summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po84
1 files changed, 42 insertions, 42 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 99c25eab..02fd20fc 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-31 23:39+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-03 14:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-20 22:58+0100\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <<dansk@klid.dk>>\n"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr " (J/n) "
msgid "%s: command not found\n"
msgstr "%s: kommando ikke fundet\n"
-#: ../gurpmi:31 ../gurpmi2:56
+#: ../gurpmi:31 ../gurpmi2:55
#, c-format
msgid "RPM installation"
msgstr "RPM-installering"
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "_Installér"
msgid "_Save"
msgstr "_Gem"
-#: ../gurpmi:69 ../gurpmi2:125
+#: ../gurpmi:69 ../gurpmi2:124
#, c-format
msgid "_Cancel"
msgstr "_Annullér"
@@ -158,17 +158,17 @@ msgstr "_Annullér"
msgid "Choose location to save file"
msgstr "Vælg sted at gemme filen"
-#: ../gurpmi2:37
+#: ../gurpmi2:36
#, c-format
msgid "Please wait..."
msgstr "Vent venligst..."
-#: ../gurpmi2:46
+#: ../gurpmi2:45
#, c-format
msgid "Must be root"
msgstr "Skal være root"
-#: ../gurpmi2:76
+#: ../gurpmi2:75
#, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
@@ -179,32 +179,32 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Fortsæt?"
-#: ../gurpmi2:116
+#: ../gurpmi2:115
#, c-format
msgid " (to upgrade)"
msgstr " (skal opgraderes)"
-#: ../gurpmi2:117
+#: ../gurpmi2:116
#, c-format
msgid " (to install)"
msgstr " (skal installeres)"
-#: ../gurpmi2:121 ../urpmi:346
+#: ../gurpmi2:120 ../urpmi:346
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Der er brug for en af de følgende pakker:"
-#: ../gurpmi2:126 ../gurpmi2:142
+#: ../gurpmi2:125 ../gurpmi2:141
#, c-format
msgid "_Ok"
msgstr "_O.k."
-#: ../gurpmi2:143
+#: ../gurpmi2:142
#, c-format
msgid "_Abort"
msgstr "_Afbryd"
-#: ../gurpmi2:163
+#: ../gurpmi2:162
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Fortsæt?"
-#: ../gurpmi2:177
+#: ../gurpmi2:176
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be "
@@ -226,27 +226,27 @@ msgstr ""
"installeret:\n"
"%s\n"
-#: ../gurpmi2:184
+#: ../gurpmi2:183
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Pakkeinstallation..."
-#: ../gurpmi2:186 ../urpmi:477 ../urpmq:305
+#: ../gurpmi2:185 ../urpmi:477 ../urpmq:305
#, c-format
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "kan ikke hente kilde-pakker, afslutter med fejl"
-#: ../gurpmi2:200 ../urpmi:488
+#: ../gurpmi2:199 ../urpmi:488
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Vær venlig at indsætte mediet med navnet %s i enhed [%s]"
-#: ../gurpmi2:228
+#: ../gurpmi2:227
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "Henter pakke %s..."
-#: ../gurpmi2:243
+#: ../gurpmi2:242
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ønsker du at fortsætte installeringen?"
-#: ../gurpmi2:250 ../gurpmi2:299 ../urpmi:559 ../urpmi:675
+#: ../gurpmi2:249 ../gurpmi2:298 ../urpmi:559 ../urpmi:675
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -270,42 +270,42 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Du ønsker måske at opdatere din urpmi-database"
-#: ../gurpmi2:257 ../urpme:115 ../urpmi:600
+#: ../gurpmi2:256 ../urpme:115 ../urpmi:600
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "fjerner %s"
-#: ../gurpmi2:265 ../urpm.pm:2779
+#: ../gurpmi2:264 ../urpm.pm:2779
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Forbereder..."
-#: ../gurpmi2:267
+#: ../gurpmi2:266
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Installerer pakke `%s' (%s/%s)..."
-#: ../gurpmi2:285 ../urpmi:569 ../urpmi:613 ../urpmi:634 ../urpmi:654
+#: ../gurpmi2:284 ../urpmi:569 ../urpmi:613 ../urpmi:634 ../urpmi:654
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Installationen fejlede"
-#: ../gurpmi2:294
+#: ../gurpmi2:293
#, c-format
msgid "_Done"
msgstr "_Færdig"
-#: ../gurpmi2:302 ../urpmi:691
+#: ../gurpmi2:301 ../urpmi:691
#, c-format
msgid "The package(s) are already installed"
msgstr "alting er allerede installeret"
-#: ../gurpmi2:304
+#: ../gurpmi2:303
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "Installationen færdig"
-#: ../rpm-find-leaves:12
+#: ../rpm-find-leaves:13
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [options]\n"
@@ -314,22 +314,22 @@ msgstr ""
"brug: %s [tilvalg]\n"
"hvor [tilvalg] er fra\n"
-#: ../rpm-find-leaves:14
+#: ../rpm-find-leaves:15
#, c-format
msgid " -h|--help - print this help message.\n"
msgstr " -h|--help - udskriv denne hjælpebesked.\n"
-#: ../rpm-find-leaves:15
+#: ../rpm-find-leaves:16
#, c-format
msgid " --root <path> - use the given root instead of /\n"
msgstr " --root <sti> - brug den angivne sti som root i stedet for /\n"
-#: ../rpm-find-leaves:16
+#: ../rpm-find-leaves:17
#, c-format
msgid " -g [group] - restrict results to given group.\n"
msgstr " -g [group} - begræns resultater til denne gruppe.\n"
-#: ../rpm-find-leaves:17
+#: ../rpm-find-leaves:18
#, c-format
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " standard er %s.\n"
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgstr ""
"brug:\n"
#: ../urpme:41 ../urpmf:32 ../urpmi:76 ../urpmi.addmedia:47
-#: ../urpmi.removemedia:44 ../urpmi.update:30 ../urpmq:43
+#: ../urpmi.removemedia:45 ../urpmi.update:30 ../urpmq:43
#, c-format
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - udskriv denne hjælpebesked.\n"
@@ -1108,7 +1108,7 @@ msgstr ""
" --use-distrib - konfigurér urpmi løbende fra et distrib træ, "
"nyttigt til at (af)installere en chroot med root-tilvalget.\n"
-#: ../urpme:49 ../urpmi:135 ../urpmi.addmedia:79 ../urpmi.removemedia:49
+#: ../urpme:49 ../urpmi:135 ../urpmi.addmedia:79 ../urpmi.removemedia:50
#: ../urpmi.update:48 ../urpmq:90
#, c-format
msgid " -v - verbose mode.\n"
@@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr " -y - gennemfør upræcis søgning (samme som --fuzzy).\n"
msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
msgstr " -s - næste pakke er en kildepakke (samme som --src).\n"
-#: ../urpmi:134 ../urpmi.addmedia:78 ../urpmi.removemedia:48
+#: ../urpmi:134 ../urpmi.addmedia:78 ../urpmi.removemedia:49
#: ../urpmi.update:47
#, c-format
msgid " -q - quiet mode.\n"
@@ -1945,7 +1945,7 @@ msgstr ""
msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n"
msgstr " --no-md5sum - deaktivér kontrol med MD5SUM fil.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:76 ../urpmi.removemedia:46 ../urpmi.update:45
+#: ../urpmi.addmedia:76 ../urpmi.removemedia:47 ../urpmi.update:45
#, c-format
msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
msgstr " -c - rydder katalog med cache for headere.\n"
@@ -2010,7 +2010,7 @@ msgstr "'with' mangler for netværks-medie\n"
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "kan ikke oprette medie \"%s\"\n"
-#: ../urpmi.removemedia:42
+#: ../urpmi.removemedia:43
#, c-format
msgid ""
"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
@@ -2019,17 +2019,17 @@ msgstr ""
"brug: urpmi.removemedia [-a] <navn> ...\n"
"hvor <navn> er et medie-navn der skal fjernes.\n"
-#: ../urpmi.removemedia:45
+#: ../urpmi.removemedia:46
#, c-format
msgid " -a - select all media.\n"
msgstr " -a - vælg alle medier.\n"
-#: ../urpmi.removemedia:47
+#: ../urpmi.removemedia:48
#, c-format
msgid " -y - fuzzy match on media names.\n"
msgstr " -y - upræcis matchning på medienavne.\n"
-#: ../urpmi.removemedia:50
+#: ../urpmi.removemedia:51
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2038,17 +2038,17 @@ msgstr ""
"\n"
"ukendte valg '%s'\n"
-#: ../urpmi.removemedia:57
+#: ../urpmi.removemedia:60
#, c-format
msgid "Only superuser is allowed to remove media"
msgstr "Kun superbrugeren har lov til at fjerne medier"
-#: ../urpmi.removemedia:67
+#: ../urpmi.removemedia:70
#, c-format
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "ingenting at fjerne (brug urpmi.addmedia til at tilføje et medie)\n"
-#: ../urpmi.removemedia:69
+#: ../urpmi.removemedia:72
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"