diff options
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r-- | po/bg.po | 628 |
1 files changed, 318 insertions, 310 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-21 19:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-26 12:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-30 17:59+0100\n" "Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>\n" "Language-Team: Bulgarian\n" @@ -25,31 +25,31 @@ msgstr "" "Автоматична инсталация на пакети ...\n" "Вие пожелахте инсталация на пакет $rpm\n" -#: _irpm:31 po/placeholder.h:209 po/placeholder.h:329 po/placeholder.h:385 -#: urpme:30 urpmi:295 +#: _irpm:31 po/placeholder.h:212 po/placeholder.h:331 po/placeholder.h:391 +#: urpme:30 urpmi:305 msgid "Is it OK?" msgstr "Това добре ли е" -#: _irpm:33 po/placeholder.h:199 po/placeholder.h:376 urpmi:298 urpmi:327 +#: _irpm:33 po/placeholder.h:201 po/placeholder.h:382 urpmi:308 urpmi:341 msgid "Ok" msgstr "Добре" -#: _irpm:34 po/placeholder.h:165 po/placeholder.h:335 urpmi:299 urpmi:328 +#: _irpm:34 po/placeholder.h:167 po/placeholder.h:337 urpmi:309 urpmi:342 msgid "Cancel" msgstr "Отказ" -#: _irpm:40 po/placeholder.h:180 po/placeholder.h:334 po/placeholder.h:352 -#: urpme:33 urpmi:303 urpmi:370 urpmi:386 +#: _irpm:40 po/placeholder.h:183 po/placeholder.h:336 po/placeholder.h:354 +#: urpme:33 urpmi:313 urpmi:392 urpmi:412 msgid "Nn" msgstr "НнNn" -#: _irpm:41 po/placeholder.h:91 po/placeholder.h:328 po/placeholder.h:355 -#: urpme:35 urpmi:304 urpmi:371 urpmi:387 +#: _irpm:41 po/placeholder.h:92 po/placeholder.h:330 po/placeholder.h:357 +#: urpme:35 urpmi:314 urpmi:393 urpmi:413 msgid "Yy" msgstr "ДдYy" -#: _irpm:42 po/placeholder.h:202 po/placeholder.h:325 po/placeholder.h:379 -#: urpme:121 urpmi:305 +#: _irpm:42 po/placeholder.h:203 po/placeholder.h:327 po/placeholder.h:385 +#: urpme:121 urpmi:316 urpmi:318 msgid " (Y/n) " msgstr " (Д/н) " @@ -57,22 +57,22 @@ msgstr " (Д/н) " msgid "$rpm: command not found\n" msgstr "$rpm: командата не е намерена\n" -#: po/placeholder.h:6 po/placeholder.h:158 +#: po/placeholder.h:6 po/placeholder.h:159 #, c-format msgid "urpmf version %s" msgstr "urpmf версия %s" -#: po/placeholder.h:7 +#: po/placeholder.h:7 po/placeholder.h:120 msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." msgstr "" -#: po/placeholder.h:8 po/placeholder.h:155 +#: po/placeholder.h:8 po/placeholder.h:156 msgid "" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL." msgstr "" -#: po/placeholder.h:9 po/placeholder.h:26 po/placeholder.h:133 +#: po/placeholder.h:9 po/placeholder.h:26 po/placeholder.h:134 #, fuzzy msgid "usage: urpmf [options] <file>" msgstr "начин на използване: rpmf [<файл>]" @@ -85,15 +85,15 @@ msgstr "" " --quiet - не отпечатва името на тага (по подразбиране ако не е " "зададен таг на командата" -#: po/placeholder.h:11 po/placeholder.h:156 +#: po/placeholder.h:11 po/placeholder.h:157 msgid " line, incompatible with interactive mode)." msgstr " ред, несъвместим с интерактивния режим на работа)." -#: po/placeholder.h:12 po/placeholder.h:129 +#: po/placeholder.h:12 po/placeholder.h:130 msgid " --all - print all tags." msgstr " --all - отпечатва всички тагове." -#: po/placeholder.h:13 po/placeholder.h:161 +#: po/placeholder.h:13 po/placeholder.h:162 #, fuzzy msgid "" " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "" " --name - отпечатва името на тага: името на rpm файла (по " "подразбиране ако не е зададен таг" -#: po/placeholder.h:14 po/placeholder.h:164 +#: po/placeholder.h:14 po/placeholder.h:165 msgid " command line but without package name)." msgstr " команден ред но без име на пакет)." @@ -115,23 +115,23 @@ msgstr " --group - отпечатва групата на тагове: group." msgid " --size - print tag size: size." msgstr " --size - отпечатва размера на тага: size." -#: po/placeholder.h:17 po/placeholder.h:137 +#: po/placeholder.h:17 po/placeholder.h:138 msgid " --serial - print tag serial: serial." msgstr "" -#: po/placeholder.h:18 po/placeholder.h:150 +#: po/placeholder.h:18 po/placeholder.h:151 msgid " --summary - print tag summary: summary." msgstr " --summary - отпечатва резюме за тага: summary." -#: po/placeholder.h:19 po/placeholder.h:123 +#: po/placeholder.h:19 po/placeholder.h:124 msgid " --description - print tag description: description." msgstr " --description - отпечатва описание на тага: description." -#: po/placeholder.h:20 po/placeholder.h:141 +#: po/placeholder.h:20 po/placeholder.h:142 msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." msgstr "" -#: po/placeholder.h:21 po/placeholder.h:192 +#: po/placeholder.h:21 po/placeholder.h:194 #, fuzzy msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." msgstr "" @@ -154,7 +154,7 @@ msgid "" " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." msgstr "" -#: po/placeholder.h:25 po/placeholder.h:131 +#: po/placeholder.h:25 po/placeholder.h:132 msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." msgstr "" @@ -166,12 +166,12 @@ msgstr "urpmf --help за повече опции" msgid "no full media list was found" msgstr "" -#: po/placeholder.h:29 po/placeholder.h:220 +#: po/placeholder.h:29 po/placeholder.h:222 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "невъзможно да се запише конфигурационен файл [%s]" -#: po/placeholder.h:30 po/placeholder.h:222 +#: po/placeholder.h:30 po/placeholder.h:224 msgid "examining whole urpmi database" msgstr "преглед на цялата urpmi база данни" @@ -179,170 +179,171 @@ msgstr "преглед на цялата urpmi база данни" msgid " -y - impose fuzzy search.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:32 po/placeholder.h:224 -#, c-format -msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" -msgstr "няма нищо за запис в лист файла за \"%s\"" - # Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: po/placeholder.h:33 po/placeholder.h:226 urpm.pm:328 +#: po/placeholder.h:32 po/placeholder.h:228 urpm.pm:327 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "невъзможно да се намери лист файл за \"%s\", посредника е игнориран" -#: po/placeholder.h:35 po/placeholder.h:227 +#: po/placeholder.h:33 po/placeholder.h:226 +#, c-format +msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" +msgstr "няма нищо за запис в лист файла за \"%s\"" + +#: po/placeholder.h:35 po/placeholder.h:229 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "невъзможно да се парсне hdlist файла за \"%s\"" -#: po/placeholder.h:36 po/placeholder.h:228 +#: po/placeholder.h:36 po/placeholder.h:230 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "нищо не е записано в лист файла за \"%s\"" -#: po/placeholder.h:37 po/placeholder.h:475 +#: po/placeholder.h:37 po/placeholder.h:481 msgid "" " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" " --sources - връща всички сорс пакети преди даунлоуд (само root).\n" -#: po/placeholder.h:38 po/placeholder.h:229 -#, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "" - -#: po/placeholder.h:39 po/placeholder.h:354 po/placeholder.h:478 +#: po/placeholder.h:38 po/placeholder.h:356 po/placeholder.h:484 msgid "" " --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" msgstr "" " --auto-select - автоматично избира пакети за ъпгрейд на системата.\n" -#: po/placeholder.h:40 po/placeholder.h:231 urpm.pm:1883 +#: po/placeholder.h:39 po/placeholder.h:231 +#, c-format +msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:40 po/placeholder.h:233 urpm.pm:1885 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "пакетът %s не е намерен." # Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: po/placeholder.h:42 po/placeholder.h:235 urpm.pm:257 +#: po/placeholder.h:42 po/placeholder.h:237 urpm.pm:256 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" tries to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "посредника \"%s\" прави опит да ползва вече използван hdlist, посредника е " "игнориран" -#: po/placeholder.h:43 po/placeholder.h:237 -msgid "problem reading hdlist file, trying again" -msgstr "проблем при четене на hdlist файла, повтаряне на опита" +#: po/placeholder.h:43 po/placeholder.h:326 urpme:51 +#, fuzzy +msgid "unknown package(s) " +msgstr "неизвестен пакет(и)" # Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: po/placeholder.h:44 po/placeholder.h:238 urpm.pm:281 +#: po/placeholder.h:44 po/placeholder.h:240 urpm.pm:280 #, fuzzy, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "невъзможно използването на името \"%s\" за неименувания посредник защото то " "е вече в употреба" -#: po/placeholder.h:45 po/placeholder.h:324 urpme:51 -#, fuzzy -msgid "unknown package(s) " -msgstr "неизвестен пакет(и)" +#: po/placeholder.h:45 po/placeholder.h:239 +msgid "problem reading hdlist file, trying again" +msgstr "проблем при четене на hdlist файла, повтаряне на опита" # Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: po/placeholder.h:46 po/placeholder.h:240 urpm.pm:288 +#: po/placeholder.h:46 po/placeholder.h:242 urpm.pm:287 #, fuzzy, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "невъзможно вземането предвид на посредника \"%s\" тъй като лист файла [%s] " "не съществува" -#: po/placeholder.h:47 po/placeholder.h:241 +#: po/placeholder.h:47 po/placeholder.h:243 msgid "keeping only files referenced in provides" msgstr "" -#: po/placeholder.h:48 po/placeholder.h:243 +#: po/placeholder.h:48 po/placeholder.h:245 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "намерени %d хедъра в кеша" -#: po/placeholder.h:50 po/placeholder.h:369 po/placeholder.h:460 -msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" -msgstr "" - # Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: po/placeholder.h:51 po/placeholder.h:406 urpmi.addmedia:76 +#: po/placeholder.h:50 po/placeholder.h:412 urpmi.addmedia:76 #: urpmi.addmedia:93 #, fuzzy, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "невъзможно осъвременяването на посредника \"%s\"\n" -#: po/placeholder.h:52 po/placeholder.h:371 +#: po/placeholder.h:51 po/placeholder.h:375 po/placeholder.h:466 +msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:52 po/placeholder.h:377 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:53 po/placeholder.h:412 po/placeholder.h:435 -#: po/placeholder.h:454 +#: po/placeholder.h:53 po/placeholder.h:418 po/placeholder.h:441 +#: po/placeholder.h:460 #, fuzzy msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - почистване на хедър кеш директорията.\n" # Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: po/placeholder.h:54 po/placeholder.h:250 +#: po/placeholder.h:54 po/placeholder.h:252 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "посредника \"%s\" вече съществува" -#: po/placeholder.h:55 po/placeholder.h:251 +#: po/placeholder.h:55 po/placeholder.h:253 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "невъзможност да се запише лист файл за \"%s\"" -#: po/placeholder.h:56 po/placeholder.h:470 +#: po/placeholder.h:56 po/placeholder.h:476 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:57 po/placeholder.h:253 urpm.pm:1367 +#: po/placeholder.h:57 po/placeholder.h:255 urpm.pm:1369 #, fuzzy, c-format msgid "no package named %s" msgstr "няма пакет наречен %s\n" -#: po/placeholder.h:58 po/placeholder.h:375 urpmi:372 urpmi:395 +#: po/placeholder.h:58 po/placeholder.h:381 urpmi:395 urpmi:397 urpmi:426 +#: urpmi:428 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Опит за инсталиране даже по-силно (--force)? (д/Н) " -#: po/placeholder.h:59 po/placeholder.h:254 -#, fuzzy, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "създай hdlist синтез файл за посредник \"%s\"" - # Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: po/placeholder.h:60 po/placeholder.h:256 urpm.pm:323 +#: po/placeholder.h:59 po/placeholder.h:258 urpm.pm:322 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "невъзможно намирането на hdlist файл за \"%s\", посредника е игнориран" -#: po/placeholder.h:61 po/placeholder.h:257 +#: po/placeholder.h:60 po/placeholder.h:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "създай hdlist синтез файл за посредник \"%s\"" + +#: po/placeholder.h:61 po/placeholder.h:259 #, fuzzy msgid "urpmi database locked" msgstr "донасяне,rpm база данни,провалено\n" -#: po/placeholder.h:62 po/placeholder.h:326 urpme:62 +#: po/placeholder.h:62 po/placeholder.h:328 urpme:62 #, fuzzy msgid " (y/N) " msgstr " (Д/н) " -#: po/placeholder.h:63 po/placeholder.h:381 +#: po/placeholder.h:63 po/placeholder.h:387 #, fuzzy msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - избиране на всички съвпадения на командния ред.\n" -#: po/placeholder.h:65 po/placeholder.h:480 urpmq:158 +#: po/placeholder.h:65 po/placeholder.h:486 urpmq:158 msgid "" "some packages have to be removed for being upgraded, this is not supported " "yet\n" @@ -350,121 +351,121 @@ msgstr "" "някои пакети трябва да бъдат премахнати за да се ъпгрейдват, това не се " "поддържа все още\n" -#: po/placeholder.h:66 po/placeholder.h:258 urpm.pm:1175 +#: po/placeholder.h:66 po/placeholder.h:260 urpm.pm:1177 #, fuzzy, c-format msgid "mounting %s" msgstr "монтиране на %s\n" -#: po/placeholder.h:67 po/placeholder.h:261 urpm.pm:145 -#, fuzzy, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "wget пропадане: изход с %d или сигнал %d\n" - -#: po/placeholder.h:68 po/placeholder.h:417 po/placeholder.h:455 +#: po/placeholder.h:67 po/placeholder.h:423 po/placeholder.h:461 #, fuzzy msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " -f - налагане на генерирането на hdlist файлове.\n" -#: po/placeholder.h:69 po/placeholder.h:426 urpmi.removemedia:47 +#: po/placeholder.h:68 po/placeholder.h:263 urpm.pm:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "wget пропадане: изход с %d или сигнал %d\n" + +#: po/placeholder.h:69 po/placeholder.h:432 urpmi.removemedia:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "нищо за премахване (ползвай urpmi.addmedia за добавяне на посредник)\n" -#: po/placeholder.h:70 po/placeholder.h:263 urpm.pm:2011 +#: po/placeholder.h:70 po/placeholder.h:265 urpm.pm:2013 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "лош вход: [%s]" -#: po/placeholder.h:71 po/placeholder.h:387 po/placeholder.h:492 +#: po/placeholder.h:71 po/placeholder.h:393 po/placeholder.h:498 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:72 po/placeholder.h:265 -msgid "...copying failed" -msgstr "...копирането се провали" - -#: po/placeholder.h:73 po/placeholder.h:388 urpmi:325 -msgid "Press Enter when it's done..." -msgstr "Натиснете Enter,когато сте готови..." +#: po/placeholder.h:72 po/placeholder.h:499 +msgid "" +" -u - remove package if a better version is already installed.\n" +msgstr "" +" -u - премахни пакета ако вече е инсталирана по добра версия.\n" -#: po/placeholder.h:74 po/placeholder.h:390 urpmi:241 +#: po/placeholder.h:73 po/placeholder.h:396 urpmi:241 #, fuzzy, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Един от тези пакети е необходим за инсталация на %s:" -#: po/placeholder.h:75 po/placeholder.h:493 -msgid "" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -msgstr "" -" -u - премахни пакета ако вече е инсталирана по добра версия.\n" +#: po/placeholder.h:74 po/placeholder.h:394 urpmi:339 +msgid "Press Enter when it's done..." +msgstr "Натиснете Enter,когато сте готови..." + +#: po/placeholder.h:75 po/placeholder.h:267 +msgid "...copying failed" +msgstr "...копирането се провали" # Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" # "list" is translated in the meaning of "list file" -#: po/placeholder.h:76 po/placeholder.h:266 urpm.pm:260 +#: po/placeholder.h:76 po/placeholder.h:268 urpm.pm:259 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "посредника \"%s\" прави опит да ползва вече използван лист, посредника е " "игнориран" -#: po/placeholder.h:77 po/placeholder.h:461 +#: po/placeholder.h:77 po/placeholder.h:467 msgid " -h - print this help message.\n" msgstr " -h - отпечатва това съобщение за помощ.\n" -#: po/placeholder.h:78 po/placeholder.h:436 -msgid " -a - select all media.\n" -msgstr "" - -#: po/placeholder.h:79 po/placeholder.h:462 +#: po/placeholder.h:78 po/placeholder.h:468 #, fuzzy msgid " -g - print groups too with name.\n" msgstr " -g - отпечатай също групите с имена.\n" -#: po/placeholder.h:80 po/placeholder.h:273 +#: po/placeholder.h:79 po/placeholder.h:442 +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:80 po/placeholder.h:275 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "невалидно hdlist описание \"%s\" в hdlists файла" -#: po/placeholder.h:81 po/placeholder.h:419 +#: po/placeholder.h:81 po/placeholder.h:425 #, fuzzy msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" msgstr "" " -h - опитай да намериш и ползваш синтез or hdlist файл.\n" -#: po/placeholder.h:82 po/placeholder.h:472 +#: po/placeholder.h:82 po/placeholder.h:478 #, fuzzy msgid " -r - print version and release too with name.\n" msgstr " -r - отпечатай версия и също така реализация с име.\n" -#: po/placeholder.h:83 po/placeholder.h:351 -#, fuzzy -msgid " --auto - automatically select a good package in choices.\n" -msgstr " --auto - автоматично избиране на добър пакет от избора.\n" - -#: po/placeholder.h:84 po/placeholder.h:473 +#: po/placeholder.h:83 po/placeholder.h:479 #, fuzzy msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr " -f - отпечатай версия,реализация и архитектура с име.\n" -#: po/placeholder.h:85 po/placeholder.h:277 urpm.pm:1485 +#: po/placeholder.h:84 po/placeholder.h:353 +#, fuzzy +msgid " --auto - automatically select a good package in choices.\n" +msgstr " --auto - автоматично избиране на добър пакет от избора.\n" + +#: po/placeholder.h:85 po/placeholder.h:279 urpm.pm:1487 #, c-format msgid "unable to parse correctly [%s]" msgstr "невъзможно да се парсне правилно [%s]" -#: po/placeholder.h:86 po/placeholder.h:278 urpm.pm:1486 +#: po/placeholder.h:86 po/placeholder.h:464 urpmi.update:57 +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "нищо за ъпгрейд (ползвай urpmi.addmedia за добавяне на посредник)\n" + +#: po/placeholder.h:87 po/placeholder.h:280 urpm.pm:1488 #, c-format msgid "read synthesis file [%s]" msgstr "прочети синтез файла [%s]" -#: po/placeholder.h:87 po/placeholder.h:458 urpmi.update:57 -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "нищо за ъпгрейд (ползвай urpmi.addmedia за добавяне на посредник)\n" - -#: po/placeholder.h:88 po/placeholder.h:280 urpm.pm:138 +#: po/placeholder.h:88 po/placeholder.h:282 urpm.pm:137 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:89 po/placeholder.h:476 +#: po/placeholder.h:89 po/placeholder.h:482 #, fuzzy msgid "" " -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" @@ -473,179 +474,179 @@ msgstr "" # Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: po/placeholder.h:92 po/placeholder.h:405 urpmi.addmedia:92 +#: po/placeholder.h:91 po/placeholder.h:411 urpmi.addmedia:92 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "невъзможно създаването на посредника \"%s\"\n" -#: po/placeholder.h:93 po/placeholder.h:283 +#: po/placeholder.h:93 po/placeholder.h:285 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: po/placeholder.h:94 po/placeholder.h:331 urpme:40 +#: po/placeholder.h:94 po/placeholder.h:487 urpmq:94 +#, c-format +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:95 po/placeholder.h:333 urpme:40 #, fuzzy msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" msgstr "" "използване: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] име_на_пакет " "[имена_на_пакети...]\n" -#: po/placeholder.h:95 po/placeholder.h:481 urpmq:94 +#: po/placeholder.h:96 po/placeholder.h:288 #, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" -#: po/placeholder.h:96 po/placeholder.h:286 -#, c-format -msgid "building hdlist [%s]" +#: po/placeholder.h:97 po/placeholder.h:362 po/placeholder.h:493 +msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr "" # Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: po/placeholder.h:97 po/placeholder.h:287 urpm.pm:1940 +#: po/placeholder.h:98 po/placeholder.h:290 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "невъзможно четенето на rpm файла [%s] от посредника \"%s\"" +msgid "added medium %s" +msgstr "добавен посредника %s" # Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: po/placeholder.h:98 po/placeholder.h:288 +#: po/placeholder.h:99 po/placeholder.h:289 urpm.pm:1942 #, fuzzy, c-format -msgid "added medium %s" -msgstr "добавен посредника %s" - -#: po/placeholder.h:99 po/placeholder.h:360 po/placeholder.h:487 -msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" -msgstr "" +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "невъзможно четенето на rpm файла [%s] от посредника \"%s\"" -#: po/placeholder.h:100 po/placeholder.h:289 +#: po/placeholder.h:100 po/placeholder.h:291 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: po/placeholder.h:101 po/placeholder.h:292 urpm.pm:2023 +#: po/placeholder.h:101 po/placeholder.h:294 urpm.pm:2025 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "" # Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: po/placeholder.h:102 po/placeholder.h:293 urpm.pm:1956 +#: po/placeholder.h:102 po/placeholder.h:295 urpm.pm:1958 #, fuzzy, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" "непоследователния посредник \"%s\" е маркиран като отстраним но в " "действителност не е" -#: po/placeholder.h:103 po/placeholder.h:297 urpm.pm:1260 +#: po/placeholder.h:103 po/placeholder.h:299 urpm.pm:1262 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "" -#: po/placeholder.h:104 po/placeholder.h:298 urpm.pm:1463 +#: po/placeholder.h:104 po/placeholder.h:300 urpm.pm:1465 #, c-format msgid "unknown data associated with %s" msgstr "" -#: po/placeholder.h:106 po/placeholder.h:373 urpmi:250 +#: po/placeholder.h:106 po/placeholder.h:379 urpmi:250 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Какъв е вашият избор? (1-%d) " # Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: po/placeholder.h:107 po/placeholder.h:300 urpm.pm:303 +#: po/placeholder.h:107 po/placeholder.h:302 urpm.pm:302 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "невъзможен достъпа до лист файла на \"%s\", посредника е игнориран" -#: po/placeholder.h:108 po/placeholder.h:374 po/placeholder.h:418 -#: po/placeholder.h:456 +#: po/placeholder.h:108 po/placeholder.h:380 po/placeholder.h:424 +#: po/placeholder.h:462 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:110 po/placeholder.h:301 urpm.pm:2251 +#: po/placeholder.h:110 po/placeholder.h:303 urpm.pm:2253 #, c-format msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" msgstr "" -#: po/placeholder.h:111 po/placeholder.h:302 urpm.pm:1261 +#: po/placeholder.h:111 po/placeholder.h:304 urpm.pm:1263 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" -#: po/placeholder.h:113 po/placeholder.h:307 urpm.pm:1247 -#, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "" +#: po/placeholder.h:113 po/placeholder.h:384 urpmi:253 +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Съжалявам,лош избор, опитайте отново\n" # Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: po/placeholder.h:114 po/placeholder.h:308 urpm.pm:1967 +#: po/placeholder.h:114 po/placeholder.h:310 urpm.pm:1969 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "невъзможен достъпа до посредника \"%s\"" -#: po/placeholder.h:115 po/placeholder.h:378 urpmi:253 -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Съжалявам,лош избор, опитайте отново\n" - -#: po/placeholder.h:116 po/placeholder.h:382 po/placeholder.h:411 -#: po/placeholder.h:449 -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +#: po/placeholder.h:115 po/placeholder.h:309 urpm.pm:1249 +#, c-format +msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: po/placeholder.h:117 po/placeholder.h:309 urpm.pm:1871 -#, c-format -msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\"" +#: po/placeholder.h:116 po/placeholder.h:388 po/placeholder.h:417 +#: po/placeholder.h:455 +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" # Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: po/placeholder.h:118 po/placeholder.h:310 +#: po/placeholder.h:117 po/placeholder.h:312 #, fuzzy, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "опит за избор на несъществуващ посредник \"%s\"" -#: po/placeholder.h:119 po/placeholder.h:312 +#: po/placeholder.h:118 po/placeholder.h:311 urpm.pm:1873 +#, c-format +msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\"" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:119 po/placeholder.h:314 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" -#: po/placeholder.h:120 po/placeholder.h:319 urpm.pm:148 +#: po/placeholder.h:121 po/placeholder.h:321 urpm.pm:147 msgid "curl is missing\n" msgstr "" # Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: po/placeholder.h:121 po/placeholder.h:322 urpm.pm:292 +#: po/placeholder.h:122 po/placeholder.h:324 urpm.pm:291 #, fuzzy, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "невъзможно определянето на посредника в този hdlist файл [%s]" -#: po/placeholder.h:122 po/placeholder.h:336 +#: po/placeholder.h:123 po/placeholder.h:338 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:124 po/placeholder.h:337 urpmi:404 +#: po/placeholder.h:125 po/placeholder.h:339 urpmi:438 msgid "everything already installed" msgstr "всичко е инсталирано вече" -#: po/placeholder.h:125 po/placeholder.h:221 urpm.pm:2016 +#: po/placeholder.h:126 po/placeholder.h:223 urpm.pm:2018 msgid "retrieving rpms files..." msgstr "" -#: po/placeholder.h:126 po/placeholder.h:223 +#: po/placeholder.h:127 po/placeholder.h:225 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" -#: po/placeholder.h:127 po/placeholder.h:339 urpmi:242 +#: po/placeholder.h:128 po/placeholder.h:341 urpmi:242 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Един от тези пакети е необходим:" # Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: po/placeholder.h:128 po/placeholder.h:225 +#: po/placeholder.h:129 po/placeholder.h:227 #, fuzzy msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " @@ -654,106 +655,106 @@ msgstr "" "невъзможен достъпа до посредника за първоначална инсталация (не е намерен " "файла Mandrake/base/hdlists)" -#: po/placeholder.h:130 po/placeholder.h:469 urpmq:97 +#: po/placeholder.h:131 po/placeholder.h:475 urpmq:97 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:132 po/placeholder.h:330 urpme:83 +#: po/placeholder.h:133 po/placeholder.h:332 urpme:83 msgid "Nothing to remove.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:134 po/placeholder.h:353 urpmi:358 urpmi:365 urpmi:381 -#: urpmi:394 +#: po/placeholder.h:135 po/placeholder.h:355 urpmi:380 urpmi:387 urpmi:407 +#: urpmi:424 msgid "Installation failed" msgstr "Инсталацията провалена" # Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: po/placeholder.h:135 po/placeholder.h:230 +#: po/placeholder.h:136 po/placeholder.h:232 #, fuzzy msgid "unable to access first installation medium" msgstr "невъзможен достъпа до посредника за първоначална инсталация" -#: po/placeholder.h:136 po/placeholder.h:358 po/placeholder.h:482 +#: po/placeholder.h:137 po/placeholder.h:360 po/placeholder.h:488 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:138 po/placeholder.h:232 urpm.pm:1186 +#: po/placeholder.h:139 po/placeholder.h:234 urpm.pm:1188 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "" -#: po/placeholder.h:139 po/placeholder.h:233 +#: po/placeholder.h:140 po/placeholder.h:235 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" # Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: po/placeholder.h:140 po/placeholder.h:234 +#: po/placeholder.h:141 po/placeholder.h:236 #, fuzzy, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "не е намерен hdlist файл за пасредника \"%s\"" -#: po/placeholder.h:142 po/placeholder.h:236 urpm.pm:1478 +#: po/placeholder.h:143 po/placeholder.h:238 urpm.pm:1480 msgid "<non printable chars>" msgstr "" -#: po/placeholder.h:143 po/placeholder.h:366 po/placeholder.h:490 +#: po/placeholder.h:144 po/placeholder.h:368 po/placeholder.h:496 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr "" # Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: po/placeholder.h:144 po/placeholder.h:239 +#: po/placeholder.h:145 po/placeholder.h:241 #, fuzzy, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "премахване на посредника \"%s\"" # Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: po/placeholder.h:145 po/placeholder.h:242 +#: po/placeholder.h:146 po/placeholder.h:244 #, fuzzy, c-format msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "невъзможно създаването на синтез файл за посредника \"%s\"" # Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: po/placeholder.h:146 po/placeholder.h:244 +#: po/placeholder.h:147 po/placeholder.h:246 #, fuzzy, c-format msgid "trying to select multiple medium: %s" msgstr "опит за избор на множество посредници: %s" -#: po/placeholder.h:147 po/placeholder.h:459 +#: po/placeholder.h:148 po/placeholder.h:465 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:148 po/placeholder.h:368 +#: po/placeholder.h:149 po/placeholder.h:374 msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:149 po/placeholder.h:245 urpm.pm:2263 +#: po/placeholder.h:150 po/placeholder.h:247 urpm.pm:2265 #, c-format msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" msgstr "" -#: po/placeholder.h:151 po/placeholder.h:372 +#: po/placeholder.h:152 po/placeholder.h:378 msgid " --complete - use parsehdlist server to complete selection.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:152 po/placeholder.h:252 +#: po/placeholder.h:153 po/placeholder.h:254 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "" -#: po/placeholder.h:153 po/placeholder.h:255 +#: po/placeholder.h:154 po/placeholder.h:257 msgid "unable to build hdlist synthesis, using parsehdlist method" msgstr "" # Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: po/placeholder.h:154 po/placeholder.h:425 +#: po/placeholder.h:155 po/placeholder.h:431 #, fuzzy msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " @@ -762,13 +763,13 @@ msgstr "" " --distrib - автоматично създаване на всички медии от инсталационен " "посредник.\n" -#: po/placeholder.h:157 po/placeholder.h:380 po/placeholder.h:479 +#: po/placeholder.h:158 po/placeholder.h:386 po/placeholder.h:485 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" # Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: po/placeholder.h:159 po/placeholder.h:259 urpm.pm:275 +#: po/placeholder.h:160 po/placeholder.h:261 urpm.pm:274 #, fuzzy, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -777,24 +778,24 @@ msgstr "" "невъзможна грижата за посредника \"%s\" тъй като лист файла вече се ползва " "от друг посредник" -#: po/placeholder.h:160 po/placeholder.h:260 +#: po/placeholder.h:161 po/placeholder.h:262 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "" # Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: po/placeholder.h:162 po/placeholder.h:262 +#: po/placeholder.h:163 po/placeholder.h:264 #, fuzzy, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "невъзможно възтановяването на пътя за сменяемия посредник \"%s\"" -#: po/placeholder.h:163 po/placeholder.h:264 urpm.pm:1836 urpm.pm:1862 +#: po/placeholder.h:164 po/placeholder.h:266 urpm.pm:1838 urpm.pm:1864 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" -#: po/placeholder.h:166 po/placeholder.h:323 urpme:120 +#: po/placeholder.h:166 po/placeholder.h:325 urpme:120 #, fuzzy, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " @@ -802,93 +803,94 @@ msgid "" msgstr "" "За да се запазят зависимостите,тези пакети ще бъдат инсталирани (%d MB)" -#: po/placeholder.h:167 po/placeholder.h:267 +#: po/placeholder.h:168 po/placeholder.h:269 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "" -#: po/placeholder.h:168 po/placeholder.h:338 urpmi:124 +#: po/placeholder.h:169 po/placeholder.h:340 urpmi:124 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" # Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: po/placeholder.h:169 po/placeholder.h:268 urpm.pm:301 +#: po/placeholder.h:170 po/placeholder.h:270 urpm.pm:300 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "невъзможен достъпа до hdlist файла на \"%s\", посредника е игнориран" -#: po/placeholder.h:170 po/placeholder.h:270 +#: po/placeholder.h:171 po/placeholder.h:271 urpm.pm:1267 +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:172 po/placeholder.h:272 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" -#: po/placeholder.h:171 po/placeholder.h:269 urpm.pm:1265 -msgid "unable to register rpm file" +#: po/placeholder.h:173 po/placeholder.h:276 +#, c-format +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "" # Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: po/placeholder.h:172 po/placeholder.h:272 +#: po/placeholder.h:174 po/placeholder.h:273 urpm.pm:354 #, fuzzy, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "твърде много точки на монтиране за сменяемия посредник \"%s\"" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "невъзможен прегледа на лист файла за \"%s\", посредника е игнориран" # Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: po/placeholder.h:173 po/placeholder.h:271 urpm.pm:355 +#: po/placeholder.h:175 po/placeholder.h:274 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "невъзможен прегледа на лист файла за \"%s\", посредника е игнориран" - -#: po/placeholder.h:174 po/placeholder.h:274 -#, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "" +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "твърде много точки на монтиране за сменяемия посредник \"%s\"" # Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: po/placeholder.h:175 po/placeholder.h:275 urpm.pm:347 +#: po/placeholder.h:176 po/placeholder.h:277 urpm.pm:346 #, fuzzy, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "непоследователен лист файл за \"%s\", посредника е игнориран" -#: po/placeholder.h:176 po/placeholder.h:346 po/placeholder.h:471 +#: po/placeholder.h:177 po/placeholder.h:348 po/placeholder.h:477 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:177 po/placeholder.h:276 +#: po/placeholder.h:178 po/placeholder.h:278 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "" -#: po/placeholder.h:178 po/placeholder.h:279 urpm.pm:1477 urpm.pm:1484 +#: po/placeholder.h:179 po/placeholder.h:480 +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:180 po/placeholder.h:281 urpm.pm:1479 urpm.pm:1486 #, c-format msgid "unable to analyse synthesis data of %s" msgstr "" -#: po/placeholder.h:179 po/placeholder.h:474 -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +#: po/placeholder.h:181 po/placeholder.h:335 urpme:111 +#, c-format +msgid "removing package %s will break your system\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:181 po/placeholder.h:281 +#: po/placeholder.h:182 po/placeholder.h:283 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: po/placeholder.h:182 po/placeholder.h:282 -msgid "...copying done" -msgstr "" - -#: po/placeholder.h:183 po/placeholder.h:356 +#: po/placeholder.h:184 po/placeholder.h:358 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:184 po/placeholder.h:284 -msgid "copying hdlists file..." +#: po/placeholder.h:185 po/placeholder.h:284 +msgid "...copying done" msgstr "" -#: po/placeholder.h:185 po/placeholder.h:357 urpmi:294 +#: po/placeholder.h:186 po/placeholder.h:359 urpmi:304 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -896,173 +898,172 @@ msgid "" msgstr "" "За да се запазят зависимостите,тези пакети ще бъдат инсталирани (%d MB)" -#: po/placeholder.h:186 po/placeholder.h:285 urpm.pm:236 urpm.pm:248 +#: po/placeholder.h:187 po/placeholder.h:286 +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:188 po/placeholder.h:287 urpm.pm:235 urpm.pm:247 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "" -#: po/placeholder.h:187 po/placeholder.h:359 urpmi:388 +#: po/placeholder.h:189 po/placeholder.h:361 urpmi:415 urpmi:417 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Опит за инсталиране без проверка на зависимости? (д/Н) " -#: po/placeholder.h:188 po/placeholder.h:361 po/placeholder.h:488 +#: po/placeholder.h:190 po/placeholder.h:363 po/placeholder.h:494 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:189 po/placeholder.h:290 urpm.pm:1269 +#: po/placeholder.h:191 po/placeholder.h:292 urpm.pm:1271 msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: po/placeholder.h:190 po/placeholder.h:291 +#: po/placeholder.h:192 po/placeholder.h:293 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "" -#: po/placeholder.h:191 po/placeholder.h:367 po/placeholder.h:489 +#: po/placeholder.h:193 po/placeholder.h:369 po/placeholder.h:495 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:193 po/placeholder.h:294 +#: po/placeholder.h:195 po/placeholder.h:296 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: po/placeholder.h:194 po/placeholder.h:295 +#: po/placeholder.h:196 po/placeholder.h:297 #, c-format msgid "unable to build hdlist: %s" msgstr "" # Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: po/placeholder.h:195 po/placeholder.h:296 urpm.pm:1931 urpm.pm:1934 -#: urpm.pm:1952 +#: po/placeholder.h:197 po/placeholder.h:298 urpm.pm:1933 urpm.pm:1936 +#: urpm.pm:1954 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "посредника \"%s\" не е избран" # Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: po/placeholder.h:196 po/placeholder.h:299 urpm.pm:317 +#: po/placeholder.h:198 po/placeholder.h:301 urpm.pm:316 #, fuzzy, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "опит за пренебрегване на съществуващия посредник \"%s\", отхвърлен" -#: po/placeholder.h:197 po/placeholder.h:370 +#: po/placeholder.h:199 po/placeholder.h:376 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:198 +#: po/placeholder.h:200 msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." msgstr "" -#: po/placeholder.h:200 po/placeholder.h:377 po/placeholder.h:477 +#: po/placeholder.h:202 po/placeholder.h:383 po/placeholder.h:483 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:201 po/placeholder.h:327 urpme:61 +#: po/placeholder.h:204 po/placeholder.h:329 urpme:61 #, c-format msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "" -#: po/placeholder.h:203 po/placeholder.h:332 urpme:31 -msgid "Remove them all?" -msgstr "" - -#: po/placeholder.h:204 po/placeholder.h:383 urpmi:345 +#: po/placeholder.h:205 po/placeholder.h:389 urpmi:364 urpmi:366 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "инсталиране %s\n" -#: po/placeholder.h:205 po/placeholder.h:384 urpmi:324 +#: po/placeholder.h:206 po/placeholder.h:334 urpme:31 +msgid "Remove them all?" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:207 po/placeholder.h:390 urpmi:338 #, fuzzy, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Моля сложете \"%s\" в устройство [%s]" -#: po/placeholder.h:206 po/placeholder.h:313 -#, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "" - -#: po/placeholder.h:207 po/placeholder.h:311 urpm.pm:1370 +#: po/placeholder.h:208 po/placeholder.h:313 urpm.pm:1372 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Тези пакети съдържат %s: %s" -#: po/placeholder.h:208 po/placeholder.h:314 urpm.pm:1248 +#: po/placeholder.h:209 po/placeholder.h:315 +#, c-format +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:210 po/placeholder.h:316 urpm.pm:1250 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" # Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: po/placeholder.h:210 po/placeholder.h:424 +#: po/placeholder.h:211 po/placeholder.h:430 #, fuzzy msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - създаване на ъпдейт посредник.\n" -#: po/placeholder.h:211 po/placeholder.h:315 urpm.pm:2021 -msgid "...retrieving done" +#: po/placeholder.h:213 po/placeholder.h:463 +msgid "" +" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:212 po/placeholder.h:386 po/placeholder.h:491 urpmi:313 +#: po/placeholder.h:214 po/placeholder.h:392 po/placeholder.h:497 urpmi:327 #: urpmq:172 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "" -#: po/placeholder.h:213 po/placeholder.h:457 -msgid "" -" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" +#: po/placeholder.h:215 po/placeholder.h:317 urpm.pm:2023 +msgid "...retrieving done" msgstr "" -#: po/placeholder.h:214 po/placeholder.h:317 urpm.pm:199 +#: po/placeholder.h:216 po/placeholder.h:318 urpm.pm:2140 #, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgid "selecting %s using obsoletes" msgstr "" -#: po/placeholder.h:215 po/placeholder.h:316 urpm.pm:2138 +#: po/placeholder.h:217 po/placeholder.h:319 urpm.pm:198 #, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:216 po/placeholder.h:318 urpm.pm:2260 +#: po/placeholder.h:218 po/placeholder.h:320 urpm.pm:2262 #, c-format msgid "selecting %s by selection on files" msgstr "" -#: po/placeholder.h:217 po/placeholder.h:320 +#: po/placeholder.h:219 po/placeholder.h:322 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "" -#: po/placeholder.h:218 po/placeholder.h:321 urpm.pm:141 -msgid "wget is missing\n" -msgstr "" - -#: po/placeholder.h:219 po/placeholder.h:389 urpmi:148 +#: po/placeholder.h:220 po/placeholder.h:395 urpmi:148 #, fuzzy msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Само superuser-а има правото да инсталира локални пакети" -#: po/placeholder.h:246 +#: po/placeholder.h:221 po/placeholder.h:323 urpm.pm:140 +msgid "wget is missing\n" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:248 #, c-format msgid "" "removing %s to upgrade to %s ...\n" " since it will not be updated otherwise" msgstr "" -#: po/placeholder.h:303 +#: po/placeholder.h:305 #, c-format msgid "" "removing %s to upgrade to %s ...\n" " since it will not upgrade correctly!" msgstr "" -#: po/placeholder.h:333 urpme:111 -#, c-format -msgid "removing package %s will break your system\n" -msgstr "" - -#: po/placeholder.h:340 +#: po/placeholder.h:342 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -1072,26 +1073,33 @@ msgid "" "usage:\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:347 urpmi:350 +#: po/placeholder.h:349 urpmi:372 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" msgstr "" -#: po/placeholder.h:362 +#: po/placeholder.h:364 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:391 urpmi.addmedia:70 +#: po/placeholder.h:370 urpmi:301 +#, c-format +msgid "" +"You need to be root to install the following dependencies:\n" +"%s\n" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:397 urpmi.addmedia:70 #, c-format msgid "" "%s\n" "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "" -#: po/placeholder.h:395 +#: po/placeholder.h:401 msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" "where <url> is one of\n" @@ -1104,7 +1112,7 @@ msgid "" "and [options] are from\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:407 po/placeholder.h:427 po/placeholder.h:445 +#: po/placeholder.h:413 po/placeholder.h:433 po/placeholder.h:451 #: urpmi.addmedia:57 #, c-format msgid "" @@ -1112,21 +1120,21 @@ msgid "" "unknown options '%s'\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:413 urpmi.addmedia:82 +#: po/placeholder.h:419 urpmi.addmedia:82 #, c-format msgid "" "%s\n" "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:420 urpmi.addmedia:84 +#: po/placeholder.h:426 urpmi.addmedia:84 #, c-format msgid "" "%s\n" "`with' missing for ftp media\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:431 urpmi.removemedia:49 +#: po/placeholder.h:437 urpmi.removemedia:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -1135,7 +1143,7 @@ msgstr "" # Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: po/placeholder.h:437 +#: po/placeholder.h:443 #, fuzzy msgid "" "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" @@ -1146,7 +1154,7 @@ msgstr "" # Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: po/placeholder.h:441 +#: po/placeholder.h:447 #, fuzzy msgid "" "usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" @@ -1155,14 +1163,14 @@ msgstr "" "usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" "където <име> е име на посредник за ъпдейт.\n" -#: po/placeholder.h:450 urpmi.update:59 +#: po/placeholder.h:456 urpmi.update:59 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" "(one of %s)\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:463 +#: po/placeholder.h:469 #, c-format msgid "" "urpmq version %s\n" @@ -1172,30 +1180,30 @@ msgid "" "usage:\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:483 +#: po/placeholder.h:489 msgid "" " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" " stdout (root only).\n" msgstr "" -#: urpm.pm:2164 urpm.pm:2173 +#: urpm.pm:2166 urpm.pm:2175 #, c-format msgid "removing %s to upgrade to %s ..." msgstr "" -#: urpm.pm:2165 urpm.pm:2174 +#: urpm.pm:2167 urpm.pm:2176 msgid ", $otherPackage, " msgstr ", $otherPackage, " -#: urpm.pm:2165 urpm.pm:2174 +#: urpm.pm:2167 urpm.pm:2176 msgid "));" msgstr "));" -#: urpm.pm:2170 +#: urpm.pm:2172 msgid "$p->{name}-$p->{version}-$p->{release}" msgstr "$p->{name}-$p->{version}-$p->{release}" -#: urpm.pm:2180 +#: urpm.pm:2182 msgid "$prefix/$_" msgstr "$prefix/$_" |