diff options
-rw-r--r-- | po/et.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | po/fur.po | 43 |
2 files changed, 19 insertions, 33 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-et\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-06-07 11:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-05-21 02:59+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2004-06-07 21:33+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1979,15 +1979,16 @@ msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" msgstr " -c - täielik väljund eemaldatavate pakettidega.\n" #: ../urpmq:81 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -p - search in provides to find package.\n" msgstr " -p - lubab pakette otsida pakutavate seas.\n" #: ../urpmq:82 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " -P - do not search in provides to find package (default).\n" -msgstr " -P - ei luba pakettide otsimist pakutavate seas.\n" +msgstr "" +" -P - ei luba pakettide otsimist pakutavate seas (vaikimisi).\n" #: ../urpmq:83 #, c-format @@ -1,3 +1,4 @@ +# translation of urpmi-fur.po to Furlan # translation of urpmi-fur.po to furlan # translation of urpmi.po to furlan # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. @@ -9,9 +10,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-fur\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-06-07 11:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-05-17 23:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-05-21 14:55+0200\n" "Last-Translator: Andrea Gracco <graccoandrea@tin.it>\n" -"Language-Team: furlan <gft@freelists.org>\n" +"Language-Team: Furlan <gft@freelists.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -923,7 +924,7 @@ msgid "Removing failed" msgstr "Rimozion falade" #: ../urpmf:27 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "urpmf version %s\n" "Copyright (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n" @@ -933,7 +934,7 @@ msgid "" "usage:\n" msgstr "" "urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) 2002, 2004 MandrakeSoft.\n" "Chest software al è software libar e al po sedi redistribuît sot i termins " "de GNU GPL.\n" "\n" @@ -1154,6 +1155,8 @@ msgid "" "Note: since no media searched uses hdlists, urpmf was unable to return any " "result\n" msgstr "" +"Note: fin che nissune font cirude e dopre hdlists, urpmf nol podarà dâ " +"nissun risultât\n" #: ../urpmi:72 #, c-format @@ -1665,7 +1668,7 @@ msgid "restarting urpmi" msgstr "rinviament di urpmi" #: ../urpmi.addmedia:38 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" "where <url> is one of\n" @@ -1678,7 +1681,7 @@ msgid "" "\n" "and [options] are from\n" msgstr "" -"ûs: urpmi.addmedia [opzions] <non><url> [cun <percors_relatîf>]\n" +"ûs: urpmi.addmedia [opzions] <non><url> [cun <percors>]\n" "la che <url> al è un tra\n" " file://<percors>\n" " ftp://<login>:<password>@<host>/<percors> cun <non relatîf di " @@ -1896,7 +1899,7 @@ msgstr "" "(une di %s)\n" #: ../urpmq:38 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "urpmq version %s\n" "Copyright (C) 2000-2004 MandrakeSoft.\n" @@ -1906,7 +1909,7 @@ msgid "" "usage:\n" msgstr "" "urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) 2000, 2004 MandrakeSoft.\n" "Chest software al è software libar e al po sedi redistribuît sot i termins " "de GNU GPL.\n" "\n" @@ -2045,32 +2048,14 @@ msgstr "--list-nodes al po sedi doprât dome cun --parallel" #: ../urpmq:328 #, c-format msgid "skipping media %s: no hdlist\n" -msgstr "" +msgstr "o salti le font %s: nissune hdlist\n" #: ../urpmq:389 #, c-format msgid "No filelist found\n" -msgstr "" +msgstr "Nissune liste di file cjatade\n" #: ../urpmq:399 #, c-format msgid "No changelog found\n" -msgstr "" - -#~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -#~ msgstr "Par instalâ %s a covente un di chescj pachets:" - -#~ msgid "" -#~ "urpmq version %s\n" -#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL.\n" -#~ "\n" -#~ "usage:\n" -#~ msgstr "" -#~ "urpmq version %s\n" -#~ "Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -#~ "Chest software al è libar e al po sedi distribuît sot dai termins de GNU " -#~ "GPL.\n" -#~ "\n" -#~ "ûs:\n" +msgstr "Nissun changelog cjatât\n" |