summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/nl.po53
1 files changed, 26 insertions, 27 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 1274d51b..99fe53e1 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@
# Copyright (c) 2000, 2001 Mandriva
# Peter Bosch <peter@dromas.student.utwente.nl>, 2002-2003.
# Niels Gras <niels.gras@wanadoo.nl>, 2000.
-# Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>, 2002-2004.
+# Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>, 2002-2005.
# Hendrik-Jan Heins <hjh@passys.nl>, 2003,2004.
# Rob Teng <mandrake.tips@free.fr>, 2004, 2005.
#
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-28 12:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-02 21:42+0100\n"
-"Last-Translator: Rob Teng <mandrake.tips@free.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-08-15 00:43+0100\n"
+"Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "(te installeren)"
#: ../gurpmi2:119
#, c-format
msgid "Package choice"
-msgstr ""
+msgstr "Pakketkeuze"
#: ../gurpmi2:119 ../gurpmi2:142
#, c-format
@@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "Alleen de beheerder mag pakketten installeren"
#: ../rurpmi:15
#, c-format
msgid "Running urpmi in restricted mode..."
-msgstr ""
+msgstr "Urpmi uitvoeren in beperkte modus..."
#: ../urpm.pm:70
#, c-format
@@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "niet in staat parallelle optie \"%s\" te gebruiken"
#: ../urpm.pm:472
#, c-format
msgid "there doesn't seem to be devices in the chroot in \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "er lijken geen apparaten te zijn in de chroot in \"%s\""
#: ../urpm.pm:478
#, c-format
@@ -515,7 +515,7 @@ msgstr ""
#: ../urpm.pm:1840 ../urpm.pm:1925 ../urpm.pm:1929
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
-msgstr "bezig met onderzoeken van het synthesis bestand [%s]"
+msgstr "onderzoeken van het synthesis-bestand [%s]"
#: ../urpm.pm:543 ../urpm.pm:558 ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:1050
#: ../urpm.pm:1061 ../urpm.pm:1136 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1222
@@ -984,9 +984,9 @@ msgid "unable to remove package %s"
msgstr "kon pakket %s niet verwijderen"
#: ../urpm.pm:2971
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to extract rpm from delta-rpm package %s"
-msgstr "kon pakket %s niet verwijderen"
+msgstr "kan rpm niet uit delta-rpm-pakket %s uitpakken"
#: ../urpm.pm:2977
#, c-format
@@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr "waarschuwing: md5sum voor %s niet beschikbaar in MD5SUM-bestand"
#: ../urpm.pm:3375
#, c-format
msgid "This operation is forbidden while running in restricted mode"
-msgstr ""
+msgstr "Deze operatie is verboden tijdens het uitvoeren in beperkte modus"
#: ../urpm/args.pm:93 ../urpm/args.pm:102
#, c-format
@@ -1487,11 +1487,9 @@ msgstr ""
"installatie af.\n"
#: ../urpmi:89
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --no-install - don't install packages (only download)\n"
-msgstr ""
-" --install-src - installeer alleen bronpakketten (geen uitvoerbare "
-"bestanden)\n"
+msgstr " --no-install - geen pakketten installeren (alleen downloaden)\n"
#: ../urpmi:90 ../urpmq:52
#, c-format
@@ -1543,9 +1541,9 @@ msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
msgstr " --clean - rpm uit cache verwijderen vóór al het andere\n"
#: ../urpmi:100
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --noclean - don't clean rpms from cache.\n"
-msgstr " --noclean - houd niet gebruikte rpms in cache.\n"
+msgstr " --noclean - rpm's niet uit buffer wissen.\n"
#: ../urpmi:102
#, c-format
@@ -1901,9 +1899,9 @@ msgid "Installation is possible"
msgstr "Installatie is mogelijk"
#: ../urpmi:724
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The following package names were assumed: %s"
-msgstr "De volgende pakketten bevatten %s: %s"
+msgstr "De volgende pakketnamen werden aangenomen: %s"
#: ../urpmi:741
#, c-format
@@ -2019,17 +2017,17 @@ msgstr " --no-md5sum - MD5SUM bestandscontrole uitschakelen.\n"
#: ../urpmi.addmedia:69
#, c-format
msgid " --nopubkey - don't import pubkey of added media\n"
-msgstr ""
+msgstr " --nopubkey - publieke sleutel van toegevoegde media niet importeren\n"
#: ../urpmi.addmedia:70
#, c-format
msgid " --raw - add the media in config, but don't update it.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --raw - media toevoegen in configuratie, maar niet bijwerken.\n"
#: ../urpmi.addmedia:71 ../urpmi.removemedia:50 ../urpmi.update:45
#, c-format
msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
-msgstr " -c - buffermap headers wissen.\n"
+msgstr " -c - map met headers-buffer wissen.\n"
#: ../urpmi.addmedia:72 ../urpmi.update:46
#, c-format
@@ -2271,9 +2269,9 @@ msgid " --changelog - print changelog.\n"
msgstr " --changelog - geeft wijzigingslogboek weer.\n"
#: ../urpmq:77
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --summary, -S - print summary.\n"
-msgstr " --summary - geeft de tag summary: samenvatting.\n"
+msgstr " --summary, -S - geeft de samenvatting.\n"
#: ../urpmq:79
#, c-format
@@ -2327,10 +2325,11 @@ msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
msgstr " -R - omgekeerde zoekactie voor wat het pakket vereist.\n"
#: ../urpmq:89
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
" -RR - extended reverse search (includes virtual packages).\n"
-msgstr " -R - omgekeerde zoekactie voor wat het pakket vereist.\n"
+msgstr ""
+" -RR - uitgebreide omgekeerde (inclusief virtuele pakketten).\n"
#: ../urpmq:91
#, c-format
@@ -2359,9 +2358,9 @@ msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
msgstr "--list-nodes kan alleen worden gebruikt met --parallel"
#: ../urpmq:344
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "skipping media %s: no hdlist"
-msgstr "media %s overgeslagen: geen hdlist\n"
+msgstr "media %s overgeslagen: geen hdlist"
#: ../urpmq:415
#, c-format