summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r--po/ca.po90
1 files changed, 63 insertions, 27 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 15bdd2ee..ac3a15d7 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 1.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-03-21 15:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-04 08:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-03-25 03:34+0200\n"
"Last-Translator: Softcatalà <tradgnome@softcatala.org>\n"
"Language-Team: Catalan <info@softcatala.org>\n"
@@ -25,27 +25,27 @@ msgstr ""
"Instal·lació automàtica dels paquets...\n"
"Heu demanat la instal·lació del paquet $rpm\n"
-#: _irpm:31 urpmi:232
+#: _irpm:31 urpmi:235
msgid "Is it ok?"
msgstr "És correcte?"
-#: _irpm:33 urpmi:235 urpmi:260
+#: _irpm:33 urpmi:238 urpmi:263
msgid "Ok"
msgstr "D'acord"
-#: _irpm:34 urpmi:236 urpmi:261
+#: _irpm:34 urpmi:239 urpmi:264
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
-#: _irpm:40 urpmi:240 urpmi:293
+#: _irpm:40 urpmi:243 urpmi:296
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
-#: _irpm:41 urpmi:241 urpmi:294
+#: _irpm:41 urpmi:244 urpmi:297
msgid "Yy"
msgstr "SsYy"
-#: _irpm:42 urpmi:242
+#: _irpm:42 urpmi:245
msgid " (Y/n) "
msgstr " (S/n) "
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"falta el <camí relatiu de l'hdlist>\n"
-#: placeholder.h:49 urpmi.update:52
+#: placeholder.h:49 urpmi.update:56
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -170,7 +170,27 @@ msgstr ""
"falta l'entrada per actualitzar\n"
"(una de %s)\n"
-#: placeholder.h:53 urpmi.removemedia:49
+#: placeholder.h:53
+#, c-format
+msgid ""
+"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
+"where <name> is a medium name to update.\n"
+" -a select all non-removable media.\n"
+"\n"
+"unknown options '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: placeholder.h:60
+#, c-format
+msgid ""
+"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+"where <name> is a medium name to remove.\n"
+" -a select all media.\n"
+"\n"
+"unknown options '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: placeholder.h:67 urpmi.removemedia:53
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -179,29 +199,29 @@ msgstr ""
"falta l'entrada per eliminar\n"
"(una de %s)\n"
-#: urpmi:55
+#: urpmi:56
#, c-format
msgid "urpmi version %s"
msgstr "urpmi versió %s"
-#: urpmi:144
+#: urpmi:147
msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
msgstr "El superusuari és l'únic autoritzat per instal·lar paquets locals"
-#: urpmi:175
+#: urpmi:178
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Cal un dels paquets següents:"
-#: urpmi:183
+#: urpmi:186
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Quina és la vostra elecció? (1-%d) "
-#: urpmi:186
+#: urpmi:189
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Elecció incorrecta, torneu-ho a provar\n"
-#: urpmi:231
+#: urpmi:234
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed "
@@ -209,34 +229,34 @@ msgid ""
msgstr ""
"Per complir les dependències, s'instal·laran els paquets següents (%d MB)"
-#: urpmi:257
+#: urpmi:260
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Si us plau, inseriu el suport anomenat \"%s\" al dispositiu [%s]"
-#: urpmi:258
+#: urpmi:261
msgid "Press enter when it's done..."
msgstr "Premeu Intro quan estigui fet..."
-#: urpmi:272
+#: urpmi:275
msgid "everything already installed"
msgstr "ja està tot instal·lat"
-#: urpmi:283
+#: urpmi:286
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "s'està instal·lant %s\n"
-#: urpmi:288 urpmi:301
+#: urpmi:291 urpmi:304
msgid "Installation failed"
msgstr "La instal·lació ha fallat"
-#: urpmi:295
+#: urpmi:298
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr ""
"Voleu intentar la instal·lació sense comprovar les dependències? (s/N) "
-#: urpmi:302
+#: urpmi:305
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Voleu intentar la insta·lació encara amb més força (--force)? (s/N) "
@@ -244,18 +264,31 @@ msgstr "Voleu intentar la insta·lació encara amb més força (--force)? (s/N) "
msgid "usage: urpmi.addmedia <name> <url>"
msgstr "sintaxi: urpmi.addmedia <nom> <URL>"
-#: urpmi.removemedia:38 urpmi.update:42
+#: urpmi.addmedia:63
+#, c-format
+msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: urpmi.addmedia:64
#, c-format
-msgid "unknown options \"%s\"\n"
-msgstr "opcions desconegudes \"%s\"\n"
+msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: urpmi.update:43
+msgid "usage: urpmi.update [-a] <name> ..."
+msgstr "sintaxi: urpmi.update [-a] <nom> ..."
-#: urpmi.update:50
+#: urpmi.update:54
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
"no hi ha res per actualitzar (utilitzeu urpmi.addmedia per afegir un "
"suport)\n"
-#: urpmi.removemedia:47
+#: urpmi.removemedia:39
+msgid "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ..."
+msgstr "sintaxi: urpmi.removemedia [-a] <nom> ..."
+
+#: urpmi.removemedia:51
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
"no hi ha res per eliminar (utilitzeu urpmi.addmedia per afegir un suport)\n"
@@ -285,6 +318,9 @@ msgstr ""
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "no es poden recuperar els paquets font. S'està interrompent"
+#~ msgid "unknown options \"%s\"\n"
+#~ msgstr "opcions desconegudes \"%s\"\n"
+
#~ msgid ""
#~ "usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n"
#~ msgstr ""