diff options
Diffstat (limited to 'po/cy.po')
-rw-r--r-- | po/cy.po | 286 |
1 files changed, 149 insertions, 137 deletions
@@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "Gormod o ymresymiadau\n" #: ../urpm/bug_report.pm:36 ../urpm/media.pm:1142 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "adeiladu ffeil hdlist synthesis file ar gyfer cyfrwng \"%s\"" #: ../urpm/bug_report.pm:51 ../urpmi:247 #, c-format @@ -435,9 +435,9 @@ msgid "medium `%s' is defined twice, aborting" msgstr "" #: ../urpm/cfg.pm:226 ../urpm/media.pm:449 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "Methu creu ffeil Config (%s)" +msgstr "methu ysgrifennu i ffeil ffurfweddiad (%s)" #: ../urpm/download.pm:111 #, c-format @@ -532,22 +532,22 @@ msgstr "... methodd ail-lwytho: %s" #: ../urpm/download.pm:668 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr "" +msgstr "protocol anhysbys ar gyfer %s" #: ../urpm/download.pm:687 #, c-format msgid "%s is not available, falling back on %s" -msgstr "" +msgstr "Nid yw %s ar gael, mynd yn ôl at %s" #: ../urpm/download.pm:691 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" -msgstr "" +msgstr "heb ganfod webfetch, yn cael eu cynnal gan webfetch: %s\n" #: ../urpm/download.pm:705 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "methu didoli ffeil spec %s [%s]" +msgstr "methu trin protocol: %s" #: ../urpm/get_pkgs.pm:41 #, fuzzy, c-format @@ -557,22 +557,22 @@ msgstr "Gosod %s ar %s..." #: ../urpm/get_pkgs.pm:56 ../urpm/get_pkgs.pm:79 ../urpm/get_pkgs.pm:110 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "mae yna becynnau niferus gyda'r un enw ffeil rpm \"%s\"" #: ../urpm/get_pkgs.pm:93 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr "methu creu cyfrwng \"%s\"\n" +msgstr "methu didoli (%s) yn gywir ar werth \"%s\"" #: ../urpm/get_pkgs.pm:100 ../urpm/media.pm:219 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "methu cael mynediad ffeil rpm (%s)" +msgstr "methu cael mynediad ffeil rhestr \"%s\", anwybyddu'r cyfrwng" #: ../urpm/get_pkgs.pm:101 #, c-format msgid "(retry as root?)" -msgstr "" +msgstr "(ceisio eto fel root)" #: ../urpm/get_pkgs.pm:126 #, c-format @@ -580,67 +580,70 @@ msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" " mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" msgstr "" +"cyfrwng \"%s\" yn defnyddio rhestr ffeiliau annilys:\n" +" nid yw'r drych yn un diweddar, ceisiwch ddull arall" #: ../urpm/get_pkgs.pm:130 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" -msgstr "" +msgstr "nid yw cyfrwng \"%s\" yn diffinio unrhyw leoliad ar gyfer ffeiliau rpm" #: ../urpm/get_pkgs.pm:142 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "package %s is not found." -msgstr "Pecynnau %s wedi eu gosod eisoes" +msgstr "heb ganfod pecyn %s" #: ../urpm/get_pkgs.pm:174 #, c-format msgid "malformed URL: [%s]" -msgstr "" +msgstr "URL gwallus: [%s]" #: ../urpm/get_pkgs.pm:180 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "adfer ffeil rpm (%s)..." +msgstr "adfer ffeiliau rpm o gyfrwng [%s]" #: ../urpm/install.pm:77 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "[repackaging]" -msgstr "Anablu ailbecynnu\n" +msgstr "[ailbecynnu]" #: ../urpm/install.pm:110 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" +"crëwyd trosglwyddiad ar gyfer gosod ar %s (tynnu=%d, gosod=%d, uwchraddio=%d)" #: ../urpm/install.pm:113 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to create transaction" -msgstr "methu creu cyfrwng \"%s\"\n" +msgstr "methu creu trosglwyddiad." #: ../urpm/install.pm:121 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "removing package %s" -msgstr "tynnu %s" +msgstr "tynnu pecyn %s." #: ../urpm/install.pm:123 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to remove package %s" -msgstr "methu estyn pecynnau ffynhonnell, atal" +msgstr "methu tynnu pecyn %s" #: ../urpm/install.pm:135 #, c-format msgid "unable to extract rpm from delta-rpm package %s" -msgstr "" +msgstr "methu tynnu rpm o becyn delta-rpm %s" #: ../urpm/install.pm:141 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -msgstr "" +msgstr "ychwanegu pecyn %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" #: ../urpm/install.pm:144 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to install package %s" -msgstr "Dim ond uwch ddefnyddiwr sy'n cael gosod pecynnau" +msgstr "methu gosod pecyn %s" #: ../urpm/install.pm:180 #, fuzzy, c-format @@ -650,7 +653,7 @@ msgstr "gosod %s o %s" #: ../urpm/install.pm:186 #, c-format msgid "More information on package %s" -msgstr "" +msgstr "Rhagor o wybodaeth ar becyn %s" #: ../urpm/ldap.pm:71 #, fuzzy, c-format @@ -690,7 +693,7 @@ msgstr "" #: ../urpm/md5sum.pm:25 #, c-format msgid "warning: md5sum for %s unavailable in MD5SUM file" -msgstr "" +msgstr "rhybudd: nid yw md5sum ar gyfer %s ar gael yn ffeil MD5SUM" #: ../urpm/md5sum.pm:45 #, c-format @@ -703,11 +706,13 @@ msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " "ignored" msgstr "" +"dylai cyfrwng rhithiol \"%s\" fod a rhestr ffeiliau hdlist, anwybyddwyd y " +"cyfrwng" #: ../urpm/media.pm:175 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" -msgstr "" +msgstr "dylai cyfrwng rhithiol \"%s\" gael url clir, anwybyddu'r cyfrwng" #: ../urpm/media.pm:183 #, fuzzy, c-format @@ -717,7 +722,7 @@ msgstr "enw ffeil rpm annilys [%s]" #: ../urpm/media.pm:190 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "" +msgstr "methu canfod rhestr ffeil \"%s\", cyfrwng wedi ei anwybyddu" #: ../urpm/media.pm:203 #, c-format @@ -730,9 +735,9 @@ msgid "\"synthesis\" should be set (medium \"%s\")" msgstr "" #: ../urpm/media.pm:209 ../urpm/media.pm:1419 ../urpm/media.pm:1507 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "methu cael mynediad ffeil rpm (%s)" +msgstr "methu cael mynediad i ffeil hdlist\"%s\", anwybyddu'r cyfrwng" #: ../urpm/media.pm:215 #, fuzzy, c-format @@ -743,41 +748,44 @@ msgstr "methu cael mynediad ffeil rpm (%s)" #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" +"cyfrwng \"%s\" yn ceisio defnyddio rhestr mewn defnydd, anwybyddu'r cyfrwng" #: ../urpm/media.pm:230 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" +"cyfrwng \"%s\" yn ceisio defnyddio rhestr mewn defnydd, anwybyddu'r cyfrwng" #: ../urpm/media.pm:255 #, c-format msgid "trying to override existing medium \"%s\", skipping" -msgstr "" +msgstr "ceisio osgoi'r cyfrwng presennol \"%s\", hepgor" #: ../urpm/media.pm:398 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "gormod o bwyntiau gosod ar gyfer cyfrwng symudol \"%s\"" #: ../urpm/media.pm:399 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "cymryd dyfais symudol fel \"%s\"" #: ../urpm/media.pm:402 #, c-format msgid "Medium \"%s\" is an ISO image, will be mounted on-the-fly" msgstr "" +"Delwedd ISO yw cyfrwng \"%s\" , a fydd yn cael ei osod wrth ei ddefnyddio." #: ../urpm/media.pm:405 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "defnyddio dyfais symudol gwahanol (%s) ar gyfer \"%s\"" #: ../urpm/media.pm:410 ../urpm/media.pm:413 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "methu creu cyfrwng \"%s\"\n" +msgstr "methu adfer enw llwybr ar gyfer cyfrwng symudadwy \"%s\"" #: ../urpm/media.pm:428 #, c-format @@ -785,19 +793,19 @@ msgid "wrote %s" msgstr "" #: ../urpm/media.pm:451 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "wrote config file [%s]" -msgstr "yn creu ffeil config (%s)" +msgstr "ysgrifennu ffeil ffurfweddu (%s)" #: ../urpm/media.pm:496 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" -msgstr "" +msgstr "Methu defnyddio'r modd paralel gyda'r modd use-distrib" #: ../urpm/media.pm:504 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" -msgstr "" +msgstr "defnyddio cyfrwng cysylltiedig ar gyfer modd paralel: %s" #: ../urpm/media.pm:520 #, c-format @@ -816,32 +824,32 @@ msgstr "" #: ../urpm/media.pm:596 #, c-format msgid "Search start: %s end: %s" -msgstr "" +msgstr "Cychwyn chwilio: %s diwedd: %s" #: ../urpm/media.pm:605 ../urpm/media.pm:1802 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "" +msgstr "cyflawni ail ymgais i gyfrifo dibyniaethau\n" #: ../urpm/media.pm:621 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "skipping package %s" -msgstr "pecynnau anhysbys" +msgstr "hepgor pecyn %s" #: ../urpm/media.pm:637 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" -msgstr "" +msgstr "gosod yn lle uwchraddio pecyn %s" #: ../urpm/media.pm:662 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "" +msgstr "cyfrwng \"%s\" yn bodoli eisoes" #: ../urpm/media.pm:677 #, c-format msgid "virtual medium needs to be local" -msgstr "" +msgstr "rhaid i'r rhith gyfrwng fod yn lleol" #: ../urpm/media.pm:691 #, c-format @@ -869,14 +877,14 @@ msgid "this location doesn't seem to contain any distribution" msgstr "" #: ../urpm/media.pm:739 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "retrieving media.cfg file..." -msgstr "adfer ffeil rpm (%s)..." +msgstr "estyn ffeil media.cfg..." #: ../urpm/media.pm:744 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to parse media.cfg" -msgstr "methu agor rpmdb" +msgstr "methu didoli media.cfg" #: ../urpm/media.pm:747 #, c-format @@ -884,44 +892,44 @@ msgid "unable to access the distribution medium (no media.cfg file found)" msgstr "" #: ../urpm/media.pm:826 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr "methu creu cyfrwng \"%s\"\n" +msgstr "ceisio dewis y cyfrwng nad yw'n bod \"%s\"" #: ../urpm/media.pm:829 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "galluogi cyfrwng %s" +msgstr "dewis aml-gyfrwng: %s" #: ../urpm/media.pm:849 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "tynnu %s" +msgstr "dewis cyfrwng \"%s\":" #: ../urpm/media.pm:940 #, c-format msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "ail-ffurfweddu urpmi ar gyfer cyfrwng \"%s\"" #: ../urpm/media.pm:979 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "...reconfiguration failed" -msgstr "... methodd ail-lwytho: %s" +msgstr "...methodd ail-ffurfweddu" #: ../urpm/media.pm:985 #, c-format msgid "reconfiguration done" -msgstr "" +msgstr "cwblhau ail-ffurfweddu" #: ../urpm/media.pm:1033 #, c-format msgid "Error generating names file: dependency %d not found" -msgstr "" +msgstr "Gwall wrth gynhyrchu ffeil enwau: heb ganfod dibyniaeth %d" #: ../urpm/media.pm:1037 #, c-format msgid "Error generating names file: Can't write to file (%s)" -msgstr "" +msgstr "Gwall wrth gynhyrchu ffeil enwau: Methu ysgrifennu ffeil (%s)" #: ../urpm/media.pm:1072 #, c-format @@ -929,19 +937,19 @@ msgid "medium \"%s\" is up-to-date" msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1092 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "yn creu ffeil config (%s)" +msgstr "archwilio ffeil hdlist [%s]" #: ../urpm/media.pm:1102 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "yn creu ffeil config (%s)" +msgstr "archwilio ffeil synthesis [%s]" #: ../urpm/media.pm:1119 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "" +msgstr "adeiladu hdlist [%s]" #: ../urpm/media.pm:1138 #, c-format @@ -949,26 +957,28 @@ msgid "" "Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be " "corrupted." msgstr "" +"Methu adeiladu ffeil synthesis ar gyfer cyfrwng \"%s\". Efallai bod eich " +"ffeil hdlist yn llygredig." #: ../urpm/media.pm:1157 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "problem darllen hdlist neu ffeil synthesis y cyfrwng \"%s\"" #: ../urpm/media.pm:1169 ../urpm/media.pm:1207 ../urpm/media.pm:1494 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "...copying failed" -msgstr "Methodd y copïo" +msgstr "...methodd y copïo" #: ../urpm/media.pm:1203 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "Dosbarthu ffeiliau i %s..." +msgstr "copïo ffeil disgrifiad o \"%s\"" #: ../urpm/media.pm:1205 ../urpm/media.pm:1236 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "...copying done" -msgstr ".cwblhau adfer" +msgstr "...cwblhau'r copïo" #: ../urpm/media.pm:1232 #, c-format @@ -978,47 +988,47 @@ msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1238 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" -msgstr "" +msgstr "methodd copïo (%s) (Mae'r ffeil yn rhy fach)" #: ../urpm/media.pm:1271 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -msgstr "" +msgstr "cyfrifo md5sum o ffynhonnell hdlist gopïwyd (neu synthesis)" #: ../urpm/media.pm:1273 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" -msgstr "" +msgstr "methodd copïo (%s) (md5sum gwallus)" #: ../urpm/media.pm:1285 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -msgstr "" +msgstr "cyfrifo md5sum o ffynhonnell hdlist adferwyd (neu synthesis)" #: ../urpm/media.pm:1287 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "...retrieving failed: md5sum mismatch" -msgstr "... methodd ail-lwytho: %s" +msgstr "... methodd ail-lwytho: anghysondeb md5sum" #: ../urpm/media.pm:1302 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "enw ffeil rpm annilys [%s]" +msgstr "heb ganfod ffeiliau rpm o [%s]" #: ../urpm/media.pm:1309 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "adfer ffeil rpm (%s)..." +msgstr "darllen ffeiliau rpm o [%s]" #: ../urpm/media.pm:1324 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "methu cael mynediad ffeil rpm (%s)" +msgstr "methu darllen ffeiliau rpm o (%s): %s" #: ../urpm/media.pm:1334 #, c-format msgid "no rpms read" -msgstr "" +msgstr "heb ddarllen rpmau" #: ../urpm/media.pm:1364 #, c-format @@ -1027,6 +1037,8 @@ msgid "" "this could happen if you mounted manually the directory when creating the " "medium." msgstr "" +"maethu cael mynediad i gyfrwng \"%s\",\n" +"gall hyn ddigwydd os ydych wedi gosod y cyfeiriadur wrth greu'r cyfrwng." #: ../urpm/media.pm:1377 #, c-format @@ -1036,37 +1048,37 @@ msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1457 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "" +msgstr "adfer ffynhonnell hdlist (neu synthesis) \"%s\"..." #: ../urpm/media.pm:1473 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "" +msgstr "canfod hdlist (neu synthesis) holwyd fel %s" #: ../urpm/media.pm:1480 ../urpm/media.pm:1612 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "dim ffeil hdlist synthesis file ar gyfer cyfrwng \"%s\"" #: ../urpm/media.pm:1532 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." -msgstr "adfer ffeil rpm (%s)..." +msgstr "archwilio ffeil pubkey \"%s\"" #: ../urpm/media.pm:1544 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "...allwedd %s wedi ei fewnforio o ffeil pubkey \"%s\"" #: ../urpm/media.pm:1547 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" -msgstr "methu didoli ffeil spec %s [%s]" +msgstr "methu mewnforio ffeil pubkey \"%s\"" #: ../urpm/media.pm:1563 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "ysgrifennu rhestr ffeil ar gyfer cyfrwng \"%s\"" #: ../urpm/media.pm:1621 ../urpm/media.pm:1651 #, fuzzy, c-format @@ -1074,19 +1086,19 @@ msgid "updated medium \"%s\"" msgstr "methu diweddaru cyfrwng \"%s\"\n" #: ../urpm/media.pm:1638 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "methu didoli ffeil spec %s [%s]" +msgstr "methu didoli ffeil hdlist \"%s\"" #: ../urpm/media.pm:1644 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "anhawster darllen synthesis ffeil cyfrwng \"%s\"" #: ../urpm/media.pm:1709 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "darllen pennawd o'r cyfrwng \"%s\"" #: ../urpm/msg.pm:61 ../urpmi:489 ../urpmi:508 ../urpmi:597 #, c-format @@ -1109,54 +1121,54 @@ msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Dewis gwael, ceisiwch eto\n" #: ../urpm/parallel.pm:14 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "methu didoli ffeil spec %s [%s]" +msgstr "methu didoli ffeil hdlist \"%s\" yn ffeil (%s)" #: ../urpm/parallel.pm:23 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "" +msgstr "archwilio trinydd paralel mewn ffeil [%s]" #: ../urpm/parallel.pm:34 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "" +msgstr "canfod trinydd paralel ar gyfer nodau: %s" #: ../urpm/parallel.pm:38 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "methu diweddaru cyfrwng \"%s\"\n" +msgstr "methu defnyddio dewis paralel \"%s\"" #: ../urpm/removable.pm:32 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "mounting %s" -msgstr "tynnu %s" +msgstr "gosod %s" #: ../urpm/removable.pm:56 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unmounting %s" -msgstr "tynnu %s" +msgstr "dadosod %s" #: ../urpm/removable.pm:112 ../urpm/removable.pm:117 ../urpm/removable.pm:147 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "" +msgstr "heb ddewis cyfrwng \"%s\"" #: ../urpm/removable.pm:143 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "methu creu cyfrwng \"%s\"\n" +msgstr "methu darllen ffeil rpm (%s) o gyfrwng \"%s\"" #: ../urpm/removable.pm:151 #, c-format msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "" +msgstr "cyfrwng annealladwy \"%s\" wedi ei nodi'n symudadwy ond nid yw" #: ../urpm/removable.pm:163 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "methu diweddaru cyfrwng \"%s\"\n" +msgstr "methu cael mynediad at gyfrwng. \"%s\"" #: ../urpm/select.pm:115 #, fuzzy, c-format @@ -1171,52 +1183,52 @@ msgstr "Mae pecynnau canlynol yn cynnwys %s: %s:" #: ../urpm/select.pm:398 ../urpm/select.pm:438 #, c-format msgid "due to missing %s" -msgstr "" +msgstr "oherwydd %s coll" #: ../urpm/select.pm:399 ../urpm/select.pm:436 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "" +msgstr "%s heb ei foddloni" #: ../urpm/select.pm:405 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "trying to promote %s" -msgstr "Dim i'w dynnu" +msgstr "ceisio hybu %s" #: ../urpm/select.pm:406 #, c-format msgid "in order to keep %s" -msgstr "" +msgstr "fel modd i gadw %s" #: ../urpm/select.pm:432 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "in order to install %s" -msgstr "(gosod)" +msgstr "er mwyn gosod %s" #: ../urpm/select.pm:442 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "" +msgstr "oherwydd gwrthdaro gyda %s" #: ../urpm/select.pm:444 #, c-format msgid "unrequested" -msgstr "" +msgstr "diofyn" #: ../urpm/signature.pm:26 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" -msgstr "" +msgstr "Llofnod annilys (%s)" #: ../urpm/signature.pm:57 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" -msgstr "" +msgstr "Enw Allwedd Annilys (%s)" #: ../urpm/signature.pm:59 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" -msgstr "" +msgstr "Llofnod coll (%s)" #: ../urpme:39 #, c-format |