summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/az.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/az.po')
-rw-r--r--po/az.po90
1 files changed, 53 insertions, 37 deletions
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index d92e5a40..5da0f766 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 1.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-03-08 06:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-02-16 15:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-03-27 18:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-03-30 15:55+0200\n"
"Last-Translator: Vasif Ismailoglu <azerb_linux@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani turksih <linuxaz@azerimail.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,27 +25,27 @@ msgstr ""
"Paketlərin öz özünə qurulması...\n"
"$rpm paketlərininin qurulmasını istədiniz\n"
-#: _irpm:31 urpmi:232
+#: _irpm:31 urpmi:235
msgid "Is it ok?"
msgstr "Oldu mu?"
-#: _irpm:33 urpmi:235 urpmi:260
+#: _irpm:33 urpmi:238 urpmi:263
msgid "Ok"
msgstr "Oldu"
-#: _irpm:34 urpmi:236 urpmi:261
+#: _irpm:34 urpmi:239 urpmi:264
msgid "Cancel"
msgstr "Ləğv et"
-#: _irpm:40 urpmi:240 urpmi:292
+#: _irpm:40 urpmi:243 urpmi:296
msgid "Nn"
msgstr "XxJjNn"
-#: _irpm:41 urpmi:241 urpmi:293
+#: _irpm:41 urpmi:244 urpmi:297
msgid "Yy"
msgstr "Bb"
-#: _irpm:42 urpmi:242
+#: _irpm:42 urpmi:245
msgid " (Y/n) "
msgstr " (B/x) "
@@ -62,7 +62,7 @@ msgid "urpmi is not installed"
msgstr "urpmi qurulmayıb"
#: placeholder.h:8
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
@@ -86,7 +86,7 @@ msgid ""
" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
msgstr ""
"urpmi buraxılışı %s\n"
-"Təlif Hqqın (C) 1999, 2000 MandrakeSoft.\n"
+"Təlif Haqqı (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
"Bu, pulsuz proqramdır və GPL lisenziyası altında yayıla bilər GPL.\n"
"istifadə qaydası:\n"
" --help - bu kömək ismarıcını çap edər.\n"
@@ -98,6 +98,8 @@ msgstr ""
" --best-output - proqrama uyğun gələn ən yaxşı ara üzü seç:\n"
" X və ya mətn modu.\n"
" -a - əmr sətirindəki bütün uyğun gələnləri seç.\n"
+" -m - sorğulananlara ǝn yaxınları seç (ǝsas).\n"
+" -M - sorğulananlara ǝn geniş yaxınları seç.\n"
" -c - istəklərə ən uyğun gələnlərini seç.\n"
" -q - sadə mod.\n"
" -v - ətrtaflı mod.\n"
@@ -105,7 +107,6 @@ msgstr ""
"istifadəçi isəniz).\n"
#: placeholder.h:28
-#, fuzzy
msgid ""
"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
"where <url> is one of\n"
@@ -116,34 +117,41 @@ msgid ""
" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
" removable_<device>://<path>\n"
msgstr ""
-"istifadə qaydası: urpmıaddmedia <ad> <url>\n"
+"istifadə qaydası: urpmi.addmedia <ad> <url>\n"
"burada <url> aşaǧıdakılardan biridir\n"
-"\tfilë// <yol>\n"
-"\tftp:// <istifadəçi adı>:<parol>@<verici>/<yol> <nisbi fayl adı və ya "
-"hdlist> ilə bərabər\n"
-"\thttp://<verici>/<yol> <nisbi fayl adı və ya hdlist> ilə bərabər\n"
-" çıxardıla_bilən_<avadanlıq>_<nömrə>://<yol>\n"
+" fayl:// <cığır>\n"
+" ftp:// <istifadəçi adı>:<parol>@<verici>/<cığır> <nisbi fayl "
+"adı və ya hdlist> ilə bərabər\n"
+" http://<verici>/<cığır> <nisbi fayl adı və ya hdlist> ilə "
+"bərabər\n"
+" çıxardıla_bilən_<avadanlıq>://<cığır>\n"
#: placeholder.h:37 urpmi.addmedia:52
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"`with' missing for ftp media\n"
-msgstr "$usage ftp medyasi üçün mövcud olmayanla `bərabər'\n"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"ǝksik ftp medyası ilǝ 'bǝrabǝr'\n"
#: placeholder.h:41 urpmi.addmedia:48
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"device `%s' do not exist\n"
-msgstr "$usage avadanlıq '$dev' mövcud deyil\n"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"avadanlıq '%s' mövcud deyildir\n"
#: placeholder.h:45 urpmi.addmedia:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"<relative path of hdlist> missing\n"
-msgstr "$usage <hdlistin nisbi yolu> mövcud deyil\n"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"<hdlistin nisbi yolu> mövcud deyildir\n"
#: placeholder.h:49 urpmi.update:52
#, c-format
@@ -151,6 +159,8 @@ msgid ""
"the entry to update is missing\n"
"(one of %s)\n"
msgstr ""
+"güncǝllǝnǝcǝk giriş mövcud deyildir\n"
+"(%s dan (dǝn) biri)\n"
#: placeholder.h:53 urpmi.removemedia:49
#, c-format
@@ -158,32 +168,34 @@ msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
"(one of %s)\n"
msgstr ""
+"çıxardılacaq giriş mövcud deyildir\n"
+"(%s dan (dǝn) biri)\n"
-#: urpmi:55
+#: urpmi:56
#, c-format
msgid "urpmi version %s"
msgstr "urpmi buraxılışı %s"
-#: urpmi:144
+#: urpmi:147
msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
msgstr ""
"Yerli paketləri qurmaq üçün sadəcə olaraq sistem operatoru "
"məs'uliyyətlidir'"
-#: urpmi:175
+#: urpmi:178
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Aşağıdakı paketlərin bir dənəsinə ehtiyac var:"
-#: urpmi:183
+#: urpmi:186
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Seçiminiz? (1-%d)"
-#: urpmi:186
+#: urpmi:189
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Xətalı seçənək, təkrar sınayın\n"
-#: urpmi:231
+#: urpmi:234
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed "
@@ -192,33 +204,33 @@ msgstr ""
"Asılıqları ortadan qaldırmaq üçün, aşağıdakı paketlərin də "
"qurulması lazımdır (%d Mb)"
-#: urpmi:257
+#: urpmi:260
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Lütfən \"%s\" medyasını [%s] avadanlıǧına yerləşdirin"
-#: urpmi:258
+#: urpmi:261
msgid "Press enter when it's done..."
msgstr "Qurtardıǧında enter düyməsinə basın..."
-#: urpmi:271
+#: urpmi:275
msgid "everything already installed"
msgstr "hər şey artıq qurulmuşdur"
-#: urpmi:282
+#: urpmi:286
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "%s qurulur\n"
-#: urpmi:287 urpmi:300
+#: urpmi:291 urpmi:304
msgid "Installation failed"
msgstr "Qurulum iflas etdi"
-#: urpmi:294
+#: urpmi:298
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Paket asılılıqlarına fikir vermədən qurmaǧı sınayım? (b/X) "
-#: urpmi:301
+#: urpmi:305
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Quruluşu zorlayaraq sınayım (--force)? (b/X)"
@@ -229,15 +241,19 @@ msgstr "istifadə qaydası: urpmıaddmedia <ad> <url>"
#: urpmi.removemedia:38 urpmi.update:42
#, c-format
msgid "unknown options \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgstr "namǝ'lum seçǝnǝklǝr \"%s\"\n"
#: urpmi.update:50
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
+"güncǝllǝnǝcǝk bir şey yoxdur (medya ǝlavǝ etmǝk üçün "
+"urpmi.addmedia işlǝdin)\n"
#: urpmi.removemedia:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
+"çıxardılacaq bir şey yoxdur (medya ǝlavǝ etmǝk üçün urpmi.addmedia "
+"işlǝdin)\n"
#: urpmq:44
#, c-format