summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r--po/ca.po52
1 files changed, 25 insertions, 27 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 1185a6a8..fc95d37f 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-ca\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-08-30 13:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-09-04 20:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-25 13:37+0200\n"
"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@mail.kde.org>\n"
@@ -434,11 +434,6 @@ msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n"
msgstr ""
" --list-nodes - llista els nodes disponibles quan s'utilitza --parallel.\n"
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "building hdlist [%s]"
-msgstr "s'estā construint l'hdlist [%s]"
-
#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
@@ -451,6 +446,11 @@ msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
+msgid "building hdlist [%s]"
+msgstr "s'estā construint l'hdlist [%s]"
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "s'estā examinant el fitxer MD5SUM"
@@ -639,7 +639,7 @@ msgstr ""
msgid " -a - select all media.\n"
msgstr " -a - selecciona totes les fonts.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Falta la signatura (%s)"
@@ -699,14 +699,6 @@ msgstr ""
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "S'estā instalˇlant el paquet `%s' (%s/%s)..."
-#: ../urpmi.update:1
-#, c-format
-msgid ""
-" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
-msgstr ""
-" -d - forįa la computaciķ completa del fitxer depslist."
-"ordered.\n"
-
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
@@ -753,6 +745,11 @@ msgstr "s'estā afegint el paquet %s (id=%d, eid=%d, actualitza=%d, fitxer=%s)"
msgid "skipping package %s"
msgstr "s'estā saltant el paquet %s"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "Invalid signature (%s)"
+msgstr "Signatura no vālida (%s)"
+
#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
@@ -760,11 +757,6 @@ msgstr ""
#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Invalid signature (%s)"
-msgstr "Signatura no vālida (%s)"
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
@@ -810,11 +802,6 @@ msgstr "no es pot analitzar el fitxer hdlist de \"%s\""
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "degut a conflictes amb %s"
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "removing %d obsolete headers in cache"
-msgstr "s'estan esborrant %d capįaleres obsoletes de la memōria cau"
-
#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
@@ -828,6 +815,11 @@ msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
+msgid "removing %d obsolete headers in cache"
+msgstr "s'estan esborrant %d capįaleres obsoletes de la memōria cau"
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "la font virtual \"%s\" no és local, font ignorada"
@@ -1038,7 +1030,7 @@ msgstr ""
" -a - selecciona tots els paquets que coincideixen amb "
"l'expressiķ.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "ID de clau no vālid (%s)"
@@ -1107,7 +1099,7 @@ msgstr "Voleu continuar la instalˇlaciķ ?"
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "no s'ha pogut llegir el fitxer rpm [%s] des de la font \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "s'ha construīt el fitxer de síntesi hdlist per a la font \"%s\""
@@ -1908,6 +1900,12 @@ msgid ""
" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
msgstr " --test - verifica si la instalˇlaciķ pot ser duta a terme.\n"
+#~ msgid ""
+#~ " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -d - forįa la computaciķ completa del fitxer depslist."
+#~ "ordered.\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given "