summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/bg.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r--po/bg.po25
1 files changed, 13 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index b4e87a90..52eede84 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-bg\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-07-29 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-08-07 03:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-10 16:39+0300\n"
"Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@@ -328,11 +328,6 @@ msgstr "Тези пакети съдържат %s: %s"
msgid " --X - use X interface.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "copying source list of \"%s\"..."
-msgstr ""
-
#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
@@ -1739,6 +1734,11 @@ msgstr ""
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "невъзможно четенето на rpm файла [%s] от посредника \"%s\""
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
+msgstr "невъзможност да се запише лист файл за \"%s\""
+
#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
@@ -1970,6 +1970,13 @@ msgstr "...копирането се провали"
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr ""
+# Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity"
+# in this case must be "проводник"
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
+msgstr "невъзможно четенето на rpm файла [%s] от посредника \"%s\""
+
#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
@@ -2022,12 +2029,6 @@ msgid ""
" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
msgstr ""
-# Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity"
-# in this case must be "проводник"
-#, fuzzy
-#~ msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
-#~ msgstr "невъзможно четенето на rpm файла [%s] от посредника \"%s\""
-
#, fuzzy
#~ msgid "Installation failed on node %s"
#~ msgstr "Инсталацията провалена"