diff options
-rw-r--r-- | po/pt.po | 23 |
1 files changed, 12 insertions, 11 deletions
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-21 14:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-21 20:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-28 16:42+0100\n" "Last-Translator: Zé <mmodem00@gmal.com>\n" "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2362,8 +2362,9 @@ msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" msgstr "" -" --proxy - usa o 'proxy' HTTP indicado, por predefinição o numero\n" -" do porto assume-se que seja 1080 (o formato é <" +" --proxy - usa o 'proxy' HTTP indicado, por predefinição assume-se " +"que\n" +" o numero do porto seja 1080 (o formato é <" "maquinaproxy[:porto]>).\n" #: ../urpmi:138 ../urpmi.addmedia:63 ../urpmi.update:41 ../urpmq:80 @@ -2775,9 +2776,9 @@ msgid "" " --update - create an update medium, \n" " or discard non-update media (when used with --distrib)\n" msgstr "" -" --update - cria uma média de actualização,\n" -" ou descarta médias não actualizaveis (quando usado com --" -"distrib)\n" +" --update - cria uma média de actualização, ou\n" +" descarta médias não actualizaveis (quando usado com " +"--distrib)\n" #: ../urpmi.addmedia:67 #, c-format @@ -2786,10 +2787,10 @@ msgid "" " one of: never, on-demand, update-only, always. cf urpmi." "cfg(5)\n" msgstr "" -" --xml-info - usa a política indicada para transferir ficheiros de " -"informação xml\n" -" um de: never, on-demand, update-only, always. cf urpmi.cfg" -"(5)\n" +" --xml-info - usa a política indicada para transferir ficheiros xml de " +"informação\n" +" um de: never, on-demand, update-only, always. cf urpmi." +"cfg(5)\n" #: ../urpmi.addmedia:69 #, c-format @@ -3052,7 +3053,7 @@ msgid "" msgstr "" "versão urpmq %s\n" "Direitos de autor (C) 2000-2006 Mandriva.\n" -"Isto é um programa livre e pode ser redistribuído sob os termos da GPL GNU.\n" +"Isto é um programa livre e pode ser redistribuído sob os termos GPL GNU.\n" "\n" "uso:\n" |