summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/az.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/az.po')
-rw-r--r--po/az.po102
1 files changed, 9 insertions, 93 deletions
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index 72643483..6de493e2 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -9,8 +9,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-az\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-08-20 22:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-08-08 16:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-08-23 12:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-08-18 17:16+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <gnome@azitt.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
#.
#: placeholder.h:11
msgid "Yy"
-msgstr "Yy"
+msgstr "YyBb"
#. This is a list of chars acceptable as a 'no' answer to a Yes/No question;
#. you can put here the letters for 'no' for your language, so people
@@ -80,6 +80,11 @@ msgstr "hər şey artıq qurulmuşdur"
msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
msgstr " -c - başlıq ara yaddaşı cərgəsini təmizlə.\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "using process %d for executing transaction"
+msgstr ""
+
#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n"
@@ -1323,7 +1328,7 @@ msgstr "Silinəcək heç bir şey yoxdur"
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
-msgstr "\"%s\" faylının pubkey'si idxal edilə bilmədi"
+msgstr "\"%s\" faylının pubkey'si idxal edilir..."
#: ../urpmq:1
#, c-format
@@ -1885,92 +1890,3 @@ msgstr "mövcud medya \"%s\" yan keçilməyə çalışıldı, imtina edirəm"
msgid ""
" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
msgstr " --test - qurulumun düzgün edilə biləcəyini yoxla.\n"
-
-#~ msgid "urpmf version %s"
-#~ msgstr "urpmf buraxılışı %s"
-
-#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "Təlif Hüququ(C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-#~ "GPL."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bu, pulsuz proqramdır və GNU GPL lisenziyası altında dağıdıla bilər."
-
-#~ msgid "usage: urpmf [options] <file>"
-#~ msgstr "istifadə qaydası: urpmf [seçimlər] <fayl>"
-
-#~ msgid ""
-#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
-#~ "command"
-#~ msgstr ""
-#~ " --quiet - təq adlarını göstərmə (təq əmrə verilməyibsə əsasdır"
-
-#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)."
-#~ msgstr " sətir, qarşılıqlı moda uyğun deyil)."
-
-#~ msgid " --all - print all tags."
-#~ msgstr " --all - bütün təqləri göstər."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given "
-#~ "on"
-#~ msgstr ""
-#~ " --name - təq adını göstər: rpm fayladı (heç təq verilməyibsə"
-
-#~ msgid " command line but without package name)."
-#~ msgstr " paket adsız əmr sətiri)."
-
-#~ msgid " --group - print tag group: group."
-#~ msgstr " --group - təq qrupunu göstər: qrup."
-
-#~ msgid " --size - print tag size: size."
-#~ msgstr " --size - təq böyüklüyünü göstər: böyüklük."
-
-#~ msgid " --serial - print tag serial: serial."
-#~ msgstr " --serial - təq serialını göstər: serial."
-
-#~ msgid " --summary - print tag summary: summary."
-#~ msgstr " --summary - təq icmalını göstər: icmal."
-
-#~ msgid " --description - print tag description: description."
-#~ msgstr " --description - təq izahatını göstər: izahat."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --provides - təq gətirənini göstər: bütün gətirənlər (çoxlu sətir)."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --requires - lazımlılar təqini göstər: bütün lazımlılar (çoxlu "
-#~ "sətir)."
-
-#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --files - təq fayllarını göstər: bütün fayllar (çoxlu sətir)."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --conflicts - təq toqquşmalarını göstər: bütün toqquşmalar (çoxlu "
-#~ "sətir)."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --obsoletes - təq mütləqlərini göstər: bütün mütləqlər (çoxlu "
-#~ "sətir)."
-
-#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --prereqs - təq ön lazımlılarını göstər: bütün ön lazımlılar "
-#~ "(çoxlu sətir)."
-
-#~ msgid "try urpmf --help for more options"
-#~ msgstr "daha təfsilatlı seçənəklər üçün urpmf --help sınayın"
-
-#~ msgid "no full media list was found"
-#~ msgstr "heç tam medya siyahısı tapıla bilmədi"