diff options
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r-- | po/el.po | 28 |
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
@@ -790,14 +790,14 @@ msgstr "Λυπάμαι, κακή επιλογή, προσπαθήστε ξανά #, c-format msgid "" "urpme version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "urpme έκδοση %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n" "Αυτό είναι ελεύθερο λογισμικό και μπορεί να διανέμεται υπό τους όρους του " "GNU GPL.\n" "\n" @@ -906,14 +906,14 @@ msgstr "Η αφαίρεση απέτυχε" #, fuzzy, c-format msgid "" "urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "urpmf έκδοση %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) 2002 Mandrakesoft.\n" "Αυτό είναι ελεύθερο λογισμικό και μπορεί να διανέμεται υπό τους όρους του " "GNU GPL..\n" "\n" @@ -1125,14 +1125,14 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "urpmi έκδοση %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n" "Αυτό είναι ελεύθερο λογισμικό και μπορεί να διανέμεται υπό τους όρους του " "GNU GPL.\n" "\n" @@ -1857,14 +1857,14 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "" "urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000-2004 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) 2000-2004 Mandrakesoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "urpmf έκδοση %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) 2002 Mandrakesoft.\n" "Αυτό είναι ελεύθερο λογισμικό και μπορεί να διανέμεται υπό τους όρους του " "GNU GPL..\n" "\n" @@ -2036,14 +2036,14 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "urpmq version %s\n" -#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n" #~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " #~ "GPL.\n" #~ "\n" #~ "usage:\n" #~ msgstr "" #~ "urpmq έκδοση %s\n" -#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n" #~ "Αυτό είναι ελεύθερο λογισμικό και μπορεί να διανέμεται υπό τους όρους του " #~ "GNU GPL.\n" #~ "\n" @@ -2115,8 +2115,8 @@ msgstr "" #~ msgid "urpmf version %s" #~ msgstr "urpmq έκδοση %s" -#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -#~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." +#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft." +#~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 Mandrakesoft." #~ msgid "" #~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " @@ -2327,8 +2327,8 @@ msgstr "" #~ msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\"" #~ msgstr "αδυναμία απόδοσης σωστά του [%s] στην τιμή \"%s\"" -#~ msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." -#~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." +#~ msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 Mandrakesoft." +#~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001 Mandrakesoft." #~ msgid "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ..." #~ msgstr "χρήση: urpmi.removemedia [-a] <όνομα> ..." |