summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/ca.po97
1 files changed, 97 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
new file mode 100644
index 00000000..44669bf1
--- /dev/null
+++ b/po/ca.po
@@ -0,0 +1,97 @@
+# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
+# Jordi Mas <jmas@softcatala.org>, 2000.
+#
+# Traducció per Softcatalà <info@softcatala.org>
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: urpmi 0.9\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-12-29 20:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 1999-07-08 22:40+0200\n"
+"Last-Translator: Jordi Mas <jmas@softcatala.org>\n"
+"Language-Team: Catalan <info@softcatala.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../urpmi:25
+msgid "usage: urpmi [--auto] package_name [package_names...]\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi:61
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no package named %s\n"
+msgstr "no S'ha anomenat cap paquet"
+
+#: ../urpmi:62
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The following packages contain %s: %s\n"
+msgstr "Els paquets següents contenen"
+
+#: ../urpmi:69
+msgid "rpm database query failed\n"
+msgstr "La consulta de la base de dades de l'rpm ha fallat\n"
+
+#: ../urpmi:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed "
+"(%d MB)"
+msgstr "Ara s'instal·laran els paquets següents"
+
+#: ../urpmi:80
+msgid "Is it ok?"
+msgstr "És correcte?"
+
+#: ../urpmi:83
+msgid "Ok"
+msgstr "D'acord"
+
+#: ../urpmi:84
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancel·la"
+
+#: ../urpmi:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please insert the %s named %s"
+msgstr "Si us plau, inseriu el "
+
+#: ../urpmi:128
+msgid "Press enter when it's done..."
+msgstr "Premeu Intro quan estigui fet..."
+
+#: ../urpmi:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sorry can't find file %s, exiting"
+msgstr "No es pot trobar el fitxer "
+
+#: ../urpmi:142
+msgid "everything already installed"
+msgstr "ja està tot instal·lat"
+
+#: ../urpmi:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "installing %s\n"
+msgstr "s'està instal·lant"
+
+#: ../urpmi:151
+msgid "Installation failed"
+msgstr "La instal·lació ha fallat"
+
+#: ../urpmi:179
+msgid "One of the following packages is needed:"
+msgstr "Cal un dels paquets següents:"
+
+#: ../urpmi:188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "What is your choice? (1-%d) "
+msgstr "Quina és la vostra elecció?"
+
+#: ../urpmi:191
+msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
+msgstr "Elecció incorrecta, torneu-ho a provar\n"
+
+#~ msgid " named "
+#~ msgstr " anomenat "
+
+#~ msgid ", exiting"
+#~ msgstr ", s'està sortint"