diff options
-rw-r--r-- | po/he.po | 187 |
1 files changed, 30 insertions, 157 deletions
@@ -1,21 +1,21 @@ -# translation of he.po to Hebrew +# translation of urpmi.po to Hebrew # # Latest versions of po files are at http://www.mandrivalinux.com/l10n/he.php3 # -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the GNU GPL license. # # lev polvoi <lev@israsrv.net.il>, 2003. # el-cuco <cuco3001@yahoo.com>, 2003. # dovix <dovix2003@yahoo.com>, 2003, 2004, 2005. # Diego Iastrubni <iastrubn@actcom.co.il>, 2003. -# Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>, 2007. +# Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>, 2007, 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: he\n" +"Project-Id-Version: urpmi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-02-25 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-19 23:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-01 14:30+0200\n" "Last-Translator: Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hebrew\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -189,14 +189,12 @@ msgstr "" #: ../gurpmi2:215 ../urpmi:592 #, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" +msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" msgstr "כדי לספק את התלויות, החבילה הבאה הותקן:" #: ../gurpmi2:216 ../urpmi:593 #, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:" +msgid "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:" msgstr "כדי לספק את התלויות החבילות הבאות יותקנו:" #: ../gurpmi2:218 @@ -590,8 +588,7 @@ msgstr "[אורז מחדש]" #: ../urpm/install.pm:154 #, c-format -msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgid "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "יצר עסקה עבור התקנה על %s (הסרה=%d, התקנה=%d, עדכון=%d)" #: ../urpm/install.pm:157 @@ -1060,7 +1057,7 @@ msgstr "לא יכול לייבוא קובץ של מפתח ציבורי של \"%s #: ../urpm/media.pm:1512 #, c-format msgid "updated medium \"%s\"" -msgstr "המאגר \"%s\" עודכן" +msgstr "המקור \"%s\" עודכן" #: ../urpm/media.pm:1623 #, c-format @@ -1255,8 +1252,7 @@ msgstr " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" #: ../urpm/search.pm:39 ../urpmf:39 #, c-format -msgid "" -" --literal, -l - don't match patterns, use argument as a literal string.\n" +msgid " --literal, -l - don't match patterns, use argument as a literal string.\n" msgstr "" #: ../urpm/search.pm:40 ../urpme:52 ../urpmf:40 ../urpmi:111 @@ -1264,8 +1260,7 @@ msgstr "" #: ../urpmi.update:46 ../urpmq:69 #, c-format msgid " --urpmi-root - use another root for urpmi db & rpm installation.\n" -msgstr "" -" --urpmi-root - השתמש בשורש מערכת קבצים אחר ל-urpmi db והתקנת rpm\n" +msgstr " --urpmi-root - השתמש בשורש מערכת קבצים אחר ל-urpmi db והתקנת rpm\n" #: ../urpm/search.pm:41 ../urpmf:41 ../urpmi:75 ../urpmq:47 #, c-format @@ -1274,8 +1269,7 @@ msgstr " --media - שימוש רק במקורות המסופקים, מו #: ../urpm/search.pm:42 ../urpmf:42 ../urpmi:79 ../urpmq:50 #, c-format -msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +msgid " --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" msgstr " --sortmedia - מיון מדיה בהתאם לכותרות משנה המופרדים ע\"י פסיק.\n" #: ../urpm/search.pm:43 ../urpmf:43 @@ -1527,8 +1521,7 @@ msgstr "urpmi אותחל ורשימת החבילות הדחופות לא השת #: ../urpm/select.pm:23 #, c-format -msgid "" -"urpmi was restarted, and the list of priority packages did change: %s vs %s" +msgid "urpmi was restarted, and the list of priority packages did change: %s vs %s" msgstr "urpmi אותחל ורשימת החבילות הדחופות השתנתה: %s לעומת %s" #: ../urpm/select.pm:184 @@ -1635,8 +1628,7 @@ msgstr " --test - בדיקה האם הסרת החבילה יכולה ל #: ../urpme:48 ../urpmi:104 ../urpmq:65 #, c-format -msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgid " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr " --force - אלץ הפעלה גם אם חלק מהחבילות חסרות.\n" #: ../urpme:49 ../urpmi:109 ../urpmq:67 @@ -1711,8 +1703,7 @@ msgstr "בדיקה להסרת החבילות הבאות" #: ../urpme:124 #, c-format msgid "To satisfy dependencies, the following package will be removed" -msgid_plural "" -"To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed" +msgid_plural "To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed" msgstr[0] "בכדי לענות על התלויות החבילה הבאה תוסר" msgstr[1] "כדי לענות על התלויות, %d החבילות הבאות ייוסרו" @@ -1752,8 +1743,7 @@ msgstr "" #: ../urpmi:78 #, c-format -msgid "" -" --searchmedia - use only the given media to search requested packages.\n" +msgid " --searchmedia - use only the given media to search requested packages.\n" msgstr " --searchmedia - השתמש רק במקור הנתון לחיפוש החבילות המבוקשות.\n" #: ../urpmi:81 @@ -1765,10 +1755,8 @@ msgstr "" #: ../urpmi:82 ../urpmq:52 #, c-format -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" -msgstr "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgid " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgstr " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" #: ../urpmi:83 #, c-format @@ -1795,8 +1783,7 @@ msgstr " --noscripts - אל תפעיל תסריטונים של החבילה. msgid "" " --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " "installation.\n" -msgstr "" -" --no-uninstall - לעולם אל תבקש להסיר התקנה של חבילה, בטל את ההתקנה.\n" +msgstr " --no-uninstall - לעולם אל תבקש להסיר התקנה של חבילה, בטל את ההתקנה.\n" #: ../urpmi:88 #, c-format @@ -1836,8 +1823,7 @@ msgstr " --fuzzy, -y - מפעיל חיפוש מקורב.\n" #: ../urpmi:98 #, fuzzy, c-format msgid " --buildrequires - install the buildrequires of the packages\n" -msgstr "" -" --whaterquires - בצע חיפוש הפוך אחר חבילות הדורשות את החבילה המוגדרת.\n" +msgstr " --whaterquires - בצע חיפוש הפוך אחר חבילות הדורשות את החבילה המוגדרת.\n" #: ../urpmi:99 #, c-format @@ -1861,8 +1847,7 @@ msgstr "" #: ../urpmi:103 #, c-format -msgid "" -" --replacepkgs - force installing packages which are already installed.\n" +msgid " --replacepkgs - force installing packages which are already installed.\n" msgstr "" #: ../urpmi:105 @@ -2089,8 +2074,7 @@ msgstr "" #: ../urpmi:221 #, c-format -msgid "" -"please use --buildrequires or --install-src, defaulting to --buildrequires" +msgid "please use --buildrequires or --install-src, defaulting to --buildrequires" msgstr "" #: ../urpmi:241 @@ -2098,8 +2082,7 @@ msgstr "" msgid "" "Directory [%s] already exists, please use another directory for bug report " "or delete it" -msgstr "" -"הספרייה [%s] כבר קיימת, עליך לבחור ספרייה אחרת לדיווח על תקלה או למחוק אותה" +msgstr "הספרייה [%s] כבר קיימת, עליך לבחור ספרייה אחרת לדיווח על תקלה או למחוק אותה" #: ../urpmi:242 #, c-format @@ -2430,8 +2413,7 @@ msgstr " --nopubkey - אל תייבא את מפתח האימות של המ #: ../urpmi.addmedia:79 #, c-format msgid " --raw - add the media in config, but don't update it.\n" -msgstr "" -" --raw - הוסף את המקור לרשימה, אבל אל תעדכן את רשימת הקבצים.\n" +msgstr " --raw - הוסף את המקור לרשימה, אבל אל תעדכן את רשימת הקבצים.\n" #: ../urpmi.addmedia:80 ../urpmi.removemedia:42 ../urpmi.update:49 #, c-format @@ -2536,8 +2518,7 @@ msgstr "" #: ../urpmi.recover:37 #, c-format -msgid "" -" --list - list transactions since provided date/duration argument\n" +msgid " --list - list transactions since provided date/duration argument\n" msgstr "" #: ../urpmi.recover:38 @@ -2822,8 +2803,7 @@ msgstr " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" #: ../urpmq:62 #, c-format -msgid "" -" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" +msgid " --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" msgstr " --dump-config - ייצא את ההגדרות במבנה של משתני urpmi.addmedia.\n" #: ../urpmq:63 @@ -2833,8 +2813,7 @@ msgstr " --src - החבילה הבאה היא חבילת מקור (א #: ../urpmq:64 #, c-format -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgid " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr " --sources -נותן כל חבילות המקור לפני הורדה (רק מנהל מערכת).\n" #: ../urpmq:66 @@ -2881,8 +2860,7 @@ msgstr " -d - הרחב את השאילתה לתלויות החבי #: ../urpmq:87 #, c-format msgid " --whatrequires - reverse search to what requires package.\n" -msgstr "" -" --whaterquires - בצע חיפוש הפוך אחר חבילות הדורשות את החבילה המוגדרת.\n" +msgstr " --whaterquires - בצע חיפוש הפוך אחר חבילות הדורשות את החבילה המוגדרת.\n" #: ../urpmq:88 #, c-format @@ -2974,14 +2952,12 @@ msgstr "לתשומת לבך: למקור \"%s\" אין hdlist, ל אניתן לס #: ../urpmq:364 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"no xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" +msgid "no xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" msgstr "לתשומת לבך: למקור \"%s\" אין hdlist, ל אניתן לספק תוצאות עבורו" #: ../urpmq:365 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"no xml info for medium \"%s\", unable to return any result for packages %s" +msgid "no xml info for medium \"%s\", unable to return any result for packages %s" msgstr "לתשומת לבך: למקור \"%s\" אין hdlist, ל אניתן לספק תוצאות עבורו" #: ../urpmq:429 @@ -2989,106 +2965,3 @@ msgstr "לתשומת לבך: למקור \"%s\" אין hdlist, ל אניתן לס msgid "No changelog found\n" msgstr "לא נמצאה רשימת שינויים\n" -#~ msgid "virtual medium needs to be local" -#~ msgstr "מאגר וירטואלי צריך להיות מקומי" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to parse synthesis file of \"%s\"" -#~ msgstr "אין אפשרות לפענח את קובץ ה-hdlist של \"%s\"" - -#~ msgid "found %d rpm headers in cache, removing %d obsolete headers" -#~ msgstr "נמצאו %d כותרי חבילות תוכנה בזכרון המטמון, מסיר %d כותרים מיושנים" - -#~ msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis) [%s]" -#~ msgstr "מחשב MD5SUM של hdlist (או synthesis) של המקור [%s]" - -#~ msgid "" -#~ "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " -#~ "ignored" -#~ msgstr "מאגר וירטואלי \"%s\" לא הגדיר hdlist או רשימת קבצים, התעלמות מאגר" - -#~ msgid "invalid hdlist name" -#~ msgstr "שם ה-hdlist אינו תקף" - -#~ msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -#~ msgstr "אין אפשרות למצוא קובץ רשימה עבור \"%s\", התעלמות מאגר" - -#~ msgid "\"synthesis\" should not be set (medium \"%s\")" -#~ msgstr "אין לכוון את \"synthesis\" (מקור \"%s\")" - -#~ msgid "\"synthesis\" should be set (medium \"%s\")" -#~ msgstr "יש לכוון את \"synthesis\" (מקור \"%s\")" - -#~ msgid "unable to access list file of \"%s\"" -#~ msgstr "אין אפשרות גישה לקובץ הרשימה של \"%s\"" - -#~ msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" -#~ msgstr "מאגר \"%s\" מנסה להשתמש ב-hdlist שכבר בשימוש, התעלמות מאגר" - -#~ msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" -#~ msgstr "המאגר \"%s\" מנסה להשתמש ברשימה שכבר בשימוש, מתעלם ממאגר" - -#~ msgid "wrote %s" -#~ msgstr "נכתב %s" - -#~ msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -#~ msgstr "מבצע מעבר שני בכדי לחשב תלויות\n" - -#~ msgid "building hdlist [%s]" -#~ msgstr "בונה hdlist [%s]" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be " -#~ "corrupted." -#~ msgstr "" -#~ "יצירת קובץ synthesis עבור המקור \"%s\" נכשלה. קובץ hdlist עלול להיות " -#~ "פגום." - -#~ msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" -#~ msgstr "בעיה בקריאת hdlist או קובץ מיזוג של המאגר \"%s\"" - -#~ msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -#~ msgstr "חישוב md5sum של מקור hdlist (או synthesis) מועתקים" - -#~ msgid "...retrieving failed: md5sum mismatch" -#~ msgstr "...האיחזור נכשל: אי התאמה של md5sum" - -#~ msgid "no rpm files found from [%s]" -#~ msgstr "לא נמצאו חבילות מ [%s]" - -#~ msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -#~ msgstr "אין אפשרות לקרוא את קובצי ה-RPM מ [%s]: %s" - -#~ msgid "no rpms read" -#~ msgstr "לא נקראו חבילות תוכנה" - -#~ msgid "reading headers from medium \"%s\"" -#~ msgstr "קורא כותרים ממאגר \"%s\"" - -#~ msgid " --probe-synthesis - use synthesis file.\n" -#~ msgstr " --probe-synthesis - השתמש בקובץ synthesis.\n" - -#~ msgid " --probe-hdlist - use hdlist file.\n" -#~ msgstr " --probe-hdlist - השתמש בקובץ hdlist.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Note: since no media searched uses hdlists, urpmf was unable to return " -#~ "any result\n" -#~ msgstr "" -#~ "Note: מאחר ואף אחד מהמקורות הזמינים לא משתמש ב-hdlists, urpmf לא הצליח " -#~ "למצוא אף תוצאה רלונטית\n" - -#~ msgid "You may want to use --name to search for package names.\n" -#~ msgstr "באפשרותך להשתמש ב --name לחפש אחר שמות חבילות.\n" - -#~ msgid " --src, -s - next package is a source package.\n" -#~ msgstr " --src, -s - החבילה הבאה היא חבילת מקור.\n" - -#~ msgid " --probe-hdlist - use hdlist file.\n" -#~ msgstr " --probe-hdlist - השתמש בקובץ hdlist.\n" - -#~ msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -#~ msgstr "עדכון המאגר \"%s\" נכשל\n" - -#~ msgid "unable to create medium \"%s\"\n" -#~ msgstr "הוספת המאגר \"%s\" נכשל\n" |