diff options
-rw-r--r-- | NEWS | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | urpm.pm | 2 |
3 files changed, 9 insertions, 17 deletions
@@ -1,3 +1,5 @@ +Version 6.45 - 27 February 2012 + - urpmi: o downgrade from rpm-4.9 to 4.8 db when installing mga1 in a chroot from mga2+ (mga#4590) @@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "Exécution d'urpmi en mode restreint..." #: ../urpm.pm:23 #, c-format msgid "While some packages may have been installed, there were failures.\n" -msgstr "" +msgstr "Certains paquets ont été installés mais d'autres ont échoué.\n" #: ../urpm.pm:110 #, c-format @@ -1339,11 +1339,6 @@ msgstr "géolocalisation trouvée %s %.2f %.2f du fuseau horaire %s" msgid "getting mirror list from %s" msgstr "récupération de la liste des miroirs depuis %s" -#: ../urpm/msg.pm:76 ../urpmi:495 ../urpmi:513 ../urpmi:619 -#, c-format -msgid "Nn" -msgstr "Nn" - #. -PO: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../urpm/msg.pm:77 ../urpme:38 ../urpmi:566 ../urpmi:674 ../urpmi:684 #: ../urpmi.addmedia:133 @@ -2535,11 +2530,6 @@ msgstr "" "\n" "Désirez-vous tout de même continuer ?" -#: ../urpmi:497 ../urpmi:515 ../urpmi:620 ../urpmi.addmedia:136 -#, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr " (O/n) " - #: ../urpmi:508 #, c-format msgid "" @@ -2920,8 +2910,8 @@ msgstr "Nettoie le répertoire d'empaquetage [%s]...\n" #, c-format msgid "%d file removed\n" msgid_plural "%d files removed\n" -msgstr[0] "fichiers %d supprimés\n" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d fichier supprimé\n" +msgstr[1] "%d fichiers supprimés\n" #: ../urpmi.recover:82 #, c-format @@ -3060,8 +3050,8 @@ msgstr " --probe-rpms - ignorer le synthesis et utiliser les fichiers rpm\n" #: ../urpmi.update:50 #, c-format -msgid " -a - select all non-removable media.\n" -msgstr " -a - sélectionner tous les médias non amovibles\n" +msgid " -a - select all enabled non-removable media.\n" +msgstr " -a - sélectionner tous les médias non amovibles activés\n" #: ../urpmi.update:51 #, c-format @@ -3117,7 +3107,7 @@ msgid "" "usage:\n" msgstr "" "urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000-2010 Mandriva.\n" +"Copyright © 2000-2010 Mandriva.\n" "Ceci est un logiciel libre pouvant être redistribué selon les termes de la licence GNU GPL.\n" "\n" "syntaxe :\n" @@ -15,7 +15,7 @@ use urpm::md5sum; # perl_checker: require urpm::media # perl_checker: require urpm::parallel -our $VERSION = '6.44'; +our $VERSION = '6.45'; our @ISA = qw(URPM Exporter); our @EXPORT_OK = ('file_from_local_url', 'file_from_local_medium', 'is_local_medium'); |