας.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../rpm-find-leaves:14 #, fuzzy, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " --all - τύπωσε όλα τα tags." +msgid " -g [group] - restrict results to given group.\n" +msgstr " --group - τύπωση την ετικέτα της ομάδας: ομάδα.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../rpm-find-leaves:15 +#, fuzzy, c-format +msgid " defaults is %s.\n" +msgstr " --list - εμφάνιση διαθέσιμων πακέτων.\n" + +#: ../urpm.pm:57 #, c-format -msgid "using process %d for executing transaction" -msgstr "" +msgid "unknown protocol defined for %s" +msgstr "καθορίστηκε άγνωστο πρωτόκολλο για το %s" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +#: ../urpm.pm:79 +#, c-format +msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "" -" --provides - τύπωσε τις παροχές του tag: όλες τις παροχές (πολλαπλές " -"γραμμές)." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:95 #, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Ποιά είναι η επιλογή σας; (1-%d) " +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "αδυναμία χειρισμού πρωτόκολλου: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163 #, c-format -msgid "found %d headers in cache" -msgstr "βρέθηκαν %d κεφαλίδες στην cache" +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "συντακτικό λάθος στο αρχείο ρυθμίσεων στη γραμμή %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:174 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "υπάρχουν πολλαπλά πακέτα με το ίδιο όνομα αρχείου rpm \"%s\"" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "" +"το μέσο \"%s\" προσπαθεί να χρησιμοποιήσει την ήδη χρησιμοποιημένο hdlist, " +"το μέσο θα αγνοηθεί" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:180 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgstr "" +"το μέσο \"%s\" προσπαθεί να χρησιμοποιήσει την ήδη χρησιμοποιημένη λίστα, το " +"μέσο θα αγνοηθεί" + +#: ../urpm.pm:196 #, c-format msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is <user:password>).\n" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" msgstr "" +"αδυναμία ελέγχου του μέσου \"%s\" καθώς το αρχείο λίστας ήδη χρησιμοποιείται " +"από άλλο μέσο" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:202 #, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "γίνεται δεύτερος έλεγχος για να υπολογιστούν οι εξαρτήσεις\n" +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgstr "" +"αδυναμία χρήσης ονόματος \"%s\" για το ανώνυμο μέσο γιατί ήδη χρησιμοποιείται" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:209 #, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "ανάκτηση αρχείου rpm [%s] ..." +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgstr "" +"αδυνατώ να λάβω υπ' όψιν το μέσο \"%s\" καθώς δεν υπάρχει αρχείο λίστας [%s]" + +#: ../urpm.pm:213 +#, c-format +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "αδυναμία καθορισμού του μέσου αυτού του αρχείου hdlist [%s]" + +#: ../urpm.pm:222 +#, c-format +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "αδυναμία πρόσβασης στο αρχείο hdlist του \"%s\", το μέσο θα αγνοηθεί" + +#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2343 +#, c-format +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "αδυναμία πρόσβασης στο αρχείο λίστας του \"%s\", το μέσο θα αγνοηθεί" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:249 #, fuzzy, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr " --all - τύπωσε όλα τα tags." +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr "προσπάθεια αποφυγής υπάρχοντος μέσου \"%s\"" + +#: ../urpm.pm:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " +"ignored" +msgstr "" +"το μέσο \"%s\" προσπαθεί να χρησιμοποιήσει την ήδη χρησιμοποιημένη hdlist, " +"το μέσο θα αγνοηθεί" + +#: ../urpm.pm:262 +#, fuzzy, c-format +msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" +msgstr "" +"το μέσο \"%s\" προσπαθεί να χρησιμοποιήσει την ήδη χρησιμοποιημένη λίστα, το " +"μέσο θα αγνοηθεί" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:271 #, c-format -msgid "...retrieving failed: %s" -msgstr "... η ανάκτηση απέτυχε: %s" +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "αδυναμία εύρεσης του αρχείου hdlist για το \"%s\", το μέσο θα αγνοηθεί" + +#: ../urpm.pm:278 +#, c-format +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "αδυναμία εύρεσης αρχείου λίστας για το \"%s\", το μέσο θα αγνοηθεί" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:301 +#, c-format +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "μη συναφές αρχείο λίστας για το \"%s\", το μέσο αγνοείται" + +#: ../urpm.pm:309 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "αδυναμία επιθεώρησης αρχείου λίστας για το \"%s\", το μέσο θα αγνοηθεί" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:342 #, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" -msgstr "" +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "πολλαπλά σημεία σύνδεσης για το αφαιρούμενο μέσο \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:343 #, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Εγκατάσταση πακέτου..." +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr "λήψη της αφαιρούμενης συσκευής ως \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:347 #, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "λάθος όνομα αρχείου rpm [%s]" +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgstr "χρήση διαφορετικής αφαιρούμενης συσκευής [%s] για το \"%s\"" -#: ../urpm/args.pm:1 +#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355 #, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "αδυναμία ανάκτησης του ονόματος θέσης του αφαιρούμενου μέσου \"%s\"" + +#: ../urpm.pm:368 +#, c-format +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "αδυναμία εγγραφής του αρχείου ρυθμίσεων [%s]" + +#: ../urpm.pm:390 +#, c-format +msgid "write config file [%s]" +msgstr "εγγραφή αρχείου ρυθμίσεων [%s]" + +#: ../urpm.pm:402 +#, c-format +msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:412 #, fuzzy, c-format -msgid "%d installation transactions failed" -msgstr "Η εγκατάσταση απέτυχε" +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "αδυναμία πρόσβασης στο rpm αρχείο [%s]" + +#: ../urpm.pm:423 +#, fuzzy, c-format +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "ανάγνωση αρχείου hdlist [%s]" + +#: ../urpm.pm:433 +#, fuzzy, c-format +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "ανάγνωση αρχείου hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:437 #, c-format +msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:441 +#, c-format +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "αδυναμία χρήσης της επιλογής parallel \"%s\"" + +#: ../urpm.pm:452 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" msgstr "" -"αδυναμία πρόσβασης στο πρώτο μέσο εγκατάστασης (δεν βρέθηκε αρχείο Mandrake/" -"base/hdlists)" +"το --synthesis δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί με --media, --update ή --parallel" -#: ../urpm/msg.pm:1 +#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:895 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:967 +#: ../urpm.pm:984 ../urpm.pm:1067 ../urpm.pm:1124 ../urpm.pm:1307 +#: ../urpm.pm:1415 ../urpm.pm:1519 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:1626 +#: ../urpm.pm:1705 ../urpm.pm:1709 #, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Λυπάμαι, κακή επιλογή, προσπαθήστε ξανά\n" +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "εξέταση αρχείου synthesis [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:898 ../urpm.pm:909 +#: ../urpm.pm:973 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1072 ../urpm.pm:1128 +#: ../urpm.pm:1311 ../urpm.pm:1419 ../urpm.pm:1513 ../urpm.pm:1531 +#: ../urpm.pm:1715 #, c-format -msgid "Choose location to save file" +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "εξέταση αρχείου hdlist [%s]" + +#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:902 +#, fuzzy, c-format +msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "" +"το μέσο \"%s\" προσπαθεί να χρησιμοποιήσει την ήδη χρησιμοποιημένη λίστα, το " +"μέσο θα αγνοηθεί" -#: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr " --summary - τύπωσε την περίληψη της ετικέτας: περίληψη.\n" +#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:916 ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1076 +#: ../urpm.pm:1423 +#, fuzzy, c-format +msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "πρόβλημα κατά την ανάγνωση του αρχείου synthesis από το μέσο \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1665 #, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "Τα παρακάτω πακέτα περιέχουν %s: %s" +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "γίνεται δεύτερος έλεγχος για να υπολογιστούν οι εξαρτήσεις\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:563 #, fuzzy, c-format -msgid "Install it" -msgstr "Η εγκατάσταση απέτυχε" +msgid "skipping package %s" +msgstr "κανένα πακέτο με το όνομα %s" + +#: ../urpm.pm:572 +#, fuzzy, c-format +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "αδυναμία αφαίρεσης του πακέτου %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:583 ../urpm.pm:2139 ../urpm.pm:2202 ../urpm.pm:2779 +#: ../urpm.pm:2877 #, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" -msgstr " --X - χρήση διεπαφής X.\n" +msgid "unable to open rpmdb" +msgstr "αδύνατο το άνοιγμα του rpmdb" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:622 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Ένα εκ των παρακάτω πακέτων απαιτείται:" +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "το μέσο \"%s\" υπάρχει ήδη" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:629 #, c-format -msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" +msgid "virtual medium need to be local" msgstr "" -"Για να ικανοποιηθούν οι εξαρτήσεις (dependencies), τα παρακάτω πακέτα θα " -"αφαιρεθούν (%d MB)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:661 #, c-format -msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -msgstr "" +msgid "added medium %s" +msgstr "προστίθεται το μέσο %s" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "αδυναμία αφαίρεσης του πακέτου %s" +#: ../urpm.pm:677 +#, c-format +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "αδυναμία πρόσβασης στο πρώτο μέσο εγκατάστασης" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" -msgstr "έγινε" +#: ../urpm.pm:681 +#, c-format +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "αντιγραφή αρχείου hdlist..." + +#: ../urpm.pm:683 ../urpm.pm:1007 ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1159 +#: ../urpm.pm:1216 ../urpm.pm:1371 ../urpm.pm:1377 +#, c-format +msgid "...copying failed" +msgstr "...η αντιγραφή απέτυχε" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:683 ../urpm.pm:1007 ../urpm.pm:1100 +#, c-format +msgid "...copying done" +msgstr "...η αντιγραφή ολοκληρώθηκε" + +#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:704 ../urpm.pm:732 #, c-format msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" msgstr "" -" --auto-select - αυτόματη επιλογή πακέτων για την αναβάθμιση του " -"συστήματος.\n" +"αδυναμία πρόσβασης στο πρώτο μέσο εγκατάστασης (δεν βρέθηκε αρχείο Mandrake/" +"base/hdlists)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:691 #, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "κανένα πακέτο με το όνομα %s" +msgid "retrieving hdlists file..." +msgstr "ανάκτηση αρχείου hdlists..." -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:698 ../urpm.pm:1405 ../urpm.pm:1950 ../urpm.pm:2652 +#: ../urpmi.addmedia:137 #, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" -msgstr "" +msgid "...retrieving done" +msgstr "...η ανάκτηση ολοκληρώθηκε" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:700 ../urpm.pm:1389 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1953 +#: ../urpm.pm:2654 ../urpmi:608 ../urpmi.addmedia:139 #, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" -msgstr "" -"Η εγκατάσταση απέτυχε, ορισμένα αρχεία λείπουν:\n" -"%s\n" -"Ίσως να θέλετε να αναβαθμίσετε τη βάση δεδομένων urpmi" +msgid "...retrieving failed: %s" +msgstr "... η ανάκτηση απέτυχε: %s" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:720 +#, c-format +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgstr "λάθος περιγραφή hdlist \"%s\" μέσα στο αρχείο hdlists" + +#: ../urpm.pm:765 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr "προσπάθεια επιλογής μη υπαρκτού μέσου \"%s\"" + +#: ../urpm.pm:767 +#, c-format +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "επιλογής πολλαπλών μέσων: %s" + +#: ../urpm.pm:767 +#, c-format +msgid "\"%s\"" +msgstr "\"%s\"" + +#: ../urpm.pm:783 +#, c-format +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "αφαίρεση μέσου \"%s\"" + +#: ../urpm.pm:943 #, c-format msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to remove.\n" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." msgstr "" -"χρήση: urpmi.removemedia [-a] <όνομα> ...\n" -"όπου <όνομα> είναι ένα μέσο προς διαγραφή.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:996 #, fuzzy, c-format msgid "" -"The installation cannot continue because the following packages\n" -"have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" +"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " +"ignored" msgstr "" -"Τα παρακάτω πακέτα πρέπει να αφαιρεθούν για να αναβαθμιστούν κάποια άλλα:\n" -"%s\n" -"συμφωνείτε;" +"το μέσο \"%s\" προσπαθεί να χρησιμοποιήσει την ήδη χρησιμοποιημένη hdlist, " +"το μέσο θα αγνοηθεί" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1004 +#, c-format +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "αντιγραφή αρχείου περιγραφής για το \"%s\"..." + +#: ../urpm.pm:1027 ../urpm.pm:1267 #, fuzzy, c-format -msgid "`with' missing for network media\n" -msgstr "το `with' λείπει από το ftp media\n" +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgstr "τίποτα δεν γράφτηκε στο αρχείο λίστας για το \"%s\"" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1038 ../urpm.pm:1278 +#, c-format +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "εξέταση αρχείου MD5SUM" + +#: ../urpm.pm:1092 #, fuzzy, c-format -msgid " -l - list files in package.\n" -msgstr " --list - εμφάνιση διαθέσιμων πακέτων.\n" +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "τίποτα δεν γράφτηκε στο αρχείο λίστας για το \"%s\"" + +#: ../urpm.pm:1105 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" +msgstr "το wget του [%s] απέτυχε (ίσως λείπει το wget;)" + +#: ../urpm.pm:1109 +#, fuzzy, c-format +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgstr "τίποτα δεν γράφτηκε στο αρχείο λίστας για το \"%s\"" + +#: ../urpm.pm:1111 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" +msgstr "η αντιγραφή του [%s] απέτυχε" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315 ../urpm.pm:1629 #, c-format -msgid "unknown package" -msgstr "άγνωστο πακέτο" +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "πρόβλημα κατά την ανάγνωση του αρχείου synthesis από το μέσο \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1174 #, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "Η εγκατάσταση είναι δυνατή" +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "ανάγνωση αρχείων rpm από το [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1199 +#, c-format +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr "αδυναμία ανάγνωσης αρχείων rpm από το [%s]: %s" + +#: ../urpm.pm:1204 +#, c-format +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "δεν βρέθηκαν αρχεία rpm από το [%s]" + +#: ../urpm.pm:1333 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s" -msgstr "" -"Τα παρακάτω πακέτα πρέπει να αφαιρεθούν για να αναβαθμιστούν κάποια άλλα:\n" -"%s\n" -"συμφωνείτε;" +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "ανάκτηση πηγαίου hdlist (ή synthesis) για το \"%s\"..." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1356 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed " -"(%d MB)" -msgstr "" -"Για να ικανοποιηθούν οι εξαρτήσεις, τα παρακάτω πακέτα θα εγκατασταθούν (%d " -"MB)" +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "τίποτα δεν γράφτηκε στο αρχείο λίστας για το \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1396 +#, fuzzy, c-format +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgstr "η ανάκτηση του πηγαίου hdlist (ή synthesis) απέτυχε" + +#: ../urpm.pm:1398 #, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgid "md5sum mismatch" msgstr "" -"αδυνατώ να λάβω υπ' όψιν το μέσο \"%s\" καθώς δεν υπάρχει αρχείο λίστας [%s]" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1483 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" +msgstr "η ανάκτηση του πηγαίου hdlist (ή synthesis) απέτυχε" + +#: ../urpm.pm:1490 #, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " (ν/Ο) " +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "δεν βρέθηκε αρχείο hdlist για το μέσο \"%s\"" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1501 ../urpm.pm:1555 #, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" -msgstr "δεν μπορώ να προσθέσω αναβαθμίσεις για τις διανομές cooker\n" +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgstr "το αρχείο [%s] ήδη χρησιμοποιείται για το ίδιο μέσο \"%s\"" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1541 #, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - αναλυτική λειτουργία.\n" +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "αδυναμία ανάγνωσης του hdlist αρχείου του \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1579 #, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Αρχικοποίηση..." +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "αδυναμία εγγραφής αρχείου λίστας του \"%s\"" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1586 #, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - εμφάνιση διαθέσιμων πακέτων.\n" +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "εγγραφή αρχείου λίστας για το μέσο \"%s\"" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1588 #, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr " --all - τύπωσε όλα τις ετικέτες.\n" +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "τίποτα δεν γράφτηκε στο αρχείο λίστας για το \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1603 #, fuzzy, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "το μέσο \"%s\" έχει αναφερθεί σαν αφαιρούμενο αλλά δεν είναι" +msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." +msgstr "ανάκτηση αρχείου περιγραφής για το \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1610 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " -"ignored" -msgstr "" -"το μέσο \"%s\" προσπαθεί να χρησιμοποιήσει την ήδη χρησιμοποιημένη hdlist, " -"το μέσο θα αγνοηθεί" +msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" +msgstr "αδυναμία εγγραφής αρχείου λίστας του \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1613 #, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -msgstr "τίποτα δεν γράφτηκε στο αρχείο λίστας για το \"%s\"" +msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" +msgstr "αδυναμία εγγραφής αρχείου λίστας του \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1679 #, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" -msgstr "" +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "ανάγνωση κεφαλίδων από το μέσο \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1684 #, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "Πατήστε enter όταν τελειώσετε..." +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "δημιουργία hdlist [%s]" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1696 ../urpm.pm:1725 ../urpmi:355 #, c-format -msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"\n" -"άγνωστες επιλογές '%s'\n" +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "δημιουργία αρχείου σύνθεσης hdlist από το μέσο \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1745 #, c-format -msgid "" -" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" -" are going to be installed or upgraded,\n" -" default is %d.\n" -msgstr "" +msgid "found %d headers in cache" +msgstr "βρέθηκαν %d κεφαλίδες στην cache" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "πρόβλημα κατά την ανάγνωση του αρχείου synthesis από το μέσο \"%s\"" +#: ../urpm.pm:1749 +#, c-format +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "διαγραφή %d απαρχαιωμένων επικεφαλίδων από την cache" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1893 #, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr "" -" --wget - χρήση του wget για την ανάκτηση απομακρυσμένων αρχείων.\n" +msgid "mounting %s" +msgstr "προσαρτώ το %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1906 #, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" -msgstr "" +msgid "unmounting %s" +msgstr "αποπροσαρτώ %s" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1928 #, fuzzy, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr " --all - τύπωσε όλα τα tags." +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "επανεντόπιση %s καταχωρήσεων στο depslist" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "δημιουργία hdlist [%s]" +#: ../urpm.pm:1929 +#, fuzzy, c-format +msgid "no entries relocated in depslist" +msgstr "επανεντόπιση %s καταχωρήσεων στο depslist" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1942 #, c-format -msgid "" -" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" -" packages that leads to remove.\n" -msgstr "" +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "λάθος όνομα αρχείου rpm [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1948 #, c-format -msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "εξέταση αρχείου MD5SUM" +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +msgstr "ανάκτηση αρχείου rpm [%s] ..." -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1955 ../urpm.pm:2821 #, c-format -msgid "%s: command not found\n" -msgstr "%s: η εντολή δε βρέθηκε\n" +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "αδυναμία πρόσβασης στο αρχείο rpm [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1960 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "αδυναμία εγγραφής του αρχείου rpm" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1963 #, c-format -msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" -msgstr "" +msgid "error registering local packages" +msgstr "σφάλμα κατά την εγγραφή των τοπικών πακέτων" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2076 #, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "αδυναμία χειρισμού πρωτόκολλου: %s" +msgid "no package named %s" +msgstr "κανένα πακέτο με το όνομα %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2079 ../urpme:88 #, c-format -msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr "ανάκτηση αρχείου hdlists..." +msgid "The following packages contain %s: %s" +msgstr "Τα παρακάτω πακέτα περιέχουν %s: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2280 ../urpm.pm:2324 ../urpm.pm:2350 #, c-format -msgid "Yes, really install it" -msgstr "" +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "υπάρχουν πολλαπλά πακέτα με το ίδιο όνομα αρχείου rpm \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2335 #, c-format -msgid "added medium %s" -msgstr "προστίθεται το μέσο %s" +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr "αδυναμία σωστής απόδοσης του [%s] στην τιμή \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2362 #, fuzzy, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr " --all - τύπωσε όλα τα tags." - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" msgstr "" +"το μέσο \"%s\" χρησιμοποιεί άκυρο αρχείο λίστας ( ο διακομιστής μάλλον δεν " +"είναι ενημερωμένος, προσπάθεια χρήσης εναλλακτικής μεθόδου)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2366 #, c-format -msgid "md5sum mismatch" -msgstr "" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "το μέσο \"%s\" δεν καθορίζει κάποια θέση για τα αρχεία rpm" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2378 #, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "συντακτικό λάθος στο αρχείο ρυθμίσεων στη γραμμή %s" +msgid "package %s is not found." +msgstr "το πακέτο %s δεν βρέθηκε." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2418 ../urpm.pm:2433 ../urpm.pm:2457 ../urpm.pm:2472 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" -msgstr "" +msgid "urpmi database locked" +msgstr "κλειδωμένη βάση δεδομένων urpmi" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2524 ../urpm.pm:2527 ../urpm.pm:2557 #, c-format -msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" -msgstr "" +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "το μέσο \"%s\" δεν έχει επιλεγεί" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2553 #, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr "για να εγκατασταθεί το %s" +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "αδυναμία ανάγνωσης του αρχείου rpm [%s] από το μέσο \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2561 #, fuzzy, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "επανεντόπιση %s καταχωρήσεων στο depslist" +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgstr "το μέσο \"%s\" έχει αναφερθεί σαν αφαιρούμενο αλλά δεν είναι" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -msgstr " --group - τύπωση το tag group: group." +#: ../urpm.pm:2574 +#, c-format +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "αδυναμία πρόσβασης στο μέσο \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2635 #, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "αδυναμία δημιουργίας καταλόγου [%s] για την αναφορά σφάλματος" +msgid "malformed input: [%s]" +msgstr "κακοδιατυπωμένη είσοδος: [%s]" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "would install instead of upgrade package %s" -msgstr "αδυναμία αφαίρεσης του πακέτου %s" +#: ../urpm.pm:2642 +#, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "ανάκτηση αρχείων rpm από το μέσο \"%s\"..." -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "ανάκτηση [%s]" +#: ../urpm.pm:2719 ../urpmi:686 +#, c-format +msgid "Preparing..." +msgstr "Προετοιμασία..." -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" -msgstr " --serial - τύπωσε την ετικέτα serial: serial." +#: ../urpm.pm:2752 +#, c-format +msgid "using process %d for executing transaction" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2783 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr "καθορίστηκε άγνωστο πρωτόκολλο για το %s" +msgid "" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2786 #, fuzzy, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr " γραμμή εντολών αλλά χωρίς όνομα πακέτου)." +msgid "unable to create transaction" +msgstr "αδυναμία δημιουργίας του μέσου \"%s\"\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:2794 #, fuzzy, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgid "removing package %s" +msgstr "αδυναμία αφαίρεσης του πακέτου %s" + +#: ../urpm.pm:2796 +#, c-format +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "αδυναμία αφαίρεσης του πακέτου %s" + +#: ../urpm.pm:2806 +#, c-format +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "" -" --obsoletes - τύπωσε τις απαρχαιωμένες ετικέτες : όλες τις " -"απαρχαιωμένες (πολλαπλές γραμμές).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2809 #, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "το μέσο \"%s\" υπάρχει ήδη" +msgid "unable to install package %s" +msgstr "αδυναμία εγκατάστασης του πακέτου %s" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:3009 ../urpm.pm:3042 #, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "εγκατάσταση %s\n" +msgid "due to missing %s" +msgstr "λόγω ελλείψεων %s" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:3010 ../urpm.pm:3040 #, c-format -msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"η επιλογή για αναβάθμιση λείπει\n" -"(ένα εκ των %s)\n" +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "λόγω μη ικανοποίησης %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3011 #, fuzzy, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "selecting %s by selection on files" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to remove package %s" -msgstr "αδυναμία αφαίρεσης του πακέτου %s" +#: ../urpm.pm:3012 +#, fuzzy, c-format +msgid "in order to keep %s" +msgstr "για να εγκατασταθεί το %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3035 #, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "πρόβλημα κατά την ανάγνωση του αρχείου synthesis από το μέσο \"%s\"" +msgid "in order to install %s" +msgstr "για να εγκατασταθεί το %s" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:3047 #, c-format -msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"η επιλογή προς διαγραφή λείπει\n" -"(ένα εκ των %s)\n" +msgid "due to conflicts with %s" +msgstr "λόγω σύγκρουσεων με το %s" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:3049 #, c-format -msgid " -a - select all media.\n" -msgstr " -a - επιλογή όλων των μέσων.\n" +msgid "unrequested" +msgstr "δεν ζητήθηκαν" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3065 #, c-format -msgid "Missing signature (%s)" +msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3092 #, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "αδυναμία ανάγνωσης αρχείων rpm από το [%s]: %s" +msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:3094 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi across machines of alias.\n" +msgid "Missing signature (%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" -msgstr "το wget του [%s] απέτυχε (ίσως λείπει το wget;)" - -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92 #, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" -msgstr " --update - χρήση μόνο των μέσων αναβάθμισης\n" +msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgstr "" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm/args.pm:220 #, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr " (Ν/ο) " +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "urpmq: αδυναμία ανάγνωσης αρχείου rpm \"%s\"\n" -#: ../rpm-find-leaves:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -g [group] - restrict results to given group.\n" -msgstr " --group - τύπωση την ετικέτα της ομάδας: ομάδα.\n" +#: ../urpm/msg.pm:80 +#, c-format +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Λυπάμαι, κακή επιλογή, προσπαθήστε ξανά\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:36 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgid "" +"urpme version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -"το μέσο \"%s\" προσπαθεί να χρησιμοποιήσει την ήδη χρησιμοποιημένη λίστα, το " -"μέσο θα αγνοηθεί" +"urpme έκδοση %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Αυτό είναι ελεύθερο λογισμικό και μπορεί να διανέμεται υπό τους όρους του " +"GNU GPL.\n" +"\n" +"χρήση:\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:41 ../urpmf:32 ../urpmi:77 ../urpmi.addmedia:47 +#: ../urpmi.removemedia:36 ../urpmi.update:30 ../urpmq:43 #, c-format -msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "κακοδιατυπωμένη είσοδος: [%s]" +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - τύπωσε αυτό το μήνυμα βοήθειας.\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpme:42 ../urpmi:83 #, c-format -msgid "removing package %s will break your system" -msgstr "η αφαίρεση του πακέτου %s θα καταστρέψει το σύστημά σας" +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr " --auto - αυτόματη επιλογή πακέτου στις επιλογές.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:43 ../urpmi:124 #, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list-media - εμφάνιση διαθέσιμων μέσων.\n" +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgstr "" +" --test - επαλήθευση ότι η εγκατάσταση μπορεί να επιτευχθεί σωστά.\n" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpme:44 ../urpmi:97 ../urpmq:63 +#, c-format msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -"Ορισμένα πακέτα που ζητήθηκαν δεν μπορούν να εγκατασταθούν:\n" -"%s\n" -"συμφωνείτε ;" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:45 ../urpmi:102 ../urpmq:64 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Εγκατάσταση πακέτου `%s' (%s/%s)..." +msgid " --parallel - distributed urpmi across machines of alias.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:46 ../urpmi:103 #, fuzzy, c-format -msgid "no entries relocated in depslist" -msgstr "επανεντόπιση %s καταχωρήσεων στο depslist" +msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" +msgstr "" +" --curl - χρήση του curl για την ανάκτηση απομακρυσμένων αρχείων.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:47 #, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to (un)install a chroot with --root option.\n" msgstr "" -" --install-src - εγκατάσταση μόνο του πηγαίου πακέτου (όχι εκτελέσιμα).\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpme:49 ../urpmi:133 ../urpmq:76 #, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -msgstr "" -" --curl - χρήση του curl για την ανάκτηση απομακρυσμένων αρχείων.\n" +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr " -v - αναλυτική λειτουργία.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpme:50 #, fuzzy, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" msgstr " --all - τύπωσε όλα τα tags." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:83 #, c-format -msgid "do you agree ?" -msgstr "" +msgid "unknown packages" +msgstr "άγνωστα πακέτα" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:83 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "μη συναφές αρχείο λίστας για το \"%s\", το μέσο αγνοείται" +msgid "unknown package" +msgstr "άγνωστο πακέτο" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpme:93 #, c-format -msgid "...retrieving done" -msgstr "...η ανάκτηση ολοκληρώθηκε" +msgid "removing package %s will break your system" +msgstr "η αφαίρεση του πακέτου %s θα καταστρέψει το σύστημά σας" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:95 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -msgstr "" +msgid "Nothing to remove" +msgstr "Τίποτα προς αφαίρεση" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr "κανένα πακέτο με το όνομα %s" +#: ../urpme:99 +#, c-format +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr "Έλεγχος για την αφαίρεση των παρακάτω πακέτων" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:106 #, c-format -msgid "Invalid signature (%s)" +msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" msgstr "" +"Για να ικανοποιηθούν οι εξαρτήσεις (dependencies), τα παρακάτω πακέτα θα " +"αφαιρεθούν (%d MB)" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:108 ../urpmi:471 ../urpmi:632 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" +msgid " (y/N) " +msgstr " (ν/Ο) " + +#: ../urpme:111 ../urpmi:675 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing %s" +msgstr "αδυναμία αφαίρεσης του πακέτου %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:115 #, c-format +msgid "Removing failed" +msgstr "Η αφαίρεση απέτυχε" + +#: ../urpmf:27 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" -"urpmi έκδοση %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"urpmf έκδοση %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" "Αυτό είναι ελεύθερο λογισμικό και μπορεί να διανέμεται υπό τους όρους του " -"GNU GPL.\n" +"GNU GPL..\n" "\n" "χρήση:\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:33 ../urpmi:78 ../urpmq:44 #, c-format -msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr "αδυναμία σωστής απόδοσης του [%s] στην τιμή \"%s\"" +msgid " --update - use only update media.\n" +msgstr " --update - χρήση μόνο των μέσων αναβάθμισης.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:34 ../urpmi:79 ../urpmq:45 +#, c-format +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --media - χρήση των μέσων που δίδονται, χωρισμένα με κόμμα.\n" + +#: ../urpmf:35 ../urpmi:80 ../urpmq:46 #, fuzzy, c-format msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" msgstr " --media - χρήση των μέσων που δίδονται, χωρισμένα με κόμμα.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "αδυναμία καθορισμού του μέσου αυτού του αρχείου hdlist [%s]" +#: ../urpmf:36 ../urpmi:81 ../urpmq:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +msgstr " --media - χρήση των μέσων που δίδονται, χωρισμένα με κόμμα.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:37 ../urpmq:48 #, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "αδυναμία ανάγνωσης του hdlist αρχείου του \"%s\"" +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgstr "" +" --synthesis - χρήση του synthesis που δίδεται αντί του urpmi db.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:38 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgid " --verbose - verbose mode.\n" msgstr "" -"το μέσο \"%s\" προσπαθεί να χρησιμοποιήσει την ήδη χρησιμοποιημένο hdlist, " -"το μέσο θα αγνοηθεί" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:39 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" +msgstr "" +" --quiet - μην τυπώσεις το όνομα tag (εξ' ορισμού αν κανένα tag δεν " +"δοθεί στην γραμμή" + +#: ../urpmf:41 +#, fuzzy, c-format +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgstr " --size - τύπωση το μέγεθος της ετικέτας: μέγεθος.\n" + +#: ../urpmf:42 #, c-format -msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "λόγω σύγκρουσεων με το %s" +msgid " --all - print all tags.\n" +msgstr " --all - τύπωσε όλα τις ετικέτες.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:43 #, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "διαγραφή %d απαρχαιωμένων επικεφαλίδων από την cache" +msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgstr " --group - τύπωση την ετικέτα της ομάδας: ομάδα.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:44 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "αδυναμία αναβάθμισης του μέσου \"%s\"\n" +msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgstr " --size - τύπωση το μέγεθος της ετικέτας: μέγεθος.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:45 +#, fuzzy, c-format +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgstr " --size - τύπωση το μέγεθος του tag: μέγεθος." + +#: ../urpmf:46 #, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "Προσπάθεια για εγκατάσταση χωρίς τον έλεγχο των εξαρτήσεων; (ν/Ο) " +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgstr " --summary - τύπωσε την περίληψη της ετικέτας: περίληψη.\n" + +#: ../urpmf:47 +#, c-format +msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgstr " --description - τύπωσε την περιγραφή της ετικέτας: περιγραφή.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:48 #, fuzzy, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgstr " --group - τύπωση την ετικέτα της ομάδας: ομάδα.\n" + +#: ../urpmf:49 +#, fuzzy, c-format +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgstr " --group - τύπωση την ετικέτα της ομάδας: ομάδα.\n" + +#: ../urpmf:50 +#, fuzzy, c-format +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" msgstr "" -"το μέσο \"%s\" προσπαθεί να χρησιμοποιήσει την ήδη χρησιμοποιημένη λίστα, το " -"μέσο θα αγνοηθεί" +" --files - τύπωσε τα αρχεία ετικέτας: όλα τα αρχεία (πολλαπλές " +"γραμμές).\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Preparing..." -msgstr "Προετοιμασία..." +#: ../urpmf:51 +#, fuzzy, c-format +msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgstr " --serial - τύπωσε την ετικέτα serial: serial." -#: ../rpm-find-leaves:1 +#: ../urpmf:52 #, fuzzy, c-format -msgid " defaults is %s.\n" -msgstr " --list - εμφάνιση διαθέσιμων πακέτων.\n" +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgstr "" +" --provides - τύπωσε τις παροχές του tag: όλες τις παροχές (πολλαπλές " +"γραμμές)." -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr "χρήση διαφορετικής αφαιρούμενης συσκευής [%s] για το \"%s\"" +#: ../urpmf:53 +#, fuzzy, c-format +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgstr "" +" --requires - τύπωσε την ετικέτα απαιτήσεων: όλες οι απαιτήσεις " +"(πολλαπλές γραμμές).\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:54 #, fuzzy, c-format +msgid " --files - print tag files: all files.\n" +msgstr "" +" --files - τύπωσε τα αρχεία ετικέτας: όλα τα αρχεία (πολλαπλές " +"γραμμές).\n" + +#: ../urpmf:55 +#, fuzzy, c-format +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgstr "" +" --conflicts - τύπωσε τις συγκρούσεις ετικετών: όλες τις συγκρούσεις " +"(πολλαπλές γραμμές).\n" + +#: ../urpmf:56 +#, fuzzy, c-format +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgstr "" +" --obsoletes - τύπωσε τις απαρχαιωμένες ετικέτες : όλες τις " +"απαρχαιωμένες (πολλαπλές γραμμές).\n" + +#: ../urpmf:57 ../urpmi:117 ../urpmq:73 +#, c-format msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" msgstr "" -" -h - Προσπάθησε να βρεις και να χρησιμοποιήσεις το αρχείο\n" -" synthesis hdlist.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:59 #, fuzzy, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" msgstr " --group - τύπωση το tag group: group." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:60 ../urpmq:88 +#, c-format +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmf:61 #, fuzzy, c-format -msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" -msgstr "η αντιγραφή του [%s] απέτυχε" +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgstr " --all - τύπωσε όλα τα tags." -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:62 #, c-format msgid "" -" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n" -" This permit to querying a distro.\n" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" -#: ../rpm-find-leaves:1 +#: ../urpmf:63 #, c-format msgid "" -"usage: %s [options]\n" -"where [options] are from\n" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:64 #, fuzzy, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgstr " --group - τύπωση το tag group: group." + +#: ../urpmf:65 +#, fuzzy, c-format +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgstr " --all - τύπωσε όλα τα tags." + +#: ../urpmf:66 +#, fuzzy, c-format +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" msgstr " --all - τύπωσε όλα τα tags." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:114 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgid "" +"callback is :\n" +"%s\n" msgstr "" -"αδυναμία χρήσης ονόματος \"%s\" για το ανώνυμο μέσο γιατί ήδη χρησιμοποιείται" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +#: ../urpmf:119 ../urpmi:249 ../urpmq:111 +#, c-format +msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "" -" --conflicts - τύπωσε τις συγκρούσεις ετικετών: όλες τις συγκρούσεις " -"(πολλαπλές γραμμές).\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpmf:150 +#, c-format msgid "" -"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " -"ignored" +"Note: since no media searched uses hdlists, urpmf was unable to return any " +"result\n" msgstr "" -"το μέσο \"%s\" προσπαθεί να χρησιμοποιήσει την ήδη χρησιμοποιημένη hdlist, " -"το μέσο θα αγνοηθεί" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:72 #, c-format msgid "" -"urpme version %s\n" +"urpmi version %s\n" "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" -"urpme έκδοση %s\n" +"urpmi έκδοση %s\n" "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "Αυτό είναι ελεύθερο λογισμικό και μπορεί να διανέμεται υπό τους όρους του " "GNU GPL.\n" "\n" "χρήση:\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" -"where <url> is one of\n" -" file://<path>\n" -" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " -"hdlist>\n" -" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" removable://<path>\n" -"\n" -"and [options] are from\n" -msgstr "" -"χρήση: urpmi.addmedia [--update] <name> <url>\n" -"όπου <url> είναι ένα εκ των\n" -" file://<διαδρομή>\n" -" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " -"hdlist>\n" -" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" removable_<συσκευή>://<path>\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "τίποτα δεν γράφτηκε στο αρχείο λίστας για το \"%s\"" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:82 #, c-format -msgid "...copying done" -msgstr "...η αντιγραφή ολοκληρώθηκε" +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgstr "" +" --synthesis - χρήση του synthesis που δίδεται αντί του urpmi db.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:84 ../urpmq:49 #, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "αδυναμία χρήσης της επιλογής parallel \"%s\"" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" -"το μέσο \"%s\" χρησιμοποιεί άκυρο αρχείο λίστας ( ο διακομιστής μάλλον δεν " -"είναι ενημερωμένος, προσπάθεια χρήσης εναλλακτικής μεθόδου)" +" --auto-select - αυτόματη επιλογή πακέτων για την αναβάθμιση του " +"συστήματος.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:85 #, c-format -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "αδυναμία πρόσβασης στο πρώτο μέσο εγκατάστασης" +msgid "" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:86 ../urpmq:51 #, c-format -msgid "virtual medium need to be local" +msgid "" +" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" +" packages that leads to remove.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:88 #, c-format -msgid "error registering local packages" -msgstr "σφάλμα κατά την εγγραφή των τοπικών πακέτων" +msgid "" +" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" +" are going to be installed or upgraded,\n" +" default is %d.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:91 #, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" -msgstr " --limit-rate - περιόρισε την ταχύτητα λήψης.\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "τίποτα δεν γράφτηκε στο αρχείο λίστας για το \"%s\"" +msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:92 ../urpmq:50 #, fuzzy, c-format -msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" -msgstr "η ανάκτηση του πηγαίου hdlist (ή synthesis) απέτυχε" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "δεν βρέθηκαν αρχεία rpm από το [%s]" +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgstr " --all - τύπωσε όλα τα tags." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:93 ../urpmq:59 #, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "τίποτα δεν γράφτηκε στο αρχείο λίστας για το \"%s\"" +msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:94 #, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "Τα παρακάτω πακέτα περιέχουν κακές υπογραφές" +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" +msgstr "" +" --install-src - εγκατάσταση μόνο του πηγαίου πακέτου (όχι εκτελέσιμα).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:95 #, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" -msgstr "τίποτα δεν γράφτηκε στο αρχείο λίστας για το \"%s\"" +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgstr " --all - τύπωσε όλα τα tags." -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:96 #, fuzzy, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" -msgstr " γραμμή εντολών αλλά χωρίς όνομα πακέτου)." +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgstr " --all - τύπωσε όλα τα tags." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:98 #, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr "αδυναμία εγκατάστασης του πακέτου %s" +msgid "" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:100 #, c-format msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:104 #, c-format -msgid "Save file" +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to install a chroot with --root option.\n" msgstr "" -#: ../urpm/args.pm:1 +#: ../urpmi:106 ../urpmi.addmedia:48 ../urpmi.update:31 ../urpmq:67 #, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq: αδυναμία ανάγνωσης αρχείου rpm \"%s\"\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "αδυναμία εγγραφής του αρχείου ρυθμίσεων [%s]" - -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" -msgstr " --all - τύπωσε όλα τα tags." - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" +" --wget - χρήση του wget για την ανάκτηση απομακρυσμένων αρχείων.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:107 ../urpmi.addmedia:49 ../urpmi.update:32 ../urpmq:68 #, c-format -msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" +" --curl - χρήση του curl για την ανάκτηση απομακρυσμένων αρχείων.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:108 ../urpmi.addmedia:50 ../urpmi.update:33 #, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "αδυναμία ανάκτησης του ονόματος θέσης του αφαιρούμενου μέσου \"%s\"" +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr " --limit-rate - περιόρισε την ταχύτητα λήψης.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:109 #, fuzzy, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgid "" +" --resume - resume transfer of partially-downloaded files\n" +" (--no-resume disables it, default is disabled).\n" msgstr "" -" -h - Προσπάθησε να βρεις και να χρησιμοποιήσεις το αρχείο\n" -" synthesis hdlist.\n" +"\n" +" ενεργοποιημένο" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:111 ../urpmi.addmedia:51 ../urpmi.update:34 ../urpmq:69 #, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgid "" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" msgstr "" -" --synthesis - χρήση του synthesis που δίδεται αντί του urpmi db.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:113 ../urpmi.addmedia:53 ../urpmi.update:36 ../urpmq:71 #, c-format -msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" +msgid "" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is <user:password>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid "<relative path of hdlist> missing\n" -msgstr "η <σχετική διαδρομή του hdlist> λείπει\n" - -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:115 #, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr "Έλεγχος για την αφαίρεση των παρακάτω πακέτων" +msgid "" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:119 #, c-format -msgid "unrequested" -msgstr "δεν ζητήθηκαν" +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr " --X - χρήση διεπαφής X.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:120 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "αδυναμία πρόσβασης στο αρχείο rpm [%s]" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --files - print tag files: all files.\n" +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" msgstr "" -" --files - τύπωσε τα αρχεία ετικέτας: όλα τα αρχεία (πολλαπλές " -"γραμμές).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:122 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "αδυναμία πρόσβασης στο rpm αρχείο [%s]" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" -msgstr "Θέλετε να συνεχίσετε την εγκατάσταση ;" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "αδυναμία ανάγνωσης του αρχείου rpm [%s] από το μέσο \"%s\"" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format msgid "" -" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" -" to install a chroot with --root option.\n" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" +"\n" +" ενεργοποιημένο" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:125 #, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "δημιουργία αρχείου σύνθεσης hdlist από το μέσο \"%s\"" - -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -i - print useful information in human readable form.\n" -msgstr " γραμμή εντολών αλλά χωρίς όνομα πακέτου)." +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:126 #, c-format -msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" +msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:127 ../urpmq:79 #, c-format -msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" +msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:128 #, c-format -msgid "" -" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" -" to (un)install a chroot with --root option.\n" +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:129 ../urpmq:81 #, fuzzy, c-format -msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr " --group - τύπωση το tag group: group." -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "" -"Directory [%s] already exists, please use another directory for bug report " -"or delete it" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "αποπροσαρτώ %s" +#: ../urpmi:130 ../urpmq:83 +#, fuzzy, c-format +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgstr " --all - τύπωσε όλα τα tags." -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:131 ../urpmq:84 #, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" -"τίποτα για αναβάθμιση (χρησιμοποιήστε urpmi.addmedia για προσθήκη μέσου)\n" +" -s - το επόμενο πακέτο είναι πηγαίο πακέτο (ίδιο με το --" +"src).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:132 #, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr " %s%% ολοκληρώθηκε, ταχύτητα = %s" +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr " -q - σιωπηλή λειτουργία.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:134 #, c-format -msgid "restarting urpmi" +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:141 #, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "εξέταση αρχείου synthesis [%s]" +msgid "Choose location to save file" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "Προσπάθεια για πιο δυνατή εγκατάσταση (--force); (ν/Ο) " +#: ../urpmi:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgstr "έγινε" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:204 #, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "...η αντιγραφή απέτυχε" +msgid "" +"You have selected a source package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"You probably didn't want to install it on your computer (installing it\n" +"would allow you to make modifications to its sourcecode then compile it).\n" +"\n" +"What would you like to do?" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:212 #, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "αδυναμία πρόσβασης στο αρχείο hdlist του \"%s\", το μέσο θα αγνοηθεί" +msgid "Do nothing" +msgstr "Να μη γίνει τίποτα" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:213 #, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr " -q - σιωπηλή λειτουργία.\n" +msgid "Yes, really install it" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:214 ../urpmi:231 #, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgid "Save file" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:225 #, c-format msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +"You are about to install the following software package on your computer:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"You may prefer to just save it. What is your choice?" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:230 +#, fuzzy, c-format +msgid "Install it" +msgstr "Η εγκατάσταση απέτυχε" + +#: ../urpmi:239 #, c-format msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +"Directory [%s] already exists, please use another directory for bug report " +"or delete it" msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:240 #, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "άγνωστα πακέτα" +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr "αδυναμία δημιουργίας καταλόγου [%s] για την αναφορά σφάλματος" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:243 ../urpmi:365 #, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "επιλογής πολλαπλών μέσων: %s" +msgid "Copying failed" +msgstr "Η αντιγραφή απέτυχε" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:260 #, c-format -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" -msgstr "" +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "Μόνο ο υπερχρήστης επιτρέπεται να εγκαταστήσει πακέτα" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:396 #, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" -msgstr "το αρχείο [%s] ήδη χρησιμοποιείται για το ίδιο μέσο \"%s\"" +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Ένα εκ των παρακάτω πακέτων απαιτείται:" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmi:403 #, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "" -"τίποτα για διαγραφή (χρησιμοποιήστε urpmi.addmedia για προσθήκη μέσου)\n" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Ποιά είναι η επιλογή σας; (1-%d) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:412 ../urpmi:530 #, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "αδυναμία εύρεσης αρχείου λίστας για το \"%s\", το μέσο θα αγνοηθεί" +msgid "Package installation..." +msgstr "Εγκατάσταση πακέτου..." -#: ../rpm-find-leaves:1 +#: ../urpmi:412 ../urpmi:530 #, c-format -msgid " -h|--help - print this help message.\n" -msgstr " -h|--help - τύπωσε αυτό το μήνυμα βοήθειας.\n" +msgid "Initializing..." +msgstr "Αρχικοποίηση..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:435 #, fuzzy, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "ανάγνωση αρχείου hdlist [%s]" - -#: ../urpmf:1 -#, c-format msgid "" -"callback is :\n" -"%s\n" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s" msgstr "" +"Ορισμένα πακέτα που ζητήθηκαν δεν μπορούν να εγκατασταθούν:\n" +"%s\n" +"συμφωνείτε ;" -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" -msgstr " --group - τύπωση το tag group: group." - -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:440 ../urpmi:466 #, c-format -msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +msgid "do you agree ?" msgstr "" -"urpmf έκδοση %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"Αυτό είναι ελεύθερο λογισμικό και μπορεί να διανέμεται υπό τους όρους του " -"GNU GPL..\n" -"\n" -"χρήση:\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:455 #, fuzzy, c-format msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" msgstr "" -" --quiet - μην τυπώσεις το όνομα tag (εξ' ορισμού αν κανένα tag δεν " -"δοθεί στην γραμμή" +"Τα παρακάτω πακέτα πρέπει να αφαιρεθούν για να αναβαθμιστούν κάποια άλλα:\n" +"%s\n" +"συμφωνείτε;" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:461 #, fuzzy, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" -msgstr " --size - τύπωση το μέγεθος της ετικέτας: μέγεθος.\n" +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s" +msgstr "" +"Τα παρακάτω πακέτα πρέπει να αφαιρεθούν για να αναβαθμιστούν κάποια άλλα:\n" +"%s\n" +"συμφωνείτε;" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:499 ../urpmi:508 #, fuzzy, c-format msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" +"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed " +"(%d MB)" msgstr "" -"το --synthesis δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί με --media, --update ή --parallel" +"Για να ικανοποιηθούν οι εξαρτήσεις, τα παρακάτω πακέτα θα εγκατασταθούν (%d " +"MB)" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:505 #, c-format msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" +"You need to be root to install the following dependencies:\n" +"%s\n" msgstr "" +"Πρέπει να είστε root για να εγκαταστήσετε τις παρακάτω εξαρτήσεις:\n" +"%s\n" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:526 ../urpmq:296 #, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr "Είναι εντάξει;" +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "αδυναμία λήψης των πηγαίων (source) πακέτων, εγκατάλειψη" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:540 #, c-format -msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" -msgstr "" +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "Παρακαλώ βάλτε το μέσο με όνομα \"%s\" στη συσκευή [%s]" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:541 #, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" -msgstr "" -" --synthesis - χρήση του synthesis που δίδεται αντί του urpmi db.\n" +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "Πατήστε enter όταν τελειώσετε..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:585 #, fuzzy, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "ανάγνωση αρχείου hdlist [%s]" +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "αδυναμία αφαίρεσης του πακέτου %s" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:597 #, c-format -msgid "Nothing to remove" -msgstr "Τίποτα προς αφαίρεση" +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr " %s%% από %s ολοκληρώθηκε, ETA = %s, ταχύτητα = %s" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" -msgstr "αδυναμία εγγραφής αρχείου λίστας του \"%s\"" +#: ../urpmi:600 +#, c-format +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr " %s%% ολοκληρώθηκε, ταχύτητα = %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:619 #, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "ανάγνωση κεφαλίδων από το μέσο \"%s\"" +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "Τα παρακάτω πακέτα περιέχουν κακές υπογραφές" -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr " γραμμή εντολών αλλά χωρίς όνομα πακέτου)." +#: ../urpmi:620 +#, c-format +msgid "Do you want to continue installation ?" +msgstr "Θέλετε να συνεχίσετε την εγκατάσταση ;" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:640 ../urpmi:767 #, c-format msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" -" next arg.\n" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" msgstr "" +"Η εγκατάσταση απέτυχε, ορισμένα αρχεία λείπουν:\n" +"%s\n" +"Ίσως να θέλετε να αναβαθμίσετε τη βάση δεδομένων urpmi" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" -msgstr "το μέσο \"%s\" δεν καθορίζει κάποια θέση για τα αρχεία rpm" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" -msgstr " --group - τύπωση την ετικέτα της ομάδας: ομάδα.\n" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:650 ../urpmi:705 ../urpmi:726 ../urpmi:746 #, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "αδυναμία εγγραφής αρχείου λίστας του \"%s\"" +msgid "Installation failed" +msgstr "Η εγκατάσταση απέτυχε" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:665 #, fuzzy, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" -msgstr "" -" --requires - τύπωσε την ετικέτα απαιτήσεων: όλες οι απαιτήσεις " -"(πολλαπλές γραμμές).\n" +msgid "distributing %s" +msgstr "εγκατάσταση %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:673 #, fuzzy, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr "προσπάθεια επιλογής μη υπαρκτού μέσου \"%s\"" +msgid "installing %s" +msgstr "εγκατάσταση %s\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:688 #, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" -msgstr " --description - τύπωσε την περιγραφή της ετικέτας: περιγραφή.\n" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Εγκατάσταση πακέτου `%s' (%s/%s)..." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:712 #, c-format -msgid "Copying failed" -msgstr "Η αντιγραφή απέτυχε" +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "Προσπάθεια για εγκατάσταση χωρίς τον έλεγχο των εξαρτήσεων; (ν/Ο) " -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:731 #, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - αναγκαστική δημιουργία αρχείων hdlist.\n" +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "Προσπάθεια για πιο δυνατή εγκατάσταση (--force); (ν/Ο) " -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:772 #, fuzzy, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" -msgstr " --all - τύπωσε όλα τα tags." +msgid "%d installation transactions failed" +msgstr "Η εγκατάσταση απέτυχε" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:780 #, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "δεν βρέθηκε αρχείο hdlist για το μέσο \"%s\"" +msgid "Installation is possible" +msgstr "Η εγκατάσταση είναι δυνατή" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:783 #, c-format -msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" +msgid "Everything already installed" +msgstr "Όλα είναι ήδη εγκατεστημένα" + +#: ../urpmi:797 +#, c-format +msgid "restarting urpmi" msgstr "" -" -s - το επόμενο πακέτο είναι πηγαίο πακέτο (ίδιο με το --" -"src).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:38 #, fuzzy, c-format -msgid "installing %s" -msgstr "εγκατάσταση %s\n" +msgid "" +"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" +"where <url> is one of\n" +" file://<path> with <relative filename of hdlist>\n" +" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " +"hdlist>\n" +" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +" removable://<path>\n" +"\n" +"and [options] are from\n" +msgstr "" +"χρήση: urpmi.addmedia [--update] <name> <url>\n" +"όπου <url> είναι ένα εκ των\n" +" file://<διαδρομή>\n" +" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " +"hdlist>\n" +" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +" removable_<συσκευή>://<path>\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:55 #, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "ανάγνωση αρχείων rpm από το [%s]" +msgid " --update - create an update medium.\n" +msgstr " --update - δημιουργία μέσου αναβάθμισης.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "αντιγραφή αρχείου περιγραφής για το \"%s\"..." +#: ../urpmi.addmedia:56 +#, fuzzy, c-format +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgstr "" +" -h - Προσπάθησε να βρεις και να χρησιμοποιήσεις το αρχείο\n" +" synthesis hdlist.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:57 #, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr " --auto - αυτόματη επιλογή πακέτου στις επιλογές.\n" +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgstr "" -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "Removing failed" -msgstr "Η αφαίρεση απέτυχε" +#: ../urpmi.addmedia:58 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" +msgstr "" +" -h - Προσπάθησε να βρεις και να χρησιμοποιήσεις το αρχείο\n" +" synthesis hdlist.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.addmedia:60 #, c-format msgid "" -" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" -" only file:// protocol is allowed.\n" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:62 #, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr "το πακέτο %s δεν βρέθηκε." +msgid "" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:65 #, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "αφαίρεση μέσου \"%s\"" +msgid "" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" +msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.addmedia:67 #, c-format -msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" -msgstr "η χρειάζεται να δώσετε <σχετική διαδρομή του hdlist> με το --distrib" +msgid "" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" +msgstr "" -#: ../_irpm:1 ../urpm/msg.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:70 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Άκυρο" +msgid "" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:72 #, c-format -msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" +msgid "" +" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" +" only file:// protocol is allowed.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:74 ../urpmi.update:39 #, c-format -msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" +msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:75 ../urpmi.removemedia:38 ../urpmi.update:42 #, fuzzy, c-format -msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" -msgstr " --media - χρήση των μέσων που δίδονται, χωρισμένα με κόμμα.\n" +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " --all - τύπωσε όλα τα tags." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:76 ../urpmi.update:43 #, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "αδυναμία πρόσβασης στο μέσο \"%s\"" +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - αναγκαστική δημιουργία αρχείων hdlist.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.addmedia:130 #, c-format -msgid "unable to create medium \"%s\"\n" -msgstr "αδυναμία δημιουργίας του μέσου \"%s\"\n" +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgstr "δεν μπορώ να προσθέσω αναβαθμίσεις για τις διανομές cooker\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:135 #, fuzzy, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" -msgstr " --group - τύπωση την ετικέτα της ομάδας: ομάδα.\n" +msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgstr "ανάκτηση [%s]" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:172 #, c-format -msgid "" -" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" -msgstr "" +msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" +msgstr "η χρειάζεται να δώσετε <σχετική διαδρομή του hdlist> με το --distrib" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202 #, c-format -msgid "" -"You need to be root to install the following dependencies:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"Πρέπει να είστε root για να εγκαταστήσετε τις παρακάτω εξαρτήσεις:\n" -"%s\n" - -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --changelog - print changelog.\n" -msgstr " --all - τύπωσε όλα τις ετικέτες.\n" +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "αδυναμία αναβάθμισης του μέσου \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:190 #, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "αδυναμία πρόσβασης στο αρχείο λίστας του \"%s\", το μέσο θα αγνοηθεί" +msgid "<relative path of hdlist> missing\n" +msgstr "η <σχετική διαδρομή του hdlist> λείπει\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:192 #, fuzzy, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" -msgstr " --all - τύπωσε όλα τα tags." +msgid "`with' missing for network media\n" +msgstr "το `with' λείπει από το ftp media\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:200 #, c-format -msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" -msgstr "" +msgid "unable to create medium \"%s\"\n" +msgstr "αδυναμία δημιουργίας του μέσου \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:34 #, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "εξέταση αρχείου hdlist [%s]" +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" +"where <name> is a medium name to remove.\n" +msgstr "" +"χρήση: urpmi.removemedia [-a] <όνομα> ...\n" +"όπου <όνομα> είναι ένα μέσο προς διαγραφή.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:37 #, c-format -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "αντιγραφή αρχείου hdlist..." +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr " -a - επιλογή όλων των μέσων.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:39 #, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "εγγραφή αρχείου λίστας για το μέσο \"%s\"" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" -msgstr "" -"το μέσο \"%s\" προσπαθεί να χρησιμοποιήσει την ήδη χρησιμοποιημένη λίστα, το " -"μέσο θα αγνοηθεί" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +msgid "" +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" -" --files - τύπωσε τα αρχεία ετικέτας: όλα τα αρχεία (πολλαπλές " -"γραμμές).\n" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Do nothing" -msgstr "Να μη γίνει τίποτα" +"\n" +"άγνωστες επιλογές '%s'\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:48 #, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" +"τίποτα για διαγραφή (χρησιμοποιήστε urpmi.addmedia για προσθήκη μέσου)\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:50 #, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "προσαρτώ το %s" +msgid "" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"η επιλογή προς διαγραφή λείπει\n" +"(ένα εκ των %s)\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:28 #, c-format msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" +"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" +"where <name> is a medium name to update.\n" msgstr "" -"αδυναμία ελέγχου του μέσου \"%s\" καθώς το αρχείο λίστας ήδη χρησιμοποιείται " -"από άλλο μέσο" +"χρήση:urpmi.update [επιλογές] <όνομα> ...\n" +"όπου <όνομα> είναι ένα μέσο προς αναβάθμιση.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.update:38 #, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "αδυναμία λήψης των πηγαίων (source) πακέτων, εγκατάλειψη" +msgid " --update - update only update media.\n" +msgstr " --update - χρήση μόνο των μέσων αναβάθμισης\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" +#: ../urpmi.update:40 +#, c-format +msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" msgstr "" -" --curl - χρήση του curl για την ανάκτηση απομακρυσμένων αρχείων.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:41 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr " %s%% από %s ολοκληρώθηκε, ETA = %s, ταχύτητα = %s" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -msgstr "η ανάκτηση του πηγαίου hdlist (ή synthesis) απέτυχε" +msgid " -a - select all non-removable media.\n" +msgstr " -a - επιλογή όλων των μη αφαιρούμενων μέσων.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" -msgstr "αδυναμία εγγραφής αρχείου λίστας του \"%s\"" +#: ../urpmi.update:63 +#, c-format +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "" +"τίποτα για αναβάθμιση (χρησιμοποιήστε urpmi.addmedia για προσθήκη μέσου)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:75 #, c-format msgid "" -" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " -"installation.\n" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" msgstr "" +"η επιλογή για αναβάθμιση λείπει\n" +"(ένα εκ των %s)\n" -#: ../urpmq:1 -#, c-format +#: ../urpmq:38 +#, fuzzy, c-format msgid "" "urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) 2000-2004 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" -"urpmq έκδοση %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"urpmf έκδοση %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" "Αυτό είναι ελεύθερο λογισμικό και μπορεί να διανέμεται υπό τους όρους του " -"GNU GPL.\n" +"GNU GPL..\n" "\n" "χρήση:\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "ανάκτηση πηγαίου hdlist (ή synthesis) για το \"%s\"..." - -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" -msgstr " --group - τύπωση το tag group: group." - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:53 #, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "το μέσο \"%s\" δεν έχει επιλεγεί" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "Μόνο ο υπερχρήστης επιτρέπεται να εγκαταστήσει πακέτα" +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - εμφάνιση διαθέσιμων πακέτων.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:54 #, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" -msgstr "" +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list-media - εμφάνιση διαθέσιμων μέσων.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "αδυναμία εύρεσης του αρχείου hdlist για το \"%s\", το μέσο θα αγνοηθεί" +#: ../urpmq:55 +#, fuzzy, c-format +msgid " --list-url - list available media and their url.\n" +msgstr " --list-media - εμφάνιση διαθέσιμων μέσων.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:56 #, c-format -msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" +msgid "" +" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:57 #, fuzzy, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" msgstr " --all - τύπωσε όλα τα tags." -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "πολλαπλά σημεία σύνδεσης για το αφαιρούμενο μέσο \"%s\"" +#: ../urpmq:58 +#, fuzzy, c-format +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --all - τύπωσε όλα τα tags." -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:60 #, c-format msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:62 #, c-format msgid "" -"unable to access medium \"%s\",\n" -"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " -"medium." +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr " --group - τύπωση την ετικέτα της ομάδας: ομάδα.\n" - -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --media - χρήση των μέσων που δίδονται, χωρισμένα με κόμμα.\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to create transaction" -msgstr "αδυναμία δημιουργίας του μέσου \"%s\"\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "ανάκτηση αρχείων rpm από το μέσο \"%s\"..." - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:65 #, c-format msgid "" -"You have selected a source package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"You probably didn't want to install it on your computer (installing it\n" -"would allow you to make modifications to its sourcecode then compile it).\n" -"\n" -"What would you like to do?" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n" +" This permit to querying a distro.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:75 #, fuzzy, c-format -msgid "distributing %s" -msgstr "εγκατάσταση %s\n" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Η εγκατάσταση απέτυχε" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "εγγραφή αρχείου ρυθμίσεων [%s]" - -#: ../urpmi.update:1 -#, c-format -msgid " -a - select all non-removable media.\n" -msgstr " -a - επιλογή όλων των μη αφαιρούμενων μέσων.\n" +msgid " --changelog - print changelog.\n" +msgstr " --all - τύπωσε όλα τις ετικέτες.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:77 #, fuzzy, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" -msgstr " --size - τύπωση το μέγεθος του tag: μέγεθος." +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr " γραμμή εντολών αλλά χωρίς όνομα πακέτου)." -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpmq:78 +#, c-format msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +" -u - remove package if a more recent version is already " +"installed.\n" msgstr "" -"\n" -" ενεργοποιημένο" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "Παρακαλώ βάλτε το μέσο με όνομα \"%s\" στη συσκευή [%s]" - -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" -msgstr " --update - δημιουργία μέσου αναβάθμισης.\n" +" -u - αφαίρεση πακέτου εάν μια πιο πρόσφατη έκδοση είναι ήδη " +"εγκατεστημένη.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmq:80 #, fuzzy, c-format -msgid " --list-url - list available media and their url.\n" -msgstr " --list-media - εμφάνιση διαθέσιμων μέσων.\n" +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgstr " γραμμή εντολών αλλά χωρίς όνομα πακέτου)." -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:82 #, fuzzy, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" -msgstr " --all - τύπωσε όλα τα tags." - -#: ../_irpm:1 ../urpm/msg.pm:1 -#, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Εντάξει" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -msgstr "λάθος περιγραφή hdlist \"%s\" μέσα στο αρχείο hdlists" +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr " --group - τύπωση το tag group: group." -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:85 #, fuzzy, c-format -msgid "removing %s" -msgstr "αδυναμία αφαίρεσης του πακέτου %s" - -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" -msgstr "" - -#: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr " --size - τύπωση το μέγεθος της ετικέτας: μέγεθος.\n" +msgid " -i - print useful information in human readable form.\n" +msgstr " γραμμή εντολών αλλά χωρίς όνομα πακέτου)." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:86 #, fuzzy, c-format -msgid "in order to keep %s" -msgstr "για να εγκατασταθεί το %s" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "λόγω μη ικανοποίησης %s" - -#: ../_irpm:1 -#, c-format -msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" -msgstr "" -"Αυτόματη εγκατάσταση πακέτων...\n" -"Ζητήσατε την εγκατάσταση του πακέτου %s\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "urpmi database locked" -msgstr "κλειδωμένη βάση δεδομένων urpmi" +msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgstr " --group - τύπωση το tag group: group." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:87 #, fuzzy, c-format -msgid "" -" --resume - resume transfer of partially-downloaded files\n" -" (--no-resume disables it, default is disabled).\n" -msgstr "" -"\n" -" ενεργοποιημένο" +msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgstr " γραμμή εντολών αλλά χωρίς όνομα πακέτου)." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:89 #, fuzzy, c-format -msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." -msgstr "ανάκτηση αρχείου περιγραφής για το \"%s\"..." - -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 -#, c-format -msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "λήψη της αφαιρούμενης συσκευής ως \"%s\"" +msgid " -l - list files in package.\n" +msgstr " --list - εμφάνιση διαθέσιμων πακέτων.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:90 #, c-format -msgid "" -"You are about to install the following software package on your computer:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"You may prefer to just save it. What is your choice?" +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:150 #, fuzzy, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" msgstr " --all - τύπωσε όλα τα tags." -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "" -" -u - remove package if a more recent version is already " -"installed.\n" -msgstr "" -" -u - αφαίρεση πακέτου εάν μια πιο πρόσφατη έκδοση είναι ήδη " -"εγκατεστημένη.\n" - -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:327 #, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgid "skipping media %s: no hdlist\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "λόγω ελλείψεων %s" - -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" -msgstr " --update - χρήση μόνο των μέσων αναβάθμισης.\n" +#: ../urpmq:388 +#, fuzzy, c-format +msgid "No filelist found\n" +msgstr "δεν βρέθηκε πλήρης λίστα μέσων" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:398 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to update.\n" +msgid "No changelog found\n" msgstr "" -"χρήση:urpmi.update [επιλογές] <όνομα> ...\n" -"όπου <όνομα> είναι ένα μέσο προς αναβάθμιση.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "προσπάθεια αποφυγής υπάρχοντος μέσου \"%s\"" +#~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +#~ msgstr "Ένα εκ των παρακάτω πακέτων απαιτείται για την εγκατάσταση του %s:" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" -msgstr "" -" --test - επαλήθευση ότι η εγκατάσταση μπορεί να επιτευχθεί σωστά.\n" +#~ msgid "" +#~ "urpmq version %s\n" +#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL.\n" +#~ "\n" +#~ "usage:\n" +#~ msgstr "" +#~ "urpmq έκδοση %s\n" +#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +#~ "Αυτό είναι ελεύθερο λογισμικό και μπορεί να διανέμεται υπό τους όρους του " +#~ "GNU GPL.\n" +#~ "\n" +#~ "χρήση:\n" #~ msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" #~ msgstr "Άγνωστο webfetch `%s' !!!\n" @@ -2110,9 +2156,6 @@ msgstr "" #~ msgid "try urpmf --help for more options" #~ msgstr "προσπαθήστε με urpmf --help για περισσότερες επιλογές" -#~ msgid "no full media list was found" -#~ msgstr "δεν βρέθηκε πλήρης λίστα μέσων" - #, fuzzy #~ msgid "copying source list of \"%s\"..." #~ msgstr "τίποτα δεν γράφτηκε στο αρχείο λίστας για το \"%s\"" |