diff options
Diffstat (limited to 'po/ar.po')
-rw-r--r-- | po/ar.po | 770 |
1 files changed, 451 insertions, 319 deletions
@@ -5,13 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.7\n" -"POT-Creation-Date: 2001-12-10 16:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2001-09-13 10:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-02 19:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2001-12-20 23:13GMT+3\n" "Last-Translator: Mohammed Gamal <f2c2001@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Arabic \n" +"Language-Team: Arabic\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.8\n" #: _irpm:21 msgid "installing $rpm\n" @@ -25,27 +26,27 @@ msgstr "" "التثبيت الآلي للحزم...\n" "لقد طلبت تثبيت الحزمة $rpm\n" -#: _irpm:31 po/placeholder.h:157 urpmi:235 +#: _irpm:31 po/placeholder.h:171 urpmi:238 msgid "Is it OK?" msgstr "هل أنت موافق؟" -#: _irpm:33 po/placeholder.h:147 urpmi:238 urpmi:266 +#: _irpm:33 po/placeholder.h:161 urpmi:241 urpmi:269 msgid "Ok" msgstr "موافق" -#: _irpm:34 po/placeholder.h:113 urpmi:239 urpmi:267 +#: _irpm:34 po/placeholder.h:126 urpmi:242 urpmi:270 msgid "Cancel" msgstr "الغاء" -#: _irpm:40 po/placeholder.h:124 urpmi:243 urpmi:305 urpmi:329 +#: _irpm:40 po/placeholder.h:137 urpmi:246 urpmi:308 urpmi:332 msgid "Nn" msgstr "لا" -#: _irpm:41 po/placeholder.h:127 urpmi:244 urpmi:306 urpmi:330 +#: _irpm:41 po/placeholder.h:140 urpmi:247 urpmi:309 urpmi:333 msgid "Yy" msgstr "نعم" -#: _irpm:42 po/placeholder.h:151 urpmi:245 +#: _irpm:42 po/placeholder.h:165 urpmi:248 msgid " (Y/n) " msgstr " (ل/ن)" @@ -150,546 +151,640 @@ msgstr "جرب urpmf --help لخيارات أكثر" #: po/placeholder.h:28 msgid "no full media list was found" -msgstr "" +msgstr "لم يتم ايجاد قائمة وسائط كاملة" #: po/placeholder.h:29 #, c-format msgid "reading synthesis file [%s]" -msgstr "" +msgstr "جاري قراءة ملف التخليق [%s]" #: po/placeholder.h:30 -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis)..." -msgstr "" - -#: po/placeholder.h:31 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "غير قادر على كتابة ملف الإعدادات [%s]" -#: po/placeholder.h:32 urpm.pm:1553 +#: po/placeholder.h:31 urpm.pm:1767 msgid "retrieving rpms files..." -msgstr "" +msgstr "جاري استرجاع ملفات rpm..." -#: po/placeholder.h:33 urpm.pm:275 +#: po/placeholder.h:32 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "جاري استخدام الجهاز الآخر القابل للإزالة [%s] لـ\"%s\"" -#: po/placeholder.h:34 +#: po/placeholder.h:33 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "لا شئ للكتابة في ملف القوائم لـ \"%s\"" -#: po/placeholder.h:35 urpm.pm:231 +#: po/placeholder.h:34 +msgid "" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:35 urpm.pm:280 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "" +msgstr "لم يمكن ايحاد ملف القوائم لـ\"%s\", تم تجاهل الوسيط" #: po/placeholder.h:36 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "لا شئ للكتابة في ملف القوائم لـ \"%s\"" +msgstr "لم يمكن تحليل ملف hdlist لـ \"%s\"" #: po/placeholder.h:37 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "لا شئ للكتابة في ملف القوائم لـ \"%s\"" +msgstr "لا شئ تمت كتايته في ملف القوائم لـ \"%s\"" + +#: po/placeholder.h:38 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +msgstr "جاري استرجاع ملف الوصف..." + +#: po/placeholder.h:39 +#, fuzzy +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "لم يمكن الوصول الى ملف قائمة \"%s\", تم تجاهل الوسيط" -#: po/placeholder.h:38 urpm.pm:1429 +#: po/placeholder.h:40 urpm.pm:1643 #, c-format msgid "package %s is not found." -msgstr "" +msgstr "لم يمكن ايجاد الحزمة %s" -#: po/placeholder.h:39 urpm.pm:852 +#: po/placeholder.h:41 urpm.pm:1061 #, c-format msgid "unmounting %s" -msgstr "" +msgstr "جاري ازالة تجهيز %s" -#: po/placeholder.h:40 +#: po/placeholder.h:42 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "" +msgstr "removing %d obsolete headers in cache" -#: po/placeholder.h:41 +#: po/placeholder.h:43 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "لم يمكن ايجاد ملف hdlist للوسيط \"%s\"" -#: po/placeholder.h:42 urpm.pm:160 +#: po/placeholder.h:44 urpm.pm:209 #, c-format msgid "medium \"%s\" tries to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "الويسط \"%s\" يحاول اسنخدام ملف hdlist مستخدم مسبقا, تم تجاهل الوسيط" + +#: po/placeholder.h:45 urpm.pm:1341 +msgid "<non printable chars>" msgstr "" -#: po/placeholder.h:43 urpm.pm:184 +#: po/placeholder.h:46 urpm.pm:233 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "لم يمكن استخدام الإسم \"%s\" لوسيط غير مسمى لأنه مستخدم بالفعل" -#: po/placeholder.h:44 urpm.pm:191 +#: po/placeholder.h:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "جاري محاولة ازالة الوسيط غير الموجود \"%s\"" + +#: po/placeholder.h:48 urpm.pm:240 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "" +msgstr "لم يمكن أخذ الوسيط \"%s\" في الحسبان لأنه لا يوجد ملف القوائم [%s]" -#: po/placeholder.h:45 +#: po/placeholder.h:49 msgid "keeping only files referenced in provides" -msgstr "" +msgstr "جاري حفظ الملفات المرتجعة في المعطيات فقط" -#: po/placeholder.h:46 +#: po/placeholder.h:50 #, c-format msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "لم يمكن بناء ملف التخليق للوسيط \"%s\"" -#: po/placeholder.h:47 +#: po/placeholder.h:51 #, c-format msgid "found %d headers in cache" -msgstr "" +msgstr "found %d headers in cache" + +#: po/placeholder.h:52 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to select multiple medium: %s" +msgstr "جاري محاولة اختيار وسيط غير موجود \"%s\"" -#: po/placeholder.h:48 urpm.pm:1771 +#: po/placeholder.h:53 urpm.pm:2000 #, c-format msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -msgstr "" +msgstr "امتنع عن اختيار %s بما أن لغة الإعداد المحلي الخاصة به غير مختارة" -#: po/placeholder.h:49 +#: po/placeholder.h:54 #, c-format msgid "" "removing %s to upgrade to %s ...\n" " since it will not be updated otherwise" msgstr "" +"جاري ازالة %s للترقية الى %s ...\n" +" جيث أنه لن تتم الترقية بطريقة أخرى" -#: po/placeholder.h:53 +#: po/placeholder.h:58 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "" +msgstr "الوسيط \"%s\" موجود مسبقا" -#: po/placeholder.h:54 -#, fuzzy, c-format +#: po/placeholder.h:59 +#, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "غير قادر على كتابة ملف الإعدادات [%s]" +msgstr "غير قادر على كتابة ملف القوائم لـ \"%s\"" -#: po/placeholder.h:55 +#: po/placeholder.h:60 #, c-format msgid "write config file [%s]" -msgstr "" +msgstr "اكتب ملف التهيئة [%s]" -#: po/placeholder.h:56 urpm.pm:1021 +#: po/placeholder.h:61 urpm.pm:1230 #, c-format msgid "no package named %s" -msgstr "" +msgstr "لا توجد حزمة بالإسم %s" -#: po/placeholder.h:57 urpm.pm:226 -#, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "" - -#: po/placeholder.h:58 +#: po/placeholder.h:62 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "تم بناء ملف تخليق hdlist للوسيط \"%s\"" -#: po/placeholder.h:59 +#: po/placeholder.h:63 urpm.pm:275 #, c-format -msgid "retrieve of [%s] failed" -msgstr "" +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "لم يمكن ايجاد ملف hdlist لـ \"%s\", تم تجاهل الوسيط" -#: po/placeholder.h:60 urpm.pm:842 +#: po/placeholder.h:64 urpm.pm:1050 #, c-format msgid "mounting %s" -msgstr "" +msgstr "جاري تجهيز %s" -#: po/placeholder.h:61 urpm.pm:178 +#: po/placeholder.h:65 urpm.pm:227 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " "medium" msgstr "" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" -#: po/placeholder.h:62 +#: po/placeholder.h:66 #, c-format msgid "reading hdlist file [%s]" -msgstr "" +msgstr "جاري قراءة ملف hdlist [%s]" -#: po/placeholder.h:63 urpm.pm:97 +#: po/placeholder.h:67 urpm.pm:97 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "" +msgstr "wget فشل: تم الخروج بـ%d أو الإشارة %d\n" -#: po/placeholder.h:64 urpm.pm:279 urpm.pm:282 +#: po/placeholder.h:68 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "لم يمكن استرجاع اسم المسار للويط القابل للإزالة \"%s\"" -#: po/placeholder.h:65 urpm.pm:1548 +#: po/placeholder.h:69 urpm.pm:1762 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "" +msgstr "ادخال مشوه: [%s]" -#: po/placeholder.h:66 urpm.pm:1382 urpm.pm:1408 +#: po/placeholder.h:70 urpm.pm:1596 urpm.pm:1622 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "هناك حزم متعددة بنفس اسم ملف rpm \"%s\"" -#: po/placeholder.h:67 urpm.pm:163 +#: po/placeholder.h:71 urpm.pm:212 #, c-format msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored" -msgstr "" +msgstr "الوسيط \"%s\" يحاول استخدام قائمة مستخدمة مسبقا, تم تجاهل الوسيط" -#: po/placeholder.h:68 urpm.pm:204 +#: po/placeholder.h:72 +#, fuzzy +msgid "retrieving hdlists file..." +msgstr "جاري استرجاع ملفات rpm..." + +#: po/placeholder.h:73 urpm.pm:253 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "" +msgstr "لم يمكن الوصول الى ملف hdlist لـ\"%s\", تم تجاهل الوسيط" -#: po/placeholder.h:69 urpm.pm:931 +#: po/placeholder.h:74 urpm.pm:1140 msgid "unable to register rpm file" +msgstr "لم يمكن تسجيل ملف rpm" + +#: po/placeholder.h:75 +#, c-format +msgid "\"%s\"" msgstr "" -#: po/placeholder.h:70 urpm.pm:254 +#: po/placeholder.h:76 urpm.pm:303 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "" +msgstr "لم يمكن التفتيش عن ملف قائمة \"%s\", تم تجاهل الوسيط" -#: po/placeholder.h:71 urpm.pm:270 +#: po/placeholder.h:77 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "نقاط تجهيز كثيرة جدا للوسيط القابل للإزالة \"%s\"" + +#: po/placeholder.h:78 +#, c-format +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -#: po/placeholder.h:72 urpm.pm:246 +#: po/placeholder.h:79 urpm.pm:295 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "" +msgstr "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -#: po/placeholder.h:73 +#: po/placeholder.h:80 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "" +msgstr "فشل نسخ [%s]" -#: po/placeholder.h:74 +#: po/placeholder.h:81 urpm.pm:1348 #, c-format -msgid "trying to remove inexistent medium \"%s\"" -msgstr "" +msgid "unable to parse correctly [%s]" +msgstr "لم يمكن تحليل [%s] بشكل صحيح" -#: po/placeholder.h:75 -msgid "retrieving description file..." -msgstr "" +#: po/placeholder.h:82 urpm.pm:1349 +#, c-format +msgid "read synthesis file [%s]" +msgstr "اقرأ ملف التخليق [%s]" -#: po/placeholder.h:76 urpm.pm:1137 +#: po/placeholder.h:83 urpm.pm:1340 urpm.pm:1347 #, c-format -msgid "unable to parse correctly [%s]" -msgstr "" +msgid "unable to analyse synthesis data of %s" +msgstr "لم يمكن تحليل بيانات التخليق لـ %s" + +#: po/placeholder.h:84 urpm.pm:92 +#, fuzzy +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgstr "لم يمكن ايجاد وسيلة لتنزيل الملفات (curl أو wget مثلا)\n" -#: po/placeholder.h:77 urpm.pm:1130 urpm.pm:1136 +#: po/placeholder.h:85 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to analyse synthesis data of %s" -msgstr "لا شئ للكتابة في ملف القوائم لـ \"%s\"" +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "جاري استرجاع hdlist )أو ملف تخليق( المصدر..." -#: po/placeholder.h:78 urpm.pm:1138 -#, c-format -msgid "read synthesis file [%s]" -msgstr "" +#: po/placeholder.h:86 +#, fuzzy +msgid "...copying done" +msgstr "...تم الاسترجاع" -#: po/placeholder.h:79 urpm.pm:92 -msgid "no webfetch (curl or wget for example) found\n" -msgstr "" +#: po/placeholder.h:87 +#, fuzzy, c-format +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "جاري استرجاع hdlist )أو ملف تخليق( المصدر..." + +#: po/placeholder.h:88 +#, fuzzy +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "جاري قراءة ملف hdlist [%s]" -#: po/placeholder.h:80 urpm.pm:139 urpm.pm:151 +#: po/placeholder.h:89 urpm.pm:188 urpm.pm:200 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "" +msgstr "خطأ تركيبي في ملف التهيئة عند السطر %s" -#: po/placeholder.h:81 +#: po/placeholder.h:90 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "" +msgstr "جاري بناء hdlist [%s]" -#: po/placeholder.h:82 urpm.pm:1483 +#: po/placeholder.h:91 urpm.pm:1697 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "لم يمكن قراءة ملف rpm [%s] من الوسيط \"%s\"" + +#: po/placeholder.h:92 +#, c-format +msgid "added medium %s" msgstr "" -#: po/placeholder.h:83 urpm.pm:935 +#: po/placeholder.h:93 +#, fuzzy +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgstr "جاري استرجاع hdlist )أو ملف تخليق( المصدر..." + +#: po/placeholder.h:94 urpm.pm:1144 msgid "error registering local packages" -msgstr "" +msgstr "خطأ في تسجيل الحزم المحلية" -#: po/placeholder.h:84 urpm.pm:271 +#: po/placeholder.h:95 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "جاري أخذ الأجهزة القابلة للإزالة كـ\"%s\"" -#: po/placeholder.h:85 urpm.pm:1560 +#: po/placeholder.h:96 urpm.pm:1774 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" -msgstr "" +msgstr "...فشل الإسترجاع: %s" -#: po/placeholder.h:86 urpm.pm:1499 +#: po/placeholder.h:97 urpm.pm:1713 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "" +msgstr "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -#: po/placeholder.h:87 +#: po/placeholder.h:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "جاري استرجاع ملف الوصف..." + +#: po/placeholder.h:99 #, c-format msgid "unable to build hdlist: %s" -msgstr "" +msgstr "لم يمكن بناء hdlist: %s" -#: po/placeholder.h:88 urpm.pm:1473 urpm.pm:1476 urpm.pm:1495 +#: po/placeholder.h:100 urpm.pm:1687 urpm.pm:1690 urpm.pm:1709 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "" +msgstr "الوسيط \"%s\" غير مختار" -#: po/placeholder.h:89 urpm.pm:926 +#: po/placeholder.h:101 urpm.pm:1135 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "" +msgstr "اسم ملف rpm yير موجود [%s]" -#: po/placeholder.h:90 urpm.pm:220 +#: po/placeholder.h:102 urpm.pm:1326 #, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "" +msgid "unknown data associated with %s" +msgstr "بيانات غير معروفة مرتبطة مع %s" -#: po/placeholder.h:91 urpm.pm:1117 +#: po/placeholder.h:103 urpm.pm:269 #, c-format -msgid "unknown data associated with %s" +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" + +#: po/placeholder.h:104 +msgid "...copying falied" msgstr "" -#: po/placeholder.h:92 urpm.pm:206 +#: po/placeholder.h:105 urpm.pm:255 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "" +msgstr "لم يمكن الوصول الى ملف قائمة \"%s\", تم تجاهل الوسيط" -#: po/placeholder.h:93 urpm.pm:1759 +#: po/placeholder.h:106 urpm.pm:1988 #, c-format msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -msgstr "" +msgstr "امتنع عن اختيار %s لأنه لا توجد ملفات كافية ستُحدّث" -#: po/placeholder.h:94 urpm.pm:927 +#: po/placeholder.h:107 urpm.pm:1136 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "" +msgstr "لم يمكن الوصول الى ملف rpm [%s]" -#: po/placeholder.h:95 +#: po/placeholder.h:108 #, c-format msgid "" "removing %s to upgrade to %s ...\n" " since it will not upgrade correctly!" msgstr "" +"جاري ازالة %s للترقية الى %s ...\n" +" يم أن الترقية لن تتم بشكل صحيح!" -#: po/placeholder.h:99 urpm.pm:1510 -#, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "" - -#: po/placeholder.h:100 urpm.pm:913 +#: po/placeholder.h:112 urpm.pm:1122 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "" +msgstr "تم اعدة %s مدخل في depslist" -#: po/placeholder.h:101 +#: po/placeholder.h:113 urpm.pm:1724 #, c-format -msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" -msgstr "" +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "لم يمكن الوصول الى الوسيط \"%s\"" -#: po/placeholder.h:102 urpm.pm:1417 +#: po/placeholder.h:114 urpm.pm:1631 #, c-format msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "لم يمكن تحليل [%s] بشكل صحيح على القيمة \"%s\"" -#: po/placeholder.h:103 +#: po/placeholder.h:115 #, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "" +msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" +msgstr "جاري محاولة اختيار وسيط غير موجود \"%s\"" -#: po/placeholder.h:104 urpm.pm:1024 +#: po/placeholder.h:116 urpm.pm:1233 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "" +msgstr "الحزم التالية تحتوي على %s: %s" + +#: po/placeholder.h:117 +#, c-format +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "لم يُعثر على ملفات rpm من [%s]" -#: po/placeholder.h:105 urpm.pm:914 +#: po/placeholder.h:118 urpm.pm:1123 msgid "no entries relocated in depslist" -msgstr "" +msgstr "لم يتم اعادة مداخل في depslist" -#: po/placeholder.h:106 urpm.pm:1558 +#: po/placeholder.h:119 urpm.pm:1772 msgid "...retrieving done" -msgstr "" +msgstr "...تم الاسترجاع" -#: po/placeholder.h:107 urpm.pm:1652 +#: po/placeholder.h:120 urpm.pm:1881 #, c-format msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr "" +msgstr "selecting %s using obsoletes" -#: po/placeholder.h:108 urpm.pm:103 +#: po/placeholder.h:121 urpm.pm:151 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "" +msgstr "فشل curl: تم الخروج بـ %d أو الإشارة %d\n" -#: po/placeholder.h:109 urpm.pm:1768 +#: po/placeholder.h:122 urpm.pm:1997 #, c-format msgid "selecting %s by selection on files" -msgstr "" +msgstr "selecting %s by selection on files" -#: po/placeholder.h:110 urpm.pm:100 +#: po/placeholder.h:123 urpm.pm:100 msgid "curl is missing\n" -msgstr "" +msgstr "curl غير موجود\n" -#: po/placeholder.h:111 urpm.pm:95 +#: po/placeholder.h:124 urpm.pm:95 msgid "wget is missing\n" -msgstr "" +msgstr "wget غير موجود\n" -#: po/placeholder.h:112 urpm.pm:195 +#: po/placeholder.h:125 urpm.pm:244 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "" +msgstr "لم يمكن التعرف على الوسيط الخاص بملف hdlist هذا [%s]" -#: po/placeholder.h:114 -#, fuzzy +#: po/placeholder.h:127 msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --all - print all tags." +msgstr " --help - تطبع رسالة المساعدة هذه.\n" -#: po/placeholder.h:115 urpmi:348 +#: po/placeholder.h:128 urpmi:351 msgid "everything already installed" -msgstr "" +msgstr "كل شئ مثبت مسبقا" -#: po/placeholder.h:116 urpmi:98 +#: po/placeholder.h:129 urpmi:101 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmi: خيار غير معلوم \"-%s\", تحقَّق من طريقة الإستخدام بـ --help\n" -#: po/placeholder.h:117 urpmi:184 +#: po/placeholder.h:130 urpmi:187 msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "" +msgstr "أحد الحزم التالية يُحتاج اليه:" -#: po/placeholder.h:118 po/placeholder.h:233 +#: po/placeholder.h:131 po/placeholder.h:254 msgid " --update - use only update media.\n" -msgstr "" +msgstr " --update - قم بتحديث الوسائط فقط.\n" -#: po/placeholder.h:119 urpmi:286 +#: po/placeholder.h:132 urpmi:289 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" msgstr "" +"لقد فشل التثبيت, بعض الملفات غير موجودة.\n" +"ربما تريد نحديث فاعدة بيانات urpmi الخاصة بك" -#: po/placeholder.h:123 +#: po/placeholder.h:136 msgid " --auto - automatically select a good package in choices.\n" -msgstr "" +msgstr " --auto - قم باختيار حزمة جيدة في الاختيارات.\n" -#: po/placeholder.h:125 urpmi:294 urpmi:301 urpmi:314 urpmi:325 urpmi:338 +#: po/placeholder.h:138 urpmi:297 urpmi:304 urpmi:317 urpmi:328 urpmi:341 msgid "Installation failed" -msgstr "" +msgstr "فشل التثبيت" -#: po/placeholder.h:126 po/placeholder.h:222 +#: po/placeholder.h:139 po/placeholder.h:243 msgid "" " --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -msgstr "" +msgstr " --auto-select - اختر الحزم آليا لترقية النظام.\n" -#: po/placeholder.h:128 -#, fuzzy +#: po/placeholder.h:141 msgid " --X - use X interface.\n" -msgstr " --all - print all tags." +msgstr " --X - استخدم الواجهة الرسومية.\n" -#: po/placeholder.h:129 urpmi:234 +#: po/placeholder.h:142 urpmi:237 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" "d MB)" -msgstr "" +msgstr "لإرضاء الاعتمادات, سيتم تثبيت الحزم التالية )%d ميغابايت(" -#: po/placeholder.h:130 urpmi:307 urpmi:331 +#: po/placeholder.h:143 urpmi:310 urpmi:334 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "" +msgstr "محاولة التثبيت دون التأكد من الاعتمادات؟ (y[نعم]/N[لا])" -#: po/placeholder.h:131 +#: po/placeholder.h:144 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" msgstr "" +" --best-output - اختر أفضل واجهة تبعا لبيئة العمل:\n" +" واجهة رسومية أو نصية.\n" -#: po/placeholder.h:135 po/placeholder.h:237 +#: po/placeholder.h:148 po/placeholder.h:258 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" -msgstr "" +msgstr " -p - السماح بالبحث في المعطيات ليجاد حزمة.\n" -#: po/placeholder.h:136 po/placeholder.h:236 +#: po/placeholder.h:149 po/placeholder.h:257 msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr "" +msgstr " -v - وضع تفصيلي.\n" -#: po/placeholder.h:137 -#, fuzzy +#: po/placeholder.h:150 msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr " --all - print all tags." +msgstr " -q - وضع هادئ.\n" + +#: po/placeholder.h:151 +msgid " --complete - use parsehdlist server to complete selection.\n" +msgstr "" -#: po/placeholder.h:138 urpmi:192 +#: po/placeholder.h:152 urpmi:195 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "" +msgstr "ما هو اختيارك؟ (1-%d)" -#: po/placeholder.h:139 po/placeholder.h:185 po/placeholder.h:205 +#: po/placeholder.h:153 po/placeholder.h:203 po/placeholder.h:226 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr "" +msgstr " --wget - استخدم wget لتنزيل الملفات .\n" -#: po/placeholder.h:140 -#, fuzzy, c-format +#: po/placeholder.h:154 +#, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "usage:\n" -msgstr "هذا برنامج حر و يمكن اعادة توزيعه تحت بنود ترخيص GNU GPL" +msgstr "" +"urpmi الإصدار %s\n" +" جميع الحقوق محفوظة 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +" هذا برنامج حر ومجاني و يمكن اعادة توزيعه تحت بنود ترخيص GNU GPL.\n" +"الاستخدام:\n" -#: po/placeholder.h:146 urpmi:315 urpmi:339 +#: po/placeholder.h:160 urpmi:318 urpmi:342 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "" +msgstr "حاول التثبيت بشكل أقوى (--force)؟ (y[نعم]/N[لا])." -#: po/placeholder.h:148 po/placeholder.h:221 +#: po/placeholder.h:162 po/placeholder.h:242 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" +" --force - قم بالتثبيت اجباريا حتى لو لم تكن بعض الحزم موجودة.\n" -#: po/placeholder.h:149 urpmi:195 +#: po/placeholder.h:163 urpmi:198 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "" +msgstr "المعذرة, اختيار سئ, حاول مرة أخرى\n" -#: po/placeholder.h:150 +#: po/placeholder.h:164 msgid "" " names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" msgstr "" +" الأسماء أو ملفات rpm )للمستخدم الخذر فقط( المعطاة على سطر الأوامر سيتم " +"تثبيتها.\n" -#: po/placeholder.h:152 +#: po/placeholder.h:166 msgid " -a - select all matches on command line.\n" -msgstr "" +msgstr " -a - اختر كل التطابقات على سطر الأوامر.\n" -#: po/placeholder.h:153 po/placeholder.h:178 po/placeholder.h:198 +#: po/placeholder.h:167 po/placeholder.h:196 po/placeholder.h:219 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -msgstr "" +msgstr " --curl - استخدم curl لتنزيل الملفات.\n" -#: po/placeholder.h:154 urpmi:281 +#: po/placeholder.h:168 urpmi:284 #, c-format msgid "installing %s\n" -msgstr "" +msgstr "جاري تثبيت %s\n" -#: po/placeholder.h:155 urpmi:152 +#: po/placeholder.h:169 urpmi:155 msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr "" +msgstr "المستخدم الجذر فقط هو المسموح له بتثبيت الحزم المحلية" -#: po/placeholder.h:156 urpmi:263 +#: po/placeholder.h:170 urpmi:266 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "" +msgstr "يرجى ادخال الوسيط \"%s\" في الجهاز [%s]" -#: po/placeholder.h:158 po/placeholder.h:238 urpmi:253 urpmq:134 +#: po/placeholder.h:172 po/placeholder.h:259 urpmi:256 urpmq:134 msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "" +msgstr "لم يمكن الحصول على الحزمة المصدرية, جاري الإنهاء" -#: po/placeholder.h:159 urpmi:102 +#: po/placeholder.h:173 urpmi:267 +msgid "Press Enter when it's done..." +msgstr "اضغط Enter عند الانتهاء..." + +#: po/placeholder.h:174 urpmi:105 msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "" +msgstr "المستخدم الجذر فقط مسموح له بتثبيت الحزم" -#: po/placeholder.h:160 urpmi:183 +#: po/placeholder.h:175 urpmi:186 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "واحد من هذه الحدم يُحتاج اليه لتثبيت %s:" -#: po/placeholder.h:161 urpmi:264 -msgid "Press Enter when it's done..." +#: po/placeholder.h:176 urpmi.addmedia:72 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "" +"%s\n" +"<relative path of hdlist> غير موجود\n" -#: po/placeholder.h:162 +#: po/placeholder.h:180 msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" "where <url> is one of\n" @@ -701,89 +796,122 @@ msgid "" " removable://<path>\n" "and [options] are from\n" msgstr "" +"الاستخدام: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" +"حيث أن <url> واحد من\n" +" file://<path>\n" +" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " +"hdlist>\n" +" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +" removable://<path>\n" +"و [options] هم من\n" -#: po/placeholder.h:172 urpmi.addmedia:75 +#: po/placeholder.h:190 urpmi.addmedia:94 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" -msgstr "" +msgstr "لم يمكن عمل الوسيط \"%s\"\n" -#: po/placeholder.h:173 urpmi.addmedia:76 +#: po/placeholder.h:191 urpmi.addmedia:78 urpmi.addmedia:95 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "" +msgstr "لم يمكن تحديث الوسيط \"%s\"\n" -#: po/placeholder.h:174 po/placeholder.h:194 urpmi.addmedia:53 +#: po/placeholder.h:192 po/placeholder.h:215 urpmi.addmedia:58 #, c-format msgid "" "\n" "unknown options '%s'\n" msgstr "" +"\n" +"خيارات غير معروفة '%s'\n" -#: po/placeholder.h:179 po/placeholder.h:203 -#, fuzzy +#: po/placeholder.h:197 po/placeholder.h:224 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " command line but without package name)." +msgstr " -c - clean headers cache directory.\n" -#: po/placeholder.h:180 urpmi.addmedia:61 +#: po/placeholder.h:198 urpmi.addmedia:84 #, c-format msgid "" "%s\n" "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "" +"%s\n" +"<relative path of hdlist> غير موجود\n" -#: po/placeholder.h:184 po/placeholder.h:204 -#, fuzzy +#: po/placeholder.h:202 po/placeholder.h:225 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " --group - print tag group: group." +msgstr " -f - قم بالإجبار على توليد ملفات hdlist.\n" + +#: po/placeholder.h:204 +#, fuzzy +msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" +msgstr " -f - قم بالإجبار على توليد ملفات hdlist.\n" -#: po/placeholder.h:186 urpmi.addmedia:63 +#: po/placeholder.h:205 urpmi.addmedia:86 #, c-format msgid "" "%s\n" "`with' missing for ftp media\n" msgstr "" +"%s\n" +"`with' غير موجود لوسائط ftp\n" -#: po/placeholder.h:190 +#: po/placeholder.h:209 #, fuzzy +msgid " --update - create an update medium.\n" +msgstr " --update - قم بتحديث الوسائط فقط.\n" + +#: po/placeholder.h:210 +msgid "" +" --distrib - automatically create all media from an installation " +"medium.\n" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:211 msgid "" "usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to update.\n" -msgstr "الإستخدام: urpmi.update [-a] <name>" +msgstr "" +"الاستخدام: urpmi.update [options] <name> ...\n" +"حيث أن <name> هو اسم الوسيط المطلوب تحديثه.\n" -#: po/placeholder.h:199 urpmi.update:59 +#: po/placeholder.h:220 urpmi.update:59 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" "(one of %s)\n" msgstr "" +"المدخل المطلوب تحديثه غير موجود\n" +")واحد من %s(\n" -#: po/placeholder.h:206 -#, fuzzy +#: po/placeholder.h:227 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" -msgstr " --group - print tag group: group." +msgstr "" +" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" -#: po/placeholder.h:207 urpmi.update:57 +#: po/placeholder.h:228 urpmi.update:57 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "" +msgstr "لا شئ للتحديث (استخدم urpmi.addmedia لإضافة وسيط)\n" -#: po/placeholder.h:208 -#, fuzzy +#: po/placeholder.h:229 msgid " -a - select all non-removable media.\n" -msgstr " --all - print all tags." +msgstr " -a - اختر كل الوسائط غير القابلة للإزالة.\n" -#: po/placeholder.h:209 urpmi.removemedia:44 +#: po/placeholder.h:230 urpmi.removemedia:44 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "" +msgstr "لا شء للإزالة (استخدم urpmi.addmedia لإضافة وسيط)\n" -#: po/placeholder.h:210 urpmi.removemedia:46 +#: po/placeholder.h:231 urpmi.removemedia:46 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" "(one of %s)\n" msgstr "" +"المدخل المطلوب ازالته غير موجود\n" +")واحد من %s(\n" -#: po/placeholder.h:214 +#: po/placeholder.h:235 #, c-format msgid "" "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" @@ -792,128 +920,137 @@ msgid "" "\n" "unknown options '%s'\n" msgstr "" +"الاستخدام: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" +"حيث أن <name> هو اسم الوسيط المطلوب ازالته.\n" +" -a اختر كل الوسائط.\n" +"\n" +"خيارات غير معروفة '%s'\n" -#: po/placeholder.h:223 urpmq:120 +#: po/placeholder.h:244 urpmq:120 msgid "" "some packages have to be removed for being upgraded, this is not supported " "yet\n" msgstr "" "بعض الحزم تحتاج الى أن تُزال لكي يتم ترقيتها, هذا لا يزال غير مدعوم حتى الآن\n" -#: po/placeholder.h:224 urpmq:80 +#: po/placeholder.h:245 urpmq:80 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" +"urpmq: خيار غير معروف \"-%s\", تحقق من طريقة الاستخدام بالخيار --help\n" -#: po/placeholder.h:225 -#, fuzzy +#: po/placeholder.h:246 msgid " -h - print this help message.\n" -msgstr " --all - print all tags." +msgstr " -h - تطبع رسالة المساعدة هذه.\n" -#: po/placeholder.h:226 +#: po/placeholder.h:247 msgid "" " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" " stdout (root only).\n" msgstr "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" -#: po/placeholder.h:230 -#, fuzzy +#: po/placeholder.h:251 msgid " -g - print groups too with name.\n" -msgstr " --group - print tag group: group." +msgstr " -g - تطبع المجموعات أيضا مع الأسماء.\n" -#: po/placeholder.h:231 urpmq:83 +#: po/placeholder.h:252 urpmq:83 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "" +msgstr "urpmq: لم يمكن ايجاد ملف rpm \"%s\"\n" -#: po/placeholder.h:232 +#: po/placeholder.h:253 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" +msgstr " الأسماء أو ملفات rpm المعطاة على سطر الأوامر يتم الاستعلام عنها.\n" -#: po/placeholder.h:234 -#, fuzzy +#: po/placeholder.h:255 msgid " -r - print version and release too with name.\n" -msgstr " command line but without package name)." +msgstr " -r - تطبع الإصدار و رقمه أيضا مع الإسم.\n" -#: po/placeholder.h:235 +#: po/placeholder.h:256 msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" -msgstr "" +msgstr " -f - اعرض معلومات الإصدار و البرنامج مع الإسم.\n" -#: po/placeholder.h:239 -#, fuzzy, c-format +#: po/placeholder.h:260 +#, c-format msgid "" "urpmq version %s\n" "Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "usage:\n" -msgstr "هذا برنامج حر و يمكن اعادة توزيعه تحت بنود ترخيص GNU GPL" +msgstr "" +"urpmq الإصدار %s\n" +"جميع الحقوق محفوظة 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"هذا برنامج حر و مجاني و يمكن اعادة توزيعه تحت بنود ترخيص GNU GPL.\n" +"الاستخدام:\n" -#: po/placeholder.h:245 -#, fuzzy +#: po/placeholder.h:266 msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr " command line but without package name)." +msgstr " -d - تمديد الاستعلام حتى اعتمادات الحزم.\n" -#: po/placeholder.h:246 +#: po/placeholder.h:267 msgid "" " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -msgstr "" +msgstr " --sources - اعطاء كل الحزم المصدرية قبل التنزيل (الحذر فقط).\n" -#: po/placeholder.h:247 +#: po/placeholder.h:268 msgid "" " -u - remove package if a better version is already installed.\n" -msgstr "" +msgstr " -u - ازالة الحزمة اذا كانت نسخة أفضل مثبتة مسبقا.\n" -#: po/placeholder.h:248 +#: po/placeholder.h:269 msgid "" " -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" msgstr "" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -#: urpm.pm:1676 urpm.pm:1685 +#: urpm.pm:1905 urpm.pm:1914 #, c-format msgid "removing %s to upgrade to %s ..." -msgstr "" +msgstr "جاري ازالة %s للترقية الى %s ..." -#: urpm.pm:1677 urpm.pm:1686 +#: urpm.pm:1906 urpm.pm:1915 msgid ", $otherPackage, " msgstr ", $otherPackage, " -#: urpm.pm:1677 urpm.pm:1686 +#: urpm.pm:1906 urpm.pm:1915 msgid "));" msgstr "));" -#: urpm.pm:1682 +#: urpm.pm:1911 msgid "$p->{name}-$p->{version}-$p->{release}" msgstr "$p->{name}-$p->{version}-$p->{release}" -#: urpm.pm:1692 +#: urpm.pm:1921 msgid "$prefix/$_" msgstr "$prefix/$_" -#: urpmi:48 +#: urpmi:49 #, c-format msgid "urpmi version %s" msgstr "urpmi الإصدار %s" #: urpmi.addmedia:29 -#, fuzzy msgid "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]" -msgstr "الإستخدام: upmi.addmedia [--update] <name> <url>" +msgstr "" +"الاستخدام: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]" #: urpmi.addmedia:38 urpmi.addmedia:39 urpmi.addmedia:40 urpmi.addmedia:41 -#: urpmi.update:43 urpmi.update:44 urpmi.update:45 urpmi.update:46 -#: urpmi.update:47 urpmi.update:48 urpmi.update:49 +#: urpmi.addmedia:42 urpmi.addmedia:43 urpmi.addmedia:44 urpmi.update:43 +#: urpmi.update:44 urpmi.update:45 urpmi.update:46 urpmi.update:47 +#: urpmi.update:48 urpmi.update:49 msgid ") . _(" -msgstr "" +msgstr ") . _(" -#: urpmi.addmedia:42 +#: urpmi.addmedia:45 msgid ");" msgstr ");" #: urpmi.update:41 -#, fuzzy msgid "usage: urpmi.update [options] <name> ..." -msgstr "الإستخدام: urpmi.update [-a] <name>" +msgstr "الاستخدام: urpmi.update [options] <name> ..." #: urpmi.removemedia:35 urpmi.update:49 msgid ", $_);" @@ -928,13 +1065,8 @@ msgstr "الإستخدام: urpmi.removemedia [-a] <name> ..." msgid "urpmq version %s" msgstr "urpmq الإصدار %s" -#, fuzzy -#~ msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -#~ msgstr " --all - print all tags." - -#, fuzzy -#~ msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -#~ msgstr " --all - print all tags." +#~ msgid "retrieve of [%s] failed" +#~ msgstr "فشل استرجاع [%s]" -#~ msgid "urpmi is not installed" -#~ msgstr "urpmi غير مثبت" +#~ msgid "no webfetch (curl or wget for example) found\n" +#~ msgstr "لم يمكن ايجاد وسيلة لتنزيل الملفات (curl أو wget مثلا)\n" |