summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/ja.po81
-rw-r--r--po/lt.po71
2 files changed, 117 insertions, 35 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 213f5a0c..375ea2b3 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -16,13 +16,13 @@ msgstr ""
#: _irpm:21
msgid "installing $rpm\n"
-msgstr "$rpm �򥤥󥹥ȡ������\n"
+msgstr "$rpm �򥤥󥹥ȡ��뤷�Ƥ��ޤ���\n"
#: _irpm:31
msgid ""
"Automatic installation of packages...\n"
"You requested installation of package $rpm\n"
-msgstr ""
+msgstr "���ꤵ�줿�ѥå�������%s�ˤ򥤥󥹥ȡ��뤷�Ƥ��ޤ���\n"
#: _irpm:31 urpmi:225
msgid "Is it ok?"
@@ -38,30 +38,29 @@ msgstr "����������ߤ����"
#: _irpm:40 urpmi:233 urpmi:282
msgid "Nn"
-msgstr "nN�����"
+msgstr "Nn"
#: _irpm:41 urpmi:234 urpmi:283
msgid "Yy"
-msgstr "yY���٤ϥ�"
+msgstr "Yy"
#: _irpm:42 urpmi:235
msgid " (Y/n) "
-msgstr " (�Ϥ�/������) [�Ϥ�] "
+msgstr " (Y/n) "
#: _irpm:61
msgid "$rpm: command not found\n"
-msgstr ""
+msgstr "���ޥ�ɤ����Ĥ���ޤ���Ǥ���: %s\n"
#: placeholder.h:6
msgid "usage: rpmf [<file>]"
-msgstr ""
+msgstr "������ˡ: rpmf [�ե�����̾]"
#: placeholder.h:7
msgid "urpmi is not installed"
-msgstr ""
+msgstr "urpmi �ϥ��󥹥ȡ��뤵��Ƥ��ޤ���"
#: placeholder.h:8
-#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
"Copyright (C) 1999, 2000 MandrakeSoft.\n"
@@ -82,6 +81,26 @@ msgid ""
" -v - verbose mode.\n"
" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
msgstr ""
+"urpmi version %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000 MandrakeSoft.\n"
+"�����ʤϥե꡼���եȥ������Ǥ��ꡢGNU GPL �ε���˽��ä�\n"
+"�����ۤ��뤳�Ȥ����Ĥ���Ƥ��ޤ���\n"
+"���ץ�������:\n"
+" --help - ���Υ�å�������ɽ�����ޤ�\n"
+" --auto - ��Ŭ�ʥѥå�������ư���򤷤ޤ�\n"
+" --auto-select - "
+"�����ƥॢ�åץ��졼�ɤ�ɬ�פʥѥå�������ư���򤷤ޤ�\n"
+" --force - ¸�ߤ��ʤ��ѥå�������������Ǥ�³�Ԥ��ޤ�\n"
+" --X - ɽ���� X �����Ѥ��ޤ���GUI��\n"
+" --best-output - ɽ���� X ���ƥ����ȤΤ����줫��ưȽ�ꤷ�����Ѥ��ޤ�\n"
+" -a - ���ޥ�ɥ饤��Ǥλ���˹��פ����Τ����򤷤ޤ�\n"
+" -c - ��¸�ط��β��Ϥ򸷳ʤ˹Ԥʤ��ޤ�\n"
+" -q - ɽ����å�������Ǿ��¤ˤ��ޤ�\n"
+" -v - �ܺ٤�ɽ����å�������Ф��ޤ�\n"
+"\n"
+" ���ޥ�ɥ饤��ǻ��ꤵ�줿̾���ǻ��ꤵ���ѥå�������\n"
+" �⤷����ľ�� RPM �ե�����̾�ˤ����ꤵ�줿�ѥå�������\n"
+" ���󥹥ȡ��뤷�ޤ��ʸ�Ԥϴ����ԤΤߡ�\n"
#: placeholder.h:26
msgid ""
@@ -94,6 +113,13 @@ msgid ""
" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
" removable_<device>://<path>\n"
msgstr ""
+"������ˡ: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
+"�����ǡ�<url> �ϰʲ��Τ����Τ����줫�η����Ǥ���\n"
+" file://<path>\n"
+" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+" removable_<device>://<path>\n"
#: placeholder.h:35 urpmi.addmedia:52
#, c-format
@@ -101,6 +127,8 @@ msgid ""
"%s\n"
"`with' missing for ftp media\n"
msgstr ""
+"%s\n"
+"��with ...�װʹߤλ��꤬ ftp �ˤĤ��Ƥ�ɬ�פǤ�\n"
#: placeholder.h:39 urpmi.addmedia:48
#, c-format
@@ -108,6 +136,8 @@ msgid ""
"%s\n"
"device `%s' do not exist\n"
msgstr ""
+"%s\n"
+"����ΥǥХ�����%s�ˤ����Ĥ���ޤ���\n"
#: placeholder.h:43 urpmi.addmedia:50
#, c-format
@@ -115,6 +145,8 @@ msgid ""
"%s\n"
"<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr ""
+"%s\n"
+"��<relative path of hdlist>����ʬ�λ��꤬����ޤ���\n"
#: placeholder.h:47 urpmi.update:52
#, c-format
@@ -122,6 +154,8 @@ msgid ""
"the entry to update is missing\n"
"(one of %s)\n"
msgstr ""
+"���åץǡ����оݤ����Ĥ���ޤ���\n"
+"(%s ����Τ����줫)\n"
#: placeholder.h:51 urpmi.removemedia:49
#, c-format
@@ -129,11 +163,13 @@ msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
"(one of %s)\n"
msgstr ""
+"����оݤ����Ĥ���ޤ���\n"
+"(%s ����Τ����줫)\n"
#: urpmi:55
#, c-format
msgid "urpmi version %s"
-msgstr ""
+msgstr "urpmi ������� %s"
#: urpmi:137
msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
@@ -161,9 +197,9 @@ msgid ""
msgstr "��¸�ط��Τ��ᡢ���Υѥå������⥤�󥹥ȡ��뤷�ޤ� (%d MB)"
#: urpmi:250
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
-msgstr "%2$s �Ȥ���̾���� %1$s ���������Ʋ�������"
+msgstr "��ǥ�����%s�ˤ� %s ���������Ʋ�������"
#: urpmi:251
msgid "Press enter when it's done..."
@@ -184,53 +220,60 @@ msgstr "���󥹥ȡ���˼��Ԥ��ޤ���"
#: urpmi:284
msgid "Try installation without checking dependencies? (Y/n) "
-msgstr "��¸�ط����θ�����˥��󥹥ȡ���򤷤Ƥߤޤ����� (�Ϥ�/������) [�Ϥ�] "
+msgstr "��¸�ط����θ�����˥��󥹥ȡ���򤷤Ƥߤޤ����� (�Ϥ�/������) "
#: urpmi:290
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (Y/n) "
msgstr ""
"����˥��󥹥ȡ�����ߤޤ�������--force ���ץ���������Ǥ��� (�Ϥ�/������) "
-"[�Ϥ�] "
#: urpmi.addmedia:36
msgid "usage: urpmi.addmedia <name> <url>"
-msgstr ""
+msgstr "������ˡ: urpmi.addmedia <name> <url>"
#: urpmi.removemedia:38 urpmi.update:42
#, c-format
msgid "unknown options \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgstr "̤�ΤΥ��ץ�����%s�ˤ����ꤵ��Ƥ��ޤ�\n"
#: urpmi.update:50
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
+"���åץǡ��Ȥ�ɬ�פʤ�ΤϤ���ޤ���\n"
+"��ǥ������ɲä������ urpmi.addmedia ����Ѥ��Ʋ�������\n"
#: urpmi.removemedia:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
+"\"�����ɬ�פʤ�ΤϤ���ޤ���\\n\"\n"
+"\"��ǥ������ɲä������ urpmi.addmedia ����Ѥ��Ʋ�������\\n\"\n"
#: urpmq:44
#, c-format
msgid "urpmq version %s"
-msgstr ""
+msgstr "urpmq version %s"
#: urpmq:87
msgid "urpmq: unknown option \"-$1\", check usage with --help\n"
msgstr ""
+"̤�ΤΥ��ץ�����\"-$1\"�ˤǤ���\n"
+"������ˡ�� --help ���ץ����dz�ǧ���Ƥ���������\n"
#: urpmq:89
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"$_\"\n"
-msgstr ""
+msgstr "urpmq: RPM�ե������$_�ˤ��ɤळ�Ȥ�����ޤ���Ǥ���\n"
#: urpmq:128
msgid ""
"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
"yet\n"
msgstr ""
+"���åץ��졼�ɤΤ���ˤϤ����Ĥ��Υѥå�������������\n"
+"ɬ�פ�����ޤ��ʤ����̤�����Ǥ���\n"
#: urpmq:150
msgid "unable to get source packages, aborting"
-msgstr ""
+msgstr "�������ѥå�����������Ǥ��ޤ���Ǥ��������Τޤ޽�λ���ޤ�"
#~ msgid ""
#~ "usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 84c8f9de..1162f0d8 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -1,32 +1,34 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# K�stutis Kru�ikas <DrKestas@takas.lt>, 2000.
+# Mykolas Norvai�as <Myka@centras.lt>, 1999-2001.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 1.5\n"
"POT-Creation-Date: 2001-02-28 02:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-09-30 09:40+0200\n"
-"Last-Translator: K�stutis Kru�ikas <DrKestas@takas.lt>\n"
-"Language-Team: Lithuanian\n"
+"Last-Translator: Mykolas Norvai�as <Myka@centras.lt>\n"
+"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-13\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _irpm:21
-#, fuzzy
msgid "installing $rpm\n"
-msgstr "�diegiamas %s\n"
+msgstr "�diegiami $rpm\n"
#: _irpm:31
msgid ""
"Automatic installation of packages...\n"
"You requested installation of package $rpm\n"
msgstr ""
+"Automatinis paket� �diegimas...\n"
+"J�s� u�klaust� paket� �diegimas $rpm\n"
#: _irpm:31 urpmi:225
msgid "Is it ok?"
-msgstr "ar taip gerai?"
+msgstr "Ar taip gerai?"
#: _irpm:33 urpmi:228 urpmi:253
msgid "Ok"
@@ -50,15 +52,15 @@ msgstr " (T/n) "
#: _irpm:61
msgid "$rpm: command not found\n"
-msgstr ""
+msgstr "$rpm: komanda nerasta\n"
#: placeholder.h:6
msgid "usage: rpmf [<file>]"
-msgstr ""
+msgstr "naudojimas: rpmf [<byla>]"
#: placeholder.h:7
msgid "urpmi is not installed"
-msgstr ""
+msgstr "urpmi ne�diegtas"
#: placeholder.h:8
#, c-format
@@ -82,6 +84,23 @@ msgid ""
" -v - verbose mode.\n"
" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
msgstr ""
+"urpmi verija %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000 MandrakeSoft.\n"
+"Tai yra nemokama programa ir gali b�ti platinama pagal GNU GPL.\n"
+"naudojimas:\n"
+" --help - parodo �� prane�im�.\n"
+" --auto - automati�kai pasirinkti gerus paketus.\n"
+" --auto-select - automati�kai pasirinkti paketus sistemos atnaujinimui "
+"--force - priversit diegti net jei keleto paket� n�ra.\n"
+" --X - naudoti X.\n"
+" --best-output - pasirinkti atvaizdavimo re�im� pagal situalicij�:\n"
+" X arba tekstin�.\n"
+" -a - pasirinkti visus magal kauk�.\n"
+" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
+" -q - tylus re�imas.\n"
+" -v - �odinis re�imas.\n"
+" vardai arba rpm bylos (tik root vartotojui) parodyti komandin�je eilut�je "
+"yra �diegti.\n"
#: placeholder.h:26
msgid ""
@@ -94,6 +113,14 @@ msgid ""
" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
" removable_<device>://<path>\n"
msgstr ""
+"naudojimas: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
+"kur <url> yra vienas i�\n"
+" file://<path>\n"
+" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> su reliatyviu bylos "
+"hdlistvardu>\n"
+" ftp://<host>/<path> su <relatyviu hdlist bylos vardu>\n"
+" http://<host>/<path> su <relatyviu hdlist bylos vardu>\n"
+" removable_<device>://<path>\n"
#: placeholder.h:35 urpmi.addmedia:52
#, c-format
@@ -101,6 +128,8 @@ msgid ""
"%s\n"
"`with' missing for ftp media\n"
msgstr ""
+"%s\n"
+"`su' t�kstama ftp laikmena\n"
#: placeholder.h:39 urpmi.addmedia:48
#, c-format
@@ -108,6 +137,8 @@ msgid ""
"%s\n"
"device `%s' do not exist\n"
msgstr ""
+"%s\n"
+"�renginys `%s' neegzistuoja\n"
#: placeholder.h:43 urpmi.addmedia:50
#, c-format
@@ -115,6 +146,8 @@ msgid ""
"%s\n"
"<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr ""
+"%s\n"
+"<relatyviu keliu iki hdlist> tr�ksta\n"
#: placeholder.h:47 urpmi.update:52
#, c-format
@@ -122,6 +155,8 @@ msgid ""
"the entry to update is missing\n"
"(one of %s)\n"
msgstr ""
+"tr�ksta �ra�o atnaujinimui\n"
+"(vienas i� %s)\n"
#: placeholder.h:51 urpmi.removemedia:49
#, c-format
@@ -129,11 +164,13 @@ msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
"(one of %s)\n"
msgstr ""
+"t�ksta �ra�o i�metimui\n"
+"(vienas i� %s)\n"
#: urpmi:55
#, c-format
msgid "urpmi version %s"
-msgstr ""
+msgstr "urpmi versija %s"
#: urpmi:137
msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
@@ -191,43 +228,45 @@ msgstr "Pabandyti �diegim� priverstinai (--force)? (T/n) "
#: urpmi.addmedia:36
msgid "usage: urpmi.addmedia <name> <url>"
-msgstr ""
+msgstr "naudojimas: urpmi.addmedia <vardas> <url>"
#: urpmi.removemedia:38 urpmi.update:42
#, c-format
msgid "unknown options \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgstr "ne�inomi nustatymai \"%s\"\n"
#: urpmi.update:50
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
-msgstr ""
+msgstr "n�ra k� atnaujinti (prid�ti laikmenai naudokite urpmi.addmedia)\n"
#: urpmi.removemedia:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
-msgstr ""
+msgstr "n�ra k� atnaujinti (prid�ti laikmenai naudokite urpmi.addmedia)\n"
#: urpmq:44
#, c-format
msgid "urpmq version %s"
-msgstr ""
+msgstr "urpmq versija %s"
#: urpmq:87
msgid "urpmq: unknown option \"-$1\", check usage with --help\n"
msgstr ""
+"urpmq: ne�inomas nustatymas \"-$1\", patikrinkite naudojim� su --help\n"
#: urpmq:89
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"$_\"\n"
-msgstr ""
+msgstr "urpmq: negai perskaityti rpm bylos \"$_\"\n"
#: urpmq:128
msgid ""
"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
"yet\n"
msgstr ""
+"kaikuriuos paketus reikia i�mesti prie� atnaujinant, tai dar nepalaikoma \n"
#: urpmq:150
msgid "unable to get source packages, aborting"
-msgstr ""
+msgstr "negaliu gauti pirmini� byl�, nutraukiu"
#~ msgid ""
#~ "usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n"