summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/tl.po79
1 files changed, 46 insertions, 33 deletions
diff --git a/po/tl.po b/po/tl.po
index 57f1e322..c62321e0 100644
--- a/po/tl.po
+++ b/po/tl.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# translation of urpmi-tl.po to Filipino
# translation of urpmi.po to Filipino
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
+# Copyright (C) 2005 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
# Arys P. Deloso <arys@deloso.org>, 2004.
#
msgid ""
@@ -9,13 +9,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-tl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-03 14:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-05-20 19:34+0800\n"
-"Last-Translator: Arys P. Deloso <arys@deloso.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-03-08 20:24+0800\n"
+"Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n"
"Language-Team: Filipino <salinpinoy@comitus.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+"Previous-Translator: Arys P. Deloso <arys@deloso.org>\n"
#. This is a list of chars acceptable as a 'yes' answer to a Yes/No question;
#. you can put here the letters for 'yes' for your language, so people
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "%s: command hindi nahanap\n"
#: ../gurpmi:31 ../gurpmi2:55
#, fuzzy, c-format
msgid "RPM installation"
-msgstr "Pag-install ng sistema"
+msgstr "Pag-install ng RPM"
#: ../gurpmi:44
#, fuzzy, c-format
@@ -91,16 +91,15 @@ msgid ""
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
-"Ikaw ay pumili ng source package:\n"
+"Pumili kayo ng source package:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
-"Ito ay source code (gamit ng programmer) ng katapat nitong software "
+"Ito ang source code (gamit ng programmer) na katapat nitong software "
"package.\n"
-"Hindi mo siguro gustong i-install ito sa computer mo (kapag in-install mo "
-"ito,\n"
-"maaari mong baguhin ang source code, i-compile ito, at nabago na ang "
-"software).\n"
+"Hindi mo siguro ginustong i-install ito sa computer mo kung hindi ka\n"
+"programmer (kapag in-install mo ito, maaari mong baguhin ang source code,\n"
+"i-compile ito, at nagbago na ang software).\n"
"\n"
"Ano ang gusto mong gawin?"
@@ -162,7 +161,7 @@ msgstr "Pakihintay."
#: ../gurpmi2:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Must be root"
-msgstr "Mouse Port"
+msgstr "Kailangan na kayo ay root"
#: ../gurpmi2:75
#, fuzzy, c-format
@@ -172,17 +171,18 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
"Ilang package na hiniling ay hindi ma-install:\n"
-"%s"
+"%s\n"
+"Magpatuloy?"
#: ../gurpmi2:115
#, fuzzy, c-format
msgid " (to upgrade)"
-msgstr "Upgrade"
+msgstr " (i-upgrade)"
#: ../gurpmi2:116
#, fuzzy, c-format
msgid " (to install)"
-msgstr "Lumabas ng install"
+msgstr " (i-install)"
#: ../gurpmi2:120 ../urpmi:346
#, c-format
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "_Ok"
#: ../gurpmi2:142
#, fuzzy, c-format
msgid "_Abort"
-msgstr "Hindi ituloy"
+msgstr "_Abort"
#: ../gurpmi2:162
#, fuzzy, c-format
@@ -207,7 +207,8 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
"Ang mga sumusunod na package ay dapat alisin para ma-upgrade ang iba:\n"
-"%s"
+"%s\n"
+"Magpatuloy?"
#: ../gurpmi2:176
#, fuzzy, c-format
@@ -423,9 +424,9 @@ msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "gumagamit ng iba't-ibang naaalis na device [%s] para sa \"%s\""
#: ../urpm.pm:354
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Medium \"%s\" is an ISO image, will be mounted on-the-fly"
-msgstr ""
+msgstr "Ang \"%s\" ay ISO image at isasalang ng kusa"
#: ../urpm.pm:356 ../urpm.pm:359
#, c-format
@@ -698,9 +699,9 @@ msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "binabasa ang mga rpm file mula sa [%s]"
#: ../urpm.pm:1300
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "no rpms read"
-msgstr ""
+msgstr "walang nabasang rpm"
#: ../urpm.pm:1310
#, c-format
@@ -793,11 +794,13 @@ msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "binubuo ang hdlist [%s]"
#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1884
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
"corrupted."
msgstr ""
+"Hindi makabuo ng talaksang synthesis para sa medium na \"%s\". Maaaring sira "
+"ang inyong talaksang hdlist."
#: ../urpm.pm:1852 ../urpm.pm:1887 ../urpmi:303
#, c-format
@@ -1029,9 +1032,9 @@ msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "sinusuri ang MD5SUM file"
#: ../urpm.pm:3238
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "warning: md5sum for %s unavailable in MD5SUM file"
-msgstr ""
+msgstr "babala: md5sum para sa %s ay wala sa talaksang MD5SUM"
#: ../urpm/args.pm:91 ../urpm/args.pm:98
#, c-format
@@ -1413,9 +1416,10 @@ msgstr ""
"urpmf ay hindi makapagbalik ng kahit anong resulta\n"
#: ../urpmf:157
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "You may want to use --name to search for package names.\n"
msgstr ""
+"Maaari niyong gamitin ang --name upang maghanap ng pangalan ng mga pakete.\n"
#: ../urpmi:71
#, fuzzy, c-format
@@ -1646,11 +1650,14 @@ msgid " --skip - packages which installation should be skipped\n"
msgstr " --test - subukan kung makakamit ng tama ang pag-i-install.\n"
#: ../urpmi:125
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
" --more-choices - when several packages are found, propose more choices\n"
" than the default.\n"
msgstr ""
+" --more-choices - kapag may ilang mga paketeng nahanap, magbigay ng mas-"
+"maraming\n"
+" papagpilian kaysa sa default.\n"
#: ../urpmi:127 ../urpmi.addmedia:75 ../urpmi.update:41
#, fuzzy, c-format
@@ -1658,9 +1665,10 @@ msgid " --norebuild - don't try to rebuild hdlist if not readable.\n"
msgstr " --buildhost - i-print ang tag buildhost: build host.\n"
#: ../urpmi:128
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " --strict-arch - upgrade only packages with the same architecture.\n"
msgstr ""
+" --strict-arch - iapgreyd lamang ang mga paketeng pareho ang arkitektura.\n"
#: ../urpmi:129 ../urpmq:77
#, c-format
@@ -1735,11 +1743,13 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Superuser lamang ang pinapayagang mag-install ng mga package"
#: ../urpmi:218
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error: %s appears to be mounted read-only.\n"
"Use --allow-force to force operation."
msgstr ""
+"Error: mukhang ang %s ay nakalapat na read-only.\n"
+"Gamitin ang --allow-force upang pilitin ang operasyon."
#: ../urpmi:348
#, c-format
@@ -1747,12 +1757,15 @@ msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Ano ang pili mo? (1-%d) "
#: ../urpmi:373
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following packages can't be installed because they depend on packages\n"
"that are older than the installed ones:\n"
"%s"
msgstr ""
+"Ang sumusunod na mga pakete ay hindi maluluklok dahil umaasa sila sa mga\n"
+"pakete na mas-luma sa nakaluklok:\n"
+"%s"
#: ../urpmi:381 ../urpmi:399
#, fuzzy, c-format
@@ -2016,9 +2029,9 @@ msgid "Can't create config file [%s]"
msgstr "isulat ang config file [%s]"
#: ../urpmi.addmedia:149
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "found version %s and arch %s ..."
-msgstr ""
+msgstr "nahanap ang bersyon %s at arch %s ..."
#: ../urpmi.addmedia:153
#, c-format
@@ -2128,9 +2141,9 @@ msgid " --ignore - don't update, mark the media as ignored.\n"
msgstr " --update - i-update ang update media lamang.\n"
#: ../urpmi.update:43
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " --no-ignore - don't update, mark the media as enabled.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --no-ignore - huwag magsariwa, markahan ang mediya na enabled.\n"
#: ../urpmi.update:44
#, c-format