diff options
Diffstat (limited to 'man/et/urpmq.8')
-rw-r--r-- | man/et/urpmq.8 | 62 |
1 files changed, 31 insertions, 31 deletions
diff --git a/man/et/urpmq.8 b/man/et/urpmq.8 index af7dc34b..af66d224 100644 --- a/man/et/urpmq.8 +++ b/man/et/urpmq.8 @@ -1,62 +1,62 @@ .\" .IX urpmq .TH "urpmq" "8" "05. juuli 2001" "Mandrakesoft" "Mandrakelinux" .SH "NIMI" -urpmq \- urpmi andmebaasipäringu vahend. -.SH "KOKKUVÕTE" -.B urpmq [\fIvõtmed\fP] [\fIpaketinimed\fP | \fIrpm\-failid...\fP] +urpmq \- urpmi andmebaasipƤringu vahend. +.SH "KOKKUVĆTE" +.B urpmq [\fIvƵtmed\fP] [\fIpaketinimed\fP | \fIrpm\-failid...\fP] .SH "KIRJELDUS" -urpmq võimaldab esitada päringu urpmi andmebaasile. See on mõeldud just Teile, kui soovite näha saadaolevate pakettide loendit urpmi erinevatel andmekandjatel või pakettide sõltuvuste loendit või pakette, mida urpmi käivitamisel paigaldama hakatakse. +urpmq vƵimaldab esitada pƤringu urpmi andmebaasile. See on mƵeldud just Teile, kui soovite nƤha saadaolevate pakettide loendit urpmi erinevatel andmekandjatel vƵi pakettide sƵltuvuste loendit vƵi pakette, mida urpmi kƤivitamisel paigaldama hakatakse. .PP -urpmq väljundi vorming on sõltuvalt käsurea võtmetest järgmine: +urpmq vƤljundi vorming on sƵltuvalt kƤsurea vƵtmetest jƤrgmine: .IP -[grupp/]paketinimi[\-versioon][\-väljalase] -.SH "VÕTMED" +[grupp/]paketinimi[\-versioon][\-vƤljalase] +.SH "VĆTMED" .IP "\fB\-\-help\fP" -näitab abiteadet ja väljub. +nƤitab abiteadet ja vƤljub. .IP "\fB\-\-update\fP" -kasutab ainult uuendus\-andmekandjaid. See tähendab, et \fBurpmq\fP otsib ja lahendab sõltuvusi ainult andmekandjatel, mis on märgitud uuendamiseks. +kasutab ainult uuendus\-andmekandjaid. See tƤhendab, et \fBurpmq\fP otsib ja lahendab sƵltuvusi ainult andmekandjatel, mis on mƤrgitud uuendamiseks. .IP "\fB\-\-auto\-select\fP" -valib automaatselt kõik paketid, mida tuleb uuendada sõltuvalt juba paigaldatud ning erinevatel andmekandjatel registreeritud pakettidest. +valib automaatselt kƵik paketid, mida tuleb uuendada sƵltuvalt juba paigaldatud ning erinevatel andmekandjatel registreeritud pakettidest. .IP "\fB\-\-headers\fP" -ekstraheerib valitud paketi päised standardväljundisse. +ekstraheerib valitud paketi pƤised standardvƤljundisse. .IP "\fB\-\-sources\fP" -näitab kõigi valitud pakettide allika url\-i (või faili). +nƤitab kƵigi valitud pakettide allika url\-i (vƵi faili). .IP "\fB\-\-force\fP" ignore error of inexistant packages requested. .IP "\fB\-v\fP" aktiveerib selgitusi jagava resiimi. .IP "\fB\-d\fP" -valib sõltuvused (maksimumvalik). +valib sƵltuvused (maksimumvalik). .IP "\fB\-u\fP" -tühistab pakettide valiku, kui parem versioon on juba paigaldatud, seda võtit võib kasutada koos võtmega \fB\-d\fP, et simuleerida \fBurpmi\fP resiimi \fB\-M\fP. +tĆ¼histab pakettide valiku, kui parem versioon on juba paigaldatud, seda vƵtit vƵib kasutada koos vƵtmega \fB\-d\fP, et simuleerida \fBurpmi\fP resiimi \fB\-M\fP. .IP "\fB\-m\fP" -valib nõutavate miinimuvaliku. See on suhteliselt aeglane algoritm, mis püüab minimeerida uuendavate pakettide valiku nii väheseks, kui võimalik. +valib nƵutavate miinimuvaliku. See on suhteliselt aeglane algoritm, mis pĆ¼Ć¼ab minimeerida uuendavate pakettide valiku nii vƤheseks, kui vƵimalik. .IP "\fB\-M\fP" -tühistab miinimumvaliku algoritmi, nii et võtmed \fB\-d\fP ja \fB\-u\fP on sarnased \fBurpmi\fP resiimiga \fB\-M\fP. +tĆ¼histab miinimumvaliku algoritmi, nii et vƵtmed \fB\-d\fP ja \fB\-u\fP on sarnased \fBurpmi\fP resiimiga \fB\-M\fP. .IP "\fB\-c\fP" -kui maksimumvalik on kasutusel, võib juhtuda, et paketi sõltuvused on ekslikud või vananenud. See põhjustab enamate pakettide uuendamise ning võib parandada lahendamata sõltuvusi rpm\-andmebaasis. +kui maksimumvalik on kasutusel, vƵib juhtuda, et paketi sƵltuvused on ekslikud vƵi vananenud. See pƵhjustab enamate pakettide uuendamise ning vƵib parandada lahendamata sƵltuvusi rpm\-andmebaasis. .IP "\fB\-p\fP" -võimaldab paketi leidmiseks otsingut pakutavate seas. +vƵimaldab paketi leidmiseks otsingut pakutavate seas. .IP "\fB\-g\fP" -näitab iga loetletud paketi gruppi. +nƤitab iga loetletud paketi gruppi. .IP "\fB\-r\fP" -näitab iga loetletud paketi versiooni ja väljalaset. +nƤitab iga loetletud paketi versiooni ja vƤljalaset. .IP "\fB\-d\fP" -näitab käsureal tellitud pakettide poolt nõutavaid pakette. +nƤitab kƤsureal tellitud pakettide poolt nƵutavaid pakette. .SH "FAILID" /usr/bin/urpmq .br -\fBurpmq\fP käivitusfail (perli skript) +\fBurpmq\fP kƤivitusfail (perli skript) .PP /var/lib/urpmi/list.* .br -Sisaldab kõigi urpmi\-le tuntud pakettide loendit ja nende asukohti. -Iga andmekandja kohta(*) on üks faililoend. +Sisaldab kƵigi urpmi\-le tuntud pakettide loendit ja nende asukohti. +Iga andmekandja kohta(*) on Ć¼ks faililoend. .PP /var/lib/urpmi/hdlist.* .br -Sisaldab infot kõigi tuntud pakettide kohta, on rpm\-päiste kokkuvõte. -Iga andmekandja kohta(*) on üks faililoend. +Sisaldab infot kƵigi tuntud pakettide kohta, on rpm\-pƤiste kokkuvƵte. +Iga andmekandja kohta(*) on Ć¼ks faililoend. .PP /var/lib/urpmi/synthesis.hdlist.* .br @@ -66,7 +66,7 @@ use \fBurpmi.update \-a\fP to generate them. These files are not mandatory. .PP /etc/urpmi/urpmi.cfg .br -Sisaldab andmekandja kirjeldust, vastuvõetav on urpmi varasema versiooni vorming. +Sisaldab andmekandja kirjeldust, vastuvƵetav on urpmi varasema versiooni vorming. .PP /etc/urpmi/skip.list .br @@ -74,11 +74,11 @@ Sisaldab pakettide nimesid, mida ei peaks automaatselt uuendama. .PP /var/lib/urpmi/depslist.ordered .br -Tavaline tekstifail kõigi tuntud pakettide kõigi sõltuvustega. +Tavaline tekstifail kƵigi tuntud pakettide kƵigi sƵltuvustega. .PP /var/lib/urpmi/provides .br -Tavaline tekstifail kõigi pakutavate failide ja neid sisaldavate pakettide loendiga. +Tavaline tekstifail kƵigi pakutavate failide ja neid sisaldavate pakettide loendiga. .PP /var/lib/urpmi/compss .br @@ -93,6 +93,6 @@ urpmf(8), .SH "AUTOR" Francois Pons, Mandrakesoft .br -fpons@mandrakesoft.com + .br -Rafael Garcia-Suarez, Mandrakesoft <rgarciasuarez@mandrakesoft.com> +Rafael Garcia-Suarez, Mandrakesoft |