summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po39
1 files changed, 23 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index a77e89f7..fdce6ffd 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-01 11:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-05-03 19:15+0200\n"
-"Last-Translator: Frank Koester <frank@dueppel13.de>\n"
-"Language-Team: deutsch\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-06 11:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-07-04 18:05+0200\n"
+"Last-Translator: Frank Köster <frank@dueppel13.de>\n"
+"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#. This is a list of chars acceptable as a 'yes' answer to a Yes/No question;
#. you can put here the letters for 'yes' for your language, so people
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr " (zu installieren)"
#: ../gurpmi2:119
#, c-format
msgid "Package choice"
-msgstr ""
+msgstr "Paketwahl"
#: ../gurpmi2:119 ../gurpmi2:142
#, c-format
@@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Nur der Systemadministrator darf Pakete installieren"
#: ../rurpmi:15
#, c-format
msgid "Running urpmi in restricted mode..."
-msgstr ""
+msgstr "Urpmi läuft im eingeschränkten Modus..."
#: ../urpm.pm:70
#, c-format
@@ -408,13 +408,13 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-"Die HD-Liste für das Medium „%s“ wurde nicht gefunden, es wird ignoriert."
+"Die HD-Liste für das Medium „%s“ wurde nicht gefunden, es wird ignoriert"
#: ../urpm.pm:286
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-"Die Dateiliste für das Medium „%s“ wurde nicht gefunden, es wird ignoriert."
+"Die Dateiliste für das Medium „%s“ wurde nicht gefunden, es wird ignoriert"
#: ../urpm.pm:310
#, c-format
@@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "Die Dateiliste für „%s“ ist inkonsistent, das Medium wird ignoriert
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-"Die Dateiliste für „%s“ kann nicht kontrolliert werden, es wird ignoriert."
+"Die Dateiliste für „%s“ kann nicht kontrolliert werden, es wird ignoriert"
#: ../urpm.pm:360
#, c-format
@@ -791,17 +791,17 @@ msgstr "Es wurde nichts in die Dateiliste von „%s“ geschrieben"
#: ../urpm.pm:1817
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
-msgstr "Holen der Beschreibungsdatei für „%s“ ..."
+msgstr "Holen der Pubkey-Datei für „%s“ ..."
#: ../urpm.pm:1824
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
-msgstr "...importierter Schlüssel %s von Pubkey Datei von „%s“"
+msgstr "...importierter Schlüssel %s von Pubkey-Datei von „%s“"
#: ../urpm.pm:1827
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
-msgstr "kann die Beschreibungsdatei für „%s“ nicht importieren"
+msgstr "kann die Pubkey-Datei für „%s“ nicht importieren"
#: ../urpm.pm:1892
#, c-format
@@ -981,9 +981,9 @@ msgid "unable to remove package %s"
msgstr "Ich kann das Paket „%s“ nicht entfernen"
#: ../urpm.pm:2971
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to extract rpm from delta-rpm package %s"
-msgstr "Ich kann das Paket „%s“ nicht entfernen"
+msgstr "Das RPM-Paket kann nicht vom Delta-RPM „%s“ extrahiert werden"
#: ../urpm.pm:2977
#, c-format
@@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr "Warnung: md5sum für %s nicht verfügbar in MD5SUM Datei"
#: ../urpm.pm:3375
#, c-format
msgid "This operation is forbidden while running in restricted mode"
-msgstr ""
+msgstr "Diese Funktion ist während des eingeschränkten Modus verboten"
#: ../urpm/args.pm:93 ../urpm/args.pm:102
#, c-format
@@ -2377,3 +2377,10 @@ msgstr "Keine Dateiliste gefunden\n"
#, c-format
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Kein Changelog gefunden\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "callback is :\n"
+#~ "%s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Antwort ist :\n"
+#~ "%s\n"