diff options
Diffstat (limited to 'po/ast.po')
-rw-r--r-- | po/ast.po | 62 |
1 files changed, 31 insertions, 31 deletions
@@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # # Translators: -# enolp <enolp@softastur.org>, 2015 +# enolp <enolp@softastur.org>, 2015,2020 # Ḷḷumex03, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-18 09:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-02 01:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-09 00:49+0000\n" "Last-Translator: enolp <enolp@softastur.org>\n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/ast/)\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" #: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:47 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" -msgstr "" +msgstr "Anovamientu de la distribución" #: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:47 #, c-format @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" #: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:128 #, c-format msgid "Please wait..." -msgstr "" +msgstr "Espera..." #: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:290 #, c-format @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "" #: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:313 #, c-format msgid "Removing package `%s' ..." -msgstr "" +msgstr "Desaniciando'l paquete «%s»..." #: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:316 #, c-format @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "" #: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:345 #, c-format msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "" +msgstr "Baxando'l paquete «%s»..." #: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:349 ../gurpmi:127 #, c-format @@ -121,17 +121,17 @@ msgstr "" #: ../gurpmi:117 #, c-format msgid "_Install" -msgstr "" +msgstr "_instalar" #: ../gurpmi:118 #, c-format msgid "_Save" -msgstr "" +msgstr "_Guardar" #: ../gurpmi:119 ../gurpmi2:174 #, c-format msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Encaboxar" #: ../gurpmi:127 #, c-format @@ -146,13 +146,13 @@ msgstr "" #: ../gurpmi.pm:56 #, c-format msgid "Options:" -msgstr "" +msgstr "Opciones:" #: ../gurpmi.pm:57 ../urpme:42 ../urpmf:30 ../urpmi:67 ../urpmi.addmedia:55 #: ../urpmi.removemedia:40 ../urpmi.update:33 ../urpmq:41 #, c-format msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr "" +msgstr " --help - amuesa esti mensaxe d'ayuda.\n" #: ../gurpmi.pm:58 ../urpmi:74 #, c-format @@ -266,12 +266,12 @@ msgstr "" #: ../gurpmi2:175 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "" +msgstr "Precísase unu de los paquetes de darréu:" #: ../gurpmi2:204 #, c-format msgid "_Abort" -msgstr "" +msgstr "_Albortar" #: ../gurpmi2:239 #, c-format @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "" #: ../gurpmi2:307 #, c-format msgid "An error occurred:" -msgstr "" +msgstr "Asocedió un fallu:" #: ../gurpmi2:319 #, c-format @@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "" #: ../urpm/args.pm:519 #, c-format msgid "Too many arguments\n" -msgstr "" +msgstr "Milenta argumentos\n" #: ../urpm/args.pm:527 #, c-format @@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "" #: ../urpm/args.pm:533 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by %s" -msgstr "" +msgstr "Copyright (C) %s by %s" #: ../urpm/bug_report.pm:67 ../urpmi:256 #, c-format @@ -1251,18 +1251,18 @@ msgstr "" #: ../urpm/msg.pm:74 ../urpmi:492 ../urpmi:510 ../urpmi:628 #, c-format msgid "Nn" -msgstr "" +msgstr "Nn" #. -PO: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../urpm/msg.pm:75 ../urpme:38 ../urpmi.addmedia:133 #, c-format msgid "Yy" -msgstr "" +msgstr "Ss" #: ../urpm/msg.pm:100 ../urpme:158 ../urpmi.addmedia:136 #, c-format msgid " (y/N) " -msgstr "" +msgstr " (s/N) " #: ../urpm/msg.pm:129 #, c-format @@ -1272,7 +1272,7 @@ msgstr "" #: ../urpm/msg.pm:160 #, c-format msgid "Package" -msgstr "" +msgstr "Paquete" #: ../urpm/msg.pm:160 #, c-format @@ -1307,27 +1307,27 @@ msgstr "" #: ../urpm/msg.pm:198 #, c-format msgid "B" -msgstr "" +msgstr "B" #: ../urpm/msg.pm:198 #, c-format msgid "KB" -msgstr "" +msgstr "KB" #: ../urpm/msg.pm:198 #, c-format msgid "MB" -msgstr "" +msgstr "MB" #: ../urpm/msg.pm:198 #, c-format msgid "GB" -msgstr "" +msgstr "GB" #: ../urpm/msg.pm:198 ../urpm/msg.pm:207 #, c-format msgid "TB" -msgstr "" +msgstr "TB" #: ../urpm/orphans.pm:84 #, c-format @@ -1460,7 +1460,7 @@ msgstr "" #: ../urpm/select.pm:221 ../urpme:112 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "" +msgstr "Los paquetes de darréu contienen %s: %s" #: ../urpm/select.pm:223 #, c-format @@ -1698,8 +1698,8 @@ msgstr[1] "" #, c-format msgid "(orphan package)" msgid_plural "(orphan packages)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "(paquete güérfanu)" +msgstr[1] "(paquetes güérfanos)" #: ../urpme:158 #, c-format @@ -1878,7 +1878,7 @@ msgstr "" #: ../urpmf:63 #, c-format msgid " --epoch - epoch\n" -msgstr "" +msgstr " --epoch - epoch\n" #: ../urpmf:64 #, c-format @@ -2379,7 +2379,7 @@ msgstr "" #: ../urpmi:494 ../urpmi:512 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:136 #, c-format msgid " (Y/n) " -msgstr "" +msgstr " (S/n) " #: ../urpmi:505 #, c-format @@ -2725,7 +2725,7 @@ msgstr "" #: ../urpmi.update:99 #, c-format msgid "\"%s\"" -msgstr "" +msgstr "«%s»" #: ../urpmi.update:100 #, c-format |