diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 829 |
1 files changed, 424 insertions, 405 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-24 19:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-06 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-01 09:43+0100\n" "Last-Translator: Stefan Siegel <siegel@linux-mandrake.com>\n" "Language-Team: German <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -29,16 +29,18 @@ msgstr "" "Automatische Installation von Paketen ...\n" "Sie wünschen die Installation von Paket „$rpm“\n" -#: _irpm:28 po/placeholder.h:255 po/placeholder.h:371 po/placeholder.h:450 -#: urpme:32 urpmi:407 +#: _irpm:28 po/placeholder.h:256 po/placeholder.h:373 po/placeholder.h:456 +#: urpme:32 urpmi:432 msgid "Is it OK?" msgstr "Ist das in Ordnung?" -#: _irpm:30 po/placeholder.h:244 po/placeholder.h:436 urpmi:410 urpmi:438 +#: _irpm:30 po/placeholder.h:246 po/placeholder.h:442 urpmi:372 urpmi:387 +#: urpmi:435 urpmi:463 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: _irpm:31 po/placeholder.h:206 po/placeholder.h:377 urpmi:411 urpmi:439 +#: _irpm:31 po/placeholder.h:208 po/placeholder.h:379 urpmi:373 urpmi:388 +#: urpmi:436 urpmi:464 msgid "Cancel" msgstr "Abbruch" @@ -47,8 +49,8 @@ msgstr "Abbruch" #. can hit those keys in their keyboard to reply. #. please keep the 'Nn' for compatibility reasons #. -#: _irpm:37 po/placeholder.h:17 po/placeholder.h:224 po/placeholder.h:376 -#: po/placeholder.h:403 urpme:35 urpmi:361 urpmi:368 urpmi:415 urpmi:484 +#: _irpm:37 po/placeholder.h:17 po/placeholder.h:226 po/placeholder.h:378 +#: po/placeholder.h:409 urpme:35 urpmi:377 urpmi:392 urpmi:440 urpmi:509 msgid "Nn" msgstr "Nn" @@ -57,13 +59,13 @@ msgstr "Nn" #. can hit those keys in their keyboard to reply. #. please keep the 'Yy' for compatibility reasons #. -#: _irpm:38 po/placeholder.h:11 po/placeholder.h:115 po/placeholder.h:369 -#: po/placeholder.h:405 urpme:37 urpmi:362 urpmi:369 urpmi:416 urpmi:485 +#: _irpm:38 po/placeholder.h:11 po/placeholder.h:115 po/placeholder.h:371 +#: po/placeholder.h:411 urpme:37 urpmi:378 urpmi:393 urpmi:441 urpmi:510 msgid "Yy" msgstr "JjYy" -#: _irpm:39 po/placeholder.h:246 po/placeholder.h:366 po/placeholder.h:439 -#: urpme:126 urpmi:363 urpmi:370 urpmi:417 +#: _irpm:39 po/placeholder.h:249 po/placeholder.h:368 po/placeholder.h:445 +#: urpme:126 urpmi:379 urpmi:394 urpmi:442 msgid " (Y/n) " msgstr " (J/n) " @@ -71,16 +73,16 @@ msgstr " (J/n) " msgid "$rpm: command not found\n" msgstr "$rpm: Befehl nicht gefunden\n" -#: po/placeholder.h:18 po/placeholder.h:193 +#: po/placeholder.h:18 po/placeholder.h:194 #, c-format msgid "urpmf version %s" msgstr "urpmf Version %s" -#: po/placeholder.h:19 po/placeholder.h:148 +#: po/placeholder.h:19 po/placeholder.h:149 msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." msgstr "Urheberrecht (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." -#: po/placeholder.h:20 po/placeholder.h:189 +#: po/placeholder.h:20 po/placeholder.h:190 msgid "" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL." @@ -88,36 +90,36 @@ msgstr "" "Dies ist freie Software und kann unter den Bedingungen der GNU GPL weiter " "Vertrieben werden." -#: po/placeholder.h:21 po/placeholder.h:38 po/placeholder.h:163 +#: po/placeholder.h:21 po/placeholder.h:38 po/placeholder.h:164 msgid "usage: urpmf [options] <file>" msgstr "Verwendung: rpmf [Optionen] <Datei>" -#: po/placeholder.h:22 po/placeholder.h:137 +#: po/placeholder.h:22 po/placeholder.h:138 msgid "" " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" " --quiet - Keine Parameter ausgeben (Standard, wenn kein Parameter" -#: po/placeholder.h:23 po/placeholder.h:190 +#: po/placeholder.h:23 po/placeholder.h:191 msgid " line, incompatible with interactive mode)." msgstr " in der Kommandozeile vorgegeben wurde)." -#: po/placeholder.h:24 po/placeholder.h:158 +#: po/placeholder.h:24 po/placeholder.h:159 msgid " --all - print all tags." msgstr " --all - Alle Parameter ausgeben." -#: po/placeholder.h:25 po/placeholder.h:198 +#: po/placeholder.h:25 po/placeholder.h:200 msgid "" " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" msgstr "" " --name - Ausgabe des Attributs „Name des RPMs“ (Dieses Attribut" -#: po/placeholder.h:26 po/placeholder.h:202 +#: po/placeholder.h:26 po/placeholder.h:204 msgid " command line but without package name)." msgstr "" " wird angenommen, wenn kein Parameter angegeben wird)" -#: po/placeholder.h:27 po/placeholder.h:130 +#: po/placeholder.h:27 po/placeholder.h:131 msgid " --group - print tag group: group." msgstr " --group - Ausgabe des Attributs „Gruppe“." @@ -125,25 +127,25 @@ msgstr " --group - Ausgabe des Attributs „Gruppe“." msgid " --size - print tag size: size." msgstr " --size - Ausgabe des Attributs „Größe“." -#: po/placeholder.h:29 po/placeholder.h:168 +#: po/placeholder.h:29 po/placeholder.h:169 msgid " --serial - print tag serial: serial." msgstr " --serial - Ausgabe des Attributs „Seriennummer“." -#: po/placeholder.h:30 po/placeholder.h:181 +#: po/placeholder.h:30 po/placeholder.h:182 msgid " --summary - print tag summary: summary." msgstr " --summary - Ausgabe des Attributs „Zusammenfassung“." -#: po/placeholder.h:31 po/placeholder.h:152 +#: po/placeholder.h:31 po/placeholder.h:153 msgid " --description - print tag description: description." msgstr " --description - Ausgabe des Attributs „Beschreibung“." -#: po/placeholder.h:32 po/placeholder.h:172 +#: po/placeholder.h:32 po/placeholder.h:173 msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." msgstr "" " --provides - Ausgabe des Attributs „Stellt zur Verfügung“ (mehrere\n" " Zeilen möglich)." -#: po/placeholder.h:33 po/placeholder.h:235 +#: po/placeholder.h:33 po/placeholder.h:237 msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." msgstr "" " --requires - Ausgabe des Attributs „Benötigt“ (mehrere Zeilen " @@ -161,7 +163,7 @@ msgstr "" " --conflicts - Ausgabe des Attributs „Steht in Konflikt mit“ (mehrere\n" " Zeilen möglich)." -#: po/placeholder.h:36 po/placeholder.h:134 +#: po/placeholder.h:36 po/placeholder.h:135 msgid "" " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." msgstr "" @@ -169,7 +171,7 @@ msgstr "" "Zeilen\n" " möglich)." -#: po/placeholder.h:37 po/placeholder.h:160 +#: po/placeholder.h:37 po/placeholder.h:161 msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." msgstr "" " --prereqs - Ausgabe des Attributs „Benötigt zur Installation“\n" @@ -183,12 +185,12 @@ msgstr "Mit „urmpf --help“ erhatlen Sie weitere Optionen" msgid "no full media list was found" msgstr "Es wurde keine komplette Medienliste gefunden" -#: po/placeholder.h:41 po/placeholder.h:266 +#: po/placeholder.h:41 po/placeholder.h:268 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "Die Konfigurationsdatei [%s] kann nicht geschrieben werden." -#: po/placeholder.h:42 po/placeholder.h:267 urpm.pm:1872 +#: po/placeholder.h:42 po/placeholder.h:269 urpm.pm:1896 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" @@ -201,59 +203,59 @@ msgstr "Untersuchung der gesamten urpmi-Datenbank" msgid " -y - impose fuzzy search.\n" msgstr " -y - unscharfe Suche erzwingen.\n" -#: po/placeholder.h:45 po/placeholder.h:272 urpm.pm:429 -#, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "" -"Die Dateiliste für das Medium „%s“ wurde nicht gefunden, es wird ignoriert." - -#: po/placeholder.h:46 po/placeholder.h:270 +#: po/placeholder.h:45 po/placeholder.h:272 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "Für die Dateiliste von „%s“ muss nichts geschrieben werden." -#: po/placeholder.h:48 po/placeholder.h:273 +#: po/placeholder.h:46 po/placeholder.h:274 urpm.pm:429 #, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "Die Struktur der HD-Liste von „%s“ ist nicht korrekt." +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "" +"Die Dateiliste für das Medium „%s“ wurde nicht gefunden, es wird ignoriert." -#: po/placeholder.h:49 po/placeholder.h:393 +#: po/placeholder.h:48 po/placeholder.h:399 #, fuzzy msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr "" " --auto - automatisch ein gutes Paket bei mehren Möglichkeiten " "wählen.\n" -#: po/placeholder.h:50 po/placeholder.h:274 +#: po/placeholder.h:49 po/placeholder.h:275 +#, c-format +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "Die Struktur der HD-Liste von „%s“ ist nicht korrekt." + +#: po/placeholder.h:50 po/placeholder.h:276 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "Es wurde nichts in die Dateiliste von „%s“ geschrieben." -#: po/placeholder.h:51 po/placeholder.h:565 +#: po/placeholder.h:51 po/placeholder.h:575 msgid "" " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" " --sources - Gib alle Quellpakete vor dem Runterladen an (nur root).\n" ".\n" -#: po/placeholder.h:52 +#: po/placeholder.h:52 po/placeholder.h:278 +#, c-format +msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +msgstr "Holen der Beschreibungsdatei für „%s“ ..." + +#: po/placeholder.h:53 msgid "" " --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" msgstr "" " --auto-select - automatisch Pakete zur Aktualisierung des Systems " "auswählen.\n" -#: po/placeholder.h:53 po/placeholder.h:276 -#, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "Holen der Beschreibungsdatei für „%s“ ..." - -#: po/placeholder.h:54 po/placeholder.h:278 urpm.pm:1639 +#: po/placeholder.h:54 po/placeholder.h:280 urpm.pm:1661 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "Paket %s wurde nicht gefunden." -#: po/placeholder.h:56 po/placeholder.h:281 +#: po/placeholder.h:56 #, fuzzy, c-format msgid "trying to select multiple media: %s" msgstr "Versuch, das Mehrfachmedium „%s“ auszuwählen." @@ -265,22 +267,22 @@ msgstr "" "Das Medium „%s“ versucht eine bereits verwendete HD-Liste ebenfalls zu " "verwenden, es wird daher ignoriert." -#: po/placeholder.h:58 po/placeholder.h:365 urpme:53 -msgid "unknown package(s) " -msgstr "unbekannte(s) Paket(e)" +#: po/placeholder.h:58 +msgid "problem reading hdlist file, trying again" +msgstr "Probleme beim Lesen der HD-Liste, versuche es erneut ..." -#: po/placeholder.h:59 po/placeholder.h:283 urpm.pm:382 +#: po/placeholder.h:59 po/placeholder.h:285 urpm.pm:382 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "Sie können „%s“ nicht als Name für dieses Medium verwenden, da er bereits " "verwendet wird." -#: po/placeholder.h:60 -msgid "problem reading hdlist file, trying again" -msgstr "Probleme beim Lesen der HD-Liste, versuche es erneut ..." +#: po/placeholder.h:60 po/placeholder.h:367 urpme:53 +msgid "unknown package(s) " +msgstr "unbekannte(s) Paket(e)" -#: po/placeholder.h:61 po/placeholder.h:286 urpm.pm:389 +#: po/placeholder.h:61 po/placeholder.h:288 urpm.pm:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" @@ -291,56 +293,52 @@ msgstr "" msgid "keeping only files referenced in provides" msgstr "Nur Behalten der Dateien, die als Anbieter referenziert werden." -#: po/placeholder.h:63 po/placeholder.h:287 +#: po/placeholder.h:63 po/placeholder.h:289 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "%d Informationen im Cache gefunden." -#: po/placeholder.h:65 po/placeholder.h:468 urpmi.addmedia:96 +#: po/placeholder.h:65 po/placeholder.h:434 po/placeholder.h:555 +msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" +msgstr " --src - es folgt ein Quellpaket (identisch zu „-s“).\n" + +#: po/placeholder.h:66 po/placeholder.h:478 urpmi.addmedia:96 #: urpmi.addmedia:113 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht aktualisieren.\n" -#: po/placeholder.h:66 po/placeholder.h:428 po/placeholder.h:545 -msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" -msgstr " --src - es folgt ein Quellpaket (identisch zu „-s“).\n" - -#: po/placeholder.h:67 po/placeholder.h:430 +#: po/placeholder.h:67 po/placeholder.h:436 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean - belasse unverwendete RPMs im Cache.\n" -#: po/placeholder.h:68 po/placeholder.h:473 po/placeholder.h:511 -#: po/placeholder.h:530 +#: po/placeholder.h:68 po/placeholder.h:483 po/placeholder.h:521 +#: po/placeholder.h:540 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - Löschen des Header-Verzeichnisses.\n" -#: po/placeholder.h:69 po/placeholder.h:290 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "Das Medium „%s“ existiert bereits." - -#: po/placeholder.h:70 po/placeholder.h:289 urpm.pm:196 +#: po/placeholder.h:69 po/placeholder.h:291 urpm.pm:196 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "" -#: po/placeholder.h:71 po/placeholder.h:291 +#: po/placeholder.h:70 po/placeholder.h:292 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "Das Medium „%s“ existiert bereits." + +#: po/placeholder.h:71 po/placeholder.h:293 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "Ich kann die Dateiliste für „%s“ nicht schreiben." -#: po/placeholder.h:72 po/placeholder.h:556 +#: po/placeholder.h:72 po/placeholder.h:566 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" " Namen oder rpm-Dateien, die auf der Kommandozeile angegeben wurden werden " "abgefragt.\n" -#: po/placeholder.h:73 po/placeholder.h:293 urpm.pm:177 -msgid "Unknown webfetch `$proxy->{type}' !!!\n" -msgstr "" - -#: po/placeholder.h:74 po/placeholder.h:434 po/placeholder.h:562 +#: po/placeholder.h:73 po/placeholder.h:440 po/placeholder.h:572 #, fuzzy msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" @@ -348,40 +346,44 @@ msgstr "" " --auto-select - automatisch Pakete zur Aktualisierung des Systems " "auswählen.\n" -#: po/placeholder.h:75 po/placeholder.h:294 urpm.pm:1514 +#: po/placeholder.h:74 po/placeholder.h:295 urpm.pm:177 +msgid "Unknown webfetch `$proxy->{type}' !!!\n" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:75 po/placeholder.h:296 urpm.pm:1536 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "Kein Paket namens %s" -#: po/placeholder.h:76 po/placeholder.h:435 urpmi:493 +#: po/placeholder.h:76 po/placeholder.h:441 urpmi:519 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Soll ich eine Installation mit Gewalt (--force) versuchen? (j/N) " -#: po/placeholder.h:77 po/placeholder.h:297 urpm.pm:424 +#: po/placeholder.h:77 po/placeholder.h:298 +#, c-format +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "Erstellen der HD-Liste für das Medium „%s“" + +#: po/placeholder.h:78 po/placeholder.h:299 urpm.pm:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "Die HD-Liste für das Medium „%s“ wurde nicht gefunden, es wird ignoriert." -#: po/placeholder.h:78 po/placeholder.h:296 -#, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "Erstellen der HD-Liste für das Medium „%s“" - -#: po/placeholder.h:79 po/placeholder.h:298 +#: po/placeholder.h:79 po/placeholder.h:300 msgid "urpmi database locked" msgstr "Die urpmi-Datenbank wird von einem anderen Prozess blockiert!" -#: po/placeholder.h:80 po/placeholder.h:299 +#: po/placeholder.h:80 po/placeholder.h:301 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: po/placeholder.h:81 po/placeholder.h:367 urpme:64 +#: po/placeholder.h:81 po/placeholder.h:369 urpme:64 msgid " (y/N) " msgstr " (j/N) " -#: po/placeholder.h:82 po/placeholder.h:441 +#: po/placeholder.h:82 po/placeholder.h:448 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" " -a - Wähle alle Treffer in der Kommandozeile.\n" @@ -395,64 +397,64 @@ msgstr "" "Einige Pakete müssen entfernt werden, bevor die diese Aktualisierungen \n" "durchführen können. Diese Funktionalität wird noch nicht angeboten.\n" -#: po/placeholder.h:85 po/placeholder.h:302 urpm.pm:1381 +#: po/placeholder.h:85 po/placeholder.h:304 urpm.pm:1403 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "Einhängen von „%s“" -#: po/placeholder.h:86 po/placeholder.h:491 po/placeholder.h:535 -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - Erzwinge das Erstellen einer HD-Liste.\n" - -#: po/placeholder.h:87 po/placeholder.h:306 urpm.pm:226 +#: po/placeholder.h:86 po/placeholder.h:308 urpm.pm:226 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget-Fehler: Beendet mit Rückgabewert '%d' oder Signal '%d'\n" -#: po/placeholder.h:88 po/placeholder.h:502 urpmi.removemedia:47 +#: po/placeholder.h:87 po/placeholder.h:501 po/placeholder.h:545 +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - Erzwinge das Erstellen einer HD-Liste.\n" + +#: po/placeholder.h:88 po/placeholder.h:512 urpmi.removemedia:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "Es gibt nichts zu entfernen (verwenden Sie „urpmi.addmedia“, \n" "um neue Medien hinzuzufügen)\n" -#: po/placeholder.h:89 po/placeholder.h:310 urpm.pm:1767 +#: po/placeholder.h:89 po/placeholder.h:458 +msgid " --env - use specific environment (typically a bug report).\n" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:90 po/placeholder.h:312 urpm.pm:1791 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "Inkorrekte Eingabe: [%s]" -#: po/placeholder.h:90 po/placeholder.h:452 -msgid " --env - use specific environment (typically a bug report).\n" -msgstr "" - -#: po/placeholder.h:91 po/placeholder.h:455 po/placeholder.h:585 +#: po/placeholder.h:91 po/placeholder.h:461 po/placeholder.h:595 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr "" " -y - unscharfe Suche erzwingen (identisch zu „--fuzzy“).\n" -#: po/placeholder.h:92 -msgid "" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -msgstr "" -" -u - Entferne Paket wenn eine bessere Version schon " -"installiert ist.\n" +#: po/placeholder.h:92 po/placeholder.h:315 urpm.pm:291 +#, fuzzy +msgid "ssh is missing\n" +msgstr "wget fehlt\n" -#: po/placeholder.h:93 po/placeholder.h:457 urpmi:315 -#, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "Eines der folgenden Pakete wird zur Installation von %s benötigt:" +#: po/placeholder.h:93 po/placeholder.h:314 +msgid "...copying failed" +msgstr "... das Kopieren schlug fehl!" #: po/placeholder.h:94 msgid "Press Enter when it's done..." msgstr "Bestätigen Sie dies durch Drücken der Return-Taste ..." -#: po/placeholder.h:95 po/placeholder.h:312 -msgid "...copying failed" -msgstr "... das Kopieren schlug fehl!" +#: po/placeholder.h:95 po/placeholder.h:467 urpmi:324 +#, c-format +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "Eines der folgenden Pakete wird zur Installation von %s benötigt:" -#: po/placeholder.h:96 po/placeholder.h:313 urpm.pm:291 -#, fuzzy -msgid "ssh is missing\n" -msgstr "wget fehlt\n" +#: po/placeholder.h:96 +msgid "" +" -u - remove package if a better version is already installed.\n" +msgstr "" +" -u - Entferne Paket wenn eine bessere Version schon " +"installiert ist.\n" #: po/placeholder.h:97 #, c-format @@ -461,263 +463,268 @@ msgstr "" "Das Medium „%s“ versucht eine bereits verwendete Liste ebenfalls zu " "verwenden, es wird daher ignoriert." -#: po/placeholder.h:98 po/placeholder.h:316 urpm.pm:1854 +#: po/placeholder.h:98 po/placeholder.h:318 urpm.pm:1878 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "Nur der Systemadministrator darf Pakete installieren." -#: po/placeholder.h:99 po/placeholder.h:546 +#: po/placeholder.h:99 po/placeholder.h:556 msgid " -h - print this help message.\n" msgstr " -h - Ausgabe dieser Hilfe.\n" -#: po/placeholder.h:100 -msgid " -g - print groups too with name.\n" -msgstr " -g - Ausgabe der Gruppe mit dem Namen.\n" - -#: po/placeholder.h:101 po/placeholder.h:512 +#: po/placeholder.h:100 po/placeholder.h:522 msgid " -a - select all media.\n" msgstr " -a - Alle Medien auswählen.\n" -#: po/placeholder.h:102 po/placeholder.h:322 +#: po/placeholder.h:101 +msgid " -g - print groups too with name.\n" +msgstr " -g - Ausgabe der Gruppe mit dem Namen.\n" + +#: po/placeholder.h:102 po/placeholder.h:324 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "Fehlerhafte HD-Liste in Datei „%s“" -#: po/placeholder.h:103 po/placeholder.h:475 -msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" -msgstr "" -" -h - Suche eine synthesis- oder hdlist-Datei und benutze sie.\n" - -#: po/placeholder.h:104 po/placeholder.h:548 +#: po/placeholder.h:103 po/placeholder.h:558 #, fuzzy msgid " -r - print version and release with name also.\n" msgstr " -r - Ausgabe von Version und Release mit dem Namen.\n" +#: po/placeholder.h:104 po/placeholder.h:485 +msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" +msgstr "" +" -h - Suche eine synthesis- oder hdlist-Datei und benutze sie.\n" + #: po/placeholder.h:105 msgid " -r - print version and release too with name.\n" msgstr " -r - Ausgabe von Version und Release mit dem Namen.\n" -#: po/placeholder.h:106 po/placeholder.h:563 -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" -msgstr "" -" -f - Ausgabe von Version, Release und Architektur mit dem " -"Namen.\n" - -#: po/placeholder.h:107 +#: po/placeholder.h:106 msgid " --auto - automatically select a good package in choices.\n" msgstr "" " --auto - automatisch ein gutes Paket bei mehren Möglichkeiten " "wählen.\n" +#: po/placeholder.h:107 po/placeholder.h:573 +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgstr "" +" -f - Ausgabe von Version, Release und Architektur mit dem " +"Namen.\n" + #: po/placeholder.h:108 #, c-format msgid "unable to parse correctly [%s]" msgstr "Die Struktur von [%s] ist nicht korrekt." -#: po/placeholder.h:109 po/placeholder.h:542 urpmi.update:78 +#: po/placeholder.h:109 +#, c-format +msgid "read synthesis file [%s]" +msgstr "Lesen der Synthese-Datei [%s]" + +#: po/placeholder.h:110 po/placeholder.h:552 urpmi.update:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "Es gibt nichts zu aktualisieren (verwenden Sie „urpmi.addmedia“, \n" "um neue Medien hinzuzufügen)\n" -#: po/placeholder.h:110 -#, c-format -msgid "read synthesis file [%s]" -msgstr "Lesen der Synthese-Datei [%s]" - -#: po/placeholder.h:111 po/placeholder.h:327 urpm.pm:205 +#: po/placeholder.h:111 po/placeholder.h:329 urpm.pm:205 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "" "Es ist kein WebFetch-Paket (momentan unterstützt werden „curl“ und „wget“) " "installiert.\n" -#: po/placeholder.h:112 po/placeholder.h:566 +#: po/placeholder.h:112 po/placeholder.h:576 msgid "" " -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" msgstr "" " -c - Wähle vollständige Methode zum Berechnen des Abschlusses " "der Abhängigkeiten.\n" -#: po/placeholder.h:114 po/placeholder.h:489 urpmi.addmedia:112 +#: po/placeholder.h:114 po/placeholder.h:499 urpmi.addmedia:112 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht anlegen.\n" -#: po/placeholder.h:116 po/placeholder.h:330 +#: po/placeholder.h:116 po/placeholder.h:372 urpme:85 +#, fuzzy +msgid "unknown package " +msgstr "unbekannte(s) Paket(e)" + +#: po/placeholder.h:117 po/placeholder.h:332 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "Kopiere HD-Liste (oder synthesis-Datei) von „%s“ ..." -#: po/placeholder.h:117 po/placeholder.h:570 urpmq:122 +#: po/placeholder.h:118 po/placeholder.h:375 urpme:42 +msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" +msgstr "Verwendung: urpme [-a] [--auto] <Name> ...\n" + +#: po/placeholder.h:119 po/placeholder.h:580 urpmq:122 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" "urpmq: unbekannte Option „-%s“. Weitere Infos erhalten Sie \n" "mittels „urpmq --help“\n" -#: po/placeholder.h:118 po/placeholder.h:373 urpme:42 -msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" -msgstr "Verwendung: urpme [-a] [--auto] <Name> ...\n" - -#: po/placeholder.h:119 po/placeholder.h:332 +#: po/placeholder.h:120 po/placeholder.h:334 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "Erstellen der HD-Liste [%s]." -#: po/placeholder.h:120 po/placeholder.h:410 po/placeholder.h:580 -msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" -msgstr " --media - Benutze nur durch Kommata getrennte Medienliste.\n" +#: po/placeholder.h:121 po/placeholder.h:336 urpm.pm:1718 +#, c-format +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "Ich kann das RPM-Paket „%s“ von Medium „%s“ nicht lesen." -#: po/placeholder.h:121 po/placeholder.h:335 +#: po/placeholder.h:122 po/placeholder.h:337 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "Medium %s hinzugefügt" -#: po/placeholder.h:122 po/placeholder.h:334 urpm.pm:1696 -#, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "Ich kann das RPM-Paket „%s“ von Medium „%s“ nicht lesen." +#: po/placeholder.h:123 po/placeholder.h:416 po/placeholder.h:590 +msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" +msgstr " --media - Benutze nur durch Kommata getrennte Medienliste.\n" -#: po/placeholder.h:123 po/placeholder.h:336 +#: po/placeholder.h:124 po/placeholder.h:338 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "Holen der HD-Liste (oder synthesis-Datei) fehlgeschlagen" -#: po/placeholder.h:124 po/placeholder.h:339 urpm.pm:1779 +#: po/placeholder.h:125 po/placeholder.h:341 urpm.pm:1803 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...Holen fehlgeschlagen: %s" -#: po/placeholder.h:125 po/placeholder.h:341 urpm.pm:1712 -#, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "„%s“ wurde als Wechselmedium angegeben, ist es aber nicht." +#: po/placeholder.h:126 po/placeholder.h:428 +msgid "" +" --bug - output a bug report in directory indicated by next arg.\n" +msgstr "" -#: po/placeholder.h:126 po/placeholder.h:340 urpm.pm:1824 +#: po/placeholder.h:127 po/placeholder.h:342 urpm.pm:1848 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: po/placeholder.h:127 po/placeholder.h:422 -msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by next arg.\n" -msgstr "" +#: po/placeholder.h:128 po/placeholder.h:343 urpm.pm:1734 +#, c-format +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgstr "„%s“ wurde als Wechselmedium angegeben, ist es aber nicht." -#: po/placeholder.h:128 po/placeholder.h:344 urpm.pm:1419 +#: po/placeholder.h:129 po/placeholder.h:346 urpm.pm:1441 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "Ungültiger RPM Name [%s]." -#: po/placeholder.h:129 +#: po/placeholder.h:130 #, c-format msgid "unknown data associated with %s" msgstr "unbekannte Daten assoziiert mit %s" -#: po/placeholder.h:131 po/placeholder.h:431 urpmi:324 +#: po/placeholder.h:132 po/placeholder.h:437 urpmi:333 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Ihre Wahl? (1-%d) " -#: po/placeholder.h:132 po/placeholder.h:347 urpm.pm:404 +#: po/placeholder.h:133 po/placeholder.h:349 urpm.pm:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "Konnte nicht auf Listendatei von „%s“ zugreifen, Medium ignoriert" -#: po/placeholder.h:133 po/placeholder.h:432 po/placeholder.h:474 -#: po/placeholder.h:536 po/placeholder.h:547 +#: po/placeholder.h:134 po/placeholder.h:438 po/placeholder.h:484 +#: po/placeholder.h:546 po/placeholder.h:557 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - Benutze wget um entfernte Dateien zu laden.\n" -#: po/placeholder.h:135 +#: po/placeholder.h:136 #, c-format msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" msgstr "Vermeide Auswahl von %s da nicht genug Dateien aktualisert werden" -#: po/placeholder.h:136 po/placeholder.h:348 urpm.pm:1420 urpm.pm:1884 +#: po/placeholder.h:137 po/placeholder.h:350 urpm.pm:1442 urpm.pm:1908 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "Ich habe keinen Zugriff auf die RPM-Datei [%s]." -#: po/placeholder.h:138 po/placeholder.h:437 urpmi:327 -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Eine schlechte Wahl, versuchen Sie es erneut\n" +#: po/placeholder.h:139 po/placeholder.h:351 urpm.pm:1427 +#, c-format +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "Verschiebe %s Einträge in Depslist-Datei" -#: po/placeholder.h:139 po/placeholder.h:350 urpm.pm:1723 +#: po/placeholder.h:140 po/placeholder.h:352 urpm.pm:1745 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "Ich kann auf das Medium „%s“ nicht zugreifen." -#: po/placeholder.h:140 po/placeholder.h:349 urpm.pm:1405 -#, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "Verschiebe %s Einträge in Depslist-Datei" +#: po/placeholder.h:141 po/placeholder.h:444 urpmi:336 +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Eine schlechte Wahl, versuchen Sie es erneut\n" -#: po/placeholder.h:141 po/placeholder.h:442 po/placeholder.h:490 -#: po/placeholder.h:525 po/placeholder.h:569 +#: po/placeholder.h:142 po/placeholder.h:447 po/placeholder.h:500 +#: po/placeholder.h:535 po/placeholder.h:579 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - Benutze curl um entfernte Dateien zu laden.\n" -#: po/placeholder.h:142 po/placeholder.h:351 -#, c-format -msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" -msgstr "Versuch, das nicht existierende Medium „%s“ auszuwählen." - #: po/placeholder.h:143 #, c-format msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\"" msgstr "Konnte [%s] beim Wert „%s“ nicht korrekt analysieren" -#: po/placeholder.h:144 po/placeholder.h:354 +#: po/placeholder.h:144 po/placeholder.h:353 +#, c-format +msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" +msgstr "Versuch, das nicht existierende Medium „%s“ auszuwählen." + +#: po/placeholder.h:145 po/placeholder.h:356 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "Keine rpm-Dateien in [%s] gefunden" -#: po/placeholder.h:145 po/placeholder.h:358 urpm.pm:290 -#, fuzzy -msgid "rsync is missing\n" -msgstr "curl fehlt\n" +#: po/placeholder.h:146 po/placeholder.h:460 urpmi:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr "Konnte [%s] beim Wert „%s“ nicht korrekt analysieren" -#: po/placeholder.h:146 po/placeholder.h:359 urpm.pm:358 +#: po/placeholder.h:147 po/placeholder.h:361 urpm.pm:358 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "Das Medium „%s“ versucht eine bereits verwendete HD-Liste ebenfalls zu " "verwenden, es wird daher ignoriert." -#: po/placeholder.h:147 po/placeholder.h:454 urpmi:174 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "Konnte [%s] beim Wert „%s“ nicht korrekt analysieren" +#: po/placeholder.h:148 po/placeholder.h:360 urpm.pm:290 +#, fuzzy +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "curl fehlt\n" -#: po/placeholder.h:149 po/placeholder.h:360 urpm.pm:229 +#: po/placeholder.h:150 po/placeholder.h:362 urpm.pm:229 msgid "curl is missing\n" msgstr "curl fehlt\n" -#: po/placeholder.h:150 po/placeholder.h:362 urpm.pm:393 +#: po/placeholder.h:151 po/placeholder.h:364 urpm.pm:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "Konnte Medium dieser HD-Liste nicht bestimmen [%s]" -#: po/placeholder.h:151 po/placeholder.h:378 +#: po/placeholder.h:152 po/placeholder.h:380 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - Diese Hilfe-Botschaft anzeigen.\n" -#: po/placeholder.h:153 po/placeholder.h:379 urpmi:504 +#: po/placeholder.h:154 po/placeholder.h:381 urpmi:530 msgid "everything already installed" msgstr "Alles bereits installiert" -#: po/placeholder.h:154 po/placeholder.h:268 urpm.pm:1772 +#: po/placeholder.h:155 po/placeholder.h:270 urpm.pm:1796 msgid "retrieving rpms files..." msgstr "Holen der RPMs ..." -#: po/placeholder.h:155 po/placeholder.h:269 +#: po/placeholder.h:156 po/placeholder.h:271 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "Verwendung verschiedener Wechselmedien [%s] für „%s“" -#: po/placeholder.h:156 po/placeholder.h:381 urpmi:316 +#: po/placeholder.h:157 po/placeholder.h:387 urpmi:325 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Eines der folgenden Pakete wird benötigt:" -#: po/placeholder.h:157 po/placeholder.h:271 +#: po/placeholder.h:158 po/placeholder.h:273 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" @@ -725,124 +732,124 @@ msgstr "" "Kein Zugriff auf das erste Installationsmedium (die Datei „Mandrake/base/" "hdlists“ wurde nicht gefunden)" -#: po/placeholder.h:159 po/placeholder.h:555 urpmq:125 +#: po/placeholder.h:160 po/placeholder.h:565 urpmq:125 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: Ich kann das RPM „%s“ nicht lesen.\n" -#: po/placeholder.h:161 po/placeholder.h:372 urpme:90 -msgid "Nothing to remove.\n" -msgstr "Nichts zu entfernen.\n" - -#: po/placeholder.h:162 po/placeholder.h:275 urpm.pm:301 +#: po/placeholder.h:162 po/placeholder.h:277 urpm.pm:301 #, fuzzy, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl-Fehler: Beendet mit Rückgabewert %d oder Signal %d\n" -#: po/placeholder.h:164 po/placeholder.h:277 -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "Es kann nicht auf das erste Installationsmedium zugegriffen werden." +#: po/placeholder.h:163 po/placeholder.h:374 urpme:90 +msgid "Nothing to remove.\n" +msgstr "Nichts zu entfernen.\n" -#: po/placeholder.h:165 po/placeholder.h:404 urpmi:204 urpmi:462 urpmi:472 -#: urpmi:479 urpmi:492 urpmi:498 +#: po/placeholder.h:165 po/placeholder.h:410 urpmi:213 urpmi:487 urpmi:497 +#: urpmi:504 urpmi:517 urpmi:524 msgid "Installation failed" msgstr "Die Installation schlug Fehl" -#: po/placeholder.h:166 po/placeholder.h:408 po/placeholder.h:571 +#: po/placeholder.h:166 po/placeholder.h:279 +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "Es kann nicht auf das erste Installationsmedium zugegriffen werden." + +#: po/placeholder.h:167 po/placeholder.h:414 po/placeholder.h:581 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "" " -P - nicht in „Stellt zur Verfügung“ nach dem Paket suchen.\n" -#: po/placeholder.h:167 po/placeholder.h:279 urpm.pm:1392 +#: po/placeholder.h:168 po/placeholder.h:281 urpm.pm:1414 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "Aushängen von „%s“" -#: po/placeholder.h:169 po/placeholder.h:280 +#: po/placeholder.h:170 po/placeholder.h:282 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "Entferne %d veraltete Informationen aus dem Cache." -#: po/placeholder.h:170 po/placeholder.h:282 +#: po/placeholder.h:171 po/placeholder.h:283 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "Keine HD-Liste für das Medium „%s“ gefunden." -#: po/placeholder.h:171 +#: po/placeholder.h:172 msgid "<non printable chars>" msgstr "<nichtdruckbare Zeichen>" -#: po/placeholder.h:173 po/placeholder.h:284 +#: po/placeholder.h:174 po/placeholder.h:286 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "Erstellen der HD-Liste für das Medium „%s“" -#: po/placeholder.h:174 po/placeholder.h:420 po/placeholder.h:582 +#: po/placeholder.h:175 po/placeholder.h:426 po/placeholder.h:592 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - ausführlicher Modus.\n" -#: po/placeholder.h:175 po/placeholder.h:285 +#: po/placeholder.h:176 po/placeholder.h:287 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "Entfernen des Mediums „%s“." -#: po/placeholder.h:176 +#: po/placeholder.h:177 #, c-format msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "Ich kann die Synthese-Datei für das Medium „%s“ nicht aktualisieren." -#: po/placeholder.h:177 +#: po/placeholder.h:178 #, c-format msgid "trying to select multiple medium: %s" msgstr "Versuch, das Mehrfachmedium „%s“ auszuwählen." -#: po/placeholder.h:178 po/placeholder.h:544 +#: po/placeholder.h:179 po/placeholder.h:554 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - Wählt alle nicht entfernbaren Medien..\n" -#: po/placeholder.h:179 po/placeholder.h:427 +#: po/placeholder.h:180 po/placeholder.h:433 msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n" msgstr "Namen oder rpm-Dateien von der Kommandozeile werden installiert.\n" -#: po/placeholder.h:180 +#: po/placeholder.h:181 #, c-format msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" msgstr "" "Vermeide die Auswahl von „%s“, das die entsprechenden Spracheinstellungen " "nicht installiert sind." -#: po/placeholder.h:182 po/placeholder.h:288 +#: po/placeholder.h:183 po/placeholder.h:290 #, fuzzy, c-format msgid "reading rpms files from [%s]" msgstr "Keine rpm-Dateien in [%s] gefunden" -#: po/placeholder.h:183 +#: po/placeholder.h:184 msgid " --complete - use parsehdlist server to complete selection.\n" msgstr "" " --complete - Benutze parsehdlist-Server für vollständige Auswahl.\n" -#: po/placeholder.h:184 po/placeholder.h:292 +#: po/placeholder.h:185 po/placeholder.h:294 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "Schreiben der Konfigurationsdatei [%s]." -#: po/placeholder.h:185 po/placeholder.h:433 urpmi:436 +#: po/placeholder.h:186 po/placeholder.h:439 urpmi:461 #, fuzzy msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Bestätigen Sie dies durch Drücken der Return-Taste ..." -#: po/placeholder.h:186 po/placeholder.h:295 urpm.pm:217 +#: po/placeholder.h:187 po/placeholder.h:297 urpm.pm:217 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "Ich kann die HD-Liste „%s“ nicht erzeugen." -#: po/placeholder.h:187 +#: po/placeholder.h:188 msgid "unable to build hdlist synthesis, using parsehdlist method" msgstr "" "Ich kann keine Synthese-Dateien erstellen - verwende die Parsedhdlist-" "Variante" -#: po/placeholder.h:188 po/placeholder.h:484 +#: po/placeholder.h:189 po/placeholder.h:494 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" @@ -850,16 +857,21 @@ msgstr "" " --distrib - automatisch alle Medien von einem Installations-Medium " "erzeugen.\n" -#: po/placeholder.h:191 po/placeholder.h:440 po/placeholder.h:568 +#: po/placeholder.h:192 po/placeholder.h:302 urpm.pm:1649 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr "Konnte [%s] beim Wert „%s“ nicht korrekt analysieren" + +#: po/placeholder.h:193 po/placeholder.h:446 po/placeholder.h:578 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr " -s - es folgt ein Quellpaket (identisch zu „--src“).\n" -#: po/placeholder.h:192 po/placeholder.h:300 urpm.pm:1627 +#: po/placeholder.h:195 po/placeholder.h:303 urpm.pm:1883 urpm.pm:1888 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr "Konnte [%s] beim Wert „%s“ nicht korrekt analysieren" +msgid "unable to install package %s" +msgstr "Nur der Systemadministrator darf Pakete installieren." -#: po/placeholder.h:194 po/placeholder.h:303 urpm.pm:376 +#: po/placeholder.h:196 po/placeholder.h:305 urpm.pm:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -868,49 +880,53 @@ msgstr "" "Das Medium „%s“ kann nicht verwendet werden, da die Dateiliste bereits von " "einem anderen Medium verwendet wird." -#: po/placeholder.h:195 po/placeholder.h:301 urpm.pm:1859 urpm.pm:1864 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr "Nur der Systemadministrator darf Pakete installieren." - -#: po/placeholder.h:196 po/placeholder.h:304 +#: po/placeholder.h:197 po/placeholder.h:306 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "Lesen der Synthese-Datei [%s]" -#: po/placeholder.h:197 po/placeholder.h:305 +#: po/placeholder.h:198 po/placeholder.h:307 #, fuzzy, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "Entfernen des Mediums „%s“." -#: po/placeholder.h:199 po/placeholder.h:308 urpm.pm:361 +#: po/placeholder.h:199 po/placeholder.h:309 +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:201 po/placeholder.h:310 urpm.pm:361 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "Das Medium „%s“ versucht eine bereits verwendete Liste ebenfalls zu " "verwenden, es wird daher ignoriert." -#: po/placeholder.h:200 po/placeholder.h:309 +#: po/placeholder.h:202 po/placeholder.h:311 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "Ich kann den Pfadnamen für das Wechselmedium „%s“ nicht finden." -#: po/placeholder.h:201 po/placeholder.h:311 urpm.pm:1592 urpm.pm:1618 +#: po/placeholder.h:203 po/placeholder.h:313 urpm.pm:1614 urpm.pm:1640 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "Es existieren mehrere Pakete mit dem selben RPM-Dateinamen „%s“" -#: po/placeholder.h:203 po/placeholder.h:586 +#: po/placeholder.h:205 po/placeholder.h:596 #, fuzzy msgid " -g - print groups with name also.\n" msgstr " -g - Ausgabe der Gruppe mit dem Namen.\n" -#: po/placeholder.h:204 po/placeholder.h:587 +#: po/placeholder.h:206 po/placeholder.h:597 #, fuzzy msgid " --list - list available packages.\n" msgstr " --all - Alle Parameter ausgeben." -#: po/placeholder.h:205 po/placeholder.h:364 urpme:125 +#: po/placeholder.h:207 po/placeholder.h:316 urpm.pm:1895 +#, c-format +msgid "%s is needed by %s" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:209 po/placeholder.h:366 urpme:125 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " @@ -919,99 +935,98 @@ msgstr "" "Um die Abhängigkeiten zu erfüllen, werden die folgenden Pakete entfernt (%d " "MB)" -#: po/placeholder.h:207 po/placeholder.h:314 urpm.pm:1871 -#, c-format -msgid "%s is needed by %s" -msgstr "" - -#: po/placeholder.h:208 po/placeholder.h:315 +#: po/placeholder.h:210 po/placeholder.h:317 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "Holen der HD-Liste ..." -#: po/placeholder.h:209 po/placeholder.h:380 urpmi:149 +#: po/placeholder.h:211 po/placeholder.h:382 urpmi:158 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmi: unbekannte Option „-%s“. Bitte Hilfe mit --help nachschlagen\n" -#: po/placeholder.h:210 po/placeholder.h:317 urpm.pm:402 +#: po/placeholder.h:212 po/placeholder.h:319 urpm.pm:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" "Es ist nicht möglich, auf die HD-Liste „%s“ zuzugreifen,\n" "das Medium wird daher ignoriert." -#: po/placeholder.h:211 po/placeholder.h:318 urpm.pm:1424 -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "Die RPM-Datei kann nicht registriert werden." - -#: po/placeholder.h:212 po/placeholder.h:319 +#: po/placeholder.h:213 po/placeholder.h:321 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "„%s“" -#: po/placeholder.h:213 po/placeholder.h:323 +#: po/placeholder.h:214 po/placeholder.h:320 urpm.pm:1446 +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "Die RPM-Datei kann nicht registriert werden." + +#: po/placeholder.h:215 po/placeholder.h:323 #, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "HD-Liste (oder synthesis-Datei) als „%s“ gefunden ..." +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "Es existieren zu viele Einhängpunkte für das Wechselmedium „%s“" -#: po/placeholder.h:214 po/placeholder.h:320 urpm.pm:456 +#: po/placeholder.h:216 po/placeholder.h:322 urpm.pm:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "Die Dateiliste für „%s“ kann nicht kontrolliert werden, es wird ignoriert." -#: po/placeholder.h:215 po/placeholder.h:321 +#: po/placeholder.h:217 po/placeholder.h:325 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "Es existieren zu viele Einhängpunkte für das Wechselmedium „%s“" - -#: po/placeholder.h:216 po/placeholder.h:325 -#, fuzzy, c-format -msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" -msgstr "Erstellen der HD-Liste für das Medium „%s“" +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "HD-Liste (oder synthesis-Datei) als „%s“ gefunden ..." -#: po/placeholder.h:217 po/placeholder.h:324 urpm.pm:448 +#: po/placeholder.h:218 po/placeholder.h:326 urpm.pm:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "Die Dateiliste für „%s“ ist inkonsistent, das Medium wird ignoriert." -#: po/placeholder.h:218 po/placeholder.h:388 po/placeholder.h:557 +#: po/placeholder.h:219 po/placeholder.h:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" +msgstr "Erstellen der HD-Liste für das Medium „%s“" + +#: po/placeholder.h:220 po/placeholder.h:394 po/placeholder.h:567 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - Verwende nur Aktualisierungs-Medien.\n" -#: po/placeholder.h:219 po/placeholder.h:326 +#: po/placeholder.h:221 po/placeholder.h:328 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "Kopieren von [%s] schlug fehl." -#: po/placeholder.h:220 po/placeholder.h:564 +#: po/placeholder.h:222 +#, c-format +msgid "unable to analyse synthesis data of %s" +msgstr "Ich kann die Struktur der Synthese-Liste von „%s“ nicht analysieren." + +#: po/placeholder.h:223 po/placeholder.h:574 msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr " -d - Erweitere Anfrage auf Paket-Abhängigkeiten.\n" -#: po/placeholder.h:221 +#: po/placeholder.h:224 po/placeholder.h:330 #, c-format -msgid "unable to analyse synthesis data of %s" -msgstr "Ich kann die Struktur der Synthese-Liste von „%s“ nicht analysieren." +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "Hole HD-Liste (oder synthesis-Datei) von „%s“..." -#: po/placeholder.h:222 po/placeholder.h:375 urpme:116 +#: po/placeholder.h:225 po/placeholder.h:377 urpme:116 #, c-format msgid "removing package %s will break your system\n" msgstr "Das Entfernen des Pakets „%s“ macht Ihr System unbrauchbar.\n" -#: po/placeholder.h:223 po/placeholder.h:328 -#, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "Hole HD-Liste (oder synthesis-Datei) von „%s“..." +#: po/placeholder.h:227 po/placeholder.h:331 +msgid "...copying done" +msgstr "... das Kopieren ist beendet!" -#: po/placeholder.h:225 po/placeholder.h:406 +#: po/placeholder.h:228 po/placeholder.h:412 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --X - benutze X-Oberfläche.\n" -#: po/placeholder.h:226 po/placeholder.h:329 -msgid "...copying done" -msgstr "... das Kopieren ist beendet!" +#: po/placeholder.h:229 po/placeholder.h:333 +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "Lesen der HD-Liste ..." -#: po/placeholder.h:227 po/placeholder.h:407 urpmi:397 urpmi:406 +#: po/placeholder.h:230 po/placeholder.h:413 urpmi:422 urpmi:431 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1020,44 +1035,40 @@ msgstr "" "Um die Abhängigkeiten zu erfüllen, werden die folgenden Pakete installiert (%" "d MB)" -#: po/placeholder.h:228 po/placeholder.h:331 -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "Lesen der HD-Liste ..." - -#: po/placeholder.h:229 po/placeholder.h:333 urpm.pm:337 urpm.pm:349 +#: po/placeholder.h:231 po/placeholder.h:335 urpm.pm:337 urpm.pm:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "Syntax-Fehler in Konfigurationsdatei auf Linie %s" -#: po/placeholder.h:230 po/placeholder.h:409 urpmi:486 +#: po/placeholder.h:232 po/placeholder.h:415 urpmi:511 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Soll ich eine Installation ohne Abhängigkeitstest versuchen? (j/N) " -#: po/placeholder.h:231 po/placeholder.h:415 po/placeholder.h:581 +#: po/placeholder.h:233 po/placeholder.h:421 po/placeholder.h:591 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - unscharfe Suche erzwingen (identisch zu „-y“).\n" -#: po/placeholder.h:232 po/placeholder.h:337 urpm.pm:1427 +#: po/placeholder.h:234 po/placeholder.h:339 urpm.pm:1449 msgid "error registering local packages" msgstr "Fehler bei der Registrierung lokaler Pakete" -#: po/placeholder.h:233 po/placeholder.h:338 +#: po/placeholder.h:235 po/placeholder.h:340 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "Verwende Wechselmedium als „%s“" -#: po/placeholder.h:234 po/placeholder.h:421 +#: po/placeholder.h:236 po/placeholder.h:427 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" " -p - Erlaube Suche in „Stellt zur Verfügung“ nach einem " "Paket.\n" -#: po/placeholder.h:236 po/placeholder.h:342 +#: po/placeholder.h:238 po/placeholder.h:344 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "Kopiere Beschreibungs-Datei von „%s“..." -#: po/placeholder.h:237 po/placeholder.h:584 +#: po/placeholder.h:239 po/placeholder.h:594 #, fuzzy msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " @@ -1066,142 +1077,144 @@ msgstr "" " -u - Entferne Paket wenn eine bessere Version schon " "installiert ist.\n" -#: po/placeholder.h:238 +#: po/placeholder.h:240 #, c-format msgid "unable to build hdlist: %s" msgstr "Ich kann die HD-Liste „%s“ nicht erzeugen." -#: po/placeholder.h:239 po/placeholder.h:343 urpm.pm:1687 urpm.pm:1690 -#: urpm.pm:1708 +#: po/placeholder.h:241 po/placeholder.h:345 urpm.pm:1709 urpm.pm:1712 +#: urpm.pm:1730 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "Das Medium „%s“ wurde nicht ausgewählt." -#: po/placeholder.h:240 po/placeholder.h:345 urpm.pm:418 +#: po/placeholder.h:242 po/placeholder.h:347 urpm.pm:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "Versuche existierendes Medium „%s“ zu umgehen, vermeidend" -#: po/placeholder.h:241 po/placeholder.h:429 -msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr " -q - stiller Modus.\n" - -#: po/placeholder.h:242 po/placeholder.h:346 +#: po/placeholder.h:243 po/placeholder.h:348 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpms files from [%s]: %s" msgstr "Ich kann das RPM-Paket „%s“ von Medium „%s“ nicht lesen." -#: po/placeholder.h:243 +#: po/placeholder.h:244 po/placeholder.h:435 +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr " -q - stiller Modus.\n" + +#: po/placeholder.h:245 msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." msgstr "Urheberrecht (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." -#: po/placeholder.h:245 po/placeholder.h:438 po/placeholder.h:567 +#: po/placeholder.h:247 po/placeholder.h:443 po/placeholder.h:577 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" " --force - Erzwinge Aufruf, sogar wenn einige Pakete nicht " "existieren.\n" -#: po/placeholder.h:247 po/placeholder.h:368 urpme:63 +#: po/placeholder.h:248 po/placeholder.h:370 urpme:63 #, c-format msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "Unter Verwendung von „%s“ als Teilzeichenkette fand ich" -#: po/placeholder.h:248 po/placeholder.h:443 urpmi:451 +#: po/placeholder.h:250 po/placeholder.h:376 urpme:33 +msgid "Remove them all?" +msgstr "Entferne sie alle?" + +#: po/placeholder.h:251 po/placeholder.h:449 urpmi:476 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "" " \n" "Installiere %s\n" -#: po/placeholder.h:249 po/placeholder.h:374 urpme:33 -msgid "Remove them all?" -msgstr "Entferne sie alle?" - -#: po/placeholder.h:250 po/placeholder.h:444 urpmi:435 +#: po/placeholder.h:252 po/placeholder.h:450 urpmi:460 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Bitte legen Sie das Medium mit Namen „%s“ in Gerät „%s“." -#: po/placeholder.h:251 po/placeholder.h:352 urpm.pm:1517 -#, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "Die folgenden Pakete enthalten „%s“: %s" - -#: po/placeholder.h:252 po/placeholder.h:353 +#: po/placeholder.h:253 po/placeholder.h:355 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "Prüfen der HD-Liste [%s]" -#: po/placeholder.h:253 po/placeholder.h:355 urpm.pm:1406 +#: po/placeholder.h:254 po/placeholder.h:354 urpm.pm:1539 +#, c-format +msgid "The following packages contain %s: %s" +msgstr "Die folgenden Pakete enthalten „%s“: %s" + +#: po/placeholder.h:255 po/placeholder.h:357 urpm.pm:1428 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "keine Einträge in depslist-Datei verschoben" -#: po/placeholder.h:254 po/placeholder.h:500 +#: po/placeholder.h:257 po/placeholder.h:510 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - Erstellen eines Aktualisierungsmediums.\n" -#: po/placeholder.h:256 po/placeholder.h:541 -msgid "" -" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" -msgstr "" -" -d - Erzwinge komplette Berechnung der Datei depslist." -"ordered.\n" +#: po/placeholder.h:258 po/placeholder.h:358 urpm.pm:1801 +msgid "...retrieving done" +msgstr "...Holen fertig" -#: po/placeholder.h:257 po/placeholder.h:451 po/placeholder.h:583 urpmi:424 +#: po/placeholder.h:259 po/placeholder.h:457 po/placeholder.h:593 urpmi:449 #: urpmq:216 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "Ich kann die Quellpakete nicht finden, Abbruch." -#: po/placeholder.h:258 po/placeholder.h:356 urpm.pm:1777 -msgid "...retrieving done" -msgstr "...Holen fertig" +#: po/placeholder.h:260 po/placeholder.h:551 +msgid "" +" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" +msgstr "" +" -d - Erzwinge komplette Berechnung der Datei depslist." +"ordered.\n" -#: po/placeholder.h:259 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr "Wähle %s unter Verwendung von „Macht überflüssig“" +#. [^:]+(:\d+)?)/*$, or +#: po/placeholder.h:261 po/placeholder.h:459 po/placeholder.h:511 +#: po/placeholder.h:553 urpmi:125 urpmi:132 urpmi.addmedia:65 +#: urpmi.addmedia:72 urpmi.update:45 urpmi.update:52 +msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgstr "" -#: po/placeholder.h:260 po/placeholder.h:357 urpm.pm:286 +#: po/placeholder.h:262 po/placeholder.h:359 urpm.pm:286 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl-Fehler: Beendet mit Rückgabewert %d oder Signal %d\n" -#. [^:]+(:\d+)?)/*$, or -#: po/placeholder.h:261 po/placeholder.h:453 po/placeholder.h:501 -#: po/placeholder.h:543 urpmi:116 urpmi:123 urpmi.addmedia:65 -#: urpmi.addmedia:72 urpmi.update:45 urpmi.update:52 -msgid "bad proxy declaration on command line\n" -msgstr "" +#: po/placeholder.h:263 +#, c-format +msgid "selecting %s using obsoletes" +msgstr "Wähle %s unter Verwendung von „Macht überflüssig“" -#: po/placeholder.h:262 +#: po/placeholder.h:264 #, c-format msgid "selecting %s by selection on files" msgstr "Wähle %s durch Dateiauswahl" -#: po/placeholder.h:263 po/placeholder.h:361 +#: po/placeholder.h:265 po/placeholder.h:363 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "Kopiere Quellen-Liste von „%s“..." -#: po/placeholder.h:264 po/placeholder.h:456 urpmi:199 +#: po/placeholder.h:266 po/placeholder.h:365 urpm.pm:220 +msgid "wget is missing\n" +msgstr "wget fehlt\n" + +#: po/placeholder.h:267 po/placeholder.h:466 urpmi:208 msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Nur der Systemadministrator darf Pakete installieren." -#: po/placeholder.h:265 po/placeholder.h:363 urpm.pm:220 -msgid "wget is missing\n" -msgstr "wget fehlt\n" +#: po/placeholder.h:284 +#, fuzzy, c-format +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "Versuch, das Mehrfachmedium „%s“ auszuwählen." -#: po/placeholder.h:307 -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +#: po/placeholder.h:383 +msgid "" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:370 urpme:85 -#, fuzzy -msgid "unknown package " -msgstr "unbekannte(s) Paket(e)" - -#: po/placeholder.h:382 +#: po/placeholder.h:388 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -1215,14 +1228,14 @@ msgstr "" "Dies ist freie Software und kann unter den Bedingungen der GNU GPL weiter " "Vertrieben werden.\n" -#: po/placeholder.h:389 po/placeholder.h:480 po/placeholder.h:537 -#: po/placeholder.h:558 +#: po/placeholder.h:395 po/placeholder.h:490 po/placeholder.h:547 +#: po/placeholder.h:568 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:394 urpmi:456 +#: po/placeholder.h:400 urpmi:481 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" @@ -1230,7 +1243,7 @@ msgstr "" "Installation fehlgeschlagen, einige Dateien fehlen.\n" "Sie sollten Ihre urpmi-Datenbank aktualisieren" -#: po/placeholder.h:398 urpmi:370 +#: po/placeholder.h:404 urpmi:385 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1240,14 +1253,14 @@ msgstr "" "Einige Pakete müssen entfernt werden, bevor die diese Aktualisierungen \n" "durchführen können. Diese Funktionalität wird noch nicht angeboten.\n" -#: po/placeholder.h:411 po/placeholder.h:492 po/placeholder.h:531 -#: po/placeholder.h:576 +#: po/placeholder.h:417 po/placeholder.h:502 po/placeholder.h:541 +#: po/placeholder.h:586 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:416 +#: po/placeholder.h:422 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" @@ -1255,7 +1268,7 @@ msgstr "" " --best-output - Benutze beste Oberfläche abhängig von der Umgebung:\n" " X or Text-Modus.\n" -#: po/placeholder.h:423 urpmi:403 +#: po/placeholder.h:429 urpmi:428 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1265,7 +1278,7 @@ msgstr "" "können:\n" "%s\n" -#: po/placeholder.h:445 urpmi:363 +#: po/placeholder.h:451 urpmi:370 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -1273,7 +1286,13 @@ msgid "" "do you agree ?" msgstr "" -#: po/placeholder.h:458 +#: po/placeholder.h:462 +msgid "" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:468 msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" "where <url> is one of\n" @@ -1295,7 +1314,7 @@ msgstr "" " removable://<Pfad>\n" "und [Optionen] aus\n" -#: po/placeholder.h:469 po/placeholder.h:503 po/placeholder.h:521 +#: po/placeholder.h:479 po/placeholder.h:513 po/placeholder.h:531 #: urpmi.addmedia:79 #, c-format msgid "" @@ -1305,7 +1324,7 @@ msgstr "" "\n" "Unbekannte Optionen „%s“\n" -#: po/placeholder.h:476 urpmi.addmedia:104 +#: po/placeholder.h:486 urpmi.addmedia:104 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1314,7 +1333,7 @@ msgstr "" "%s\n" "„with“ fehlt für FTP-Medien.\n" -#: po/placeholder.h:485 urpmi.addmedia:90 +#: po/placeholder.h:495 urpmi.addmedia:90 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1323,7 +1342,7 @@ msgstr "" "%s\n" "nicht erforderlich, <relativer Pfad zur HD-Liste> anzugeben mit --distrib" -#: po/placeholder.h:496 urpmi.addmedia:102 +#: po/placeholder.h:506 urpmi.addmedia:102 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1332,7 +1351,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<relativer Pfad zur HD-Liste> fehlt.\n" -#: po/placeholder.h:507 urpmi.removemedia:49 +#: po/placeholder.h:517 urpmi.removemedia:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -1341,7 +1360,7 @@ msgstr "" "Was soll entfernt werden?\n" "(eins aus %s)\n" -#: po/placeholder.h:513 +#: po/placeholder.h:523 msgid "" "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to remove.\n" @@ -1349,7 +1368,7 @@ msgstr "" "Verwendung: urpmi.removemedia [-a] <Name> ...\n" "Wobei <Name> das zu entfernende Medium ist.\n" -#: po/placeholder.h:517 +#: po/placeholder.h:527 msgid "" "usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to update.\n" @@ -1357,7 +1376,7 @@ msgstr "" "Verwendung: urpmi.update [Optionen] <Name> ...\n" "Wobei <Name> das zu aktualisierende Medium ist.\n" -#: po/placeholder.h:526 urpmi.update:80 +#: po/placeholder.h:536 urpmi.update:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -1366,7 +1385,7 @@ msgstr "" "Was soll aktualisiert werden?\n" "(eins aus %s)\n" -#: po/placeholder.h:549 +#: po/placeholder.h:559 #, c-format msgid "" "urpmq version %s\n" @@ -1380,7 +1399,7 @@ msgstr "" "Dies ist freie Software und kann unter den Bedingungen der GNU GPL weiter " "Vertrieben werden.\n" -#: po/placeholder.h:572 +#: po/placeholder.h:582 msgid "" " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" " stdout (root only).\n" @@ -1389,7 +1408,7 @@ msgstr "" "urpmi-DB \n" " in die Standard-Ausgabe (nur root).\n" -#: urpmi:58 +#: urpmi:61 #, c-format msgid "urpmi version %s" msgstr "urpmi Version %s" |