diff options
Diffstat (limited to 'man/fi')
-rw-r--r-- | man/fi/autoirpm.8 | 42 | ||||
-rw-r--r-- | man/fi/urpmf.8 | 125 | ||||
-rw-r--r-- | man/fi/urpmi.8 | 208 | ||||
-rw-r--r-- | man/fi/urpmi.addmedia.8 | 160 | ||||
-rw-r--r-- | man/fi/urpmi.removemedia.8 | 71 | ||||
-rw-r--r-- | man/fi/urpmi.update.8 | 86 | ||||
-rw-r--r-- | man/fi/urpmq.8 | 149 |
7 files changed, 841 insertions, 0 deletions
diff --git a/man/fi/autoirpm.8 b/man/fi/autoirpm.8 new file mode 100644 index 00000000..491d25bd --- /dev/null +++ b/man/fi/autoirpm.8 @@ -0,0 +1,42 @@ +.TH autoirpm 8 "05 Sep 2000" "Mandrakesoft" "Mandrake Linux" +.IX autoirpm +.SH NIMI +autoirpm \- asentaa automaatisesti RPM joka sisältää komentosi +.SH YLEISKATSAUS +.B autoirpm +.SH KUVAUS +autoirpm arvioi *maagisesti* mikä paketti tarvitset ja asentaa sen. +Oletetaan että kirjoitit gmix käynnistääksesi äänimikserisi. Jos se +ei ole käytettävissä, sinulta kysytään jos haluat asentaa paketti +gnome-media joka sisältää gmix ohjelman... +.PP +Tehdääksesi tämän, suorita autoirpm.update-all, joka etsii kaikista +urpmi:n tuntemista paketeista ohjelmatiedostoja. Se luo sitten linkkejä +ohjelmien määräämiin hakemistoihin... +Suorita autoirpm.uninstall poistaaksesi autoirpm.update:n tekemiä linkkejä. +.PP +käytä \fBautoirpm.update <nimi>\fP päivittääksesi <nimi> median ohjelmia. +.PP +käytä \fBautoirpm.update-all\fP päivittääksesi kaikki urpmi:n tuntemia +medioiden ohjelmia. +.PP +käytä \fBautoirpm.uninstall\fP poistaaksesi kaikki autoirpm tekemiä linkkejä. +.PP +Tämä ominaisuus voidaan tarjota valikko kuvakkeille asentamalla +autoirpm-icons paketti. +.SH TIEDOSTOT +/etc/urpmi/autoirpm.deny +.br +Kaikki listatuihin pakettien kuuluvia ohjelmia eivät käynnistä rpm-tiedostjen +automaattiasennus. +.PP +/etc/urpmi/autoirpm.allow +.br +Jos olemassa, ainoastaan listattujen pakettien sisältämät ohjelmat käynnistävät +automaattiasennuksen. +.SH "KATSO MYÖS" +urpmi(8) +.SH TEKIJÄT +Pascal Rigaux, Mandrakesoft +.br +pixel@mandrakesoft.com diff --git a/man/fi/urpmf.8 b/man/fi/urpmf.8 new file mode 100644 index 00000000..efba0838 --- /dev/null +++ b/man/fi/urpmf.8 @@ -0,0 +1,125 @@ +.TH urpmf 8 "07 Jan 2003" "MandrakeSoft" "Mandrake Linux" +.IX urpmf +.SH NIMI +urpmf \- RPMFind - Löytää RPM paketti joka tarjoaa haluttu tiedosto +.SH YLEISKATSAUS +.B urpmf [\fIoptiot\fP] <\fIkaava\fP> +.SH KUVAUS +urpmf tulostaa listan paketeista joka tarjoaa komentorivissä määritetty tiedosto. +.PP +\fIkaava\fP on etsimäsi tiedoston nimi tai osan siitä, josta haluat tietää mikä +paketti tarjoaa sitä.\fBurpmf\fP tulosta sen jälkeen listan tiedostoista jotka +täsmäävät ja pakettien nimet johon ne kuuluvat. +.PP +Käyttämällä optiot voit etsiä pakkettien muista parametreistä. +\fBurpmf\fP etsii asennetuista ja asentamattomista paketeista. +.SH OPTIOT +.IP "\fB\--help\fP" +Tulostaa apuviestin ja lopettaa. +.IP "\fB\--update\fP" +Käytä ainoastaan päivitymediaa. Tämä tarkoittaa että \fBurpmf\fP etsii ainoastaan +päivitysmedioista. +.IP "\fB\--media\fP \fImedia1,...,mediaN\fP" +Valitse määrätyt mediat jota haluat käyttää, kaikkien käytettävissä olevien +medioiden sijasta (tai päivitysmediat jos \fB--update\fP on käytössä). +.IP "\fB\--synthesis\fP \fItiedosto\fP" +Käytä annettu synteesi \fItiedosto\fP urpmi tietokannan sijasta kun etsit. +.IP "\fB\--verbose\fP" +Ota yksityiskohtianen tila käyttöön. +.IP "\fB\--quiet\fP" +Jätä merkintänimi tulostamatta (oletus jos merkintä ei annettu komentorivissä, +ei yhteensopiva interaktiivisen tilan kanssa) +.IP "\fB\--all\fP" +Etsi kaikista alla olevista parametreistä. +.IP "\fB\--group\fP" +Etsi ryhmistä. +.IP "\fB\--size\fP" +Etsi koosta. +.IP "\fB\--epoch\fP" +Etsi aikakaudesta. +.IP "\fB\--summary\fP" +Etsi yhteenvedosta. +.IP "\fB\--description\fP" +Etsi kuvauksista. +.IP "\fB\--provides\fP" +Etsi 'tarjoaa' tiedoista. +.IP "\fB\--requires\fP" +Etsi 'tarvitsee' tidoista. +.IP "\fB\--files\fP" +Etsi tiedostoista (tämä on oletuksena). +.IP "\fB\--conflicts\fP" +Etsii 'ristiriita' tiedoista. +.IP "\fB\--obsoletes\fP" +Etsi 'vanhentaa' tiedoista. +.IP "\fB-i\fP" +Jätä huomiotta isojen/pienten kirjasinten erottelu hakuehdoissa. +.IP "\fB-f\fP" +Tulosta versio, julkaisu ja arkkitehtuuri sekä pakettien nimet. +.IP "\fB-e\fP" +sisällytä perl-koodia suoraan perl lausekkeeseen. Käytä \fB--verbose\fP option +kanssa nähdääksesi luotu koodi. Mutta käytä tämä ainoastaan jos todella osaat perl. +.IP "\fB-a\fP" +Binäärinen AND operaattori, oikea jos molemmat lausekkeet ovat oikeat. +.IP "\fB-o\fP" +Binäärinen OR operaattori, oikea jos yksi lausekkeista on oikea. +.IP "\fB!\fP" +Binäärinen NOT, oikea jos lauseke on väärä. +.IP "\fB(\fP" +Vasen sulkumerkki lauseke-ryhmän avaamiseen. +.IP "\fB)\fP" +Oikea sulkumerkki lauseke-ryhmän sulkemiseen. +.SH TIEDOSTOT +.de FN +\fI\|\\$1\|\fP +.. +.TP +.FN /usr/bin/urpmf +Suoritettava \fBurpmf\fP ohjelma (perl script). +.TP +.FN /var/lib/urpmi/list.* +Sisältää listauksen kaikki urpmi:n tunnetuista peketeista ainoastaan jos salasanaa +on käytetty pakettien hakemisessa etäpalvelimilta (käyttäen verkko-protokolla) tai +eri hakemistoissa jotka ovat käytetty pakettien tallennukseen. +.TP +.FN /var/lib/urpmi/hdlist.* +Sisältää tietoja kaikista tunnetuista paketeista, eli yhteenveto rpm-pakettien +otsikkotiedoista. Jos hdlist-tiedosto on käytetty medialle, \fBurpmf\fP voi toimia +täydellisesti, mikä on yleensä tapana. +.TP +.FN /var/lib/urpmi/synthesis.hdlist.* +Sisältää synteesi-tiedot kaikista tunnetuista paketeista. Ne ovat luotu hdlist +tiedostoista ja voidaan käyttää pienimmillä algoritmilla. Jos näitä tiedostoja +ei ole olemassa, hdlist-tiedostoja käytetään, mutta se on hitaampi tapa. +.TP +.FN /etc/urpmi/urpmi.cfg +Sisältää medioiden kuvaukset. +.TP +.FN /etc/urpmi/parallel.cfg +Sisältää rinnakkais-aliaksen kuvaukset, muodossa: +\fB<alias>:<liityntä[(media)]>:<liityntä_parametri>\fP jossa \fB<alias>\fP on +symbolinen nimi, \fB<liityntä>\fP voi olla \fBka-run\fP tai \fBssh\fP, +\fB<media>\fP on medialistaus (vastaa \fB--media\fP parametri), +\fB<liityntä_parametri>\fP on erityinen liityntä parametrien listaus niin kuin +"-c ssh-m node1 -m node2" jos käytät \fBka-run\fP tai "node1:node2" jos käytät +\fBssh\fP. +.TP +.FN /etc/urpmi/skip.list +sisältää lausekkeita paketeista joka ei saa päivittää automaattisesti. +Muoto on listaus pakettien 'tarjoaa' tiedoista (tai tavallinen lauseke \fB/\fP +merkkien välillä) ja optiona operaattori ja versio, tai tavallinen lauseke +joka vastaa pakettien koko nimi. +.TP +.FN /etc/urpmi/inst.list +Sisältää pakettien nimet joita pitää asentaa päivittämisen sijasta. +.SH "KATSO MYÖS" +\fIurpmi.addmedia\fP(8), +\fIurpmi.update\fP(8), +\fIurpmi.removemedia\fP(8), +\fIgurpmi\fP(8), +\fIurpmi\fP(8), +\fIurpmq\fP(8), +\fIrpmdrake\fP(8) +.SH TEKIJÄT +Pascal Rigaux, Mandrakesoft <pixel@mandrakesoft.com> (alkuperäinen tekijä) +.PP +Francois Pons, Mandrakesoft <fpons@mandrakesoft.com> (nykyinen tekijä) diff --git a/man/fi/urpmi.8 b/man/fi/urpmi.8 new file mode 100644 index 00000000..a9c94465 --- /dev/null +++ b/man/fi/urpmi.8 @@ -0,0 +1,208 @@ +.TH urpmi 8 "08 Jan 2003" "MandrakeSoft" "Mandrake Linux" +.IX urpmi +.SH NIMI +urpmi \- rpm apuohjelma joka tekee asennukset helpompi käyttäjille +.SH YLEISKATSAUS +.B urpmi [\fIoptiot\fP] [\fIpakettien_nimet\fP | \fIrpm_tiedostot...\fP] +.SH KUVAUS +urpmi sallii tunnettujen rpm-tiedostojen asentaminen järjestelmään mukaanlukien +kaikki niiden riippuvuuksia. Voit käyttää sitä asentamaan paketteja ja mahdolliset +riippuvaiset paketit. +Voit verrata rpm vastaan urpmi samalla tavalla kuin insmod vastaan modprobe tai +dpkg vastaan apt-get. +.PP +Tarvitet vain suorittaa urpmi ja sen jälkeen nimi/nimet jota luulet on olemassa +olevan/olevien paketin/pakettien nimi/nimet, ja urpmi tekee jotain näistä: +.br +\- Ehdottaa eri pakettien nimet jos olemassa ja lopettaa. +.br +\- Jos ainoastaan yksi sopiva paketti löytyy, tarkistetaan jos riippuvaiset +paketit on jo asennettu, vai ei. +.br +\- Jos ei, ehdotetaan asentamaan riippuvaiset paketit ja sitten haluamasi paketti. +.PP +Huomaa että urpmi osaa käsitellä asennuksia erilaisilta medioilta (ftp, http, +paikalliset ja nfs volyymit, siirrettävät mediat kuten cd-rom, jne) ja osaa asentaa +riippuvaiset paketit joita sijaitsevat eri mediassa kun paketti joka olet asentamassa. +Jos on tarvetta, urpmi pyytää sinua asettamaan vaadittu media. +.PP +Lisätääksesi uusi rpm tiedostoja sisältävä media käytä "\fBurpmi.addmedia\fP" +.br +Poistaaksesi median käytä "\fBurpmi.removemedia\fP" +.br +Päivittääksesi pakettien listaus (esimerkiksi kuin ftp arkisto on muuttunut) käytä +"\fBurpmi.update\fP". +.br +Käyttääksesi automaattiasennuksen joka asentaa paketteja sen mukaan mitä ohjelmaa +yrität käyttää, käytä "\fBautoirpm\fP". +.br +Asentaaksesi kaikki käytettävissä olevia valikkotietueita kaikista tunnetuista +paketeista, käytä "\fBautoirpm-icons\fP". +.SH OPTIOT +.IP "\fB\--help\fP" +Tulostaa apuviestin ja lopettaa (tämä on sama kuuin \fB-h\fP tai \fB-?\fP). +.IP "\fB\--update\fP" +Käytä ainoastaan päivitymediaa. Tämä tarkoittaa että \fBurpmi\fP etsii ainoastaan +päivitysmedioista ja käyttää ainoastaan niitä riippuvuuksien täyttämiseksi. +.IP "\fB\--media\fP \fImedia1,...,mediaN\fP" +Valitse määrätyt mediat jota haluat käyttää, kaikkien käytettävissä olevien +medioiden sijasta (tai päivitysmediat jos \fB--update\fP on käytössä). +.IP "\fB\--synthesis\fP \fItiedosto\fP" +Käytä annettu synteesi \fItiedosto\fP urpmi tietokannan sijasta pakettien +etsinnässä ja riippuvuuksien täyttämiseksi. +.IP "\fB\--auto\fP" +Asenna kaikki tarpeelliset riippuvuudet kysymättä. +.IP "\fB\--auto-select\fP" +Valitsee automaattisesti kaikki paketit jota pitää/voidaan päivittää asennettujen +pakettien mukaisesti sekä rekisteröityjen medioiden mukaisesti. +.IP "\fB\--fuzzy\fP" +Poista käytöstä pikahaku tarkalla pakettien nimillä, eli urpmi ehdottaa kaikki +paketit joiden nimet sisältävät hakemasi nimi vaikka yksi vastaa täysin hakuehtosi +(tämä on sama kuin \fB\-y\fP). +.IP "\fB\--src\fP \fInimi\fP" +Etsi lähdekoodipaketti joka vastaa \fInimi\fP ja se valitsee kaikki tarvittavat +riippuvuudet oletuksena, paitsi jos \fB\--install-src\fP on käytetty kun haluat +asentaa itse lähdekoodipaketti. +.IP "\fB\--install-src\fP" +Asenna ainoastaan lähdekoodipaketti (binääriset paketit ei asenneta). +.IP "\fB\--clean\fP" +Poista kaikki paketit välimuistista hakemistossa /var/cache/urpmi/rpms. +.IP "\fB\--noclean\fP" +Älä poista yhtäkään paketti välimuistista hakemistossa /var/cache/urpmi/rpms. +.IP "\fB\--force\fP" +Oleta kyllä jokaiselle kysymykselle. +.IP "\fB\--allow-nodeps\fP" +Salli urpmi kysyä käyttäjältä lupaa jatkaa asennusta ilman riippuvuuksien +tarkistusta virheen takia. Oletuksena urpmi keskeyttää asennuksen siinä tapauksessa. +.IP "\fB\--allow-force\fP" +Salli urpmi kysyä käyttäjältä lupaa jatkaa asennusta ilman riippuvuuksien +tarkistusta tai pakkoasennuksella virheen takia. Oletuksena urpmi +keskeyttää asennuksen siinä tapauksessa. +.IP "\fB\--parallel\fP \fIalias\fP" +Ota käyttöön urpmin hajautetun suorittaminen toisille koneille (vaatii että urpmi +on asennettu niissä koneissa, mutta medioita ei tarvitse olla määritetty nissä). +\fIalias\fP märittää mikä liittymä-moduuli urpmi pitää käyttää (tällä hetkellä +\fBurpmi-parallel-ka-run\fP tai \fBurpmi-parallel-ssh\fP) ja mitkä koneet pitää +päivittää. Tämä alias (nämä aliakset) märitetään tiedostossa +/etc/urpmi/parallel.cfg (kuvattu alla). +.IP "\fB\--wget\fP" +Käytä ainoastaan wget etätiedostojen lataamisessa. Oletuksena käytetään curl +jos se on asennettu ja muuten wget. +.IP "\fB\--curl\fP" +Käytä ainoastaan curl etätiedostojen lataamisessa. Oletuksena käytetään curl +jos se on asennettu ja muuten wget. +.IP "\fB\--proxy\fP \fIvälityspalvelin[:portti|1080]\fP" +Käytä määritetty HTTP välityspalvelin. +.IP "\fB\--proxy-user\fP \fIkäyttäjä:salasana\fP" +Käytä määritetty käyttäjä ja salasana välityspalvelimen tunnistukselle. +.IP "\fB\--bug\fP \fIhakemisto\fP" +Luo virheraportin \fIhakemisto\fPssa. Sinun pitää lähettää hakemiston sisältö +pakattuna arkistona \fBurpmi\fPn ulläpitäjälle jotta virhettä voidaan korjata. +.IP "\fB\--env\fP \fIhakemisto\fP" +Käytä eri ympäristö suoraan virhe-raportista virheen toistamiseksi. +Argumentti on sama kuin \fB--bug\fP optiota. +.IP "\fB\--X\fP" +Käytä X käyttöliittymä. +.IP "\fB\--best-output\fP" +Yritä käytä X käyttöliittymä, ja jos sitä ei ole käytettävissä käytetään +tavallinen tekstipohjainen käyttöliittymä (rpm kaltainen tuloste). +.IP "\fB\--verify-rpm\fP" tai "\fB\--no-verify-rpm\fP" +Ota käyttöön (oletus) tai poista käytöstä rpm allekirjoituksien tarkistusta. +.IP "\fB\--test\fP" +Kokeile (sama kuin \fBrpm --test\fP) pakettien asennusta, mutta varsinaista +järjestelmän muutosta ei tehdä. +.IP "\fB\--excludepath\fP" +Älä asenna tiedostoja joiden nimet alkaa annetulla hakemistolla +(sama kuin \fBrpm --excludepath\fP). +.IP "\fB\-a\fP" +Jos monta paketteja vastaa annettu alarivi, asenna kaikki. +.IP "\fB\-p\fP" +Salli etsiminen "tarjoaa" tiedoista löytääksesi paketin (oletus). +.IP "\fB\-P\fP" +Älä etsi "tarjoaa" tiedoista löytääksesi paketin (tämä on \fB-p\fP vastakohta). +.IP "\fB\-y\fP" +Tämä on sama kuin \fB--fuzzy\fP. +.IP "\fB\-s\fP" +Tämä on sama kuin \fB--src\fP. +.IP "\fB\-q\fP" +Ehdottaa hiljaisen tilan kun kutsutaan rpm jolloin päivitystietoa ei tulosteta. +.IP "\fB\-v\fP" +Ehdottaa yksityiskohtaisempi tila erilaisilla viestillä. +.SH TIEDOSTOT +.de FN +\fI\|\\$1\|\fP +.. +.TP +.FN /usr/sbin/urpmi +Suoritettava \fBurpmi\fP ohjelma (perl skripti). +.TP +.FN /var/lib/urpmi/list.* +Sisältää listauksen kaikki urpmi:n tunnetuista peketeista ainoastaan jos salasanaa +on käytetty pakettien hakemisessa etäpalvelimilta (käyttäen verkko-protokolla) tai +eri hakemistoissa jotka ovat käytetty pakettien tallennukseen. +.TP +.FN /var/lib/urpmi/hdlist.* +Sisältää tietoja kaikista tunnetuista paketeista, eli yhteenveto rpm-pakettien +otsikkotiedoista. Jos hdlist-tiedosto on käytetty medialle, \fBurpmi\fP voi toimia +täydellisesti, mikä on yleensä tapana. +.TP +.FN /var/lib/urpmi/synthesis.hdlist.* +Sisältää synteesi-tiedot kaikista tunnetuista paketeista. Ne ovat luotu hdlist +tiedostoista ja voidaan käyttää pienimmillä algoritmilla. Jos näitä tiedostoja +ei ole olemassa, hdlist-tiedostoja käytetään, mutta se on hitaampi tapa. +.TP +.FN /etc/urpmi/urpmi.cfg +Sisältää medioiden kuvaukset. +.TP +.FN /etc/urpmi/parallel.cfg +Sisältää rinnakkais-aliaksen kuvaukset, muodossa: +\fB<alias>:<liityntä[(media)]>:<liityntä_parametri>\fP jossa \fB<alias>\fP on +symbolinen nimi, \fB<liityntä>\fP voi olla \fBka-run\fP tai \fBssh\fP, +\fB<media>\fP on medialistaus (vastaa \fB--media\fP parametri), +\fB<liityntä_parametri>\fP on erityinen liityntä parametrien listaus niin kuin +"-c ssh-m node1 -m node2" jos käytät \fBka-run\fP tai "node1:node2" jos käytät +\fBssh\fP. +.TP +.FN /etc/urpmi/skip.list +sisältää lausekkeita paketeista joka ei saa päivittää automaattisesti. +Muoto on listaus pakettien 'tarjoaa' tiedoista (tai tavallinen lauseke \fB/\fP +merkkien välillä) ja optiona operaattori ja versio, tai tavallinen lauseke +joka vastaa pakettien koko nimi. +.TP +.FN /etc/urpmi/inst.list +Sisältää pakettien nimet joita pitää asentaa päivittämisen sijasta. +.SH KATSO MYÖS +\fIurpmi.addmedia\fP(8), +\fIurpmi.update\fP(8), +\fIurpmi.removemedia\fP(8), +\fIgurpmi\fP(8), +\fIurpmf\fP(8), +\fIurpmq\fP(8), +\fIrpmdrake\fP(8) +.SH TEKIJÄT +Pascal Rigaux, Mandrakesoft <pixel@mandrakesoft.com> (alkuperäinen tekijä) +.PP +Francois Pons, Mandrakesoft <fpons@mandrakesoft.com> (nykyinen tekijä) + +.SH VIRHEIDEN RAPORTOINTI +Jos löydät virheen \fBurpmi\fPssa, ole hyvä ja raportoi sitä käyttämällä +.I urpmi --bug virhe_nimi_hakemistona ... +komentoa komentorivissä, jolloin automaattisesti luodaan hakemisto nimellä +\fIvirhe_nimi_hakemistona\fP joka sisältää tarvittavat tiedostot virheen +toistamiselle jos mahdollista. +.PP +Ole hyvä ja kokeile virheraporttia käyttämällä komentoa +.I urpmi --env virhe_nimi_hakemistona ... +jolla varmistat että virhe on viellä olemassa. Tällä hetkellä ainoastaan +resoluutio-ongelmia voidaan toistaa. +.PP +Jotta voit lähettää virheraporttia, käytä komento +.I tar cvfz virhe_nimi_hakemistona.tgz virhe_nimi_hakemistona +ja lähetä luotu arkisto minulle (fpons@mandrakesoft.com) suoraan, sekä +kirjoita viestissä mitä sinun mielessä on vikana. +.br +HUOM! Kirjoita viesti englanniksi. HUOM! +.SH VIRHEET +Kun paketti on poistettu, ei voida asentaa vanhempaa versiota sen tilalle. +.PP +Ei ole olemassa hyvää latausinikaattoria \fBwget\fPille. diff --git a/man/fi/urpmi.addmedia.8 b/man/fi/urpmi.addmedia.8 new file mode 100644 index 00000000..ef4f5558 --- /dev/null +++ b/man/fi/urpmi.addmedia.8 @@ -0,0 +1,160 @@ +.TH urpmi.addmedia 8 "07 Jan 2003" "MandrakeSoft" "Mandrake Linux" +.IX urpmi.addmedia +.SH NIMI +urpmi.addmedia \- lisää uuden rpm median urpmin käyttöön +.SH YLEISKATSAUS +.B urpmi.addmedia [\fIoptio\fP] <\fInimi\fP> <\fIosoite\fP> +.SH KUVAUS +urpmi.addmedia kertoo urpmille mistä se voi löytää rpm-tiedostoja. +Tällä hetkellä tuetut mediat ovat: paikalliset asemat, siirrettävät asemat +(kuten cd-asemat, zip-asemat, jne.), verkkoasemia http, ftp, ssh ja rsync +protokollien kautta. +.PP +Yksi seuraavista tiloista pitää valita: +.PP +http: +.IP "\fBurpmi.addmedia [\fIoptiot\fP] <\fInimi\fP> http://<\fItunnus\fP>:<\fIsalasana\fP>@<\fIpalvelin\fP>/<\fIpolku\fP> [with <\fIrelatiivinen polku synthesis|hdlist tiedostoon\fP>]\fP" +Missä <\fInimi\fP> on sinun viitteesi medialle (esim. MandrakeUpdate). +<\fInimi\fP> on valinnanvarainen jos \fB--distrib\fP on annettu \fIoptio\fPna. +.br +<\fIpalvelin\fP>/<\fIpolku\fP> on rpm hakemiston sijainti internetissä. +.br +<\fIrelatiivinen polku hdlist tiedostolle\fP> on hakemisto jossa rpm tiedostoja +kuvaava hdlist tiedosto sijaitsee. Sijainti annetaan relatiivisesti <\fIpolku\fP>un +nähden. +.br +\fBcurl\fP käytetään oletuksena tiedostojen lataamiseen,\fBwget\fP käytetään jos +\fBcurl\fP ei ole asennettu tai \fB--wget\fP on annettu \fIoptio\fPna. +.br +\fIesim.\fP: urpmi.addmedia http http://jpackage.sf.net/rpm/free with hdlist.cz +.PP +ftp: +.IP "\fBurpmi.addmedia [\fIoptiot\fP] <\fInimi\fP> ftp://<\fItunnus\fP>:<\fIsalasana\fP>@<\fIpalvelin\fP>/<\fIpolku\fP> [with <\fIrelatiivinen polku synthesis|hdlist tiedostoon\fP>]\fP" +Vastaava kuin http, lisää tunnus ja salasanaa tarvittaessa (Huomaa että sinun +ei tarvitse antaa tunnusta ja salasanaa jos käytät anonyymipalvelinta). +.br +Huomaa että jos \fBwget\fP käytetään tiedostojen lataamisessa palomuurin takana +joudut ehkä lisätä \fBpassive_ftp=on\fP optiota \fB/etc/wgetrc\fP tiedostoon. +.br +\fIesim.\fP: urpmi.addmedia ftp ftp://a:a@leia//export/Mandrake/RPMS with ../base/hdlist.cz +.PP +ssh: +.IP "\fBurpmi.addmedia [\fIoptiot\fP] <\fInimi\fP> ssh://<\fItunnus\fP>:<\fIsalasana\fP>@<\fIpalvelin\fP>/<\fIpolku\fP> [with <\fIrelatiivinen polku synthesis|hdlist tiedostoon\fP>]\fP" +Vastaava kuin http, lisää tunnus ja salasanaa tarvittaessa. Suosittelemme +että viet 'root' avaimen tiedostolle jotta et tarvitse syöttää salasanaa +koko ajan. \fBscp\fP ja \fBrsync\fP käytetään tiedostojen hakemisessa. +.br +\fIesim.\fP: urpmi.addmedia -h ssh ssh://fpons@bi/c/i586/Mandrake/RPMS +.PP +rsync: +.IP "\fBurpmi.addmedia [\fIoptiot\fP] <\fInimi\fP> rsync://<\fItunnus\fP>@<\fIpalvelin\fP>:<\fIportti\fP>/<\fIpolku\fP> [with <\fIrelatiivinen polku synthesis|hdlist tiedostoon\fP>]\fP" +Vastaava kuin http, voit myös käyttää <\fIpalvelin\fP>::<\fIpolku\fP>. +.br +\fIesim.\fP: urpmi.addmedia rsync rsync://ftp.orst.edu::mandrake-devel/contrib/ppc with ../../cooker/ppc/Mandrake/base/hdlist2.cz +.PP +Paikallinen asema tai NFS: +.br +.IP "\fB urpmi.addmedia [\fIoptiot\fP] <\fInimi\fP> file://<\fIpolku\fP>\fP [with <\fIrelatiivinen polku synthesis|hdlist tiedostoon\fP>]\fP" +Missä <\fInimi\fP> on sinun viitteesi medialle (esim. MyRPMS). +.br +<\fIpolku\fP> on rpm tiedostoja sisältävä hakemiston sijainti koneessasi. +.PP +Siirrettävät mediat: +.br +.IP "\fB urpmi.addmedia [\fIoptiot\fP] <\fInimi\fP> removable://<\fIpolku\fP>\fP [with <\fIrelatiivinen polku synthesis|hdlist tiedostoon\fP>]\fP" +<\fIpolku\fP> on rpm tiedostoja sisältävä hakemiston sijainti koneessasi +kun siirrettävä mediasi on liitetty. +.PP +.SH OPTIOT +.IP "\fB\--wget\fP" +Käytä ainoastaan wget etätiedostojen lataamisessa. Oletuksena käytetään curl +jos se on asennettu ja muuten wget. +.IP "\fB\--curl\fP" +Käytä ainoastaan curl etätiedostojen lataamisessa. Oletuksena käytetään curl +jos se on asennettu ja muuten wget. +.IP "\fB\--proxy\fP \fIvälityspalvelin[:portti|1080]\fP" +Käytä määritetty HTTP välityspalvelin. +.IP "\fB\--proxy-user\fP \fIkäyttäjä:salasana\fP" +Käytä määritetty käyttäjä ja salasana välityspalvelimen tunnistukselle. +.IP "\fB\--update\fP" +Lisää media joka huomioidaan kun halutaan käyttää ainoastaan päivitysmedioita +\fBurpmi\fPlla. +.IP "\fB\--distrib\fP" +Lisää kaikki mediat asennusmediasta. <\fInimi\fP> käytetään löydetyn median +nimen kanssa luodaakseen uudempi medianimi urpmi tietokannassa. \fBwith[...]\fP +ei käytetä koska hdlist joka löytyy asennusmediasta käytetään automaattisesti. +.IP "\fB\--distrib-XXX\fP" +Luo automaattisesti median XXX osalle jakelusta, XXX voi olla main, contrib, +updates tai mitä vain joka on valmiiksi määritelty. +.IP "\fB\--from\fP \fIosoite\fP" +Käytä määritty \fIosoite\fP hakeaaksesi listan peilipalvelimista, oletus +MandrakeSoft:ilta on \fIhttp://www.linux-mandrake.com/mirrorsfull.list\fP +jos ei \fBurpmi.setup\fP on asennettu jolloin \fBurpmi.addmedia\fP etsii +sen peilipalvelinten asetustiedostoa. +.IP "\fB\--version\fP \fIversio\fP" +Käytä määritetty versio kun käytät \fB--distrib-XXX\fP, oletus on asennetun +\fBmandrake-release\fP paketin versio +.IP "\fB\--arch\fP \fIarkitehtuuri\fP" +Käytä määritetty arkitehtuuri kun käytät \fB--distrib-XXX\fP, oletus on +asennetun \fBmandrake-release\fP paketin arkitehtuuri. +.IP "\fB\-c\fP" +Tyhjennä otsikkotietojen välimuistihakemisto (/var/cache/urpmi/headers). +.IP "\fB\-h\fP" +Yrittää löytää ja käyttää synthesis tai hdlist tiedostoa. +.IP "\fB\-f\fP" +Pakota hdlist tiedostojen luominen. +.SH TIEDOSTOT +.de FN +\fI\|\\$1\|\fP +.. +.TP +.FN /usr/sbin/urpmi.addmedia +Suoritettava \fBurpmi.addmedia\fP ohjelma (perl skripti). +.TP +.FN /var/lib/urpmi/list.* +Sisältää listauksen kaikki urpmi:n tunnetuista peketeista ainoastaan jos salasanaa +on käytetty pakettien hakemisessa etäpalvelimilta (käyttäen verkko-protokolla) tai +eri hakemistoissa jotka ovat käytetty pakettien tallennukseen. +.TP +.FN /var/lib/urpmi/hdlist.* +Sisältää tietoja kaikista tunnetuista paketeista, eli yhteenveto rpm-pakettien +otsikkotiedoista. Jos hdlist-tiedosto on käytetty medialle, \fBurpmi\fP voi toimia +täydellisesti, mikä on yleensä tapana. +.TP +.FN /var/lib/urpmi/synthesis.hdlist.* +Sisältää synteesi-tiedot kaikista tunnetuista paketeista. Ne ovat luotu hdlist +tiedostoista ja voidaan käyttää pienimmillä algoritmilla. Jos näitä tiedostoja +ei ole olemassa, hdlist-tiedostoja käytetään, mutta se on hitaampi tapa. +.TP +.FN /etc/urpmi/urpmi.cfg +Sisältää medioiden kuvaukset. +.TP +.FN /etc/urpmi/parallel.cfg +Sisältää rinnakkais-aliaksen kuvaukset, muodossa: +\fB<alias>:<liityntä[(media)]>:<liityntä_parametri>\fP jossa \fB<alias>\fP on +symbolinen nimi, \fB<liityntä>\fP voi olla \fBka-run\fP tai \fBssh\fP, +\fB<media>\fP on medialistaus (vastaa \fB--media\fP parametri), +\fB<liityntä_parametri>\fP on erityinen liityntä parametrien listaus niin kuin +"-c ssh-m node1 -m node2" jos käytät \fBka-run\fP tai "node1:node2" jos käytät +\fBssh\fP. +.TP +.FN /etc/urpmi/skip.list +sisältää lausekkeita paketeista joka ei saa päivittää automaattisesti. +Muoto on listaus pakettien 'tarjoaa' tiedoista (tai tavallinen lauseke \fB/\fP +merkkien välillä) ja optiona operaattori ja versio, tai tavallinen lauseke +joka vastaa pakettien koko nimi. +.TP +.FN /etc/urpmi/inst.list +Sisältää pakettien nimet joita pitää asentaa päivittämisen sijasta. +.SH KATSO MYÖS +\fIurpmi\fP(8), +\fIurpmi.update\fP(8), +\fIurpmi.removemedia\fP(8), +\fIgurpmi\fP(8), +\fIurpmf\fP(8), +\fIurpmq\fP(8), +\fIrpmdrake\fP(8) +.SH TEKIJÄT +Pascal Rigaux, Mandrakesoft <pixel@mandrakesoft.com> (alkuperäinen tekijä) +.PP +Francois Pons, Mandrakesoft <fpons@mandrakesoft.com> (nykyinen tekijä) diff --git a/man/fi/urpmi.removemedia.8 b/man/fi/urpmi.removemedia.8 new file mode 100644 index 00000000..55b17c61 --- /dev/null +++ b/man/fi/urpmi.removemedia.8 @@ -0,0 +1,71 @@ +.TH urpmi.removemedia 8 "07 Jan 2003" "MandrakeSoft" "Mandrake Linux" +.IX urpmi.removemedia +.SH NIMI +urpmi.removemedia \- poista rpm tiedostojen lähdettä urpmin tunnetuista medioista +.SH YLEISKATSAUS +.B urpmi.removemedia [optiot] <\fInimet\fP> +.SH KUVAUS +urpmi.removemedia poistaa kaikki asetustiedostoista viitteitä nimettyyn +mediaan sekä siinä oleviin rpm tiedostoihin. +.PP +<\fInimet\fP> on listauksen nimistä joka olet luonut urpmi.addmedian kautta. +.SH OPTIOT +.IP "\fB\-a\fP" +Valitse kaikki mediat poistettaviksi. +.IP "\fB\-c\fP" +Tyhjennä otsikkotietojen välimuistihakemisto (/var/cache/urpmi/headers). +.SH TIEDOSTOT +.de FN +\fI\|\\$1\|\fP +.. +.TP +.FN /usr/sbin/urpmi.removemedia +Suoritettava \fBurpmi.removemedia\fP ohjelma (perl skripti). +.TP +.FN /var/lib/urpmi/list.* +Sisältää listauksen kaikki urpmi:n tunnetuista peketeista ainoastaan jos salasanaa +on käytetty pakettien hakemisessa etäpalvelimilta (käyttäen verkko-protokolla) tai +eri hakemistoissa jotka ovat käytetty pakettien tallennukseen. +.TP +.FN /var/lib/urpmi/hdlist.* +Sisältää tietoja kaikista tunnetuista paketeista, eli yhteenveto rpm-pakettien +otsikkotiedoista. Jos hdlist-tiedosto on käytetty medialle, \fBurpmi\fP voi toimia +täydellisesti, mikä on yleensä tapana. +.TP +.FN /var/lib/urpmi/synthesis.hdlist.* +Sisältää synteesi-tiedot kaikista tunnetuista paketeista. Ne ovat luotu hdlist +tiedostoista ja voidaan käyttää pienimmillä algoritmilla. Jos näitä tiedostoja +ei ole olemassa, hdlist-tiedostoja käytetään, mutta se on hitaampi tapa. +.TP +.FN /etc/urpmi/urpmi.cfg +Sisältää medioiden kuvaukset. +.TP +.FN /etc/urpmi/parallel.cfg +Sisältää rinnakkais-aliaksen kuvaukset, muodossa: +\fB<alias>:<liityntä[(media)]>:<liityntä_parametri>\fP jossa \fB<alias>\fP on +symbolinen nimi, \fB<liityntä>\fP voi olla \fBka-run\fP tai \fBssh\fP, +\fB<media>\fP on medialistaus (vastaa \fB--media\fP parametri), +\fB<liityntä_parametri>\fP on erityinen liityntä parametrien listaus niin kuin +"-c ssh-m node1 -m node2" jos käytät \fBka-run\fP tai "node1:node2" jos käytät +\fBssh\fP. +.TP +.FN /etc/urpmi/skip.list +sisältää lausekkeita paketeista joka ei saa päivittää automaattisesti. +Muoto on listaus pakettien 'tarjoaa' tiedoista (tai tavallinen lauseke \fB/\fP +merkkien välillä) ja optiona operaattori ja versio, tai tavallinen lauseke +joka vastaa pakettien koko nimi. +.TP +.FN /etc/urpmi/inst.list +Sisältää pakettien nimet joita pitää asentaa päivittämisen sijasta. +.SH KATSO MYÖS +\fIurpmi\fP(8), +\fIurpmi.addmedia\fP(8), +\fIurpmi.update\fP(8), +\fIgurpmi\fP(8), +\fIurpmf\fP(8), +\fIurpmq\fP(8), +\fIrpmdrake\fP(8) +.SH TEKIJÄT +Pascal Rigaux, Mandrakesoft <pixel@mandrakesoft.com> (alkuperäinen tekijä) +.PP +Francois Pons, Mandrakesoft <fpons@mandrakesoft.com> (nykyinen tekijä) diff --git a/man/fi/urpmi.update.8 b/man/fi/urpmi.update.8 new file mode 100644 index 00000000..ccc69117 --- /dev/null +++ b/man/fi/urpmi.update.8 @@ -0,0 +1,86 @@ +.TH urpmi.update 8 "07 Jan 2003" "MandrakeSoft" "Mandrake Linux" +.IX urpmi.update +.SH NIMI +urpmi.update \- Päivittää määritettyjen medioiden paketti-listauksia. +.SH YLEISKATSAUS +.B urpmi.update [optiot] [<\fInimet\fP>] +.SH KUVAUS +urpmi.update tarkistaa kaikki <\fInimet\fPyt> mediat päivittääkseen niiden +pakettilistauksia. Hyödyllinen esimerkiksi ftp lähteille. +.PP +<\fInimet\fP> on listan nimistä jota olet määrittänyt urpmi.addmedian kautta. +.SH OPTIOT +.IP "\fB\--wget\fP" +Käytä ainoastaan wget etätiedostojen lataamisessa. Oletuksena käytetään curl +jos se on asennettu ja muuten wget. +.IP "\fB\--curl\fP" +Käytä ainoastaan curl etätiedostojen lataamisessa. Oletuksena käytetään curl +jos se on asennettu ja muuten wget. +.IP "\fB\--proxy\fP \fIvälityspalvelin[:portti|1080]\fP" +Käytä määritetty HTTP välityspalvelin. +.IP "\fB\--proxy-user\fP \fIkäyttäjä:salasana\fP" +Käytä määritetty käyttäjä ja salasana välityspalvelimen tunnistukselle. +.IP "\fB\-a\fP" +valitse kaikki mediat jotka eivät käytä siirrettävää mediaa päivittämiselle. +.IP "\fB\-c\fP" +Tyhjennä hakemisto /var/cache/urpmi/headers lopettaessa. +.IP "\fB\-d\fP" +Pakota täydellinen laskenta (ei enää käytössä) /var/lib/urpmi/depslist.ordered +tiedostolle. +.IP "\fB\-f\fP" +Pakota hdlist tiedostojen uudelleenluonti. +.SH TIEDOSTOT +.de FN +\fI\|\\$1\|\fP +.. +.TP +.FN /usr/sbin/urpmi.update +Suoritettava \fBurpmi.update\fP ohjelma (perl skripti). +.TP +.FN /var/lib/urpmi/list.* +Sisältää listauksen kaikki urpmi:n tunnetuista peketeista ainoastaan jos salasanaa +on käytetty pakettien hakemisessa etäpalvelimilta (käyttäen verkko-protokolla) tai +eri hakemistoissa jotka ovat käytetty pakettien tallennukseen. +.TP +.FN /var/lib/urpmi/hdlist.* +Sisältää tietoja kaikista tunnetuista paketeista, eli yhteenveto rpm-pakettien +otsikkotiedoista. Jos hdlist-tiedosto on käytetty medialle, \fBurpmi\fP voi toimia +täydellisesti, mikä on yleensä tapana. +.TP +.FN /var/lib/urpmi/synthesis.hdlist.* +Sisältää synteesi-tiedot kaikista tunnetuista paketeista. Ne ovat luotu hdlist +tiedostoista ja voidaan käyttää pienimmillä algoritmilla. Jos näitä tiedostoja +ei ole olemassa, hdlist-tiedostoja käytetään, mutta se on hitaampi tapa. +.TP +.FN /etc/urpmi/urpmi.cfg +Sisältää medioiden kuvaukset. +.TP +.FN /etc/urpmi/parallel.cfg +Sisältää rinnakkais-aliaksen kuvaukset, muodossa: +\fB<alias>:<liityntä[(media)]>:<liityntä_parametri>\fP jossa \fB<alias>\fP on +symbolinen nimi, \fB<liityntä>\fP voi olla \fBka-run\fP tai \fBssh\fP, +\fB<media>\fP on medialistaus (vastaa \fB--media\fP parametri), +\fB<liityntä_parametri>\fP on erityinen liityntä parametrien listaus niin kuin +"-c ssh-m node1 -m node2" jos käytät \fBka-run\fP tai "node1:node2" jos käytät +\fBssh\fP. +.TP +.FN /etc/urpmi/skip.list +sisältää lausekkeita paketeista joka ei saa päivittää automaattisesti. +Muoto on listaus pakettien 'tarjoaa' tiedoista (tai tavallinen lauseke \fB/\fP +merkkien välillä) ja optiona operaattori ja versio, tai tavallinen lauseke +joka vastaa pakettien koko nimi. +.TP +.FN /etc/urpmi/inst.list +Sisältää pakettien nimet joita pitää asentaa päivittämisen sijasta. +.SH KATSO MYÖS +\fIurpmi\fP(8), +\fIurpmi.addmedia\fP(8), +\fIurpmi.removemedia\fP(8), +\fIgurpmi\fP(8), +\fIurpmf\fP(8), +\fIurpmq\fP(8), +\fIrpmdrake\fP(8) +.SH TEKIJÄT +Pascal Rigaux, Mandrakesoft <pixel@mandrakesoft.com> (alkuperäinen tekijä) +.PP +Francois Pons, Mandrakesoft <fpons@mandrakesoft.com> (nykyinen tekijä)) diff --git a/man/fi/urpmq.8 b/man/fi/urpmq.8 new file mode 100644 index 00000000..bcd96652 --- /dev/null +++ b/man/fi/urpmq.8 @@ -0,0 +1,149 @@ +.TH urpmq 8 "08 Jan 2002" "MandrakeSoft" "Mandrake Linux" +.IX urpmq +.SH NIMI +urpmq \- urpmi tietokannan hakutyökalu. +.SH YLEISKATSAUS +.B urpmq [\fIoptiot\fP] [\fIpaketti_nimi\fP | \fIrpm_tiedosto...\fP] +.SH KUVAUS +urpmq sallii hakuja urpmi tietokannasta. Se on oikea työkalu sinulle jos haluat +listata käytettävissä olevia paketteja eri urpmin tuntemia medioistam tai listata +pakettien riippuvuuksia tai paketteja jota asennetaan jos suoritat urpmi. +.PP +urpmf tuloste on seuraava komentorivi optioiden mukaisesti: +.IP +[ryhmä/]paketti_nimi[-versio][-julkaisu][.arkitehtuuri] +.SH OPTIOT +.IP "\fB\--help\fP" +Tulostaa apuviestin ja lopettaa (tämä on sama kuuin \fB-h\fP tai \fB-?\fP). +.IP "\fB\--update\fP" +Käytä ainoastaan päivitymediaa. Tämä tarkoittaa että \fBurpmi\fP etsii ainoastaan +päivitysmedioista ja käyttää ainoastaan niitä riippuvuuksien täyttämiseksi. +.IP "\fB\--media\fP \fImedia1,...,mediaN\fP" +Valitse määrätyt mediat jota haluat käyttää, kaikkien käytettävissä olevien +medioiden sijasta (tai päivitysmediat jos \fB--update\fP on käytössä). +.IP "\fB\--synthesis\fP \fItiedosto\fP" +Käytä annettu synteesi \fItiedosto\fP urpmi tietokannan sijasta pakettien +etsinnässä ja riippuvuuksien täyttämiseksi. +.IP "\fB\--auto-select\fP" +Valitsee automaattisesti kaikki paketit jota pitää/voidaan päivittää asennettujen +pakettien mukaisesti sekä rekisteröityjen medioiden mukaisesti. +.IP "\fB\--fuzzy\fP" +Poista käytöstä pikahaku tarkalla pakettien nimillä, eli urpmi ehdottaa kaikki +paketit joiden nimet sisältävät hakemasi nimi vaikka yksi vastaa täysin hakuehtosi +(tämä on sama kuin \fB\-y\fP). +.IP "\fB\--list\fP" +Listaa käytettävissä olevia paketteja. +.IP "\fB\--list-media\fP" +Listaa käytettävissä olevia medioita. +.IP "\fB\--list-nodes\fP" +Listaa käytettävissä olevia noodeja kun käytät \fB--parallel\fP. +.IP "\fB\--list-aliases\fP" +Listaa käytettävissä olevia rinnakkaisaliakset. +.IP "\fB\--src\fP \fInimi\fP" +Etsi lähdekoodipaketti joka vastaa \fInimi\fP ja se valitsee kaikki tarvittavat +riippuvuudet oletuksena, paitsi jos \fB\--install-src\fP on käytetty kun haluat +asentaa itse lähdekoodipaketti. +.IP "\fB\--headers\fP" +Listaa valittujen pakettien otsikkotiedot näytöllä. +.IP "\fB\--sources\fP" +Listaa valittujen pakettien lähdeosoite (tai tiedosto) näytöllä. +.IP "\fB\--force\fP" +Jätä huomiotta virheilmoitukset puuttuvista haetuista paketeista. +.IP "\fB\--parallel\fP \fIalias\fP" +Ota käyttöön urpmin hajautetun suorittaminen toisille koneille (vaatii että urpmi +on asennettu niissä koneissa, mutta medioita ei tarvitse olla määritetty nissä). +\fIalias\fP märittää mikä liittymä-moduuli urpmi pitää käyttää (tällä hetkellä +\fBurpmi-parallel-ka-run\fP tai \fBurpmi-parallel-ssh\fP) ja mitkä koneet pitää +päivittää. Tämä alias (nämä aliakset) märitetään tiedostossa +/etc/urpmi/parallel.cfg (kuvattu alla). +.IP "\fB\--wget\fP" +Käytä ainoastaan wget etätiedostojen lataamisessa. Oletuksena käytetään curl +jos se on asennettu ja muuten wget. +.IP "\fB\--curl\fP" +Käytä ainoastaan curl etätiedostojen lataamisessa. Oletuksena käytetään curl +jos se on asennettu ja muuten wget. +.IP "\fB\--proxy\fP \fIvälityspalvelin[:portti|1080]\fP" +Käytä määritetty HTTP välityspalvelin. +.IP "\fB\--proxy-user\fP \fIkäyttäjä:salasana\fP" +Käytä määritetty käyttäjä ja salasana välityspalvelimen tunnistukselle. +.IP "\fB\-v\fP" +Ehdottaa yksityiskohtaisempi tila erilaisilla viestillä. +.IP "\fB\-d\fP" +Valitse riippuvuuksia (maksimaalinen päätös). +.IP "\fB\-u\fP" +Poista pakettien valinnat jos parempi versio on jo asennettu. Tämä optio +voidaan käyttää \fB-d\fP kanssa \fBurpmi\fPn \fB-M\fP tilan simulointiin. +.IP "\fB\-c\fP" +Jos maksimaalinen päätös (\fB-d\fP) on käytössä, oleta että listattujen +pakettien riippuvuudet ovat väärät tai eivät ole ajan tasalla. Tämä aiheuttaa +ettäenemmän paketteja päivitetään, ja voi korjata puuttuvia riippuvuuksia rpm +tietokannassa. +.IP "\fB\-p\fP" +Salli etsiminen "tarjoaa" tiedoista löytääksesi paketin (oletus). +.IP "\fB\-P\fP" +Älä etsi "tarjoaa" tiedoista löytääksesi paketin (tämä on \fB-p\fP vastakohta). +.IP "\fB\-y\fP" +Tämä on sama kuin \fB--fuzzy\fP. +.IP "\fB\-s\fP" +Tämä on sama kuin \fB--src\fP. +.IP "\fB\-g\fP" +Tulosta ryhmät jokaisesta listatusta paketista. +.IP "\fB\-r\fP" +Tulosta versio ja julkaisu jokaisesta listatusta paketista. +.IP "\fB\-f\fP" +Tulosta versio, julkaisu ja arkitehtuuri jokaisesta listatusta paketista. +.SH TIEDOSTOT +.de FN +\fI\|\\$1\|\fP +.. +.TP +.FN /usr/sbin/urpmq +Suoritettava \fBurpmq\fP ohjelma (perl skripti). +.TP +.FN /var/lib/urpmi/list.* +Sisältää listauksen kaikki urpmi:n tunnetuista peketeista ainoastaan jos salasanaa +on käytetty pakettien hakemisessa etäpalvelimilta (käyttäen verkko-protokolla) tai +eri hakemistoissa jotka ovat käytetty pakettien tallennukseen. +.TP +.FN /var/lib/urpmi/hdlist.* +Sisältää tietoja kaikista tunnetuista paketeista, eli yhteenveto rpm-pakettien +otsikkotiedoista. Jos hdlist-tiedosto on käytetty medialle, \fBurpmi\fP voi toimia +täydellisesti, mikä on yleensä tapana. +.TP +.FN /var/lib/urpmi/synthesis.hdlist.* +Sisältää synteesi-tiedot kaikista tunnetuista paketeista. Ne ovat luotu hdlist +tiedostoista ja voidaan käyttää pienimmillä algoritmilla. Jos näitä tiedostoja +ei ole olemassa, hdlist-tiedostoja käytetään, mutta se on hitaampi tapa. +.TP +.FN /etc/urpmi/urpmi.cfg +Sisältää medioiden kuvaukset. +.TP +.FN /etc/urpmi/parallel.cfg +Sisältää rinnakkais-aliaksen kuvaukset, muodossa: +\fB<alias>:<liityntä[(media)]>:<liityntä_parametri>\fP jossa \fB<alias>\fP on +symbolinen nimi, \fB<liityntä>\fP voi olla \fBka-run\fP tai \fBssh\fP, +\fB<media>\fP on medialistaus (vastaa \fB--media\fP parametri), +\fB<liityntä_parametri>\fP on erityinen liityntä parametrien listaus niin kuin +"-c ssh-m node1 -m node2" jos käytät \fBka-run\fP tai "node1:node2" jos käytät +\fBssh\fP. +.TP +.FN /etc/urpmi/skip.list +sisältää lausekkeita paketeista joka ei saa päivittää automaattisesti. +Muoto on listaus pakettien 'tarjoaa' tiedoista (tai tavallinen lauseke \fB/\fP +merkkien välillä) ja optiona operaattori ja versio, tai tavallinen lauseke +joka vastaa pakettien koko nimi. +.TP +.FN /etc/urpmi/inst.list +Sisältää pakettien nimet joita pitää asentaa päivittämisen sijasta. +.SH KATSO MYÖS +\fIurpmi.addmedia\fP(8), +\fIurpmi.update\fP(8), +\fIurpmi.removemedia\fP(8), +\fIgurpmi\fP(8), +\fIurpmf\fP(8), +\fIurpmi\fP(8), +\fIrpmdrake\fP(8) +.SH TEKIJÄT +Pascal Rigaux, Mandrakesoft <pixel@mandrakesoft.com> (alkuperäinen tekijä) +.PP +Francois Pons, Mandrakesoft <fpons@mandrakesoft.com> (nykyinen tekijä) |