summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/he.po187
1 files changed, 30 insertions, 157 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 8ed0d5e2..f579b9ee 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -1,21 +1,21 @@
-# translation of he.po to Hebrew
+# translation of urpmi.po to Hebrew
#
# Latest versions of po files are at http://www.mandrivalinux.com/l10n/he.php3
#
-# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the GNU GPL license.
#
# lev polvoi <lev@israsrv.net.il>, 2003.
# el-cuco <cuco3001@yahoo.com>, 2003.
# dovix <dovix2003@yahoo.com>, 2003, 2004, 2005.
# Diego Iastrubni <iastrubn@actcom.co.il>, 2003.
-# Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>, 2007.
+# Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>, 2007, 2008.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: he\n"
+"Project-Id-Version: urpmi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-19 23:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-01 14:30+0200\n"
"Last-Translator: Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -189,14 +189,12 @@ msgstr ""
#: ../gurpmi2:215 ../urpmi:592
#, c-format
-msgid ""
-"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
+msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
msgstr "כדי לספק את התלויות, החבילה הבאה הותקן:"
#: ../gurpmi2:216 ../urpmi:593
#, c-format
-msgid ""
-"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:"
+msgid "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:"
msgstr "כדי לספק את התלויות החבילות הבאות יותקנו:"
#: ../gurpmi2:218
@@ -590,8 +588,7 @@ msgstr "[אורז מחדש]"
#: ../urpm/install.pm:154
#, c-format
-msgid ""
-"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
+msgid "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr "יצר עסקה עבור התקנה על %s (הסרה=%d, התקנה=%d, עדכון=%d)"
#: ../urpm/install.pm:157
@@ -1060,7 +1057,7 @@ msgstr "לא יכול לייבוא קובץ של מפתח ציבורי של \"%s
#: ../urpm/media.pm:1512
#, c-format
msgid "updated medium \"%s\""
-msgstr "המאגר \"%s\" עודכן"
+msgstr "המקור \"%s\" עודכן"
#: ../urpm/media.pm:1623
#, c-format
@@ -1255,8 +1252,7 @@ msgstr " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
#: ../urpm/search.pm:39 ../urpmf:39
#, c-format
-msgid ""
-" --literal, -l - don't match patterns, use argument as a literal string.\n"
+msgid " --literal, -l - don't match patterns, use argument as a literal string.\n"
msgstr ""
#: ../urpm/search.pm:40 ../urpme:52 ../urpmf:40 ../urpmi:111
@@ -1264,8 +1260,7 @@ msgstr ""
#: ../urpmi.update:46 ../urpmq:69
#, c-format
msgid " --urpmi-root - use another root for urpmi db & rpm installation.\n"
-msgstr ""
-" --urpmi-root - השתמש בשורש מערכת קבצים אחר ל-urpmi db והתקנת rpm\n"
+msgstr " --urpmi-root - השתמש בשורש מערכת קבצים אחר ל-urpmi db והתקנת rpm\n"
#: ../urpm/search.pm:41 ../urpmf:41 ../urpmi:75 ../urpmq:47
#, c-format
@@ -1274,8 +1269,7 @@ msgstr " --media - שימוש רק במקורות המסופקים, מו
#: ../urpm/search.pm:42 ../urpmf:42 ../urpmi:79 ../urpmq:50
#, c-format
-msgid ""
-" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
+msgid " --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
msgstr " --sortmedia - מיון מדיה בהתאם לכותרות משנה המופרדים ע\"י פסיק.\n"
#: ../urpm/search.pm:43 ../urpmf:43
@@ -1527,8 +1521,7 @@ msgstr "urpmi אותחל ורשימת החבילות הדחופות לא השת
#: ../urpm/select.pm:23
#, c-format
-msgid ""
-"urpmi was restarted, and the list of priority packages did change: %s vs %s"
+msgid "urpmi was restarted, and the list of priority packages did change: %s vs %s"
msgstr "urpmi אותחל ורשימת החבילות הדחופות השתנתה: %s לעומת %s"
#: ../urpm/select.pm:184
@@ -1635,8 +1628,7 @@ msgstr " --test - בדיקה האם הסרת החבילה יכולה ל
#: ../urpme:48 ../urpmi:104 ../urpmq:65
#, c-format
-msgid ""
-" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
+msgid " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr " --force - אלץ הפעלה גם אם חלק מהחבילות חסרות.\n"
#: ../urpme:49 ../urpmi:109 ../urpmq:67
@@ -1711,8 +1703,7 @@ msgstr "בדיקה להסרת החבילות הבאות"
#: ../urpme:124
#, c-format
msgid "To satisfy dependencies, the following package will be removed"
-msgid_plural ""
-"To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed"
+msgid_plural "To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed"
msgstr[0] "בכדי לענות על התלויות החבילה הבאה תוסר"
msgstr[1] "כדי לענות על התלויות, %d החבילות הבאות ייוסרו"
@@ -1752,8 +1743,7 @@ msgstr ""
#: ../urpmi:78
#, c-format
-msgid ""
-" --searchmedia - use only the given media to search requested packages.\n"
+msgid " --searchmedia - use only the given media to search requested packages.\n"
msgstr " --searchmedia - השתמש רק במקור הנתון לחיפוש החבילות המבוקשות.\n"
#: ../urpmi:81
@@ -1765,10 +1755,8 @@ msgstr ""
#: ../urpmi:82 ../urpmq:52
#, c-format
-msgid ""
-" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
-msgstr ""
-" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
+msgid " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
+msgstr " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
#: ../urpmi:83
#, c-format
@@ -1795,8 +1783,7 @@ msgstr " --noscripts - אל תפעיל תסריטונים של החבילה.
msgid ""
" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the "
"installation.\n"
-msgstr ""
-" --no-uninstall - לעולם אל תבקש להסיר התקנה של חבילה, בטל את ההתקנה.\n"
+msgstr " --no-uninstall - לעולם אל תבקש להסיר התקנה של חבילה, בטל את ההתקנה.\n"
#: ../urpmi:88
#, c-format
@@ -1836,8 +1823,7 @@ msgstr " --fuzzy, -y - מפעיל חיפוש מקורב.\n"
#: ../urpmi:98
#, fuzzy, c-format
msgid " --buildrequires - install the buildrequires of the packages\n"
-msgstr ""
-" --whaterquires - בצע חיפוש הפוך אחר חבילות הדורשות את החבילה המוגדרת.\n"
+msgstr " --whaterquires - בצע חיפוש הפוך אחר חבילות הדורשות את החבילה המוגדרת.\n"
#: ../urpmi:99
#, c-format
@@ -1861,8 +1847,7 @@ msgstr ""
#: ../urpmi:103
#, c-format
-msgid ""
-" --replacepkgs - force installing packages which are already installed.\n"
+msgid " --replacepkgs - force installing packages which are already installed.\n"
msgstr ""
#: ../urpmi:105
@@ -2089,8 +2074,7 @@ msgstr ""
#: ../urpmi:221
#, c-format
-msgid ""
-"please use --buildrequires or --install-src, defaulting to --buildrequires"
+msgid "please use --buildrequires or --install-src, defaulting to --buildrequires"
msgstr ""
#: ../urpmi:241
@@ -2098,8 +2082,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Directory [%s] already exists, please use another directory for bug report "
"or delete it"
-msgstr ""
-"הספרייה [%s] כבר קיימת, עליך לבחור ספרייה אחרת לדיווח על תקלה או למחוק אותה"
+msgstr "הספרייה [%s] כבר קיימת, עליך לבחור ספרייה אחרת לדיווח על תקלה או למחוק אותה"
#: ../urpmi:242
#, c-format
@@ -2430,8 +2413,7 @@ msgstr " --nopubkey - אל תייבא את מפתח האימות של המ
#: ../urpmi.addmedia:79
#, c-format
msgid " --raw - add the media in config, but don't update it.\n"
-msgstr ""
-" --raw - הוסף את המקור לרשימה, אבל אל תעדכן את רשימת הקבצים.\n"
+msgstr " --raw - הוסף את המקור לרשימה, אבל אל תעדכן את רשימת הקבצים.\n"
#: ../urpmi.addmedia:80 ../urpmi.removemedia:42 ../urpmi.update:49
#, c-format
@@ -2536,8 +2518,7 @@ msgstr ""
#: ../urpmi.recover:37
#, c-format
-msgid ""
-" --list - list transactions since provided date/duration argument\n"
+msgid " --list - list transactions since provided date/duration argument\n"
msgstr ""
#: ../urpmi.recover:38
@@ -2822,8 +2803,7 @@ msgstr " --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
#: ../urpmq:62
#, c-format
-msgid ""
-" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n"
+msgid " --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n"
msgstr " --dump-config - ייצא את ההגדרות במבנה של משתני urpmi.addmedia.\n"
#: ../urpmq:63
@@ -2833,8 +2813,7 @@ msgstr " --src - החבילה הבאה היא חבילת מקור (א
#: ../urpmq:64
#, c-format
-msgid ""
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
+msgid " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
msgstr " --sources -נותן כל חבילות המקור לפני הורדה (רק מנהל מערכת).\n"
#: ../urpmq:66
@@ -2881,8 +2860,7 @@ msgstr " -d - הרחב את השאילתה לתלויות החבי
#: ../urpmq:87
#, c-format
msgid " --whatrequires - reverse search to what requires package.\n"
-msgstr ""
-" --whaterquires - בצע חיפוש הפוך אחר חבילות הדורשות את החבילה המוגדרת.\n"
+msgstr " --whaterquires - בצע חיפוש הפוך אחר חבילות הדורשות את החבילה המוגדרת.\n"
#: ../urpmq:88
#, c-format
@@ -2974,14 +2952,12 @@ msgstr "לתשומת לבך: למקור \"%s\" אין hdlist, ל אניתן לס
#: ../urpmq:364
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"no xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s"
+msgid "no xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s"
msgstr "לתשומת לבך: למקור \"%s\" אין hdlist, ל אניתן לספק תוצאות עבורו"
#: ../urpmq:365
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"no xml info for medium \"%s\", unable to return any result for packages %s"
+msgid "no xml info for medium \"%s\", unable to return any result for packages %s"
msgstr "לתשומת לבך: למקור \"%s\" אין hdlist, ל אניתן לספק תוצאות עבורו"
#: ../urpmq:429
@@ -2989,106 +2965,3 @@ msgstr "לתשומת לבך: למקור \"%s\" אין hdlist, ל אניתן לס
msgid "No changelog found\n"
msgstr "לא נמצאה רשימת שינויים\n"
-#~ msgid "virtual medium needs to be local"
-#~ msgstr "מאגר וירטואלי צריך להיות מקומי"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unable to parse synthesis file of \"%s\""
-#~ msgstr "אין אפשרות לפענח את קובץ ה-hdlist של \"%s\""
-
-#~ msgid "found %d rpm headers in cache, removing %d obsolete headers"
-#~ msgstr "נמצאו %d כותרי חבילות תוכנה בזכרון המטמון, מסיר %d כותרים מיושנים"
-
-#~ msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis) [%s]"
-#~ msgstr "מחשב MD5SUM של hdlist (או synthesis) של המקור [%s]"
-
-#~ msgid ""
-#~ "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
-#~ "ignored"
-#~ msgstr "מאגר וירטואלי \"%s\" לא הגדיר hdlist או רשימת קבצים, התעלמות מאגר"
-
-#~ msgid "invalid hdlist name"
-#~ msgstr "שם ה-hdlist אינו תקף"
-
-#~ msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
-#~ msgstr "אין אפשרות למצוא קובץ רשימה עבור \"%s\", התעלמות מאגר"
-
-#~ msgid "\"synthesis\" should not be set (medium \"%s\")"
-#~ msgstr "אין לכוון את \"synthesis\" (מקור \"%s\")"
-
-#~ msgid "\"synthesis\" should be set (medium \"%s\")"
-#~ msgstr "יש לכוון את \"synthesis\" (מקור \"%s\")"
-
-#~ msgid "unable to access list file of \"%s\""
-#~ msgstr "אין אפשרות גישה לקובץ הרשימה של \"%s\""
-
-#~ msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
-#~ msgstr "מאגר \"%s\" מנסה להשתמש ב-hdlist שכבר בשימוש, התעלמות מאגר"
-
-#~ msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
-#~ msgstr "המאגר \"%s\" מנסה להשתמש ברשימה שכבר בשימוש, מתעלם ממאגר"
-
-#~ msgid "wrote %s"
-#~ msgstr "נכתב %s"
-
-#~ msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
-#~ msgstr "מבצע מעבר שני בכדי לחשב תלויות\n"
-
-#~ msgid "building hdlist [%s]"
-#~ msgstr "בונה hdlist [%s]"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
-#~ "corrupted."
-#~ msgstr ""
-#~ "יצירת קובץ synthesis עבור המקור \"%s\" נכשלה. קובץ hdlist עלול להיות "
-#~ "פגום."
-
-#~ msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
-#~ msgstr "בעיה בקריאת hdlist או קובץ מיזוג של המאגר \"%s\""
-
-#~ msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
-#~ msgstr "חישוב md5sum של מקור hdlist (או synthesis) מועתקים"
-
-#~ msgid "...retrieving failed: md5sum mismatch"
-#~ msgstr "...האיחזור נכשל: אי התאמה של md5sum"
-
-#~ msgid "no rpm files found from [%s]"
-#~ msgstr "לא נמצאו חבילות מ [%s]"
-
-#~ msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
-#~ msgstr "אין אפשרות לקרוא את קובצי ה-RPM מ [%s]: %s"
-
-#~ msgid "no rpms read"
-#~ msgstr "לא נקראו חבילות תוכנה"
-
-#~ msgid "reading headers from medium \"%s\""
-#~ msgstr "קורא כותרים ממאגר \"%s\""
-
-#~ msgid " --probe-synthesis - use synthesis file.\n"
-#~ msgstr " --probe-synthesis - השתמש בקובץ synthesis.\n"
-
-#~ msgid " --probe-hdlist - use hdlist file.\n"
-#~ msgstr " --probe-hdlist - השתמש בקובץ hdlist.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Note: since no media searched uses hdlists, urpmf was unable to return "
-#~ "any result\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Note: מאחר ואף אחד מהמקורות הזמינים לא משתמש ב-hdlists, urpmf לא הצליח "
-#~ "למצוא אף תוצאה רלונטית\n"
-
-#~ msgid "You may want to use --name to search for package names.\n"
-#~ msgstr "באפשרותך להשתמש ב --name לחפש אחר שמות חבילות.\n"
-
-#~ msgid " --src, -s - next package is a source package.\n"
-#~ msgstr " --src, -s - החבילה הבאה היא חבילת מקור.\n"
-
-#~ msgid " --probe-hdlist - use hdlist file.\n"
-#~ msgstr " --probe-hdlist - השתמש בקובץ hdlist.\n"
-
-#~ msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
-#~ msgstr "עדכון המאגר \"%s\" נכשל\n"
-
-#~ msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
-#~ msgstr "הוספת המאגר \"%s\" נכשל\n"