diff options
-rw-r--r-- | po/af.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/mt.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 171 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/tg.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 3 |
54 files changed, 244 insertions, 86 deletions
@@ -1,3 +1,6 @@ +# +# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/af.php3 +# # KTranslator Generated File # Copyright (C) 2000 Mandrakesoft # Schalk W. Cronjé <schalkc@ntaba.co.za>, 1999 @@ -1,3 +1,6 @@ +# +# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/ar.php3 +# # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. # Mohammed Gamal <f2c2001@yahoo.com>, 2001. @@ -1,3 +1,6 @@ +# +# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/az.php3 +# # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # Vasif Ismailoglu <azerb_linux@hotmail.com> , 2000-2001. @@ -1,3 +1,6 @@ +# +# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/bg.php3 +# # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft # Boyan Ivanov <boyan17@mail.bulgaria.com>, 2000 @@ -1,3 +1,6 @@ +# +# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/bs.php3 +# # Copyright (C) 2001. Free Software Foundation, Inc. # Amila Akagiæ <bono@lugbih.org>, 2001. # @@ -1,3 +1,6 @@ +# +# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/ca.php3 +# # Traducció per Softcatalà <info@softcatala.org> # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Jordi Mas <jmas@softcatala.org>, 2000-2001 @@ -1,3 +1,6 @@ +# +# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/cs.php3 +# # translation of urpmi-cs.po to Czech # Czech messages for urpmi. # Copyright (C) 2000,2003 Free Software Foundation, Inc. @@ -1,3 +1,6 @@ +# +# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/cy.php3 +# # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@ntlworld.com>, 2002 @@ -1,3 +1,6 @@ +# +# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/da.php3 +# # translation of da.po to Danish # Translation file of urpmi # Copyright (C) 2000 Mandrakesoft @@ -1,3 +1,6 @@ +# +# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/de.php3 +# # German version of urpmi # Copyright (C) 1999-2002 MandrakeSoft. # Stefan Siegel <siegel@linux-mandrake.com>, 1999,2000,2001,2002. @@ -1,3 +1,6 @@ +# +# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/el.php3 +# # translation of urpmi-el.po to Greek # Greek Traslation of urpmi. # Copyright (C) 2001,2003 Free Software Foundation, Inc. @@ -1,3 +1,6 @@ +# +# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/eo.php3 +# # MESAÄœOJ DE urpmi. # Copyright (C) 2000, 2001 Mandrakesoft # D. Dale Gulledge <dsplat@rochester.rr.com>, 2000. @@ -1,3 +1,6 @@ +# +# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/es.php3 +# # translation of es.po to Español # Copyright (C) 1999,2003 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 1999 MandrakeSoft @@ -1,3 +1,6 @@ +# +# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/et.php3 +# # Translation of urpmi.po to Estonian. # Copyright (C) 1999,2003 Free Software Foundation, Inc. # Riho Kurg <rx@linux.ee>, 1999. @@ -1,3 +1,6 @@ +# +# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/eu.php3 +# # EUSKARA: Mandrake translation. # Copyright (C) 2001-2002 Free Software Foundation, Inc. # Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2001-2002. @@ -1,3 +1,6 @@ +# +# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/fi.php3 +# # urpmi-fi.po - Finnish Translation # # Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc. @@ -1,3 +1,6 @@ +# +# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/fr.php3 +# # translation of urpmi-fr.po to # Traduction de Mandrake Urpmi # $Id$ @@ -1,3 +1,6 @@ +# +# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/ga.php3 +# # Leagan Gaeilge de urpmi.po. # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Proinnsias Breathnach <breatpro@dublin.ml.com>, 2000. @@ -1,3 +1,6 @@ +# +# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/gl.php3 +# # Galician translation of urpmi. # Copyright (C) 2000 Jesús Bravo Álvarez # Copyright (C) 2000 Mandrakesoft @@ -1,3 +1,6 @@ +# +# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/he.php3 +# # translation of urpmi-hr.po to hebrew # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the GNU GPL license. @@ -1,3 +1,6 @@ +# +# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/hr.php3 +# # Croatian Translation file for urpmi # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Vladimir Vuksan <vuksan@veus.hr>, 2000 @@ -1,3 +1,6 @@ +# +# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/hu.php3 +# # URPMI HUNGARIAN / URPMI MAGYARUL # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Csaba Szigetvári <csaba.szigetvari@informedia.hu>, 2000. @@ -1,3 +1,6 @@ +# +# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/id.php3 +# # URPMI BAHASA INDONESIA (Indonesian Language) # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. # Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>, 2001 - 2003. @@ -1,3 +1,6 @@ +# +# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/is.php3 +# # Icelandic translation of urpmi for MandrakeSoft # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft @@ -1,3 +1,6 @@ +# +# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/it.php3 +# # translation of urpmi-it.po to italiano # Italian translation of urpmi. # Copyright (C) 1999,2003 Free Software Foundation, Inc. @@ -1,3 +1,6 @@ +# +# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/ja.php3 +# # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (c) 1999 MandrakeSoft @@ -1,3 +1,6 @@ +# +# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/ka.php3 +# # Georgian translation of urpm # Copyright (C) 1999-2000, 2001 MandrakeSoft. # Aiet Kolkhi <aiet@gmx.net>, 2000. @@ -1,3 +1,6 @@ +# +# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/ko.php3 +# # Korean translation of urpmi. # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. # Jaegeum Choe <baedaron@hananet.net>, 2001. @@ -1,3 +1,6 @@ +# +# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/lt.php3 +# # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Kæstutis Kruþikas <DrKestas@takas.lt>, 2000. @@ -1,3 +1,6 @@ +# +# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/lv.php3 +# # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (c) 2000, 2001 MandrakeSoft. @@ -1,3 +1,6 @@ +# +# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/ms.php3 +# # URPMI BAHASA INDONESIA (Indonesian Language) # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. # Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>, 2001, 2002. @@ -1,3 +1,6 @@ +# +# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/mt.php3 +# # translation of urpmi-mt.po to Maltese # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>, 2002 @@ -1,5 +1,9 @@ +# +# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/nl.php3 +# +# translation of urpmi-nl.po to Nederlands # Nederlandse vertaling van urpmi -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2000,2003 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (c) 2000, 2001 MandrakeSoft # Peter Bosch <peter@dromas.student.utwente.nl>, 2002-2003 # Niels Gras <niels.gras@wanadoo.nl>, 2000 @@ -7,10 +11,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: urpmi 1.7\n" +"Project-Id-Version: urpmi-nl\n" "POT-Creation-Date: 2003-06-21 15:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-03-31 14:41+0100\n" -"Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>\n" +"PO-Revision-Date: 2003-06-26 02:29+0100\n" +"Last-Translator: Peter Bosch <peter@dromas.student.utwente.nl>\n" "Language-Team: Nederlands <vertaling@nl.linux.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -174,9 +178,9 @@ msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Eén van de volgende pakketten is benodigd om te installeren: %s:" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "removing package %s" -msgstr "kon pakket %s niet verwijderen" +msgstr "bezig met verwijderen van pakket %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -194,10 +198,9 @@ msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - buffermap headers wissen.\n" #: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" -msgstr "" -" --provides - geeft de tag levert: alle 'levert's (meerdere regels).\n" +msgstr " --provides - geeft de tag 'levert': alle 'levert's.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format @@ -259,7 +262,7 @@ msgstr "" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "Package installation..." -msgstr "" +msgstr "Pakket installatie..." #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -334,9 +337,9 @@ msgstr "" " grafische of tekst modus.\n" #: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "kon pakket %s niet verwijderen" +msgstr "Bezig met downloaden van pakket `%s'..." #: ../urpmi:1 #, c-format @@ -348,8 +351,8 @@ msgstr "Wat er gebeurt met uitvoerbare rpm bestanden bij --install-src" msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" -" --auto-select - selecteer automatisch pakketten om het systeem op te " -"waarderen.\n" +" --auto-select - automatisch pakketten selecteren voor " +"systeemopwaardering.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -367,13 +370,13 @@ msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - selecteer alle resultaten van console.\n" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" " mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method" msgstr "" -"medium \"%s\" gebruikt een ongeldig lijstbestand (mirror is wellicht niet " -"bij de tijd, probeert nu een alternatieve methode)" +"medium \"%s\" gebruikt een ongeldig lijstbestand:\n" +" (mirror is wellicht niet up-to-date, probeert nu een alternatieve methode)" #: ../urpmi:1 #, c-format @@ -458,12 +461,12 @@ msgstr "kan geen updates van een cooker distributie toevoegen\n" #: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - 'gebruik veel woorden' modus.\n" +msgstr " -v - 'extra informatie'-modus.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "Initializing..." -msgstr "" +msgstr "Initialiseren..." #: ../urpmq:1 #, c-format @@ -491,9 +494,9 @@ msgstr "" "genegeerd" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -msgstr "bezig met kopiëren bron hdlist (of synthesis) van \"%s\"..." +msgstr "berekenen md5sum van gekopieerde bron hdlist (of synthesis)" #: ../urpmi:1 #, c-format @@ -579,9 +582,9 @@ msgstr "" " installeren zonder afhankelijkheids controle.\n" #: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" -msgstr " -r - geeft de versie en release samen met de naam.\n" +msgstr " -i - geef nuttige informatie in leesbare vorm.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -608,22 +611,24 @@ msgstr " --noclean - houd niet gebruikte rpms in cache.\n" msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" +"transactie aangemaakt om te installeren op %s (verwijderen=%d, installeren=%" +"d, vernieuwen=%d)" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "md5sum mismatch" -msgstr "" +msgstr "md5sum verschillend" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "syntax fout in configuratie bestand op regel %s" +msgstr "syntaxfout in configuratiebestand op regel %s" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" msgstr "" -" namen of rpm bestanden opgegeven via console zullen worden geïnstalleerd.\n" +" namen of rpm bestanden gegeven via opdrachtregel worden geïnstalleerd.\n" #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format @@ -668,9 +673,9 @@ msgid "retrieving mirrors at %s ..." msgstr "ontvangen van mirrors op %s..." #: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --url - print tag url: url.\n" -msgstr " --serial - geeft de tag serienr: serienr." +msgstr " --url - geeft de tag url: url.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -683,11 +688,9 @@ msgid " -r - print version and release with name also.\n" msgstr " -r - geeft de versie en release samen met de naam.\n" #: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" -msgstr "" -" --obsoletes - geeft de tag \"verouderd\": alle " -"'obsoletes' (meerdere regels).\n" +msgstr " --obsoletes - geeft de tag \"verouderd\": alle verouderden\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -796,7 +799,7 @@ msgstr "" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "" +msgstr "Bezig met installeren van pakket `%s' (%s/%s)..." #: ../urpmi.update:1 #, c-format @@ -847,12 +850,12 @@ msgstr "...ontvangen is klaar" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -msgstr "" +msgstr "toevoegen van pakket %s (id=%d, eid=%d, update=%d, bestand=%s)" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "skipping package %s" -msgstr "geen pakket genaamd %s" +msgstr "pakket %s overslaan" #: ../urpmq:1 #, c-format @@ -889,9 +892,10 @@ msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "kon [%s] niet correct verwerken op waarde \"%s\"" #: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --media - alleen de aangegeven media, kommagescheiden.\n" +msgstr "" +" --excludemedia - gebruik niet de gegeven media, gescheiden met komma's.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -945,16 +949,15 @@ msgstr "Bezig met voorbereiden..." #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr "" -"bezig met een andere verwisselbare schijf [%s] te gebruiken voor \"%s\"" +msgstr "gebruikt andere verwisselbare schijf [%s] voor \"%s\"" #: ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" " hdlist file.\n" msgstr "" -" -h - probeer synthesis of hdlist bestand te\n" +" --no-probe - probeer geen synthesis of hdlist bestand te\n" " vinden.\n" #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 @@ -980,11 +983,9 @@ msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "bezig met ontvangen van een omschrijving van \"%s\"..." #: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" -msgstr "" -" --conflicts - geeft de tag conflicten: alle conflicten (meerdere " -"regels).\n" +msgstr " --conflicts - geeft de tag conflicten: alle conflicten.\n" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format @@ -1007,7 +1008,7 @@ msgid "" msgstr "" "urpme versie %s\n" "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Dit is vrije software en mag worden verspreid onder te voorwaarden van de " +"Dit is vrije software en mag worden verspreid onder de voorwaarden van de " "GNU GPL.\n" "\n" "gebruik:\n" @@ -1103,9 +1104,9 @@ msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: onbekende optie \"-%s\", controleer gebruik met --help\n" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" -msgstr "bezig met kopiëren bron hdlist (of synthesis) van \"%s\"..." +msgstr "berekenen md5sum van bestaande bron hdlist (of synthesis)" #: ../urpmq:1 #, c-format @@ -1166,11 +1167,11 @@ msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "kon de padnaam van verwisselbaar medium \"%s\" niet vinden" #: ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" msgstr "" -" -h - probeer synthesis of hdlist bestand te\n" -" vinden.\n" +" --probe-synthesis - probeer een synthesis bestand te vinden en te " +"gebruiken.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format @@ -1199,11 +1200,9 @@ msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "kon rpm-bestand [%s] niet benaderen" #: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --files - print tag files: all files.\n" -msgstr "" -" --files - geeft de tag bestanden: alle bestanden (meerdere " -"regels).\n" +msgstr " --files - geeft de tag bestanden: alle bestanden.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -1423,17 +1422,18 @@ msgstr "" " lijn, niet compatible met interactieve mode).\n" #: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" -msgstr " --size - geeft de tag-grootte weer: grootte.\n" +msgstr " --uniq - geeft geen identieke regels weer.\n" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" "update or --parallel" msgstr "" -"--synthesis kan niet gebruikt worden met --media, --update of --parallel" +"--synthesis kan niet gebruikt worden met --media, --excludemedia, --" +"sortmedia, --update of --parallel" #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format @@ -1511,16 +1511,14 @@ msgid "copy failed: %s" msgstr "kopiëren mislukt: %s" #: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" -msgstr " --group - geeft de tag-groep weer: groep.\n" +msgstr " --sourcerpm - geeft de tag sourcerpm: broncode rpm.\n" #: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" -msgstr "" -" --requires - geeft de tag vereisten: alle 'requires' (meerdere " -"regels).\n" +msgstr " --requires - geeft de tag vereisten: alle 'requires'\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -1533,7 +1531,7 @@ msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpme: onbekende optie \"-%s\", bekijk voor gebruik --help\n" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "probeert een onbestaand medium \"%s\" te selecteren" @@ -1543,13 +1541,13 @@ msgid " --description - print tag description: description.\n" msgstr " --description - geeft de tag omschrijving: omschrijving.\n" #: ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s\n" "`with' missing for network media\n" msgstr "" "%s\n" -"`with' ontbreekt voor ftp media\n" +"`with' ontbreekt voor netwerk media\n" #: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 #, c-format @@ -1645,10 +1643,12 @@ msgid "ssh is missing\n" msgstr "wget is niet geïnstalleerd\n" #: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" -msgstr " --media - alleen de aangegeven media, kommagescheiden.\n" +msgstr "" +" --sortmedia - sorteer media afgaand van substrings gescheiden door " +"komma's.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -1666,9 +1666,9 @@ msgid "scp failed on host %s" msgstr "scp faalde op host %s" #: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" -msgstr " --group - geeft de tag-groep weer: groep.\n" +msgstr " --packager - geeft de tag packager: packager.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format @@ -1712,11 +1712,9 @@ msgstr "" "medium \"%s\" probeert een al gebruikte lijst te gebruiken, medium genegeerd" #: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" -msgstr "" -" --files - geeft de tag bestanden: alle bestanden (meerdere " -"regels).\n" +msgstr " --buildhost - geeft de tag buildhost: build host.\n" #: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format @@ -1758,9 +1756,9 @@ msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr " %s%% van %s voltooid, ETA = %s, snelheid = %s" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -msgstr "ontvangen van bron hdlist (of synthesis) is mislukt" +msgstr "berekenen md5sum van ontvangen bron hdlist (of synthesis)" #: ../urpmi:1 #, c-format @@ -1850,9 +1848,9 @@ msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" msgstr " --media - alleen de aangegeven media, kommagescheiden.\n" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to create transaction" -msgstr "kon medium \"%s\" niet maken\n" +msgstr "Niet in staat om transactie aan te maken." #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format @@ -1874,8 +1872,8 @@ msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " "MB)" msgstr "" -"Om aan de afhankelijkheden te voldoen worden de volgende pakketten ook " -"geïnstalleerd (%d MB)" +"Om aan de afhankelijkheden te voldoen worden de volgende pakketten " +"verwijderd (%d MB)" #: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format @@ -1982,12 +1980,12 @@ msgstr "kopiëren van [%s] mislukt" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "gebruikt verwisselbaar apparaat als \"%s\"" +msgstr "gebruikt verwisselbare schijf als \"%s\"" #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" -msgstr " -fuzzy - onprecies zoeken gebruiken (zelfde als -y).\n" +msgstr " --fuzzy - onprecies zoeken gebruiken (zelfde als -y).\n" #: ../urpmq:1 #, c-format @@ -2002,6 +2000,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" msgstr "" +" --probe-hdlist - probeer een hdlist bestand te vinden en te gebruiken.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -2025,7 +2024,7 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "bezig met proberen medium \"%s\" te omzeilen, bezig met mijden" +msgstr "bezig met proberen bestaand medium \"%s\" te omzeilen" #: ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format @@ -1,3 +1,6 @@ +# +# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/no.php3 +# # Urpmi. # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. # Terje Bjerkelia <terje@bjerkelia.com>, 1999,2002. @@ -1,3 +1,6 @@ +# +# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/pl.php3 +# # Polski plik dla urpmi # Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc. # Pawel Jablonski <pj@linux-mandrake.com>, 1999-2000. @@ -1,3 +1,6 @@ +# +# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/pt.php3 +# # translation of urpmi-pt.po to português # translation of urpmi-pt.po to Portugal # translation of urpmi-pt.po to Português diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 58f08e73..36462c47 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -1,3 +1,6 @@ +# +# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/pt_BR.php3 +# # translation of urpmi-pt_BR.po to Poruguês do Brasil # URPMI PT_BR PO FILE # Copyright (C) 2000,2003 Free Software Foundation, Inc. @@ -1,3 +1,6 @@ +# +# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/ro.php3 +# # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Pascal Rigaux <pixel@mandrakesoft.com>, 29/04/2000. @@ -1,3 +1,6 @@ +# +# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/ru.php3 +# # urpmi message russian translation # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2001 MandrakeSoft @@ -1,3 +1,6 @@ +# +# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/sk.php3 +# # Tomas Hornicek <dumber@hq.alert.sk>, 2000. # Jan Matis <damned@hq.alert.sk>, 2000,2001 # Pavol Cvengros <orpheus@hq.alert.sk>, 2001,2002,2003 @@ -1,3 +1,6 @@ +# +# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/sl.php3 +# # urpmi.po translation for slovenian language. # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. @@ -1,3 +1,6 @@ +# +# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/sq.php3 +# # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # Naim Daka <naim70@freesurf.ch>, 2002. @@ -1,3 +1,6 @@ +# +# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/sr.php3 +# # Srpski cirilicni prevod urmpi.po fajla. # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index 8bac7efd..75fe5a02 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -1,3 +1,6 @@ +# +# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/sr@Latn.php3 +# # Srpski cirilicni prevod urmpi.po fajla. # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft @@ -1,3 +1,6 @@ +# +# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/sv.php3 +# # Översättning av urpmi-sv.po till svenska # Swedish messages for urpmi. # Copyright (C) 2000,2002,2003 Free Software Foundation, Inc. @@ -1,3 +1,6 @@ +# +# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/tg.php3 +# # urpmi message translation # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2002 MandrakeSoft @@ -1,3 +1,6 @@ +# +# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/th.php3 +# # urpmi Thai .po file # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # Wachara Chinsettawong <wachara@yahoo.com>, 2000. @@ -1,3 +1,6 @@ +# +# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/tr.php3 +# # translation of urpmi-tr.po to Türkçe # Turkish translations for urpmi messages. # Copyright (C) 2000-2001,2003 Free Software Foundation, Inc. @@ -1,3 +1,6 @@ +# +# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/uk.php3 +# # translation of urpmi-uk2.po to ukrainian # translation of urpmi-uk.po to ukrainian # Copyright (C) 1999,2003 Free Software Foundation, Inc. @@ -1,3 +1,6 @@ +# +# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/uz.php3 +# # urpmi UZBEK TRANSLATION. # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. # Sherzod Mamatkulov <mamatkulov@yahoo.com>, 2001. @@ -1,3 +1,6 @@ +# +# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/vi.php3 +# # Vietnamese Translation for URPMI. # Copyright (C) 2000 - 2003 Free Software Foundation, Inc. # Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>, 2001 - 2003. @@ -1,3 +1,6 @@ +# +# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/wa.php3 +# # translation of urpmi-wa.po to Walon # Translatrion file of Mandrake graphic install # Copyright (C) 1999 Mandrakesoft diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index abe1fa31..88a93bad 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -1,3 +1,6 @@ +# +# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/zh_CN.php3 +# # urpmi messages for zh_CN locale # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 8ec0cfd5..8ab10078 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -1,3 +1,6 @@ +# +# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/zh_TW.php3 +# # Big5. # Copyright (c) 1999 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (c) 1999 MandrakeSoft |