diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 208 |
1 files changed, 135 insertions, 73 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-17 22:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-21 15:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-31 14:40+0200\n" "Last-Translator: Stefan Siegel <siegel@linux-mandrake.com>\n" "Language-Team: German <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -212,6 +212,11 @@ msgstr "%d Informationen im Cache gefunden." msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "Es existieren mehrere Pakete mit dem selben RPM-Dateinamen „%s“" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "Zweiter Durchlauf zum Berechnen der Paketabhängigkeiten\n" + #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" @@ -223,11 +228,6 @@ msgstr "" " (Format: <Benutzerkennzeichen:Passwort>).\n" #: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "Zweiter Durchlauf zum Berechnen der Paketabhängigkeiten\n" - -#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "Holen der RPMs ..." @@ -264,11 +264,6 @@ msgstr "" msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "Ungültiger RPM Name [%s]." -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "distributing %s\n" -msgstr "Verteile %s\n" - #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -283,6 +278,11 @@ msgstr "" msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "" +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d installation transactions failed" +msgstr "Die Installation schlug Fehl" + #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -350,6 +350,11 @@ msgstr "" "Systems.\n" #: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to promote %s by selection of %s" +msgstr "Wähle %s durch Dateiauswahl" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "Kein Paket namens %s" @@ -414,6 +419,17 @@ msgstr "unbekanntes Paket " msgid "Installation is possible" msgstr "Die Installation ist möglich" +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s" +msgstr "" +"Die folgenden Pakete müssen entfernt werden, um die Aktualisierungen \n" +"durchführen zu können:\n" +"%s\n" +"Sind Sie damit einverstanden?" + #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" @@ -463,6 +479,15 @@ msgstr "„%s“ wurde als Wechselmedium angegeben, ist es aber nicht." #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format +msgid "" +"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " +"ignored" +msgstr "" +"Das Medium „%s“ versucht eine bereits verwendete HD-Liste ebenfalls zu " +"verwenden, es wird daher ignoriert." + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "Kopiere HD-Liste (oder synthesis-Datei) von „%s“ ..." @@ -485,11 +510,24 @@ msgstr "" "\n" "Unbekannte Optionen „%s“\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "" +" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" +" are going to be installed or upgraded,\n" +" default is %d.\n" +msgstr "" + #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "rsync is missing\n" msgstr "rsync fehlt\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "Probleme beim Lesen der Synthese-Datei des Mediums „%s“" + #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" @@ -651,7 +689,7 @@ msgstr "" msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "Das Medium „%s“ existiert bereits." -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../_irpm:1 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "" @@ -744,6 +782,16 @@ msgid " --list-media - list available media.\n" msgstr " --list-media - Alle verfügbaren Medien auflisten.\n" #: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s" +msgstr "" +"Einige der gewünschten Pakete können nicht installiert werden:\n" +"%s\n" +"Sind Sie einverstanden?" + +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "" @@ -776,6 +824,11 @@ msgstr " --curl - Benutze curl um entfernte Dateien zu laden.\n" msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" msgstr " -c - Löschen des Header-Verzeichnisses.\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "do you agree ?" +msgstr "" + #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" @@ -803,11 +856,6 @@ msgstr "" " Namen oder rpm-Dateien, die auf der Kommandozeile angegeben wurden werden " "abgefragt.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" -msgstr "Lesen der HD-Liste für das Medium „%s“ schlug fehl" - #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" @@ -860,6 +908,11 @@ msgstr "Die Struktur der HD-Liste von „%s“ ist nicht korrekt." msgid "due to conflicts with %s" msgstr "%s steht im Konflikt mit %s." +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "Entferne %d veraltete Informationen aus dem Cache." + #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" @@ -871,9 +924,11 @@ msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Soll ich eine Installation ohne Abhängigkeitstest versuchen? (j/N) " #: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "Entferne %d veraltete Informationen aus dem Cache." +#, fuzzy, c-format +msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" +msgstr "" +"Das Medium „%s“ versucht eine bereits verwendete Liste ebenfalls zu " +"verwenden, es wird daher ignoriert." #: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format @@ -923,6 +978,15 @@ msgstr "" " --conflicts - Ausgabe des Attributs „Steht in Konflikt mit“ (mehrere\n" " Zeilen möglich)." +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " +"ignored" +msgstr "" +"Das Medium „%s“ versucht eine bereits verwendete HD-Liste ebenfalls zu " +"verwenden, es wird daher ignoriert." + #: ../urpme:1 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -985,6 +1049,11 @@ msgstr "Es kann nicht auf das erste Installationsmedium zugegriffen werden." #: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "virtual medium need to be local" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "Fehler bei der Registrierung lokaler Pakete" @@ -1003,18 +1072,6 @@ msgstr "" msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "Kopiere HD-Liste (oder synthesis-Datei) von „%s“ ..." -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" -"do you agree ?" -msgstr "" -"Die folgenden Pakete müssen entfernt werden, um die Aktualisierungen \n" -"durchführen zu können:\n" -"%s\n" -"Sind Sie damit einverstanden?" - #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" @@ -1413,6 +1470,11 @@ msgstr "Prüfen der Parallel-Handler in Datei [%s]" msgid "Nothing to remove" msgstr "Nichts zu entfernen.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "Lesen der Paketinformationen des Mediums „%s“." + #: ../urpmq:1 #, c-format msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" @@ -1429,11 +1491,6 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "Lesen der Paketinformationen des Mediums „%s“." - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" @@ -1515,6 +1572,13 @@ msgstr "Keine HD-Liste für das Medium „%s“ gefunden." msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr " -s - es folgt ein Quellpaket (identisch zu „--src“).\n" +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "installing %s" +msgstr "" +" \n" +"Installiere %s\n" + #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" @@ -1535,6 +1599,13 @@ msgstr " --auto - Automatische Auswahl bei mehren Möglichkeiten.\n" msgid "Removing failed" msgstr "... das Kopieren schlug fehl!" +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, c-format +msgid "" +" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" +" only file:// protocol is allowed.\n" +msgstr "" + #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "package %s is not found." @@ -1555,7 +1626,7 @@ msgstr "Abbruch" msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr " --src - es folgt ein Quellpaket (identisch zu „-s“).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" @@ -1569,11 +1640,6 @@ msgstr "" msgid "ssh is missing\n" msgstr "ssh fehlt\n" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " --split-level - build small transaction of minimal given length.\n" -msgstr "" - #: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -1632,17 +1698,24 @@ msgstr "Prüfen der HD-Liste [%s]" msgid "copying hdlists file..." msgstr "Lesen der HD-Liste ..." +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "Keine HD-Liste für das Medium „%s“ gefunden." + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" +msgstr "" +"Das Medium „%s“ versucht eine bereits verwendete Liste ebenfalls zu " +"verwenden, es wird daher ignoriert." + #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" msgstr "" " --files - Ausgabe des Attribus „Dateien“ (mehrere Zeilen möglich)." -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "Keine HD-Liste für das Medium „%s“ gefunden." - #: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" @@ -1731,7 +1804,7 @@ msgstr "Das Medium „%s“ wurde nicht ausgewählt." msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Nur der Systemadministrator darf Pakete installieren." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "" @@ -1742,6 +1815,11 @@ msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "Die HD-Liste für das Medium „%s“ wurde nicht gefunden, es wird ignoriert." +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" +msgstr "" + #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" @@ -1801,6 +1879,11 @@ msgstr "" "MB)" #: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "distributing %s" +msgstr "Verteile %s\n" + +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "Die Installation schlug Fehl" @@ -1835,17 +1918,6 @@ msgstr "" msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Bitte legen Sie das Medium mit Namen „%s“ in Gerät „%s“." -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s\n" -"do you agree ?" -msgstr "" -"Einige der gewünschten Pakete können nicht installiert werden:\n" -"%s\n" -"Sind Sie einverstanden?" - #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid " --update - create an update medium.\n" @@ -1959,6 +2031,9 @@ msgid "" msgstr "" " --test - Versuch, ob die Installation korrekt verlaufen wird.\n" +#~ msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" +#~ msgstr "Lesen der HD-Liste für das Medium „%s“ schlug fehl" + #~ msgid "%s conflicts with %s" #~ msgstr "%s steht im Konflikt mit %s." @@ -2059,9 +2134,6 @@ msgstr "" #~ msgid "selecting %s using obsoletes" #~ msgstr "Wähle %s unter Verwendung von „Macht überflüssig“" -#~ msgid "selecting %s by selection on files" -#~ msgstr "Wähle %s durch Dateiauswahl" - #~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" #~ msgstr "" #~ "Nur der Systemadministrator mit dem privilegierten \n" @@ -2106,22 +2178,12 @@ msgstr "" #~ " --auto-select - automatisch Pakete zur Aktualisierung des Systems " #~ "auswählen.\n" -#~ msgid "medium \"%s\" tries to use an already used hdlist, medium ignored" -#~ msgstr "" -#~ "Das Medium „%s“ versucht eine bereits verwendete HD-Liste ebenfalls zu " -#~ "verwenden, es wird daher ignoriert." - #~ msgid "problem reading hdlist file, trying again" #~ msgstr "Probleme beim Lesen der HD-Liste, versuche es erneut ..." #~ msgid "keeping only files referenced in provides" #~ msgstr "Nur Behalten der Dateien, die als Anbieter referenziert werden." -#~ msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored" -#~ msgstr "" -#~ "Das Medium „%s“ versucht eine bereits verwendete Liste ebenfalls zu " -#~ "verwenden, es wird daher ignoriert." - #~ msgid " -g - print groups too with name.\n" #~ msgstr " -g - Ausgabe der Gruppe mit dem Namen.\n" |