diff options
Diffstat (limited to 'po/bs.po')
-rw-r--r-- | po/bs.po | 85 |
1 files changed, 31 insertions, 54 deletions
@@ -1,3 +1,4 @@ +# translation of bs.po to Bosanski # translation of urpmi-bs.po to Bosnian # translation of urpmi-bs.po to Bosanski # @@ -10,10 +11,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: urpmi-bs\n" +"Project-Id-Version: bs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-08-27 13:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-15 12:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-29 19:28+0200\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" "Language-Team: Bosanski <lokal@lugbih.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -93,9 +94,9 @@ msgid " -h|--help - print this help message.\n" msgstr " -h|--help - ispiši ovu poruku.\n" #: ../rpm-find-leaves:15 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --root <path> - use the given root instead of /\n" -msgstr " --synthesis - koristi zadani synthesis umjesto urpmi baze.\n" +msgstr " --root <path> - koristi zadani korijenski direktorij umjesto /\n" #: ../rpm-find-leaves:16 #, c-format @@ -130,8 +131,7 @@ msgstr "medij \"%s\" pokušava koristiti već korištenu hdlist, ignorišem medi #: ../urpm.pm:191 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" -msgstr "" -"medij \"%s\" pokušava koristiti već iskorištenu listu, medij je ignorisan" +msgstr "medij \"%s\" pokušava koristiti već iskorištenu listu, medij je ignorisan" #: ../urpm.pm:205 #, c-format @@ -700,8 +700,7 @@ msgstr "koristi proces %d za izvršenje transakcije" #: ../urpm.pm:2793 #, c-format -msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgid "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" "napravio transakciju za instaliranje na %s (ukloni=%d, instaliraj=%d, " "unaprijedi=%d)" @@ -830,17 +829,13 @@ msgstr " --auto - automatski izaberi pakete u izborima.\n" #: ../urpme:43 ../urpmi:121 #, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" -msgstr "" -" --test - provjeri da li se instalacija može ispravno izvršiti.\n" +msgid " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgstr " --test - provjeri da li se instalacija može ispravno izvršiti.\n" #: ../urpme:44 ../urpmi:94 ../urpmq:63 #, c-format -msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" -msgstr "" -" --force - prisili pozivanje čak i ako neki paketi ne postoje.\n" +msgid " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgstr " --force - prisili pozivanje čak i ako neki paketi ne postoje.\n" #: ../urpme:45 ../urpmi:99 ../urpmq:64 #, c-format @@ -950,8 +945,7 @@ msgstr " --excludemedia - ne koristi navedene medije, razdvojene zarezom.\n" #: ../urpmf:36 ../urpmi:78 ../urpmq:47 #, c-format -msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +msgid " --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" msgstr "" " --sortmedia - sortiraj medije prema podstringovima razdvojenim " "zarezom.\n" @@ -1030,8 +1024,7 @@ msgstr " --packager - ispiši tag packager: autor paketa.\n" #: ../urpmf:51 #, c-format msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" -msgstr "" -" --buildhost - ispiši tag buildhost: računar na kojem je kompajliran.\n" +msgstr " --buildhost - ispiši tag buildhost: računar na kojem je kompajliran.\n" #: ../urpmf:52 #, c-format @@ -1089,17 +1082,13 @@ msgstr " -e - uključi perl kod direktno kao perl -e.\n" #: ../urpmf:63 #, c-format -msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" -msgstr "" -" -a - binarni I operator, tačan ako su oba izraza tačna.\n" +msgid " -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +msgstr " -a - binarni I operator, tačan ako su oba izraza tačna.\n" #: ../urpmf:64 #, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" -msgstr "" -" -o - binarni OR operator, tačan ako je jedan od izraza tačan.\n" +msgid " -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgstr " -o - binarni OR operator, tačan ako je jedan od izraza tačan.\n" #: ../urpmf:65 #, c-format @@ -1167,10 +1156,8 @@ msgstr " --synthesis - koristi zadani synthesis umjesto urpmi baze.\n" #: ../urpmi:81 ../urpmq:49 #, c-format -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" -msgstr "" -" --auto-select - automatski izaberi pakete za unaprijeđenje sistema.\n" +msgid " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgstr " --auto-select - automatski izaberi pakete za unaprijeđenje sistema.\n" #: ../urpmi:82 #, c-format @@ -1364,8 +1351,7 @@ msgstr " -a - izaberi sve pogotke na komandnoj liniji.\n" #: ../urpmi:128 #, c-format msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" -msgstr "" -" -p - uključi pretragu 'provides' taga radi nalaženja paketa.\n" +msgstr " -p - uključi pretragu 'provides' taga radi nalaženja paketa.\n" #: ../urpmi:129 #, c-format @@ -1380,8 +1366,7 @@ msgstr " -y - nametni fuzzy pretragu (isto što i --fuzzy).\n" #: ../urpmi:131 ../urpmq:86 #, c-format msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" -msgstr "" -" -s - sljedeći paket je source paket (isto što i --src).\n" +msgstr " -s - sljedeći paket je source paket (isto što i --src).\n" #: ../urpmi:132 ../urpmi.addmedia:77 ../urpmi.removemedia:45 #: ../urpmi.update:44 @@ -1392,8 +1377,7 @@ msgstr " -q - tihi mod.\n" #: ../urpmi:134 #, c-format msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" -msgstr "" -" imena ili rpm datoteke dati na komandnoj liniji će biti instalirani.\n" +msgstr " imena ili rpm datoteke dati na komandnoj liniji će biti instalirani.\n" #: ../urpmi:141 #, c-format @@ -1964,8 +1948,7 @@ msgstr " --list-url - izlistaj dostupne medije i njihove URLove.\n" #: ../urpmq:56 #, c-format -msgid "" -" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" +msgid " --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" msgstr "" " --dump-config - ispiši konfiguraciju u obliku argumenata za urpmi." "addmedia.\n" @@ -1973,8 +1956,7 @@ msgstr "" #: ../urpmq:57 #, c-format msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr "" -" --list-nodes - izlistaj dostupne nodove kod korištenja --parallel.\n" +msgstr " --list-nodes - izlistaj dostupne nodove kod korištenja --parallel.\n" #: ../urpmq:58 #, c-format @@ -1992,10 +1974,8 @@ msgstr "" #: ../urpmq:62 #, c-format -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -msgstr "" -" --sources - daj sve source pakete prije downloada (samo root).\n" +msgid " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgstr " --sources - daj sve source pakete prije downloada (samo root).\n" #: ../urpmq:65 #, c-format @@ -2021,8 +2001,7 @@ msgstr " -d - proširi upit na ovisnosti paketa.\n" msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " "installed.\n" -msgstr "" -" -u - ukloni paket ako je već instalirana novija verzija.\n" +msgstr " -u - ukloni paket ako je već instalirana novija verzija.\n" #: ../urpmq:80 #, c-format @@ -2036,10 +2015,8 @@ msgstr " -p - uključi pretragu 'provides' taga radi nalaženja.\n" #: ../urpmq:82 #, c-format -msgid "" -" -P - do not search in provides to find package (default).\n" -msgstr "" -" -P - ne pretražuj 'provides' pri traženju paketa (default).\n" +msgid " -P - do not search in provides to find package (default).\n" +msgstr " -P - ne pretražuj 'provides' pri traženju paketa (default).\n" #: ../urpmq:83 #, c-format @@ -2049,8 +2026,7 @@ msgstr " -R - obrnuta pretraga za ono što zahtijeva paket.\n" #: ../urpmq:85 #, c-format msgid " -Y - like -y, but forces to match case-insensitively.\n" -msgstr "" -" -Y - kao -y, ali pretraga ne razlikuje mala i velika slova.\n" +msgstr " -Y - kao -y, ali pretraga ne razlikuje mala i velika slova.\n" #: ../urpmq:87 #, c-format @@ -2096,3 +2072,4 @@ msgstr "Nije nađena lista datoteka\n" #, c-format msgid "No changelog found\n" msgstr "Nije pronađen changelog\n" + |