diff options
-rw-r--r-- | po/id.po | 34 |
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
@@ -129,7 +129,7 @@ msgid "" "questions.\n" msgstr "" " --auto - mode non-interaktif, mengasumsikan jawaban default untuk " -"semua pertanyaan.\n" +"pertanyaan-pertanyaan.\n" #: ../gurpmi.pm:44 ../urpmi:75 ../urpmq:48 #, c-format @@ -180,7 +180,7 @@ msgid "" " --test - only verify if the installation can be achieved " "correctly.\n" msgstr "" -" --test - hanya memeriksa jika instalasi bisa tercapai dengan " +" --test - hanya verifikasi jika instalasi bisa tercapai dengan " "benar.\n" #: ../gurpmi.pm:53 ../urpmi:71 @@ -253,12 +253,12 @@ msgstr "Ok" #: ../gurpmi2:193 #, c-format msgid " (to upgrade)" -msgstr " (untuk mengupgrade)" +msgstr " (untuk upgrade)" #: ../gurpmi2:194 #, c-format msgid " (to install)" -msgstr " (untuk menginstall)" +msgstr " (untuk install)" #: ../gurpmi2:197 #, c-format @@ -390,7 +390,7 @@ msgid "" "where [options] are from\n" msgstr "" "penggunaan: %s [opsi]\n" -"dimana [opsi] adalah dari\n" +"di mana [opsi] adalah dari\n" #: ../rpm-find-leaves:17 #, c-format @@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "Menjalankan urpmi dalam mode terbatas..." #: ../urpm.pm:23 #, c-format msgid "While some packages may have been installed, there were failures.\n" -msgstr "Sementara beberapa paket mungkin sudah terinstall, ada kegagalan.\n" +msgstr "Sementara beberapa paket mungkin telah terinstall, ada kegagalan.\n" #: ../urpm.pm:142 #, c-format @@ -858,17 +858,17 @@ msgstr "Tidak bisa terhubung ke uri ldap:" #: ../urpm/lock.pm:99 #, c-format msgid "%s database is locked, process %d is already using it" -msgstr "basis data %s terkunci, proses %d sudah menggunakannya" +msgstr "Basis data %s terkunci, proses %d sudah menggunakannya" #: ../urpm/lock.pm:101 #, c-format msgid "%s database is locked (another program is already using it)" -msgstr "basis data %s terkunci (program lain sudah menggunakannya)" +msgstr "Basis data %s terkunci (program lain sudah menggunakannya)" #: ../urpm/lock.pm:115 #, c-format msgid "%s database is locked. Waiting..." -msgstr "basis data %s terkunci. Menunggu..." +msgstr "Basis data %s terkunci. Menunggu..." #: ../urpm/lock.pm:116 #, c-format @@ -1233,7 +1233,7 @@ msgstr "...kunci %s diimpor dari file pubkey \"%s\"" #: ../urpm/media.pm:1772 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" -msgstr "tidak dapat mengimpor file pubkey \"%s\"" +msgstr "tidak bisa mengimpor file pubkey \"%s\"" #: ../urpm/media.pm:1813 #, c-format @@ -1970,7 +1970,7 @@ msgstr " --provides - tag yang disediakan\n" #: ../urpmf:72 #, c-format msgid " --requires - requires tags\n" -msgstr " --requires - tag yang dibutuhkan\n" +msgstr " --requires - tag yang diperlukan\n" #: ../urpmf:73 #, c-format @@ -2005,7 +2005,7 @@ msgstr " --vendor - vendor\n" #: ../urpmf:79 #, c-format msgid " -m - the media in which the package was found\n" -msgstr " -m - media dimana paket ditemukan\n" +msgstr " -m - media di mana paket ditemukan\n" #: ../urpmf:80 ../urpmq:97 #, c-format @@ -2587,7 +2587,7 @@ msgid "" "and [options] are from\n" msgstr "" "penggunaan: urpmi.addmedia [opsi] <name> <url>\n" -"dimana <url> adalah satu dari\n" +"di mana <url> adalah satu dari\n" " [file:/]/<path>\n" " ftp://<login>:<password>@<host>/<path>\n" " ftp://<host>/<path>\n" @@ -2776,7 +2776,7 @@ msgid "" "where <name> is a medium name to remove.\n" msgstr "" "penggunaan: urpmi.removemedia (-a | <name> ...)\n" -"dimana <name> adalah nama media yang akan dihapus.\n" +"di mana <name> adalah nama media yang akan dihapus.\n" #: ../urpmi.removemedia:41 #, c-format @@ -2814,7 +2814,7 @@ msgid "" "where <name> is a medium name to update.\n" msgstr "" "penggunaan: urpmi.update [opsi] <name> ...\n" -"dimana <name> adalah nama media yang diupdate.\n" +"di mana <name> adalah nama media yang diupdate.\n" #: ../urpmi.update:43 #, c-format @@ -2997,7 +2997,7 @@ msgstr " --provides - tampilkan yang disediakan.\n" #: ../urpmq:83 #, c-format msgid " --requires - print requires.\n" -msgstr " --requires - tampilkan yang dibutuhkan.\n" +msgstr " --requires - tampilkan yang diperlukan.\n" #: ../urpmq:84 #, c-format @@ -3044,7 +3044,7 @@ msgid "" " - search in provides to find package.\n" msgstr "" " --whatprovides, -p\n" -" - cari di provides untuk menemukan paket.\n" +" - cari di yang disediakan untuk menemukan paket.\n" #: ../urpmq:96 #, c-format |