diff options
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 76 |
1 files changed, 38 insertions, 38 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.7\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-23 23:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-28 12:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-23 18:56GMT+0200\n" "Last-Translator: Radek Vybíral <Radek.Vybiral@vsb.cz>\n" "Language-Team: czech <cs@li.org>\n" @@ -376,170 +376,170 @@ msgstr "nesprávný vstup: [%s]" msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "více balíčků má stejné jméno rpm souboru \"%s\"" -#: po/placeholder.h:74 urpm.pm:212 +#: po/placeholder.h:74 +msgid "...copying failed" +msgstr "...kopírování selhalo" + +#: po/placeholder.h:75 urpm.pm:212 #, c-format msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "zdroj \"%s\" bude ignorován, protože se pokouší použít již použitý seznam" -#: po/placeholder.h:75 +#: po/placeholder.h:76 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "načítám soubor hdlists..." -#: po/placeholder.h:76 urpm.pm:253 +#: po/placeholder.h:77 urpm.pm:253 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" "zdroj \"%s\" bude ignorován, protože nelze načíst soubor hdlist pro zdroj" -#: po/placeholder.h:77 urpm.pm:1190 +#: po/placeholder.h:78 urpm.pm:1190 msgid "unable to register rpm file" msgstr "nelze zaregistrovat rpm soubor" -#: po/placeholder.h:78 +#: po/placeholder.h:79 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: po/placeholder.h:79 urpm.pm:307 +#: po/placeholder.h:80 urpm.pm:307 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nelze prozkoumat seznam souborů pro \"%s\", zdroj bude ignorován" -#: po/placeholder.h:80 +#: po/placeholder.h:81 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "výměnné médium \"%s\" má více přípojnách bodů" -#: po/placeholder.h:81 +#: po/placeholder.h:82 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "špatný popis \"%s\" v souboru hdlists" -#: po/placeholder.h:82 urpm.pm:299 +#: po/placeholder.h:83 urpm.pm:299 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nesouvislý seznam souborů pro \"%s\", zdroj bude ignorován" -#: po/placeholder.h:83 +#: po/placeholder.h:84 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "kopírování [%s] selhalo" -#: po/placeholder.h:84 urpm.pm:1398 +#: po/placeholder.h:85 urpm.pm:1398 #, c-format msgid "unable to parse correctly [%s]" msgstr "nelze správně zpracovat [%s]" -#: po/placeholder.h:85 urpm.pm:1399 +#: po/placeholder.h:86 urpm.pm:1399 #, c-format msgid "read synthesis file [%s]" msgstr "načítám soubor syntézy [%s]" -#: po/placeholder.h:86 urpm.pm:1390 urpm.pm:1397 +#: po/placeholder.h:87 urpm.pm:1390 urpm.pm:1397 #, c-format msgid "unable to analyse synthesis data of %s" msgstr "nelze zpracovat data ze syntézy pro zdroj %s" -#: po/placeholder.h:87 urpm.pm:93 +#: po/placeholder.h:88 urpm.pm:93 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "nebyl nalezen program webfetch (nebo curl či wget)\n" -#: po/placeholder.h:88 +#: po/placeholder.h:89 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "načítám zdrojový hdlist (nebo synthesis) pro \"%s\"..." -#: po/placeholder.h:89 +#: po/placeholder.h:90 msgid "...copying done" msgstr "...kopírování ukončeno" -#: po/placeholder.h:90 +#: po/placeholder.h:91 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "kopíruji zdrojový hdlist (nebo systhesis) pro \"%s\"..." -#: po/placeholder.h:91 +#: po/placeholder.h:92 msgid "copying hdlists file..." msgstr "kopíruji soubor hdlists..." -#: po/placeholder.h:92 urpm.pm:188 urpm.pm:200 +#: po/placeholder.h:93 urpm.pm:188 urpm.pm:200 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "syntaktická chyba v konfiguračním souboru na řádku %s" -#: po/placeholder.h:93 +#: po/placeholder.h:94 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "vytvářím hdlist [%s]" -#: po/placeholder.h:94 urpm.pm:1798 +#: po/placeholder.h:95 urpm.pm:1798 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "nelze načíst rpm soubor [%s] pro zdroj \"%s\"" -#: po/placeholder.h:95 +#: po/placeholder.h:96 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "přidán zdroj %s" -#: po/placeholder.h:96 +#: po/placeholder.h:97 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "načítání zdrojového souboru hdlist (nebo systhesis) selhalo" -#: po/placeholder.h:97 urpm.pm:1194 +#: po/placeholder.h:98 urpm.pm:1194 msgid "error registering local packages" msgstr "chyba při registraci lokálních balíčků" -#: po/placeholder.h:98 +#: po/placeholder.h:99 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "beru vyjímatelné médium jako \"%s\"" -#: po/placeholder.h:99 urpm.pm:1875 +#: po/placeholder.h:100 urpm.pm:1875 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...načítání selhalo: %s" -#: po/placeholder.h:100 urpm.pm:1814 +#: po/placeholder.h:101 urpm.pm:1814 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "nesouvislé médium \"%s\" je označeno jako vyjímatelné" -#: po/placeholder.h:101 +#: po/placeholder.h:102 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "kopíruji soubor s popisy pro \"%s\"..." -#: po/placeholder.h:102 +#: po/placeholder.h:103 #, c-format msgid "unable to build hdlist: %s" msgstr "nelze vytvořit hdlist: %s" -#: po/placeholder.h:103 urpm.pm:1788 urpm.pm:1791 urpm.pm:1810 +#: po/placeholder.h:104 urpm.pm:1788 urpm.pm:1791 urpm.pm:1810 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "zdroj \"%s\" není vybrán" -#: po/placeholder.h:104 urpm.pm:1185 +#: po/placeholder.h:105 urpm.pm:1185 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "nesprávné jméno rpm souboru [%s]" -#: po/placeholder.h:105 urpm.pm:1376 +#: po/placeholder.h:106 urpm.pm:1376 #, c-format msgid "unknown data associated with %s" msgstr "neznámá data asociována s %s" -#: po/placeholder.h:106 urpm.pm:269 +#: po/placeholder.h:107 urpm.pm:269 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "pokus o vynechání existujícího zdroje \"%s\"" -#: po/placeholder.h:107 -msgid "...copying falied" -msgstr "...kopírování selhalo" - #: po/placeholder.h:108 urpm.pm:255 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" |