summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/af.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/af.po')
-rw-r--r--po/af.po770
1 files changed, 369 insertions, 401 deletions
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index c56f9f8f..c7278252 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-18 16:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-27 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: Fri May 19 2000 13:02:12+0200\n"
"Last-Translator: Schalk W. Cronjé <schalkc@ntaba.co.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <mandrake@af.org.za>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: KTranslator v 0.6.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../gurpmi:30 ../gurpmi2:63
+#: ../gurpmi:30 ../gurpmi2:64
#, fuzzy, c-format
msgid "RPM installation"
msgstr "Stelsel-installasie"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Stelsel-installasie"
msgid "Error: unable to find file %s, will cancel operation"
msgstr ""
-#: ../gurpmi:45 ../gurpmi2:152 ../gurpmi2:175
+#: ../gurpmi:45 ../gurpmi2:153 ../gurpmi2:176
#, c-format
msgid "_Ok"
msgstr "_Ok"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "_Installeer"
msgid "_Save"
msgstr "_Stoor"
-#: ../gurpmi:99 ../gurpmi2:152
+#: ../gurpmi:99 ../gurpmi2:153
#, c-format
msgid "_Cancel"
msgstr "Kanselleer"
@@ -87,27 +87,27 @@ msgstr "Kanselleer"
msgid "Choose location to save file"
msgstr "Kies 'n lêer"
-#: ../gurpmi.pm:79
+#: ../gurpmi.pm:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Onbekende konneksie tipe"
-#: ../gurpmi.pm:89
+#: ../gurpmi.pm:90
#, fuzzy, c-format
msgid "No packages specified"
msgstr "Geen opdrag gespesifiseer nie"
-#: ../gurpmi2:43
+#: ../gurpmi2:44
#, c-format
msgid "Please wait..."
msgstr "Asseblief wag..."
-#: ../gurpmi2:52
+#: ../gurpmi2:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Must be root"
msgstr "Muispoort"
-#: ../gurpmi2:87
+#: ../gurpmi2:88
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Some requested packages cannot be installed:\n"
@@ -115,95 +115,98 @@ msgid ""
"Continue installation anyway?"
msgstr "Sommige pakkette kan nie geïnstalleer word nie"
-#: ../gurpmi2:111
+#: ../gurpmi2:112
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Waarskuwing"
-#: ../gurpmi2:111 ../urpmi:624
+#: ../gurpmi2:112 ../urpmi:628
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: ../gurpmi2:148
+#: ../gurpmi2:149
#, fuzzy, c-format
msgid " (to upgrade)"
msgstr "Opgradeer"
-#: ../gurpmi2:149
+#: ../gurpmi2:150
#, fuzzy, c-format
msgid " (to install)"
msgstr "Verlaat installasie"
-#: ../gurpmi2:152
+#: ../gurpmi2:153
#, c-format
msgid "Package choice"
msgstr ""
-#: ../gurpmi2:153 ../urpmi:449
+#: ../gurpmi2:154 ../urpmi:447
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Slegs een van die volgende pakkette word benodig:"
-#: ../gurpmi2:176
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gurpmi2:177
+#, c-format
msgid "_Abort"
msgstr "Staak"
-#: ../gurpmi2:196
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gurpmi2:197
+#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
"%s\n"
"Continue installation anyway?"
msgstr ""
"Die volgende pakkette moet verwyder word om die ander te kan opgradeer:\n"
-"\n"
"%s\n"
-"\n"
"Kan ons voort gaan?"
-#: ../gurpmi2:214 ../urpmi:578 ../urpmi:589
+#: ../gurpmi2:216 ../urpmi:581 ../urpmi:592
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
-msgid_plural ""
-"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:"
-msgstr[0] ""
+msgstr ""
"Om die afhanklikhede na te kom, moet die volgende pakket(te) ook\n"
"geïnstalleer word:\n"
"\n"
-msgstr[1] ""
+
+#: ../gurpmi2:217 ../urpmi:582 ../urpmi:593
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:"
+msgstr ""
"Om die afhanklikhede na te kom, moet die volgende pakket(te) ook\n"
"geïnstalleer word:\n"
"\n"
-#: ../gurpmi2:217 ../urpmi:580
+#: ../gurpmi2:219 ../urpmi:583
#, c-format
-msgid "(%d packages, %d MB)"
-msgstr ""
+msgid "(%d package, %d MB)"
+msgid_plural "(%d packages, %d MB)"
+msgstr[0] "(%d pakket, %d MB)"
+msgstr[1] "(%d pakkette, %d MB)"
-#: ../gurpmi2:223
+#: ../gurpmi2:225
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Installasievoorbereiding..."
-#: ../gurpmi2:219 ../urpmi:608
+#: ../gurpmi2:227 ../urpmi:613
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "Kan nie die bronpakette bekom nie."
-#: ../gurpmi2:231 ../urpmi:617
+#: ../gurpmi2:239 ../urpmi:622
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Plaas asseblief die media bekend as \"%s\" in aandrywer [%s]"
-#: ../gurpmi2:256
+#: ../gurpmi2:264
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "Laai tans pakket '%s' (%s/%s) af ..."
-#: ../gurpmi2:271
+#: ../gurpmi2:279
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -217,8 +220,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Wil u hulle steeds installeer?"
-#: ../gurpmi2:278 ../gurpmi2:333 ../urpmi:684 ../urpmi:814
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gurpmi2:286 ../gurpmi2:341 ../urpmi:810
+#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
"%s\n"
@@ -226,40 +229,39 @@ msgid ""
msgstr ""
"Installasie probleme, van die lêers is soek:\n"
"%s\n"
-"\n"
"Probeer u media se databasis opdateer."
-#: ../gurpmi2:284 ../urpme:138 ../urpmi:735
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gurpmi2:292 ../urpme:141 ../urpmi:731
+#, c-format
msgid "removing %s"
-msgstr "Verwyder %s"
+msgstr "verwyder %s"
-#: ../gurpmi2:290 ../urpm/install.pm:70
+#: ../gurpmi2:298 ../urpm/install.pm:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Herlaaistelsel word voorberei..."
-#: ../gurpmi2:294
+#: ../gurpmi2:302
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Installeer tans pakket %s (%s/%s)...."
-#: ../gurpmi2:326
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gurpmi2:334
+#, c-format
msgid "_Done"
-msgstr "Klaar"
+msgstr "_Klaar"
-#: ../gurpmi2:331 ../urpmi:696 ../urpmi:774 ../urpmi:791
-#, c-format
-msgid "Installation failed"
+#: ../gurpmi2:339 ../urpmi:752 ../urpmi:770 ../urpmi:787
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installation failed:"
msgstr "Installasie het misluk"
-#: ../gurpmi2:336
+#: ../gurpmi2:344
#, c-format
msgid "The package(s) are already installed"
msgstr "Alles is alreeds installeer"
-#: ../gurpmi2:338
+#: ../gurpmi2:346
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "Geïnstalleer"
@@ -308,63 +310,63 @@ msgstr "Daar was 'n fout met die installasie van die pakkette:"
msgid "Running urpmi in restricted mode..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:93
+#: ../urpm.pm:91
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "Kan nie lêer %s oopmaak nie\n"
-#: ../urpm.pm:112
+#: ../urpm.pm:110
#, c-format
msgid "found %d rpm headers in cache, removing %d obsolete headers"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:128
+#: ../urpm.pm:126
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "in lêername"
-#: ../urpm.pm:134
+#: ../urpm.pm:132
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:136 ../urpm/get_pkgs.pm:183
+#: ../urpm.pm:134 ../urpm/get_pkgs.pm:183
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:139 ../urpm/download.pm:603 ../urpm/get_pkgs.pm:185
-#: ../urpm/media.pm:746 ../urpm/media.pm:1259 ../urpm/media.pm:1481
+#: ../urpm.pm:137 ../urpm/download.pm:603 ../urpm/get_pkgs.pm:185
+#: ../urpm/media.pm:747 ../urpm/media.pm:1260 ../urpm/media.pm:1482
#, fuzzy, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "FAT-grootteverandering het gefaal: %s"
-#: ../urpm.pm:144
+#: ../urpm.pm:142
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "Kan nie lêer %s oopmaak nie\n"
-#: ../urpm.pm:149
+#: ../urpm.pm:147
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse spec file %s [%s]"
msgstr "Kan nie lêer %s oopmaak nie\n"
-#: ../urpm.pm:159
+#: ../urpm.pm:157
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "Laat \"%s\" toe om die lêer te skryf"
-#: ../urpm.pm:161
+#: ../urpm.pm:159
#, c-format
msgid "Incompatible architecture for rpm [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:165
+#: ../urpm.pm:163
#, fuzzy, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "Daar was 'n fout met pakkette:"
-#: ../urpm.pm:261
+#: ../urpm.pm:259
#, c-format
msgid "This operation is forbidden while running in restricted mode"
msgstr ""
@@ -384,27 +386,27 @@ msgstr ""
msgid "You need to be root to use --use-distrib"
msgstr "Jy moet stam wees om hierdie opdrag te gebruik !\n"
-#: ../urpm/args.pm:273
+#: ../urpm/args.pm:275
#, fuzzy, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "kan nie kieslyslêer:%s lees nie"
-#: ../urpm/args.pm:423
+#: ../urpm/args.pm:426
#, c-format
msgid "Can't use %s without %s"
msgstr ""
-#: ../urpm/args.pm:426
+#: ../urpm/args.pm:429
#, c-format
msgid "Can't use %s with %s"
msgstr ""
-#: ../urpm/args.pm:440
+#: ../urpm/args.pm:443
#, c-format
msgid "Too many arguments\n"
msgstr ""
-#: ../urpm/bug_report.pm:36 ../urpm/media.pm:1142
+#: ../urpm/bug_report.pm:36 ../urpm/media.pm:1143
#, fuzzy, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "Kopieer die lêer vir media '%s'..."
@@ -429,7 +431,7 @@ msgstr "Kan nie lêer %s oopmaak nie\n"
msgid "medium `%s' is defined twice, aborting"
msgstr ""
-#: ../urpm/cfg.pm:226 ../urpm/media.pm:449
+#: ../urpm/cfg.pm:226 ../urpm/media.pm:450
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "Kan nie lêer %s oopmaak nie\n"
@@ -442,12 +444,12 @@ msgstr ""
#: ../urpm/download.pm:112
#, c-format
msgid "User name:"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker naam:"
#: ../urpm/download.pm:112
#, c-format
msgid "Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Wagwoord:"
#: ../urpm/download.pm:185
#, c-format
@@ -559,7 +561,7 @@ msgstr ""
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer"
-#: ../urpm/get_pkgs.pm:100 ../urpm/media.pm:219
+#: ../urpm/get_pkgs.pm:100 ../urpm/media.pm:220
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "Kan nie lêer %s oopmaak nie\n"
@@ -669,7 +671,7 @@ msgstr "Geen opdrag gespesifiseer nie"
#: ../urpm/ldap.pm:172 ../urpm/ldap.pm:175
#, c-format
-msgid "Cannot connect to ldap uri :"
+msgid "Cannot connect to ldap uri:"
msgstr ""
#: ../urpm/lock.pm:50
@@ -692,328 +694,328 @@ msgstr ""
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis) [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm/media.pm:171
+#: ../urpm/media.pm:172
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
"ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm/media.pm:175
+#: ../urpm/media.pm:176
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm/media.pm:183
+#: ../urpm/media.pm:184
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid hdlist name"
msgstr "in lêername"
-#: ../urpm/media.pm:190
+#: ../urpm/media.pm:191
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "Laat \"%s\" toe om die lêer te skryf"
-#: ../urpm/media.pm:203
+#: ../urpm/media.pm:204
#, c-format
msgid "\"synthesis\" should not be set (medium \"%s\")"
msgstr ""
-#: ../urpm/media.pm:206
+#: ../urpm/media.pm:207
#, c-format
msgid "\"synthesis\" should be set (medium \"%s\")"
msgstr ""
-#: ../urpm/media.pm:209 ../urpm/media.pm:1419 ../urpm/media.pm:1507
+#: ../urpm/media.pm:210 ../urpm/media.pm:1420 ../urpm/media.pm:1508
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "Kan nie lêer %s oopmaak nie\n"
-#: ../urpm/media.pm:215
+#: ../urpm/media.pm:216
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\""
msgstr "Kan nie lêer %s oopmaak nie\n"
-#: ../urpm/media.pm:229
+#: ../urpm/media.pm:230
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm/media.pm:230
+#: ../urpm/media.pm:231
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm/media.pm:255
+#: ../urpm/media.pm:256
#, c-format
msgid "trying to override existing medium \"%s\", skipping"
msgstr ""
-#: ../urpm/media.pm:398
+#: ../urpm/media.pm:399
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm/media.pm:399
+#: ../urpm/media.pm:400
#, fuzzy, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "Verwyderbare media"
-#: ../urpm/media.pm:402
+#: ../urpm/media.pm:403
#, c-format
msgid "Medium \"%s\" is an ISO image, will be mounted on-the-fly"
msgstr ""
-#: ../urpm/media.pm:405
+#: ../urpm/media.pm:406
#, fuzzy, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "Verwyderbare media"
-#: ../urpm/media.pm:410 ../urpm/media.pm:413
+#: ../urpm/media.pm:411 ../urpm/media.pm:414
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "Probleme met skep van media."
-#: ../urpm/media.pm:428
+#: ../urpm/media.pm:429
#, c-format
msgid "wrote %s"
msgstr ""
-#: ../urpm/media.pm:451
+#: ../urpm/media.pm:452
#, fuzzy, c-format
msgid "wrote config file [%s]"
msgstr "Partisionering het misluk: %s"
-#: ../urpm/media.pm:496
+#: ../urpm/media.pm:497
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr ""
-#: ../urpm/media.pm:504
+#: ../urpm/media.pm:505
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm/media.pm:520
+#: ../urpm/media.pm:521
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
"update, --use-distrib or --parallel"
msgstr ""
-#: ../urpm/media.pm:586
+#: ../urpm/media.pm:587
#, c-format
msgid "Note: no hdlist for medium \"%s\", unable to return any result for it"
msgstr ""
-#: ../urpm/media.pm:596
+#: ../urpm/media.pm:597
#, fuzzy, c-format
msgid "Search start: %s end: %s"
msgstr "Opsoek na geïnstalleerde lettertipes"
-#: ../urpm/media.pm:605 ../urpm/media.pm:1802
+#: ../urpm/media.pm:606 ../urpm/media.pm:1803
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr ""
-#: ../urpm/media.pm:621
+#: ../urpm/media.pm:622
#, fuzzy, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "Installeer pakket %s"
-#: ../urpm/media.pm:637
+#: ../urpm/media.pm:638
#, fuzzy, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "Probleme met Installasue van pakket %s"
-#: ../urpm/media.pm:662
+#: ../urpm/media.pm:663
#, fuzzy, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "Rekening bestaan reeds\n"
-#: ../urpm/media.pm:677
+#: ../urpm/media.pm:678
#, c-format
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr ""
-#: ../urpm/media.pm:691
+#: ../urpm/media.pm:692
#, c-format
msgid "(ignored by default)"
msgstr ""
-#: ../urpm/media.pm:697
+#: ../urpm/media.pm:698
#, fuzzy, c-format
msgid "adding medium \"%s\" before remote medium \"%s\""
msgstr "%s from media %s"
-#: ../urpm/media.pm:703
+#: ../urpm/media.pm:704
#, fuzzy, c-format
msgid "adding medium \"%s\""
msgstr "Redigeer media \"%s\":"
-#: ../urpm/media.pm:729
+#: ../urpm/media.pm:730
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to mount the distribution medium"
msgstr "Probleme met skep van media."
-#: ../urpm/media.pm:732
+#: ../urpm/media.pm:733
#, c-format
msgid "this location doesn't seem to contain any distribution"
msgstr ""
-#: ../urpm/media.pm:739
+#: ../urpm/media.pm:740
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving media.cfg file..."
msgstr "Maak /etc/hosts ...\n"
-#: ../urpm/media.pm:744
+#: ../urpm/media.pm:745
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse media.cfg"
msgstr "Kan nie lêer %s oopmaak nie\n"
-#: ../urpm/media.pm:747
+#: ../urpm/media.pm:748
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to access the distribution medium (no media.cfg file found)"
msgstr "Probleme met skep van media."
-#: ../urpm/media.pm:826
+#: ../urpm/media.pm:827
#, fuzzy, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "Kopieer die lêer vir media '%s'..."
-#: ../urpm/media.pm:829
+#: ../urpm/media.pm:830
#, fuzzy, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "%s word installeer\n"
-#: ../urpm/media.pm:849
+#: ../urpm/media.pm:850
#, fuzzy, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "Redigeer media \"%s\":"
-#: ../urpm/media.pm:940
+#: ../urpm/media.pm:941
#, fuzzy, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "Konfigureer drukker \"%s\" ..."
-#: ../urpm/media.pm:979
+#: ../urpm/media.pm:980
#, fuzzy, c-format
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "Konfigurasie-lêer"
-#: ../urpm/media.pm:985
+#: ../urpm/media.pm:986
#, fuzzy, c-format
msgid "reconfiguration done"
msgstr "Bedienerkonfigurasie"
-#: ../urpm/media.pm:1033
+#: ../urpm/media.pm:1034
#, c-format
msgid "Error generating names file: dependency %d not found"
msgstr ""
-#: ../urpm/media.pm:1037
+#: ../urpm/media.pm:1038
#, c-format
msgid "Error generating names file: Can't write to file (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm/media.pm:1072
+#: ../urpm/media.pm:1073
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is up-to-date"
msgstr ""
-#: ../urpm/media.pm:1092
+#: ../urpm/media.pm:1093
#, fuzzy, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "Kan nie lêer: %s skep nie"
-#: ../urpm/media.pm:1102
+#: ../urpm/media.pm:1103
#, fuzzy, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "Kan nie lêer: %s skep nie"
-#: ../urpm/media.pm:1119
+#: ../urpm/media.pm:1120
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm/media.pm:1138
+#: ../urpm/media.pm:1139
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
"corrupted."
msgstr ""
-#: ../urpm/media.pm:1157
+#: ../urpm/media.pm:1158
#, fuzzy, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "Kopieer die lêer vir media '%s'..."
-#: ../urpm/media.pm:1169 ../urpm/media.pm:1207 ../urpm/media.pm:1494
+#: ../urpm/media.pm:1170 ../urpm/media.pm:1208 ../urpm/media.pm:1495
#, fuzzy, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "Aanteken gevaal"
-#: ../urpm/media.pm:1203
+#: ../urpm/media.pm:1204
#, fuzzy, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "in beskrywings"
-#: ../urpm/media.pm:1205 ../urpm/media.pm:1236
+#: ../urpm/media.pm:1206 ../urpm/media.pm:1237
#, fuzzy, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "Aanteken gevaal"
-#: ../urpm/media.pm:1232
+#: ../urpm/media.pm:1233
#, fuzzy, c-format
msgid "copying [%s] for medium \"%s\"..."
msgstr "Kopieer die lêer vir media '%s'..."
-#: ../urpm/media.pm:1238
+#: ../urpm/media.pm:1239
#, fuzzy, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "Installasie het misluk"
-#: ../urpm/media.pm:1271
+#: ../urpm/media.pm:1272
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
-#: ../urpm/media.pm:1273
+#: ../urpm/media.pm:1274
#, fuzzy, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "Installasie het misluk"
-#: ../urpm/media.pm:1285
+#: ../urpm/media.pm:1286
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
-#: ../urpm/media.pm:1287
+#: ../urpm/media.pm:1288
#, fuzzy, c-format
msgid "...retrieving failed: md5sum mismatch"
msgstr "FAT-grootteverandering het gefaal: %s"
-#: ../urpm/media.pm:1302
+#: ../urpm/media.pm:1303
#, fuzzy, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "Fout met die lees van lêer %s"
-#: ../urpm/media.pm:1309
+#: ../urpm/media.pm:1310
#, fuzzy, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "Fout met die lees van lêer %s"
-#: ../urpm/media.pm:1324
+#: ../urpm/media.pm:1325
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "Fout met die lees van lêer %s"
-#: ../urpm/media.pm:1334
+#: ../urpm/media.pm:1335
#, c-format
msgid "no rpms read"
msgstr ""
-#: ../urpm/media.pm:1364
+#: ../urpm/media.pm:1365
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -1021,78 +1023,79 @@ msgid ""
"medium."
msgstr ""
-#: ../urpm/media.pm:1377
+#: ../urpm/media.pm:1378
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid hdlist file %s for medium \"%s\""
msgstr "Kopieer die lêer vir media '%s'..."
-#: ../urpm/media.pm:1457
+#: ../urpm/media.pm:1458
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "Ondersoek die afgeleë medialêer '%s'..."
-#: ../urpm/media.pm:1473
+#: ../urpm/media.pm:1474
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr ""
-#: ../urpm/media.pm:1480 ../urpm/media.pm:1612
+#: ../urpm/media.pm:1481 ../urpm/media.pm:1613
#, fuzzy, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "Kopieer die lêer vir media '%s'..."
-#: ../urpm/media.pm:1532
+#: ../urpm/media.pm:1533
#, fuzzy, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "Ondersoek medialêer '%s'....."
-#: ../urpm/media.pm:1544
+#: ../urpm/media.pm:1545
#, fuzzy, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer"
-#: ../urpm/media.pm:1547
+#: ../urpm/media.pm:1548
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "Kan nie lêer %s oopmaak nie\n"
-#: ../urpm/media.pm:1563
+#: ../urpm/media.pm:1564
#, fuzzy, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "Kopieer die lêer vir media '%s'..."
-#: ../urpm/media.pm:1621 ../urpm/media.pm:1651
+#: ../urpm/media.pm:1622 ../urpm/media.pm:1652
#, fuzzy, c-format
msgid "updated medium \"%s\""
msgstr "Voeg media by"
-#: ../urpm/media.pm:1638
+#: ../urpm/media.pm:1639
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "Kan nie lêer %s oopmaak nie\n"
-#: ../urpm/media.pm:1644
+#: ../urpm/media.pm:1645
#, fuzzy, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "%s from media %s"
-#: ../urpm/media.pm:1709
+#: ../urpm/media.pm:1710
#, fuzzy, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "%s from media %s"
-#: ../urpm/msg.pm:61 ../urpmi:489 ../urpmi:508 ../urpmi:597
+#: ../urpm/msg.pm:62 ../urpmi:488 ../urpmi:508 ../urpmi:602
#, c-format
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
-#: ../urpm/msg.pm:62 ../urpme:36 ../urpmi:490 ../urpmi:509 ../urpmi:549
-#: ../urpmi:598 ../urpmi:675 ../urpmi:762 ../urpmi.addmedia:134
+#. -PO: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
+#: ../urpm/msg.pm:63 ../urpme:37 ../urpmi:549 ../urpmi:600 ../urpmi:677
+#: ../urpmi:755 ../urpmi.addmedia:130
#, c-format
msgid "Yy"
msgstr "JjYy"
-#: ../urpm/msg.pm:113
+#: ../urpm/msg.pm:112
#, c-format
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Jammer, swak keuse, probeer weer\n"
@@ -1129,7 +1132,7 @@ msgstr "fout met onthegting van %s: %s"
#: ../urpm/removable.pm:112 ../urpm/removable.pm:117 ../urpm/removable.pm:147
#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" is not selected"
+msgid "medium \"%s\" is not available"
msgstr "Rekening bestaan reeds\n"
#: ../urpm/removable.pm:143
@@ -1147,47 +1150,47 @@ msgstr ""
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "Probleme met skep van media."
-#: ../urpm/select.pm:115
+#: ../urpm/select.pm:113
#, fuzzy, c-format
msgid "No package named %s"
msgstr "Teruglus lêernaam: %s"
-#: ../urpm/select.pm:117 ../urpme:112
+#: ../urpm/select.pm:115 ../urpme:112
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Die volgende pakkette geïnstalleer word:\n"
-#: ../urpm/select.pm:398 ../urpm/select.pm:438
+#: ../urpm/select.pm:394 ../urpm/select.pm:434
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "deur %s wat soek is"
-#: ../urpm/select.pm:399 ../urpm/select.pm:436
+#: ../urpm/select.pm:395 ../urpm/select.pm:432
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "deur problematiese %s"
-#: ../urpm/select.pm:405
+#: ../urpm/select.pm:401
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "probeer promosie van %s"
-#: ../urpm/select.pm:406
+#: ../urpm/select.pm:402
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "om %s te kan behou"
-#: ../urpm/select.pm:432
+#: ../urpm/select.pm:428
#, fuzzy, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "om %s te kan behou"
-#: ../urpm/select.pm:442
+#: ../urpm/select.pm:438
#, fuzzy, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "deur %s wat soek is"
-#: ../urpm/select.pm:444
+#: ../urpm/select.pm:440
#, fuzzy, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "Begin sodra gevra word"
@@ -1208,7 +1211,7 @@ msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Ontbrekende velde"
#: ../urpme:39
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
"Copyright (C) 1999-2006 Mandriva.\n"
@@ -1217,8 +1220,8 @@ msgid ""
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
-"mdkupdate uitgawe %s\n"
-"Kopiereg (C) %s Mandriva.\n"
+"urpme uitgawe %s\n"
+"Kopiereg (C) 1999-2006 Mandriva.\n"
"Hierdie is vry sagteware en mag versprei word onder die terme van die GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -1331,26 +1334,38 @@ msgstr "Geen etiket om te verwyder nie!"
msgid "Checking to remove the following packages"
msgstr "Slegs een van die volgende pakkette word benodig:"
-#: ../urpme:132
+#: ../urpme:133
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed (%d MB)"
-msgstr ""
+msgid "To satisfy dependencies, the following package will be removed"
+msgid_plural ""
+"To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed"
+msgstr[0] ""
+"Om die afhanklikhede na te kom, moet die volgende pakket(te) ook\n"
+"geïnstalleer word:\n"
+"\n"
+msgstr[1] ""
"Om die afhanklikhede na te kom, moet die volgende pakket(te) ook\n"
"geïnstalleer word:\n"
"\n"
-#: ../urpme:134
+#: ../urpme:135 ../urpmi:600
+#, c-format
+msgid " (%d MB)"
+msgstr " (%d MB)"
+
+#: ../urpme:137
#, fuzzy, c-format
-msgid "Remove %d packages?"
-msgstr "Verwyder pakkette..."
+msgid "Remove %d package?"
+msgid_plural "Remove %d packages?"
+msgstr[0] "Verwyder pakkette..."
+msgstr[1] "Verwyder pakkette..."
-#: ../urpme:134 ../urpmi:550 ../urpmi:676 ../urpmi.addmedia:137
+#: ../urpme:137 ../urpmi:553 ../urpmi:681 ../urpmi.addmedia:137
#, fuzzy, c-format
msgid " (y/N) "
msgstr " (J/n) "
-#: ../urpme:156
+#: ../urpme:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Removal failed"
msgstr "Aanteken gevaal"
@@ -1365,8 +1380,8 @@ msgid ""
"\n"
"usage: urpmf [options] pattern-expression\n"
msgstr ""
-"mdkupdate uitgawe %s\n"
-"Kopiereg (C) %s Mandriva.\n"
+"urpmf uitgawe %s\n"
+"Kopiereg (C) 2002-2006 Mandriva.\n"
"Hierdie is vry sagteware en mag versprei word onder die terme van die GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -1420,9 +1435,9 @@ msgid " --update - use only update media.\n"
msgstr " --help - druk hierdie help boodskap.\n"
#: ../urpmf:46
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --verbose - verbose mode.\n"
-msgstr " -v - woordryke modus.\n"
+msgstr " --verbose - woordryke modus.\n"
#: ../urpmf:47
#, fuzzy, c-format
@@ -1603,7 +1618,7 @@ msgstr " -v - woordryke modus.\n"
msgid " -m - the media in which the package was found\n"
msgstr " -v - woordryke modus.\n"
-#: ../urpmf:82 ../urpmq:90
+#: ../urpmf:82 ../urpmq:95
#, fuzzy, c-format
msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
msgstr " -v - woordryke modus.\n"
@@ -1613,25 +1628,25 @@ msgstr " -v - woordryke modus.\n"
msgid "Incorrect format: you may use only one multi-valued tag"
msgstr ""
-#: ../urpmf:186 ../urpmi:254 ../urpmq:135
+#: ../urpmf:186 ../urpmi:254 ../urpmq:137
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:226
+#: ../urpmf:223
#, c-format
msgid ""
"Note: since no media searched uses hdlists, urpmf was unable to return any "
"result\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:227
+#: ../urpmf:224
#, c-format
msgid "You may want to use --name to search for package names.\n"
msgstr ""
#: ../urpmi:79
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
"Copyright (C) 1999-2006 Mandriva.\n"
@@ -1640,8 +1655,8 @@ msgid ""
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
-"mdkupdate uitgawe %s\n"
-"Kopiereg (C) %s Mandriva.\n"
+"urpmi uitgawe %s\n"
+"Kopiereg (C) 1999-2006 Mandriva.\n"
"Hierdie is vry sagteware en mag versprei word onder die terme van die GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -1893,7 +1908,7 @@ msgstr ""
msgid " --strict-arch - upgrade only packages with the same architecture.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:152 ../urpmq:87
+#: ../urpmi:152 ../urpmq:92
#, fuzzy, c-format
msgid " -a - select all matches on command line.\n"
msgstr " -v - woordryke modus.\n"
@@ -1959,59 +1974,62 @@ msgid ""
"Use --allow-force to force operation."
msgstr ""
-#: ../urpmi:364
+#: ../urpmi:362
#, c-format
msgid "Updating media...\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:439
+#: ../urpmi:437
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s (to upgrade)"
msgstr "Opgradeer"
#. -PO: here format is "<package_name> (to upgrade)"
-#: ../urpmi:441
+#: ../urpmi:439
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (to upgrade)"
msgstr "Opgradeer"
-#: ../urpmi:443
+#: ../urpmi:441
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s (to install)"
msgstr "Verlaat installasie"
#. -PO: here format is "<package_name> (to install)"
-#: ../urpmi:445
+#: ../urpmi:443
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (to install)"
msgstr "Verlaat installasie"
-#: ../urpmi:452
+#: ../urpmi:450
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Wat is u keuse (1-%d)"
-#: ../urpmi:482
+#: ../urpmi:481
#, c-format
msgid ""
"The following package cannot be installed because it depends on packages\n"
"that are older than the installed ones:\n"
"%s"
-msgid_plural ""
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi:483
+#, c-format
+msgid ""
"The following packages can't be installed because they depend on packages\n"
"that are older than the installed ones:\n"
"%s"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr ""
-#: ../urpmi:492 ../urpmi:511
+#: ../urpmi:491 ../urpmi:511
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Continue installation anyway?"
msgstr "Wil u in elk geval voortgaan?"
-#: ../urpmi:492 ../urpmi:511 ../urpmi:599 ../urpmi.addmedia:137
+#: ../urpmi:491 ../urpmi:511 ../urpmi:604 ../urpmi.addmedia:137
#, c-format
msgid " (Y/n) "
msgstr " (J/n) "
@@ -2021,167 +2039,189 @@ msgstr " (J/n) "
msgid ""
"A requested package cannot be installed:\n"
"%s"
-msgid_plural ""
+msgstr "Sommige pakkette kan nie geïnstalleer word nie"
+
+#: ../urpmi:504
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
"Some requested packages cannot be installed:\n"
"%s"
-msgstr[0] "Sommige pakkette kan nie geïnstalleer word nie"
-msgstr[1] "Sommige pakkette kan nie geïnstalleer word nie"
+msgstr "Sommige pakkette kan nie geïnstalleer word nie"
-#: ../urpmi:534
+#: ../urpmi:535
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The installation cannot continue because the following package\n"
"has to be removed for others to be upgraded:\n"
"%s\n"
-msgid_plural ""
-"The installation cannot continue because the following packages\n"
-"have to be removed for others to be upgraded:\n"
-"%s\n"
-msgstr[0] ""
+msgstr ""
"Die volgende pakkette moet verwyder word om die ander te kan opgradeer:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Kan ons voort gaan?"
-msgstr[1] ""
+
+#: ../urpmi:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The installation cannot continue because the following packages\n"
+"have to be removed for others to be upgraded:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
"Die volgende pakkette moet verwyder word om die ander te kan opgradeer:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Kan ons voort gaan?"
-#: ../urpmi:541
+#: ../urpmi:544
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following package has to be removed for others to be upgraded:\n"
"%s"
-msgid_plural ""
-"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
-"%s"
-msgstr[0] ""
+msgstr ""
"Die volgende pakkette moet verwyder word om die ander te kan opgradeer:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Kan ons voort gaan?"
-msgstr[1] ""
+
+#: ../urpmi:545
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
+"%s"
+msgstr ""
"Die volgende pakkette moet verwyder word om die ander te kan opgradeer:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Kan ons voort gaan?"
-#: ../urpmi:544
+#: ../urpmi:547
#, c-format
msgid "(test only, removal will not be actually done)"
msgstr ""
-#: ../urpmi:586
+#: ../urpmi:589
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
"%s\n"
msgstr "Jy moet stam wees om hierdie opdrag te gebruik !\n"
-#: ../urpmi:592
+#: ../urpmi:595
#, c-format
msgid "(test only, installation will not be actually done)"
msgstr ""
-#: ../urpmi:594
+#: ../urpmi:597
#, c-format
-msgid "Proceed with the installation of 1 package? (%2$d MB)"
-msgid_plural "Proceed with the installation of the %d packages? (%d MB)"
+msgid "Proceed with the installation of one package?"
+msgid_plural "Proceed with the installation of the %d packages?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../urpmi:618
+#: ../urpmi:623
#, fuzzy, c-format
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "Druk ENTER wanneer u reg is..."
-#: ../urpmi:624
+#: ../urpmi:628
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Kanselleer"
-#: ../urpmi:666
+#: ../urpmi:671
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package has bad signature"
-msgid_plural "The following packages have bad signatures"
-msgstr[0] "Die volgende pakkette geïnstalleer word:\n"
-msgstr[1] "Die volgende pakkette geïnstalleer word:\n"
+msgstr "Die volgende pakkette geïnstalleer word:\n"
-#: ../urpmi:668
+#: ../urpmi:672
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The following packages have bad signatures"
+msgstr "Die volgende pakkette geïnstalleer word:\n"
+
+#: ../urpmi:673
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "Wil u op hierdie knoppie klik?"
-#: ../urpmi:715
+#: ../urpmi:692
+#, c-format
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Installasie het misluk"
+
+#: ../urpmi:711
#, fuzzy, c-format
msgid "distributing %s"
msgstr "Begin %s:"
-#: ../urpmi:729
+#: ../urpmi:725
#, fuzzy, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "%s word installeer\n"
-#: ../urpmi:731
+#: ../urpmi:727
#, fuzzy, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "%s word installeer\n"
-#: ../urpmi:756
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Installation failed:"
-msgstr "Installasie het misluk"
-
-#: ../urpmi:763
+#: ../urpmi:759
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Moet ons 'n installasie sonder afhanklikheidstoetsing probeer? (j/N) "
-#: ../urpmi:780
+#: ../urpmi:776
#, fuzzy, c-format
msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) "
msgstr "Moet ons die installasie afdwing (--force) ? (j/N) "
-#: ../urpmi:819
+#: ../urpmi:815
#, fuzzy, c-format
-msgid "%d installation transactions failed"
-msgstr "installasie instruksies"
+msgid "%d installation transaction failed"
+msgid_plural "%d installation transactions failed"
+msgstr[0] "installasie instruksies"
+msgstr[1] "installasie instruksies"
-#: ../urpmi:828
+#: ../urpmi:825
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation is possible"
msgstr "Installasie probleem"
-#: ../urpmi:833
+#: ../urpmi:830
#, c-format
msgid "Packages are up to date"
msgstr ""
-#: ../urpmi:840
+#: ../urpmi:838
#, fuzzy, c-format
msgid "Package %s is already installed"
-msgid_plural "Packages %s are already installed"
-msgstr[0] "Alles is alreeds installeer"
-msgstr[1] "Alles is alreeds installeer"
+msgstr "Alles is alreeds installeer"
-#: ../urpmi:843
+#: ../urpmi:839
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Packages %s are already installed"
+msgstr "Alles is alreeds installeer"
+
+#: ../urpmi:842
#, fuzzy, c-format
msgid "Package %s can not be installed"
-msgid_plural "Packages %s can not be installed"
-msgstr[0] "Alles is alreeds installeer"
-msgstr[1] "Alles is alreeds installeer"
+msgstr "Alles is alreeds installeer"
-#: ../urpmi:863
+#: ../urpmi:843
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Packages %s can not be installed"
+msgstr "Alles is alreeds installeer"
+
+#: ../urpmi:862
#, fuzzy, c-format
msgid "restarting urpmi"
msgstr "Begin slurpd: "
-#: ../urpmi.addmedia:36
+#. -PO: The URI types strings 'file:', 'ftp:', 'http:', and 'removable:' must not be translated!
+#. -PO: neither the ``with''. Only what is between <brackets> can be translated.
+#: ../urpmi.addmedia:35
#, c-format
msgid ""
"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url>\n"
@@ -2266,17 +2306,17 @@ msgstr ""
msgid " --raw - add the media in config, but don't update it.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:72 ../urpmi.removemedia:42 ../urpmi.update:48
+#: ../urpmi.addmedia:72 ../urpmi.removemedia:42 ../urpmi.update:49
#, fuzzy, c-format
msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
msgstr " -v - woordryke modus.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:73 ../urpmi.removemedia:44 ../urpmi.update:50
+#: ../urpmi.addmedia:73 ../urpmi.removemedia:44 ../urpmi.update:51
#, fuzzy, c-format
msgid " -q - quiet mode.\n"
msgstr " -v - woordryke modus.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:74 ../urpmi.removemedia:45 ../urpmi.update:51
+#: ../urpmi.addmedia:74 ../urpmi.removemedia:45 ../urpmi.update:52
#, c-format
msgid " -v - verbose mode.\n"
msgstr " -v - woordryke modus.\n"
@@ -2334,7 +2374,7 @@ msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "Probleme met skep van media."
#: ../urpmi.recover:28
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"urpmi.recover version %s\n"
"Copyright (C) 2006 Mandriva.\n"
@@ -2343,8 +2383,8 @@ msgid ""
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
-"mdkupdate uitgawe %s\n"
-"Kopiereg (C) %s Mandriva.\n"
+"urpmi.recover uitgawe %s\n"
+"Kopiereg (C) 2006 Mandriva.\n"
"Hierdie is vry sagteware en mag versprei word onder die terme van die GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -2410,8 +2450,10 @@ msgstr ""
#: ../urpmi.recover:72
#, c-format
-msgid "%d files removed\n"
-msgstr ""
+msgid "%d file removed\n"
+msgid_plural "%d files removed\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../urpmi.recover:82
#, c-format
@@ -2530,49 +2572,55 @@ msgid " --no-ignore - don't update, mark the media as enabled.\n"
msgstr ""
#: ../urpmi.update:47
+#, c-format
+msgid ""
+" --probe-rpms - do not use synthesis/hdlist, use rpm files directly\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi.update:48
#, fuzzy, c-format
msgid " -a - select all non-removable media.\n"
msgstr " -v - woordryke modus.\n"
-#: ../urpmi.update:49
+#: ../urpmi.update:50
#, fuzzy, c-format
-msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
+msgid " -f - force updating synthesis/hdlist\n"
msgstr " -v - woordryke modus.\n"
-#: ../urpmi.update:70
+#: ../urpmi.update:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Only superuser is allowed to update media"
msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer"
-#: ../urpmi.update:78
+#: ../urpmi.update:79
#, c-format
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.update:96
+#: ../urpmi.update:97
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
"(one of %s)\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.update:100
+#: ../urpmi.update:101
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpmi.update:101
+#: ../urpmi.update:102
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring media %s"
msgstr "Redigeer media \"%s\":"
-#: ../urpmi.update:101
+#: ../urpmi.update:102
#, fuzzy, c-format
msgid "enabling media %s"
msgstr "%s word installeer\n"
#: ../urpmq:43
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
"Copyright (C) 2000-2006 Mandriva.\n"
@@ -2581,8 +2629,8 @@ msgid ""
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
-"mdkupdate uitgawe %s\n"
-"Kopiereg (C) %s Mandriva.\n"
+"urpmq uitgawe %s\n"
+"Kopiereg (C) 2000-2006 Mandriva.\n"
"Hierdie is vry sagteware en mag versprei word onder die terme van die GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -2664,176 +2712,121 @@ msgstr " --help - druk hierdie help boodskap.\n"
msgid " --summary, -S - print summary.\n"
msgstr ""
+#: ../urpmq:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --whatrequires - reverse search to what requires package.\n"
+msgstr " -v - woordryke modus.\n"
+
#: ../urpmq:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" --whatrequires-recursive\n"
+" - extended reverse search (includes virtual packages).\n"
+msgstr " -v - woordryke modus.\n"
+
+#: ../urpmq:90
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" --whatprovides, -p\n"
+" - search in provides to find package.\n"
+msgstr " -v - woordryke modus.\n"
+
+#: ../urpmq:93
#, c-format
msgid " -c - complete output with package to be removed.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq:89
+#: ../urpmq:94
#, fuzzy, c-format
msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
msgstr " -v - woordryke modus.\n"
-#: ../urpmq:91
+#: ../urpmq:96
#, fuzzy, c-format
msgid " -g - print groups with name also.\n"
msgstr " -v - woordryke modus.\n"
-#: ../urpmq:92
+#: ../urpmq:97
#, c-format
msgid " -i - print useful information in human readable form.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq:93
+#: ../urpmq:98
#, fuzzy, c-format
msgid " -l - list files in package.\n"
msgstr " -v - woordryke modus.\n"
-#: ../urpmq:94
-#, c-format
-msgid ""
-" -P - do not search in provides to find package (default).\n"
-msgstr ""
-
-#: ../urpmq:95
+#: ../urpmq:99
#, fuzzy, c-format
-msgid " -p - search in provides to find package.\n"
+msgid " -m - equivalent to -du\n"
msgstr " -v - woordryke modus.\n"
-#: ../urpmq:96
+#: ../urpmq:100
#, fuzzy, c-format
msgid " -r - print version and release with name also.\n"
msgstr " -v - woordryke modus.\n"
-#: ../urpmq:97
-#, fuzzy, c-format
-msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
-msgstr " -v - woordryke modus.\n"
-
-#: ../urpmq:98
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" -RR - extended reverse search (includes virtual packages).\n"
-msgstr " -v - woordryke modus.\n"
-
-#: ../urpmq:99
+#: ../urpmq:101
#, c-format
msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq:100
+#: ../urpmq:102
#, c-format
msgid ""
" -u - remove package if a more recent version is already "
"installed.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq:101
+#: ../urpmq:103
#, c-format
msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq:102
+#: ../urpmq:104
#, c-format
msgid " -Y - like -y, but forces to match case-insensitively.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq:103
+#: ../urpmq:105
#, c-format
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq:178
+#: ../urpmq:180
#, c-format
msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
msgstr ""
-#: ../urpmq:350
+#: ../urpmq:361
#, c-format
msgid "no hdlist for medium \"%s\", only partial result for package %s"
-msgid_plural "no hdlist for medium \"%s\", only partial result for packages %s"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr ""
+
+#: ../urpmq:362
+#, c-format
+msgid "no hdlist for medium \"%s\", only partial result for packages %s"
+msgstr ""
-#: ../urpmq:353
+#: ../urpmq:365
#, c-format
msgid "no hdlist for medium \"%s\", unable to return any result for package %s"
-msgid_plural ""
-"no hdlist for medium \"%s\", unable to return any result for packages %s"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr ""
-#: ../urpmq:405
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No filelist found\n"
-msgstr "Geen prente beskikbaar"
+#: ../urpmq:366
+#, c-format
+msgid ""
+"no hdlist for medium \"%s\", unable to return any result for packages %s"
+msgstr ""
-#: ../urpmq:417
+#: ../urpmq:427
#, fuzzy, c-format
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Geen beeld gevind nie"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "Om die afhanklikhede na te kom, moet die volgende pakket(te) ook\n"
-#~ "geïnstalleer word:\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "Om die afhanklikhede na te kom, moet die volgende pakket(te) ook\n"
-#~ "geïnstalleer word:\n"
-#~ "\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be "
-#~ "installed:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Om die afhanklikhede na te kom, moet die volgende pakket(te) ook\n"
-#~ "geïnstalleer word:\n"
-#~ "\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "Om die afhanklikhede na te kom, moet die volgende pakket(te) ook\n"
-#~ "geïnstalleer word:\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "Om die afhanklikhede na te kom, moet die volgende pakket(te) ook\n"
-#~ "geïnstalleer word:\n"
-#~ "\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Installation failed on node %s"
-#~ msgstr "Installasie het misluk"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Installing packages on nodes..."
-#~ msgstr "Installeer tans pakket %s (%s/%s)...."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Distributing files to %s..."
-#~ msgstr "Begin %s:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Performing install on %s..."
-#~ msgstr "Installasievoorbereiding..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Preparing install on %s..."
-#~ msgstr "Installasievoorbereiding..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The following package names were assumed: %s"
-#~ msgstr "Die volgende pakkette geïnstalleer word:\n"
+#~ msgid "No filelist found\n"
+#~ msgstr "Geen prente beskikbaar"
#~ msgid "Search"
#~ msgstr "Soek"
@@ -2841,35 +2834,10 @@ msgstr "Geen beeld gevind nie"
#~ msgid "Is this OK?"
#~ msgstr "Is dit aanvaarbaar?"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be "
-#~ "installed (%d MB)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Om die afhanklikhede na te kom, moet die volgende pakket(te) ook\n"
-#~ "geïnstalleer word:\n"
-#~ "\n"
-
#~ msgid "installing %s\n"
#~ msgstr "%s word installeer\n"
#, fuzzy
-#~ msgid "%s: command not found\n"
-#~ msgstr "%s is nie gevind nie...\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "md5sum mismatch"
-#~ msgstr "Ongepaard"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " --all - print all tags.\n"
-#~ msgstr " --help - druk hierdie help boodskap.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " --files - print tag files: all files.\n"
-#~ msgstr " --help - druk hierdie help boodskap.\n"
-
-#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Continue?"