diff options
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 115 |
1 files changed, 65 insertions, 50 deletions
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-19 19:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-20 16:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-08 03:02+0100\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: Danish <<dansk@klid.dk>>\n" @@ -81,22 +81,22 @@ msgstr " (J/n) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: kommando ikke fundet\n" -#: ../gurpmi:83 ../gurpmi2:106 +#: ../gurpmi:54 ../gurpmi2:77 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "ukendt valg '%s" -#: ../gurpmi:87 ../gurpmi2:110 +#: ../gurpmi:58 ../gurpmi2:81 #, c-format msgid "No packages specified" msgstr "Ingen pakker angivet" -#: ../gurpmi:97 ../gurpmi2:122 +#: ../gurpmi:68 ../gurpmi2:93 #, c-format msgid "RPM installation" msgstr "RPM-installering" -#: ../gurpmi:110 +#: ../gurpmi:81 #, c-format msgid "" "You have selected a source package:\n" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "" "\n" "Hvad ønsker du at gøre?" -#: ../gurpmi:118 +#: ../gurpmi:89 #, c-format msgid "" "You are about to install the following software package on your computer:\n" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "" "\n" "Du vil måske foretrække blot at gemme den. Hvad er dit valg?" -#: ../gurpmi:123 +#: ../gurpmi:94 #, c-format msgid "" "You are about to install the following software packages on your computer:\n" @@ -148,37 +148,37 @@ msgstr "" "\n" "Fortsæt?" -#: ../gurpmi:133 +#: ../gurpmi:104 #, c-format msgid "_Install" msgstr "_Installér" -#: ../gurpmi:134 +#: ../gurpmi:105 #, c-format msgid "_Save" msgstr "_Gem" -#: ../gurpmi:135 ../gurpmi2:190 +#: ../gurpmi:106 ../gurpmi2:161 #, c-format msgid "_Cancel" msgstr "_Annullér" -#: ../gurpmi:145 +#: ../gurpmi:116 #, c-format msgid "Choose location to save file" msgstr "Vælg sted at gemme filen" -#: ../gurpmi2:94 +#: ../gurpmi2:65 #, c-format msgid "Please wait..." msgstr "Vent venligst..." -#: ../gurpmi2:112 +#: ../gurpmi2:83 #, c-format msgid "Must be root" msgstr "Skal være root" -#: ../gurpmi2:142 +#: ../gurpmi2:113 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -189,32 +189,32 @@ msgstr "" "%s\n" "Fortsæt?" -#: ../gurpmi2:181 +#: ../gurpmi2:152 #, c-format msgid " (to upgrade)" msgstr " (skal opgraderes)" -#: ../gurpmi2:182 +#: ../gurpmi2:153 #, c-format msgid " (to install)" msgstr " (skal installeres)" -#: ../gurpmi2:186 ../urpmi:346 +#: ../gurpmi2:157 ../urpmi:346 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Der er brug for en af de følgende pakker:" -#: ../gurpmi2:191 ../gurpmi2:207 +#: ../gurpmi2:162 ../gurpmi2:178 #, c-format msgid "_Ok" msgstr "_O.k." -#: ../gurpmi2:208 +#: ../gurpmi2:179 #, c-format msgid "_Abort" msgstr "_Afbryd" -#: ../gurpmi2:228 +#: ../gurpmi2:199 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Fortsæt?" -#: ../gurpmi2:242 +#: ../gurpmi2:213 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " @@ -236,27 +236,27 @@ msgstr "" "installeret:\n" "%s\n" -#: ../gurpmi2:249 +#: ../gurpmi2:220 #, c-format msgid "Package installation..." msgstr "Pakkeinstallation..." -#: ../gurpmi2:251 ../urpmi:477 ../urpmq:302 +#: ../gurpmi2:222 ../urpmi:477 ../urpmq:302 #, c-format msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "kan ikke hente kilde-pakker, afslutter med fejl" -#: ../gurpmi2:265 ../urpmi:488 +#: ../gurpmi2:236 ../urpmi:488 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Vær venlig at indsætte mediet med navnet %s i enhed [%s]" -#: ../gurpmi2:292 +#: ../gurpmi2:263 #, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "Henter pakke %s..." -#: ../gurpmi2:307 +#: ../gurpmi2:278 #, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "" "\n" "Ønsker du at fortsætte installeringen?" -#: ../gurpmi2:314 ../gurpmi2:363 ../urpmi:550 ../urpmi:666 +#: ../gurpmi2:285 ../gurpmi2:334 ../urpmi:550 ../urpmi:666 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -280,37 +280,37 @@ msgstr "" "%s\n" "Du ønsker måske at opdatere din urpmi-database" -#: ../gurpmi2:321 ../urpme:111 ../urpmi:591 +#: ../gurpmi2:292 ../urpme:115 ../urpmi:591 #, c-format msgid "removing %s" msgstr "fjerner %s" -#: ../gurpmi2:329 ../urpm.pm:2757 +#: ../gurpmi2:300 ../urpm.pm:2757 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Forbereder..." -#: ../gurpmi2:331 +#: ../gurpmi2:302 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Installerer pakke `%s' (%s/%s)..." -#: ../gurpmi2:349 ../urpmi:560 ../urpmi:604 ../urpmi:625 ../urpmi:645 +#: ../gurpmi2:320 ../urpmi:560 ../urpmi:604 ../urpmi:625 ../urpmi:645 #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "Installationen fejlede" -#: ../gurpmi2:358 +#: ../gurpmi2:329 #, c-format msgid "_Done" msgstr "_Færdig" -#: ../gurpmi2:366 ../urpmi:682 +#: ../gurpmi2:337 ../urpmi:682 #, c-format msgid "The package(s) are already installed" msgstr "alting er allerede installeret" -#: ../gurpmi2:368 +#: ../gurpmi2:339 #, c-format msgid "Installation finished" msgstr "Installationen færdig" @@ -868,7 +868,7 @@ msgstr "Søgning" msgid "no package named %s" msgstr "ingen pakke kaldet %s" -#: ../urpm.pm:2129 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2129 ../urpme:92 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Følgende pakker indeholder %s: %s" @@ -1082,10 +1082,9 @@ msgstr " --help - udskriv denne hjælpebesked.\n" msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr " --auto - vælg automatisk en pakke ved valg.\n" -#: ../urpme:43 ../urpmi:121 -#, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +#: ../urpme:43 +#, fuzzy, c-format +msgid " --test - verify if the removal can be achieved correctly.\n" msgstr " --test - afprøv om installationen kan udføres korrekt.\n" #: ../urpme:44 ../urpmi:97 ../urpmq:64 @@ -1100,9 +1099,9 @@ msgstr "" msgid " --parallel - distributed urpmi across machines of alias.\n" msgstr " --parallel - distribueret urpmi over maskiner med alias.\n" -#: ../urpme:46 ../urpmi:103 -#, c-format -msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" +#: ../urpme:46 +#, fuzzy, c-format +msgid " --root - use another root for rpm removal.\n" msgstr " --root - brug en anden root for rpm-installation.\n" #: ../urpme:47 @@ -1125,32 +1124,37 @@ msgstr " -v - udførlig tilstand.\n" msgid " -a - select all packages matching expression.\n" msgstr " -a - vælg alle pakker matchende udtryk.\n" -#: ../urpme:83 +#: ../urpme:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "Only superuser is allowed to remove packages" +msgstr "Kun superbrugeren har lov til at fjerne medier" + +#: ../urpme:87 #, c-format msgid "unknown packages" msgstr "ukendte pakker" -#: ../urpme:83 +#: ../urpme:87 #, c-format msgid "unknown package" msgstr "ukendt pakke" -#: ../urpme:93 +#: ../urpme:97 #, c-format msgid "removing package %s will break your system" msgstr "fjernelse af pakke %s vil skade dit system" -#: ../urpme:95 +#: ../urpme:99 #, c-format msgid "Nothing to remove" msgstr "Ingenting at fjerne" -#: ../urpme:99 +#: ../urpme:103 #, c-format msgid "Checking to remove the following packages" msgstr "Tjekker for at fjerne de følgende pakker" -#: ../urpme:106 +#: ../urpme:110 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed (%d MB)" @@ -1158,12 +1162,12 @@ msgstr "" "For at tilfredsstille afhængigheder vil de følgende %d pakker blive fjernet " "(%d MB)" -#: ../urpme:108 ../urpmi:423 ../urpmi:543 +#: ../urpme:112 ../urpmi:423 ../urpmi:543 #, c-format msgid " (y/N) " msgstr " (j/N) " -#: ../urpme:115 +#: ../urpme:119 #, c-format msgid "Removing failed" msgstr "Fjernelse mislykkedes" @@ -1508,6 +1512,11 @@ msgstr "" " --allow-force - tillad at spørge bruger om installering af pakker\n" " uden kontrol af afhængigheder og integritet.\n" +#: ../urpmi:103 +#, c-format +msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" +msgstr " --root - brug en anden root for rpm-installation.\n" + #: ../urpmi:104 #, c-format msgid "" @@ -1578,6 +1587,12 @@ msgstr "" " (--no-verify-rpm deaktiverer det, standard er " "aktiveret).\n" +#: ../urpmi:121 +#, c-format +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgstr " --test - afprøv om installationen kan udføres korrekt.\n" + #: ../urpmi:122 #, c-format msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" |