summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/man/fr/urpmi.addmedia.8
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'man/fr/urpmi.addmedia.8')
-rw-r--r--man/fr/urpmi.addmedia.894
1 files changed, 47 insertions, 47 deletions
diff --git a/man/fr/urpmi.addmedia.8 b/man/fr/urpmi.addmedia.8
index 2b216162..1291c9b3 100644
--- a/man/fr/urpmi.addmedia.8
+++ b/man/fr/urpmi.addmedia.8
@@ -1,4 +1,4 @@
-.\" Relecture Gérard Delafond
+.\" Relecture Gérard Delafond
.TH urpmi.addmedia 8 "29 Aou 2002" "Mandrakesoft" "Mandrakelinux"
.IX urpmi.addmedia
.SH NOM
@@ -6,35 +6,35 @@ urpmi.addmedia \- Ajoute une nouvelle source de rpm pour urpmi.
.SH SYNOPSIS
.B urpmi.addmedia [\fIoptions\fP] <\fInom\fP> <\fIurl\fP>
.SH DESCRIPTION
-urpmi.addmedia dit à urpmi qu'il peut trouver de nouveaux rpm
-à l'endroit spécifié. Les média supportés sont pour l'instant\ :
-disques locaux, disques amovibles (tels que les cédéroms), http et ftp.
+urpmi.addmedia dit à urpmi qu'il peut trouver de nouveaux rpm
+à l'endroit spécifié. Les média supportés sont pour l'instant\ :
+disques locaux, disques amovibles (tels que les cédéroms), http et ftp.
.PP
-L'un des modes suivants doit être choisi\ :
+L'un des modes suivants doit être choisi\ :
.PP
http:
.br
-.IP "\fB urpmi.addmedia [\fIoptions\fP] <\fInom\fP> http://<\fIhôte\fP>/<\fIchemin\fP> [with <\fInom de fichier relatif de hdlist\fP>]\fP"
-où <\fInom\fP> est votre référence pour la source (exemple\ : "updates").
+.IP "\fB urpmi.addmedia [\fIoptions\fP] <\fInom\fP> http://<\fIhôte\fP>/<\fIchemin\fP> [with <\fInom de fichier relatif de hdlist\fP>]\fP"
+où <\fInom\fP> est votre référence pour la source (exemple\ : "updates").
<\fInom\fP> est optionnel si \fB--distrib\fP est une des \fIoptions\fP.
.br
-<\fIhôte\fP>/<\fIchemin\fP> est l'emplacement du répertoire de rpm sur le net.
+<\fIhôte\fP>/<\fIchemin\fP> est l'emplacement du répertoire de rpm sur le net.
.br
<\fInom de fichier relatif de hdlist\fP> est l'emplacement du fichier hdlist des rpm.
-L'emplacement est donné relativement à <\fIchemin\fP>.
+L'emplacement est donné relativement à <\fIchemin\fP>.
.br
-\fBcurl\fP est utilisé par défaut pour télécharger les fichiers,
-\fBwget\fP peut être utilisé si \fBcurl\fP n'est pas installé ou
+\fBcurl\fP est utilisé par défaut pour télécharger les fichiers,
+\fBwget\fP peut être utilisé si \fBcurl\fP n'est pas installé ou
\fB--curl\fP est une des \fIoptions\fP.
.PP
ftp:
-.IP "\fB urpmi.addmedia [\fIoptions\fP] <\fInom\fP> ftp://<\fIutilisateur\fP>:<\fImot de passe\fP>@ <\fIhôte\fP>/<\fIchemin\fP> [with <\fInom de fichier relatif de hdlist\fP>]\fP
-La même chose que http, précisez juste vos mot de passe et nom d'utilisateur
-(notez que vous n'avez pas à spécifier «\ anonymous\ » comme utilisateur pour
-accéder à un serveur ftp anonyme).
+.IP "\fB urpmi.addmedia [\fIoptions\fP] <\fInom\fP> ftp://<\fIutilisateur\fP>:<\fImot de passe\fP>@ <\fIhôte\fP>/<\fIchemin\fP> [with <\fInom de fichier relatif de hdlist\fP>]\fP
+La même chose que http, précisez juste vos mot de passe et nom d'utilisateur
+(notez que vous n'avez pas à spécifier «\ anonymous\ » comme utilisateur pour
+accéder à un serveur ftp anonyme).
.br
-Notez que si \fBwget\fP est utilisé à travers un pare-feu (firewall), vous
-pouvez avoir à ajouter l'option \fBpassive_ftp=on\fP dans \fB/etc/wgetrc\fP.
+Notez que si \fBwget\fP est utilisé à travers un pare-feu (firewall), vous
+pouvez avoir à ajouter l'option \fBpassive_ftp=on\fP dans \fB/etc/wgetrc\fP.
.nf
exemple\ : urpmi.addmedia ftp ftp://a:a@leia//export/media/main with ../base/hdlist
.fi
@@ -42,34 +42,34 @@ exemple\ : urpmi.addmedia ftp ftp://a:a@leia//export/media/main with ../base/hdl
Disque local ou NFS\ :
.br
.IP "\fB urpmi.addmedia [\fIoptions\fP] <\fInom\fP> file://<\fIchemin\fP>\fP [with <\fInom de fichier relatif de hdlist\fP>]\fP"
-Où <\fInom\fP> est votre référence pour la source (par exemple\ : Mes_rpms).
+Où <\fInom\fP> est votre référence pour la source (par exemple\ : Mes_rpms).
.br
-<\fIchemin\fP> est l'emplacement du répertoire de rpm sur votre machine.
+<\fIchemin\fP> est l'emplacement du répertoire de rpm sur votre machine.
.PP
Disques amovibles\ :
.br
.IP "\fB urpmi.addmedia [\fIoptions\fP] <\fInom\fP> removable://<\fIchemin\fP>\fP [with <\fInom de fichier relatif de hdlist\fP>]\fP"
-<\fIchemin\fP> est l'emplacement du répertoire de rpm sur votre machine
-lorsque le disque amovible est monté.
+<\fIchemin\fP> est l'emplacement du répertoire de rpm sur votre machine
+lorsque le disque amovible est monté.
.PP
.SH OPTIONS
.IP "\fB\--wget\fP"
-utiliser wget pour récupérer les fichiers distants.
-Par défaut curl est utilisé s'il est présent, wget dans le cas contraire.
+utiliser wget pour récupérer les fichiers distants.
+Par défaut curl est utilisé s'il est présent, wget dans le cas contraire.
.IP "\fB\--curl\fP"
-utiliser curl pour récupérer les fichiers distants.
-Par défaut curl est utilisé s'il est présent wget, dans le cas contraire.
+utiliser curl pour récupérer les fichiers distants.
+Par défaut curl est utilisé s'il est présent wget, dans le cas contraire.
.IP "\fB\--update\fP"
-crée une source de mise à jour pour \fBurpmi\fP.
+crée une source de mise à jour pour \fBurpmi\fP.
.IP "\fB\--distrib\fP"
-crée automatiquement toutes les sources à partir des médias d'installation.
-<\fInom\fP> peut être utilisé pour créer nouveau nom de source dans
-la base de données urpmi. L'option \fBwith [...]\fP est inutile car
-les fichiers hdlist des médias d'installation sont utilisés automatiquement.
+crée automatiquement toutes les sources à partir des médias d'installation.
+<\fInom\fP> peut être utilisé pour créer nouveau nom de source dans
+la base de données urpmi. L'option \fBwith [...]\fP est inutile car
+les fichiers hdlist des médias d'installation sont utilisés automatiquement.
.SH FICHIERS
/usr/sbin/urpmi.addmedia
.br
-L' exécutable \fBurpmi.addmedia\fP (script Perl)
+L' exécutable \fBurpmi.addmedia\fP (script Perl)
.PP
/var/lib/urpmi/list.*
.br
@@ -79,43 +79,43 @@ Il y a un fichier par source de programmes(*).
.PP
/var/lib/urpmi/hdlist.*
.br
-Contient l'information sur tous les paquetages connus, c'est un résumé
-des en-têtes des rpm.
+Contient l'information sur tous les paquetages connus, c'est un résumé
+des en-têtes des rpm.
Il y a un fichier par source(*).
.PP
/var/lib/urpmi/synthesis.hdlist.*
.br
-Contient une synthèse de l'information sur tous les paquetages connus,
-construite à partir des fichiers hdlist, et qui peut être utilisée
+Contient une synthèse de l'information sur tous les paquetages connus,
+construite à partir des fichiers hdlist, et qui peut être utilisée
par un algorithme de rapprochement minimal. Si ces fichiers ne sont pas
-présents, utilisez \fBurpmi.update -a\fP pour les générer. Ces fichiers
+présents, utilisez \fBurpmi.update -a\fP pour les générer. Ces fichiers
ne sont pas obligatoires.
.PP
/etc/urpmi/urpmi.cfg
.br
Contient une description des sources des programmes\ ; les anciens
-formats d'urpmi sont acceptés.
+formats d'urpmi sont acceptés.
.PP
/etc/urpmi/parallel.cfg
.br
Contient une description des alias pour l'option \fB--parallel\fP de urpmi.
-Le format est \fB<alias>:<interface[(media)]>:<paramètre de l interface>\fP
-où \fB<alias>\fP est un nom symbolique, \fB<interface>\fP peut être \fBka-run\fP
-ou \fBssh\fP, \fB<media>\fP est une liste de médias (comme le paramètre \fB--media\fP),
-\fB<paramètre de l interface>\fP est un paramètre spécifique à l'interface comme "-c ssh
+Le format est \fB<alias>:<interface[(media)]>:<paramètre de l interface>\fP
+où \fB<alias>\fP est un nom symbolique, \fB<interface>\fP peut être \fBka-run\fP
+ou \fBssh\fP, \fB<media>\fP est une liste de médias (comme le paramètre \fB--media\fP),
+\fB<paramètre de l interface>\fP est un paramètre spécifique à l'interface comme "-c ssh
-m node1 -m node2" pour \fBka-run\fP ou "node1:node2" pour \fBssh\fP.
.PP
/etc/urpmi/skip.list
.br
-Contient une liste de paquetages qui ne doivent pas être mis à jour avec
+Contient une liste de paquetages qui ne doivent pas être mis à jour avec
l'option \fB--auto-select\fP, mais qui restent installables par une demande explicite.
-Chaque ligne contient un nom de paquetage, avec optionellement le numéro de version,
-ou une expression régulière si elle est entourée par des slashes (\fB/\fP)) .
+Chaque ligne contient un nom de paquetage, avec optionellement le numéro de version,
+ou une expression régulière si elle est entourée par des slashes (\fB/\fP)) .
.PP
/etc/urpmi/inst.list
.br
-Contient les noms de paquetages devant être installés plutôt que mis à jour.
+Contient les noms de paquetages devant être installés plutôt que mis à jour.
.SH "VOIR AUSSI"
urpmi(8),
urpmi.update(8),
@@ -126,8 +126,8 @@ rpmdrake(8)
.SH AUTEURS
Pascal Rigaux, Mandrakesoft <pixel@mandrakesoft.com>
.br
-Francois Pons, Mandrakesoft <fpons@mandrakesoft.com>
+Francois Pons, Mandrakesoft
.br
-Rafael Garcia-Suarez, Mandrakesoft <rgarciasuarez@mandrakesoft.com>
+Rafael Garcia-Suarez, Mandrakesoft
.SH TRADUCTION
Jean-Michel FAYARD, 2002 <jean-michel.fayard@moufrei.de>