summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/nb.po39
1 files changed, 21 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index b37b1b30..87ca272d 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -12,14 +12,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-05-26 09:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-05 20:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-01 22:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-05-28 01:12+0200\n"
"Last-Translator: Per Øyvind Karlsen <peroyvind@sintrax.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <nb@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#. This is a list of chars acceptable as a 'yes' answer to a Yes/No question;
#. you can put here the letters for 'yes' for your language, so people
@@ -927,7 +927,7 @@ msgid "Removing failed"
msgstr "Fjerning mislykket"
#: ../urpmf:27
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
"Copyright (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n"
@@ -937,7 +937,7 @@ msgid ""
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmf versjon %s\n"
-"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n"
"Dette er fri programvare og kan redistribueres under vilkårene til GNU GPL.\n"
"\n"
"bruk:\n"
@@ -1140,6 +1140,8 @@ msgid ""
"Note: since no media searched uses hdlists, urpmf was unable to return any "
"result\n"
msgstr ""
+"Merk: siden ingen media som er blitt søkt igjennom bruker hdlister, så var "
+"urpmf ikke i stand til å returnere noen resultat\n"
#: ../urpmi:72
#, c-format
@@ -1521,12 +1523,13 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../urpmi:499 ../urpmi:508
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed "
"(%d MB)"
msgstr ""
-"Følgende pakker vil bli installert for å tilfredstille avhengigheter (%d MB)"
+"For å tilfredstille avhengigheter, så vil de følgende %d pakkene bli "
+"installert (%d MB)"
#: ../urpmi:505
#, c-format
@@ -1639,7 +1642,7 @@ msgid "restarting urpmi"
msgstr "restarter urpmi"
#: ../urpmi.addmedia:38
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
"where <url> is one of\n"
@@ -1652,10 +1655,10 @@ msgid ""
"\n"
"and [options] are from\n"
msgstr ""
-"bruk: urpmi.addmedia [valg] <navn> <url> [with <relativ sti>]\n"
+"bruk: urpmi.addmedia [valg] <navn> <url> [with <relativ_sti>]\n"
"hvor <url> er en av\n"
-" file://<sti>\n"
-" ftp://<logginnnavn>:<passord>@<vert>/<sti> med <relativt filnavn til "
+" file://<sti> with <relativt filnavn til hdlist>\n"
+" ftp://<logginnnavn>:<passord>@<vert>/<sti> with <relativt filnavn til "
"hdlist>\n"
" ftp://<vert>/<sti> with <relativt filnavn til hdlist>\n"
" http://<vert>/<sti> with <relativt til filnavn hdlist>\n"
@@ -1871,7 +1874,7 @@ msgstr ""
"(en av %s)\n"
#: ../urpmq:38
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
"Copyright (C) 2000-2004 MandrakeSoft.\n"
@@ -1880,8 +1883,8 @@ msgid ""
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
-"urpmf versjon %s\n"
-"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
+"urpmq versjon %s\n"
+"Copyright (C) 2000-2004 MandrakeSoft.\n"
"Dette er fri programvare og kan redistribueres under vilkårene til GNU GPL.\n"
"\n"
"bruk:\n"
@@ -2007,17 +2010,17 @@ msgstr "--list-nodes kan bare brukes med --parallel"
#: ../urpmq:327
#, c-format
msgid "skipping media %s: no hdlist\n"
-msgstr ""
+msgstr "hopper over media %s: ingen hdlist\n"
#: ../urpmq:388
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No filelist found\n"
-msgstr "ingen full medialiste ble funnet"
+msgstr "Ingen filliste funnet\n"
#: ../urpmq:398
#, c-format
msgid "No changelog found\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen changelog funnet\n"
#~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
#~ msgstr "En av følgende pakker behøves for å installere %s:"