diff options
Diffstat (limited to 'po/cy.po')
-rw-r--r-- | po/cy.po | 200 |
1 files changed, 104 insertions, 96 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mandriva Linux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-25 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-03 18:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-14 21:11-0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n" "Language-Team: Cymraeg\n" @@ -106,12 +106,7 @@ msgstr "_Dileu" msgid "Choose location to save file" msgstr "Dewiswch leoliad i gadw'r ffeil" -#: ../gurpmi.pm:80 -#, c-format -msgid "Unknown option %s" -msgstr "Dewis anhysbys %s" - -#: ../gurpmi.pm:90 +#: ../gurpmi.pm:86 #, c-format msgid "No packages specified" msgstr "Heb enwi pecyn" @@ -222,12 +217,12 @@ msgstr "Paratoi..." msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Gosod pecyn `%s' (%s/%s)..." -#: ../gurpmi2:260 ../urpmi:620 -#, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +#: ../gurpmi2:264 ../urpmi:622 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\"" msgstr "Rhowch gyfrwng \"%s\" ar ddyfais [%s]" -#: ../gurpmi2:271 +#: ../gurpmi2:275 #, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "Llwytho pecynnau i lawr ' %s'..." @@ -421,6 +416,16 @@ msgstr "Gormod o ymresymiadau\n" msgid "Copying failed" msgstr "Methodd y copïo" +#: ../urpm/cdrom.pm:160 ../urpm/cdrom.pm:165 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" is not available" +msgstr "nid yw cyfrwng \"%s\" ar gael" + +#: ../urpm/cdrom.pm:206 +#, c-format +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "methu darllen ffeil rpm (%s) o gyfrwng \"%s\"" + #: ../urpm/cfg.pm:81 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" @@ -730,7 +735,12 @@ msgstr "Ceisio gosod heb wirio dibyniaethau? (i/N)" msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) " msgstr "Mwy o orfodaeth gyda'r gosod? (--force)? (y/N)" -#: ../urpm/main_loop.pm:264 +#: ../urpm/main_loop.pm:259 ../urpm/main_loop.pm:267 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "" + +#: ../urpm/main_loop.pm:267 #, fuzzy, c-format msgid "" "Installation failed, bad rpms:\n" @@ -744,11 +754,6 @@ msgid_plural "%d installation transactions failed" msgstr[0] "methodd trosglwyddiad gosod %d" msgstr[1] "methodd trosglwyddiad gosod %d" -#: ../urpm/main_loop.pm:281 -#, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "Gosod yn bosibl" - #: ../urpm/main_loop.pm:286 #, c-format msgid "Packages are up to date" @@ -774,6 +779,11 @@ msgstr "Methu gosod pecyn %s" msgid "Packages %s can not be installed" msgstr "Methu gosod pecynnau %s" +#: ../urpm/main_loop.pm:307 +#, c-format +msgid "Installation is possible" +msgstr "Gosod yn bosibl" + #: ../urpm/md5sum.pm:20 #, c-format msgid "examining %s file" @@ -806,29 +816,8 @@ msgstr "ceisio osgoi'r cyfrwng presennol \"%s\", hepgor" #: ../urpm/media.pm:409 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "gormod o bwyntiau gosod ar gyfer cyfrwng symudol \"%s\"" - -#: ../urpm/media.pm:410 -#, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "cymryd dyfais symudol fel \"%s\"" - -#: ../urpm/media.pm:413 -#, c-format -msgid "Medium \"%s\" is an ISO image, will be mounted on-the-fly" +msgid "failed to migrate removable device, ignoring media" msgstr "" -"Delwedd ISO yw cyfrwng \"%s\" , a fydd yn cael ei osod wrth ei ddefnyddio." - -#: ../urpm/media.pm:416 -#, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr "defnyddio dyfais symudol gwahanol (%s) ar gyfer \"%s\"" - -#: ../urpm/media.pm:421 ../urpm/media.pm:424 -#, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "methu adfer enw llwybr ar gyfer cyfrwng symudadwy \"%s\"" #: ../urpm/media.pm:452 ../urpm/media.pm:458 #, c-format @@ -889,12 +878,7 @@ msgstr "ychwanegu cyfrwng \"%s\", cyn cyfrwng pell \"%s\"" msgid "adding medium \"%s\"" msgstr "ychwanegu cyfrwng \"%s\"" -#: ../urpm/media.pm:750 -#, c-format -msgid "unable to mount the distribution medium" -msgstr "methu mowntio cyfrwng y dosbarthiad" - -#: ../urpm/media.pm:753 +#: ../urpm/media.pm:759 #, c-format msgid "this location doesn't seem to contain any distribution" msgstr "nid yw'r lleoliad i weld yn cynnwys unrhyw ddosbarthiad" @@ -1010,17 +994,7 @@ msgstr "methodd genhdlist2 ar %s" msgid "comparing %s and %s" msgstr "cymharu %s ac %s" -#: ../urpm/media.pm:1257 -#, c-format -msgid "" -"unable to access medium \"%s\",\n" -"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " -"medium." -msgstr "" -"maethu cael mynediad i gyfrwng \"%s\",\n" -"gall hyn ddigwydd os ydych wedi gosod y cyfeiriadur wrth greu'r cyfrwng." - -#: ../urpm/media.pm:1270 +#: ../urpm/media.pm:1268 #, c-format msgid "invalid hdlist file %s for medium \"%s\"" msgstr "ffeil hdlist annilys %s ar gyfer cyfrwng \"%s\"" @@ -1191,36 +1165,21 @@ msgstr "canfod trinydd paralel ar gyfer nodau: %s" msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "methu defnyddio dewis paralel \"%s\"" -#: ../urpm/removable.pm:32 +#: ../urpm/removable.pm:26 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to access medium \"%s\"." +msgstr "methu cael mynediad at gyfrwng. \"%s\"" + +#: ../urpm/removable.pm:66 ../urpm/removable.pm:84 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "gosod %s" -#: ../urpm/removable.pm:56 +#: ../urpm/removable.pm:97 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "dadosod %s" -#: ../urpm/removable.pm:112 ../urpm/removable.pm:117 ../urpm/removable.pm:147 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" is not available" -msgstr "nid yw cyfrwng \"%s\" ar gael" - -#: ../urpm/removable.pm:143 -#, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "methu darllen ffeil rpm (%s) o gyfrwng \"%s\"" - -#: ../urpm/removable.pm:151 -#, c-format -msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "cyfrwng annealladwy \"%s\" wedi ei nodi'n symudadwy ond nid yw" - -#: ../urpm/removable.pm:163 -#, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "methu cael mynediad at gyfrwng. \"%s\"" - #: ../urpm/search.pm:29 ../urpmf:29 #, c-format msgid "" @@ -2321,19 +2280,19 @@ msgstr "Bydd %s o le ychwanegol ar ddisg yn cael ei ddefnyddio." msgid "%s of disk space will be freed." msgstr "Bydd %s o le ar ddisg ar gael." -#: ../urpmi:603 +#: ../urpmi:604 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s of packages will be retrieved." +msgstr "Bydd %s o le ar ddisg ar gael." + +#: ../urpmi:605 #, c-format msgid "Proceed with the installation of one package?" msgid_plural "Proceed with the installation of the %d packages?" msgstr[0] "Parhau gyda gosod %d pecyn?" msgstr[1] "Parhau gyda gosod %d pecyn?" -#: ../urpmi:621 -#, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "Pwyso Enter pan yn barod..." - -#: ../urpmi:626 +#: ../urpmi:627 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Dileu" @@ -2354,7 +2313,7 @@ msgid "" " ftp://<login>:<password>@<host>/<path>\n" " ftp://<host>/<path>\n" " http://<host>/<path>\n" -" removable://<path>\n" +" cdrom://<path>\n" "\n" "usage: urpmi.addmedia [options] --distrib --mirrorlist <url>\n" "usage: urpmi.addmedia [options] --mirrorlist <url> <name> <relative path>\n" @@ -2477,12 +2436,7 @@ msgid " --raw - add the media in config, but don't update it.\n" msgstr "" " --raw - ychwanegu cyfrwng yn config, ond nid yn ei ddiweddaru.\n" -#: ../urpmi.addmedia:80 ../urpmi.removemedia:42 ../urpmi.update:49 -#, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - glanhau penawdau yng nghyfeiriadur y storfa.\n" - -#: ../urpmi.addmedia:81 ../urpmi.removemedia:44 ../urpmi.update:52 +#: ../urpmi.addmedia:80 ../urpmi.removemedia:43 ../urpmi.update:51 #, c-format msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " -q - modd distaw.\n" @@ -2913,21 +2867,31 @@ msgid " --changelog - print changelog.\n" msgstr " --changelog - cofnod argraffu.\n" #: ../urpmq:81 +#, fuzzy, c-format +msgid " --conflicts - print conflicts.\n" +msgstr " --conflicts - tagiau gwrthdaro\n" + +#: ../urpmq:82 #, c-format msgid " --provides - print provides.\n" msgstr " --provides - argraffu darparu\n" -#: ../urpmq:82 +#: ../urpmq:83 +#, fuzzy, c-format +msgid " --requires - print requires.\n" +msgstr " --requires - tagiau angenrhaid\n" + +#: ../urpmq:84 #, c-format msgid " --sourcerpm - print sourcerpm.\n" msgstr " --sourcerpm - argraffu rpm ffynhonnell\n" -#: ../urpmq:83 +#: ../urpmq:85 #, c-format msgid " --summary, -S - print summary.\n" msgstr " --summary, -S - crynodeb argraffu.\n" -#: ../urpmq:85 +#: ../urpmq:87 #, c-format msgid "" " --requires-recursive, -d\n" @@ -3031,7 +2995,12 @@ msgstr "" msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" msgstr "dim ond gyda --paralel mae modd defnyddio --list-nodes" -#: ../urpmq:360 +#: ../urpmq:206 +#, c-format +msgid "use -l to list files" +msgstr "" + +#: ../urpmq:363 #, c-format msgid "no xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" msgstr "" @@ -3066,6 +3035,45 @@ msgstr "" msgid "No changelog found\n" msgstr "Heb ganfod changelog\n" +#~ msgid "Unknown option %s" +#~ msgstr "Dewis anhysbys %s" + +#~ msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +#~ msgstr "gormod o bwyntiau gosod ar gyfer cyfrwng symudol \"%s\"" + +#~ msgid "taking removable device as \"%s\"" +#~ msgstr "cymryd dyfais symudol fel \"%s\"" + +#~ msgid "Medium \"%s\" is an ISO image, will be mounted on-the-fly" +#~ msgstr "" +#~ "Delwedd ISO yw cyfrwng \"%s\" , a fydd yn cael ei osod wrth ei ddefnyddio." + +#~ msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +#~ msgstr "defnyddio dyfais symudol gwahanol (%s) ar gyfer \"%s\"" + +#~ msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +#~ msgstr "methu adfer enw llwybr ar gyfer cyfrwng symudadwy \"%s\"" + +#~ msgid "unable to mount the distribution medium" +#~ msgstr "methu mowntio cyfrwng y dosbarthiad" + +#~ msgid "" +#~ "unable to access medium \"%s\",\n" +#~ "this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +#~ "medium." +#~ msgstr "" +#~ "maethu cael mynediad i gyfrwng \"%s\",\n" +#~ "gall hyn ddigwydd os ydych wedi gosod y cyfeiriadur wrth greu'r cyfrwng." + +#~ msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" +#~ msgstr "cyfrwng annealladwy \"%s\" wedi ei nodi'n symudadwy ond nid yw" + +#~ msgid "Press Enter when ready..." +#~ msgstr "Pwyso Enter pan yn barod..." + +#~ msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +#~ msgstr " -c - glanhau penawdau yng nghyfeiriadur y storfa.\n" + #~ msgid "virtual medium needs to be local" #~ msgstr "rhaid i'r rhith gyfrwng fod yn lleol" |