diff options
-rw-r--r-- | po/da.po | 845 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 105 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 839 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 845 |
4 files changed, 1319 insertions, 1315 deletions
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-13 12:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-07-28 14:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-13 16:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-08-14 00:45+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: dansk <dansk@klid.dk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -29,17 +29,17 @@ msgstr "" "Automatisk installation af pakker...\n" "Du bestilte installation af pakke $rpm\n" -#: _irpm:28 po/placeholder.h:258 po/placeholder.h:374 po/placeholder.h:461 +#: _irpm:28 po/placeholder.h:260 po/placeholder.h:377 po/placeholder.h:464 #: urpme:32 urpmi:438 msgid "Is it OK?" msgstr "Er det o.k.?" -#: _irpm:30 po/placeholder.h:247 po/placeholder.h:445 urpmi:375 urpmi:392 +#: _irpm:30 po/placeholder.h:250 po/placeholder.h:448 urpmi:375 urpmi:392 #: urpmi:441 urpmi:469 urpmi:497 msgid "Ok" msgstr "O.k." -#: _irpm:31 po/placeholder.h:209 po/placeholder.h:380 urpmi:376 urpmi:393 +#: _irpm:31 po/placeholder.h:212 po/placeholder.h:383 urpmi:376 urpmi:393 #: urpmi:442 urpmi:470 urpmi:498 msgid "Cancel" msgstr "Annullér" @@ -49,8 +49,8 @@ msgstr "Annullér" #. can hit those keys in their keyboard to reply. #. please keep the 'Nn' for compatibility reasons #. -#: _irpm:37 po/placeholder.h:17 po/placeholder.h:227 po/placeholder.h:379 -#: po/placeholder.h:410 urpme:35 urpmi:380 urpmi:397 urpmi:446 urpmi:502 +#: _irpm:37 po/placeholder.h:17 po/placeholder.h:230 po/placeholder.h:382 +#: po/placeholder.h:413 urpme:35 urpmi:380 urpmi:397 urpmi:446 urpmi:502 #: urpmi:543 msgid "Nn" msgstr "Nn" @@ -60,13 +60,13 @@ msgstr "Nn" #. can hit those keys in their keyboard to reply. #. please keep the 'Yy' for compatibility reasons #. -#: _irpm:38 po/placeholder.h:11 po/placeholder.h:116 po/placeholder.h:372 -#: po/placeholder.h:412 urpme:37 urpmi:381 urpmi:398 urpmi:447 urpmi:503 +#: _irpm:38 po/placeholder.h:11 po/placeholder.h:117 po/placeholder.h:375 +#: po/placeholder.h:415 urpme:37 urpmi:381 urpmi:398 urpmi:447 urpmi:503 #: urpmi:544 msgid "Yy" msgstr "YyJj" -#: _irpm:39 po/placeholder.h:249 po/placeholder.h:369 po/placeholder.h:449 +#: _irpm:39 po/placeholder.h:253 po/placeholder.h:372 po/placeholder.h:452 #: urpme:126 urpmi:382 urpmi:399 urpmi:448 msgid " (Y/n) " msgstr " (J/n) " @@ -75,77 +75,77 @@ msgstr " (J/n) " msgid "$rpm: command not found\n" msgstr "$rpm: kommando ikke fundet\n" -#: po/placeholder.h:18 po/placeholder.h:195 +#: po/placeholder.h:18 po/placeholder.h:198 #, c-format msgid "urpmf version %s" msgstr "urpmf version %s" -#: po/placeholder.h:19 po/placeholder.h:150 +#: po/placeholder.h:19 po/placeholder.h:153 msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." -#: po/placeholder.h:20 po/placeholder.h:191 +#: po/placeholder.h:20 po/placeholder.h:194 msgid "" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL." msgstr "" "Dette er frit programmel og kan redistribueres under vilkårene til GNU GPL." -#: po/placeholder.h:21 po/placeholder.h:38 po/placeholder.h:165 +#: po/placeholder.h:21 po/placeholder.h:38 po/placeholder.h:168 msgid "usage: urpmf [options] <file>" msgstr "brug: urpmf [flag] [<fil>]" -#: po/placeholder.h:22 po/placeholder.h:139 +#: po/placeholder.h:22 po/placeholder.h:141 msgid "" " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" " --quiet - skriv ikke mærkenavn (standard hvis intet mærke angivet " "på kommando" -#: po/placeholder.h:23 po/placeholder.h:192 +#: po/placeholder.h:23 po/placeholder.h:195 msgid " line, incompatible with interactive mode)." msgstr " linje, ikke kompatibel med interaktivt modus)." -#: po/placeholder.h:24 po/placeholder.h:160 +#: po/placeholder.h:24 po/placeholder.h:163 msgid " --all - print all tags." msgstr " --all - skriv alle mærker." -#: po/placeholder.h:25 po/placeholder.h:201 +#: po/placeholder.h:25 po/placeholder.h:204 msgid "" " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" msgstr "" " --name - skriv mærkenavn: rpm filnavn (antaget hvis intet mærke " "givet på" -#: po/placeholder.h:26 po/placeholder.h:205 +#: po/placeholder.h:26 po/placeholder.h:208 msgid " command line but without package name)." msgstr " kommandolinje, men uden pakkenavn)." -#: po/placeholder.h:27 po/placeholder.h:132 +#: po/placeholder.h:27 po/placeholder.h:133 msgid " --group - print tag group: group." msgstr " --group - skriv mærkegruppe: gruppe." -#: po/placeholder.h:28 po/placeholder.h:114 +#: po/placeholder.h:28 po/placeholder.h:115 msgid " --size - print tag size: size." msgstr " --size - skriv mærke-størrelse: størrelse." -#: po/placeholder.h:29 po/placeholder.h:170 +#: po/placeholder.h:29 po/placeholder.h:173 msgid " --serial - print tag serial: serial." msgstr " --serial - skriv mærke-serienummer: serienummer." -#: po/placeholder.h:30 po/placeholder.h:183 +#: po/placeholder.h:30 po/placeholder.h:186 msgid " --summary - print tag summary: summary." msgstr " --summary - skriv mærke-resumé: resumé." -#: po/placeholder.h:31 po/placeholder.h:154 +#: po/placeholder.h:31 po/placeholder.h:157 msgid " --description - print tag description: description." msgstr " --description - skriv mærke-beskrivelse: beskrivelse." -#: po/placeholder.h:32 po/placeholder.h:174 +#: po/placeholder.h:32 po/placeholder.h:177 msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." msgstr " --provides - skriv mærke-tilbud: alle tilbud (flere linjer)." -#: po/placeholder.h:33 po/placeholder.h:238 +#: po/placeholder.h:33 po/placeholder.h:241 msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." msgstr " --requires - skriv mærke-krav: alle krav (flere linjer)." @@ -159,32 +159,32 @@ msgid "" msgstr "" " --conflicts - skriv mærke-konflikter: alle konflikter (flere linjer)." -#: po/placeholder.h:36 po/placeholder.h:136 +#: po/placeholder.h:36 po/placeholder.h:137 msgid "" " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." msgstr "" " --obsoletes - skriv mærke-forældede: alle forældede (flere linjer)." -#: po/placeholder.h:37 po/placeholder.h:162 +#: po/placeholder.h:37 po/placeholder.h:165 msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." msgstr "" " --prereqs - skriv mærke-forudsætninger: alle forudsætninger (flere " "linjer)." -#: po/placeholder.h:39 po/placeholder.h:84 +#: po/placeholder.h:39 po/placeholder.h:85 msgid "try urpmf --help for more options" msgstr "prøv urpmf --help for flere valgmuligheder" -#: po/placeholder.h:40 po/placeholder.h:65 +#: po/placeholder.h:40 po/placeholder.h:66 msgid "no full media list was found" msgstr "ingen fuld media-liste blev fundet" -#: po/placeholder.h:41 po/placeholder.h:269 +#: po/placeholder.h:41 po/placeholder.h:272 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "kunne ikke skrive config-fil [%s]" -#: po/placeholder.h:42 po/placeholder.h:270 urpm.pm:1896 +#: po/placeholder.h:42 po/placeholder.h:273 urpm.pm:1891 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s er i modstrid med %s" @@ -197,47 +197,47 @@ msgstr "undersøger hele urpmi-databasen" msgid " -y - impose fuzzy search.\n" msgstr " -y - gennemfør søgning efter fuzzy.\n" -#: po/placeholder.h:45 po/placeholder.h:275 urpm.pm:429 -#, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "kunne ikke finde listefil for \"%s\", media ignoreret" - -#: po/placeholder.h:46 po/placeholder.h:273 +#: po/placeholder.h:45 po/placeholder.h:276 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "ingenting at skrive i listefil for \"%s\"" -#: po/placeholder.h:48 po/placeholder.h:276 +#: po/placeholder.h:46 po/placeholder.h:278 urpm.pm:429 #, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "kunne ikke fortolke hdlist-filen \"%s\"" +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "kunne ikke finde listefil for \"%s\", media ignoreret" -#: po/placeholder.h:49 po/placeholder.h:400 +#: po/placeholder.h:48 po/placeholder.h:403 msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr " --auto - vælg automatisk en pakke ved valg.\n" -#: po/placeholder.h:50 po/placeholder.h:277 +#: po/placeholder.h:49 po/placeholder.h:279 +#, c-format +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "kunne ikke fortolke hdlist-filen \"%s\"" + +#: po/placeholder.h:50 po/placeholder.h:280 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "ingenting skrevet i listefil for \"%s\"" -#: po/placeholder.h:51 po/placeholder.h:580 +#: po/placeholder.h:51 po/placeholder.h:583 msgid "" " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr " --sources - giv alle kildepakker før hentning (kun root).\n" -#: po/placeholder.h:52 +#: po/placeholder.h:52 po/placeholder.h:282 +#, c-format +msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +msgstr "henter beskrivelsesfil for '%s'" + +#: po/placeholder.h:53 msgid "" " --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" msgstr "" " --auto-select - vælg automatisk pakker for opgradering af systemet.\n" -#: po/placeholder.h:53 po/placeholder.h:279 -#, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "henter beskrivelsesfil for '%s'" - -#: po/placeholder.h:54 po/placeholder.h:281 urpm.pm:1661 +#: po/placeholder.h:54 po/placeholder.h:284 urpm.pm:1661 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "pakke %s er ikke fundet." @@ -247,131 +247,135 @@ msgstr "pakke %s er ikke fundet." msgid "trying to select multiple media: %s" msgstr "prøver at vælge flere media: %s" -#: po/placeholder.h:57 po/placeholder.h:285 -#, fuzzy, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "prøver at vælge flere media: %s" - -#: po/placeholder.h:58 +#: po/placeholder.h:57 #, c-format msgid "medium \"%s\" tries to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "media \"%s\" prøver at bruge en allerede brugt hdlist, media ignoreret" -#: po/placeholder.h:59 po/placeholder.h:368 urpme:53 -msgid "unknown package(s) " -msgstr "ukendte pakker " +#: po/placeholder.h:58 po/placeholder.h:288 +#, c-format +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "vælger flere medier: %s" -#: po/placeholder.h:60 po/placeholder.h:286 urpm.pm:382 +#: po/placeholder.h:59 po/placeholder.h:426 +msgid " --verify-rpm - verify rpm signature before installation.\n" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:60 +msgid "problem reading hdlist file, trying again" +msgstr "problem ved læsning af hdlist-fil, prøver igen" + +#: po/placeholder.h:61 po/placeholder.h:289 urpm.pm:382 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "Kunne ikke bruge navnet '%s' for navnløst medium fordi det allerede er brugt" -#: po/placeholder.h:61 -msgid "problem reading hdlist file, trying again" -msgstr "problem ved læsning af hdlist-fil, prøver igen" +#: po/placeholder.h:62 po/placeholder.h:371 urpme:53 +msgid "unknown package(s) " +msgstr "ukendte pakker " -#: po/placeholder.h:62 po/placeholder.h:289 urpm.pm:389 +#: po/placeholder.h:63 po/placeholder.h:292 urpm.pm:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "kunne ikke tage media \"%s\" i beregning da ingen listefil [%s] eksisterer" -#: po/placeholder.h:63 +#: po/placeholder.h:64 msgid "keeping only files referenced in provides" msgstr "behold kun filer nævnt i tilbud" -#: po/placeholder.h:64 po/placeholder.h:290 +#: po/placeholder.h:65 po/placeholder.h:293 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "fandt %d hoveder i hurtiglager" -#: po/placeholder.h:66 po/placeholder.h:483 urpmi.addmedia:96 +#: po/placeholder.h:67 po/placeholder.h:439 po/placeholder.h:563 +msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" +msgstr " --src - næste pakke er en kildepakke (samme som -s).\n" + +#: po/placeholder.h:68 po/placeholder.h:486 urpmi.addmedia:96 #: urpmi.addmedia:113 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "kan ikke opdatere medie \"%s\"\n" -#: po/placeholder.h:67 po/placeholder.h:436 po/placeholder.h:560 -msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" -msgstr " --src - næste pakke er en kildepakke (samme som -s).\n" - -#: po/placeholder.h:68 po/placeholder.h:438 +#: po/placeholder.h:69 po/placeholder.h:441 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean - behold rpm ikke brugt i cache.\n" -#: po/placeholder.h:69 po/placeholder.h:488 po/placeholder.h:526 -#: po/placeholder.h:545 +#: po/placeholder.h:70 po/placeholder.h:491 po/placeholder.h:529 +#: po/placeholder.h:548 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - rydder katalog med cache for headere.\n" -#: po/placeholder.h:70 po/placeholder.h:293 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "media \"%s\" eksisterer allerede" - -#: po/placeholder.h:71 po/placeholder.h:292 urpm.pm:196 +#: po/placeholder.h:71 po/placeholder.h:295 urpm.pm:196 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "ukendt protocol defineret for %s" -#: po/placeholder.h:72 po/placeholder.h:294 +#: po/placeholder.h:72 po/placeholder.h:296 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "media \"%s\" eksisterer allerede" + +#: po/placeholder.h:73 po/placeholder.h:297 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "kunne ikke skrive listefil for \"%s\"" -#: po/placeholder.h:73 po/placeholder.h:571 +#: po/placeholder.h:74 po/placeholder.h:574 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr " navne eller rpm-filer givne på kommandolinjen bliver forespurgt.\n" -#: po/placeholder.h:74 po/placeholder.h:296 urpm.pm:177 -msgid "Unknown webfetch `$proxy->{type}' !!!\n" -msgstr "Ukendt webfetch `$proxy->{type}' !!!\n" - -#: po/placeholder.h:75 po/placeholder.h:443 po/placeholder.h:577 +#: po/placeholder.h:75 po/placeholder.h:446 po/placeholder.h:580 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" " --auto-select - vælg automatisk pakker for opgradering af systemet.\n" -#: po/placeholder.h:76 po/placeholder.h:297 urpm.pm:1536 +#: po/placeholder.h:76 po/placeholder.h:299 urpm.pm:177 +msgid "Unknown webfetch `$proxy->{type}' !!!\n" +msgstr "Ukendt webfetch `$proxy->{type}' !!!\n" + +#: po/placeholder.h:77 po/placeholder.h:300 urpm.pm:1536 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "ingen pakke kaldet %s" -#: po/placeholder.h:77 po/placeholder.h:444 urpmi:553 +#: po/placeholder.h:78 po/placeholder.h:447 urpmi:553 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Prøv installation med endnu større kraft (--force)? (j/N) " -#: po/placeholder.h:78 po/placeholder.h:300 urpm.pm:424 -#, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "kunne ikke finde hdlist-fil for \"%s\", media ignoreret" - -#: po/placeholder.h:79 po/placeholder.h:299 +#: po/placeholder.h:79 po/placeholder.h:302 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "byggede hdlist syntese fil for media \"%s\"" -#: po/placeholder.h:80 po/placeholder.h:301 +#: po/placeholder.h:80 po/placeholder.h:303 urpm.pm:424 +#, c-format +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "kunne ikke finde hdlist-fil for \"%s\", media ignoreret" + +#: po/placeholder.h:81 po/placeholder.h:304 msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi-database låst" -#: po/placeholder.h:81 po/placeholder.h:302 +#: po/placeholder.h:82 po/placeholder.h:305 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "fil [%s] er allerede brugt på det samme media \"%s\"" -#: po/placeholder.h:82 po/placeholder.h:370 po/placeholder.h:448 urpme:64 +#: po/placeholder.h:83 po/placeholder.h:373 po/placeholder.h:451 urpme:64 #: urpmi:504 msgid " (y/N) " msgstr " (j/N) " -#: po/placeholder.h:83 po/placeholder.h:452 +#: po/placeholder.h:84 po/placeholder.h:455 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - vælg alle træffere på kommandolinje.\n" -#: po/placeholder.h:85 +#: po/placeholder.h:86 msgid "" "some packages have to be removed for being upgraded, this is not supported " "yet\n" @@ -379,313 +383,322 @@ msgstr "" "en pakke skal fjernes før den kan opgraderes, dette er ikke understøttet " "endnu.\n" -#: po/placeholder.h:86 po/placeholder.h:305 urpm.pm:1403 +#: po/placeholder.h:87 po/placeholder.h:308 urpm.pm:1403 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "monterer %s" -#: po/placeholder.h:87 po/placeholder.h:506 po/placeholder.h:550 -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - gennemfør generering af hdlist-filer.\n" - -#: po/placeholder.h:88 po/placeholder.h:309 urpm.pm:226 +#: po/placeholder.h:88 po/placeholder.h:312 urpm.pm:226 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget mislykkedes: afsluttede med %d eller signal %d\n" -#: po/placeholder.h:89 po/placeholder.h:517 urpmi.removemedia:47 +#: po/placeholder.h:89 po/placeholder.h:509 po/placeholder.h:553 +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - gennemfør generering af hdlist-filer.\n" + +#: po/placeholder.h:90 po/placeholder.h:520 urpmi.removemedia:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "ingenting at fjerne (brug urpmi.addmedia til at tilføje et medie)\n" -#: po/placeholder.h:90 po/placeholder.h:313 urpm.pm:1791 +#: po/placeholder.h:91 po/placeholder.h:466 +msgid " --env - use specific environment (typically a bug report).\n" +msgstr " --env - brug specifikt miljø (typisk ved en fejlrapport).\n" + +#: po/placeholder.h:92 po/placeholder.h:316 urpm.pm:1791 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "misdannet indata: [%s]" -#: po/placeholder.h:91 po/placeholder.h:463 -msgid " --env - use specific environment (typically a bug report).\n" -msgstr " --env - brug specifikt miljø (typisk ved en fejlrapport).\n" - -#: po/placeholder.h:92 po/placeholder.h:466 po/placeholder.h:600 +#: po/placeholder.h:93 po/placeholder.h:469 po/placeholder.h:603 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr " -y - gennemfør upræcis søgning (samme som --fuzzy).\n" -#: po/placeholder.h:93 -msgid "" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -msgstr "" -" -u - fjern pakke hvis en bedre version allerede er " -"installeret.\n" +#: po/placeholder.h:94 po/placeholder.h:319 urpm.pm:291 +msgid "ssh is missing\n" +msgstr "'ssh' mangler\n" -#: po/placeholder.h:94 po/placeholder.h:472 urpmi:326 -#, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "Der er brug for en af de følgende pakker for at installere %s:" +#: po/placeholder.h:95 po/placeholder.h:318 +msgid "...copying failed" +msgstr "...kopiering mislykkedes" -#: po/placeholder.h:95 +#: po/placeholder.h:96 msgid "Press Enter when it's done..." msgstr "Tryk på retur, når den er færdig..." -#: po/placeholder.h:96 po/placeholder.h:315 -msgid "...copying failed" -msgstr "...kopiering mislykkedes" - -#: po/placeholder.h:97 po/placeholder.h:316 urpm.pm:291 -msgid "ssh is missing\n" -msgstr "'ssh' mangler\n" +#: po/placeholder.h:97 po/placeholder.h:475 urpmi:326 +#, c-format +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "Der er brug for en af de følgende pakker for at installere %s:" #: po/placeholder.h:98 +msgid "" +" -u - remove package if a better version is already installed.\n" +msgstr "" +" -u - fjern pakke hvis en bedre version allerede er " +"installeret.\n" + +#: po/placeholder.h:99 #, c-format msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored" msgstr "media \"%s\" prøver at bruge en allerede brugt liste, media ignoreret" -#: po/placeholder.h:99 po/placeholder.h:319 urpm.pm:1878 +#: po/placeholder.h:100 po/placeholder.h:322 urpm.pm:1873 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "kan ikke fjerne pakke %s" -#: po/placeholder.h:100 po/placeholder.h:561 +#: po/placeholder.h:101 po/placeholder.h:564 msgid " -h - print this help message.\n" msgstr " -h - udskriv denne hjælpebesked.\n" -#: po/placeholder.h:101 -msgid " -g - print groups too with name.\n" -msgstr " -g - udskriv også grupper med navn.\n" - -#: po/placeholder.h:102 po/placeholder.h:527 +#: po/placeholder.h:102 po/placeholder.h:530 msgid " -a - select all media.\n" msgstr " -a - vælg alle medier.\n" -#: po/placeholder.h:103 po/placeholder.h:325 +#: po/placeholder.h:103 +msgid " -g - print groups too with name.\n" +msgstr " -g - udskriv også grupper med navn.\n" + +#: po/placeholder.h:104 po/placeholder.h:328 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "ugyldig hdlist beskrivelse '%s' i hdlists-fil" -#: po/placeholder.h:104 po/placeholder.h:490 +#: po/placeholder.h:105 po/placeholder.h:566 +msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgstr " -r - udskriv også version og udgave med navn.\n" + +#: po/placeholder.h:106 po/placeholder.h:493 msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" msgstr "" " -h - forsøg at finde og bruge syntese- eller hdlist-fil.\n" -#: po/placeholder.h:105 po/placeholder.h:563 -msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr " -r - udskriv også version og udgave med navn.\n" - -#: po/placeholder.h:106 +#: po/placeholder.h:107 msgid " -r - print version and release too with name.\n" msgstr " -r - udskriv også version og udgave med navn.\n" -#: po/placeholder.h:107 po/placeholder.h:578 -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" -msgstr " -f - udskriv version, udgave og arkitektur med navn.\n" - #: po/placeholder.h:108 msgid " --auto - automatically select a good package in choices.\n" msgstr " --auto - vælg automatisk en god pakke ved valg.\n" -#: po/placeholder.h:109 +#: po/placeholder.h:109 po/placeholder.h:581 +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgstr " -f - udskriv version, udgave og arkitektur med navn.\n" + +#: po/placeholder.h:110 #, c-format msgid "unable to parse correctly [%s]" msgstr "kunne ikke fortolke [%s] korrekt" -#: po/placeholder.h:110 po/placeholder.h:557 urpmi.update:78 -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "ingenting at opdatere (brug urpmi.addmedia til at tilføje et medie)\n" - #: po/placeholder.h:111 #, c-format msgid "read synthesis file [%s]" msgstr "læs syntese-fil [%s]" -#: po/placeholder.h:112 po/placeholder.h:330 urpm.pm:205 +#: po/placeholder.h:112 po/placeholder.h:560 urpmi.update:78 +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "ingenting at opdatere (brug urpmi.addmedia til at tilføje et medie)\n" + +#: po/placeholder.h:113 po/placeholder.h:333 urpm.pm:205 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "intet webhentningprogram (for øjeblikket 'curl' eller 'wget') fundet\n" -#: po/placeholder.h:113 po/placeholder.h:581 +#: po/placeholder.h:114 po/placeholder.h:584 msgid "" " -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" msgstr " -c - vælg fuldstændig metode for løsning af alle krav.\n" -#: po/placeholder.h:115 po/placeholder.h:504 urpmi.addmedia:112 +#: po/placeholder.h:116 po/placeholder.h:507 urpmi.addmedia:112 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "kan ikke oprette medie \"%s\"\n" -#: po/placeholder.h:117 po/placeholder.h:333 +#: po/placeholder.h:118 po/placeholder.h:376 urpme:85 +msgid "unknown package " +msgstr "ukendt pakke " + +#: po/placeholder.h:119 po/placeholder.h:336 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "kopierer kilde-hdlist (eller -syntese) for \"%s\"..." -#: po/placeholder.h:118 po/placeholder.h:373 urpme:85 -msgid "unknown package " -msgstr "ukendt pakke " +#: po/placeholder.h:120 po/placeholder.h:379 urpme:42 +msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" +msgstr "brug: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" -#: po/placeholder.h:119 po/placeholder.h:585 urpmq:122 +#: po/placeholder.h:121 po/placeholder.h:588 urpmq:122 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: ukendt parameter \"-%s\", tjek brug med --help\n" -#: po/placeholder.h:120 po/placeholder.h:376 urpme:42 -msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" -msgstr "brug: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" - -#: po/placeholder.h:121 po/placeholder.h:335 +#: po/placeholder.h:122 po/placeholder.h:338 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "bygger hdlist [%s]" -#: po/placeholder.h:122 po/placeholder.h:417 po/placeholder.h:595 -msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" -msgstr " --media - brug kun media listet med komma.\n" +#: po/placeholder.h:123 po/placeholder.h:340 urpm.pm:1718 +#, c-format +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "kunne ikke læse rpm-fil [%s] fra media \"%s\"" -#: po/placeholder.h:123 po/placeholder.h:338 +#: po/placeholder.h:124 po/placeholder.h:341 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "tilføjede media %s" -#: po/placeholder.h:124 po/placeholder.h:337 urpm.pm:1718 -#, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "kunne ikke læse rpm-fil [%s] fra media \"%s\"" +#: po/placeholder.h:125 po/placeholder.h:420 po/placeholder.h:598 +msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" +msgstr " --media - brug kun media listet med komma.\n" -#: po/placeholder.h:125 po/placeholder.h:339 +#: po/placeholder.h:126 po/placeholder.h:342 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "hentning af kilde-hdlist (eller -syntese) mislykkedes" -#: po/placeholder.h:126 po/placeholder.h:342 urpm.pm:1803 +#: po/placeholder.h:127 po/placeholder.h:345 urpm.pm:1803 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...hentning mislykkedes: %s" -#: po/placeholder.h:127 po/placeholder.h:344 urpm.pm:1734 -#, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "inkonsistent media \"%s\" mærket fjernbart, men er det ikke" - -#: po/placeholder.h:128 po/placeholder.h:343 urpm.pm:1848 -msgid "Preparing..." -msgstr "Forbereder..." - -#: po/placeholder.h:129 po/placeholder.h:430 +#: po/placeholder.h:128 po/placeholder.h:433 msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by next arg.\n" msgstr "" " --bug - udskriv en fejlrapport i et katalog angivet i næste " "argument.\n" -#: po/placeholder.h:130 po/placeholder.h:347 urpm.pm:1441 +#: po/placeholder.h:129 po/placeholder.h:346 urpm.pm:1845 +msgid "Preparing..." +msgstr "Forbereder..." + +#: po/placeholder.h:130 po/placeholder.h:347 urpm.pm:1734 +#, c-format +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgstr "inkonsistent media \"%s\" mærket fjernbart, men er det ikke" + +#: po/placeholder.h:131 po/placeholder.h:350 urpm.pm:1441 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "ugyldigt rpm-filnavn [%s]" -#: po/placeholder.h:131 +#: po/placeholder.h:132 #, c-format msgid "unknown data associated with %s" msgstr "ukendt data associeret med %s" -#: po/placeholder.h:133 po/placeholder.h:439 urpmi:335 +#: po/placeholder.h:134 po/placeholder.h:442 urpmi:335 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Hvad er dit valg? (1-%d) " -#: po/placeholder.h:134 po/placeholder.h:350 urpm.pm:404 +#: po/placeholder.h:135 po/placeholder.h:353 urpm.pm:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "kan ikke få adgang til filen \"%s\", media ignoreret" -#: po/placeholder.h:135 po/placeholder.h:440 po/placeholder.h:489 -#: po/placeholder.h:551 po/placeholder.h:562 +#: po/placeholder.h:136 po/placeholder.h:443 po/placeholder.h:492 +#: po/placeholder.h:554 po/placeholder.h:565 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - brug wget til at hente eksterne filer.\n" -#: po/placeholder.h:137 +#: po/placeholder.h:138 po/placeholder.h:444 urpmi:489 +#, fuzzy +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "Følgende pakker indeholder %s: %s" + +#: po/placeholder.h:139 #, c-format msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" msgstr "undgår at vælge %s da ikke nok filer vil blive opdateret" -#: po/placeholder.h:138 po/placeholder.h:351 urpm.pm:1442 urpm.pm:1908 +#: po/placeholder.h:140 po/placeholder.h:354 urpm.pm:1442 urpm.pm:1903 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "kunne ikke nå rpm fil [%s]" -#: po/placeholder.h:140 po/placeholder.h:447 urpmi:338 -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Undskyld, dårligt valg, prøv igen\n" +#: po/placeholder.h:142 po/placeholder.h:355 urpm.pm:1427 +#, c-format +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "omflyttede %s indgange i depsliste" -#: po/placeholder.h:141 po/placeholder.h:353 urpm.pm:1745 +#: po/placeholder.h:143 po/placeholder.h:356 urpm.pm:1745 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "kunne ikke nå media \"%s\"" -#: po/placeholder.h:142 po/placeholder.h:352 urpm.pm:1427 -#, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "omflyttede %s indgange i depsliste" +#: po/placeholder.h:144 po/placeholder.h:450 urpmi:338 +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Undskyld, dårligt valg, prøv igen\n" -#: po/placeholder.h:143 po/placeholder.h:451 po/placeholder.h:505 -#: po/placeholder.h:540 po/placeholder.h:584 +#: po/placeholder.h:145 po/placeholder.h:454 po/placeholder.h:508 +#: po/placeholder.h:543 po/placeholder.h:587 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - brug 'curl' til at hente retrieve eksterne filer.\n" -#: po/placeholder.h:144 po/placeholder.h:354 -#, c-format -msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" -msgstr "prøver at vælge ikke-eksisterende media \"%s\"" - -#: po/placeholder.h:145 +#: po/placeholder.h:146 #, c-format msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\"" msgstr "kunne ikke fortolke [%s] korrekt bed værdi \"%s\"" -#: po/placeholder.h:146 po/placeholder.h:357 +#: po/placeholder.h:147 po/placeholder.h:357 +#, c-format +msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" +msgstr "prøver at vælge ikke-eksisterende media \"%s\"" + +#: po/placeholder.h:148 po/placeholder.h:360 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "ingen rpm filer fundet fra [%s]" -#: po/placeholder.h:147 po/placeholder.h:361 urpm.pm:290 -msgid "rsync is missing\n" -msgstr "'rsync' mangler\n" +#: po/placeholder.h:149 po/placeholder.h:463 urpmi:490 +msgid "Do you want to continue installation ?" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:150 po/placeholder.h:468 urpmi:185 +#, c-format +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr "kunne ikke oprette katalog [%s] til fejlrapport" -#: po/placeholder.h:148 po/placeholder.h:362 urpm.pm:358 +#: po/placeholder.h:151 po/placeholder.h:365 urpm.pm:358 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "media \"%s\" prøver at bruge en allerede brugt hdlist, media ignoreret" -#: po/placeholder.h:149 po/placeholder.h:465 urpmi:185 -#, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "kunne ikke oprette katalog [%s] til fejlrapport" +#: po/placeholder.h:152 po/placeholder.h:364 urpm.pm:290 +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "'rsync' mangler\n" -#: po/placeholder.h:151 po/placeholder.h:363 urpm.pm:229 +#: po/placeholder.h:154 po/placeholder.h:366 urpm.pm:229 msgid "curl is missing\n" msgstr "'curl' mangler\n" -#: po/placeholder.h:152 po/placeholder.h:365 urpm.pm:393 +#: po/placeholder.h:155 po/placeholder.h:368 urpm.pm:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "kunne ikke bestemme media for denne hdlist-fil [%s]" -#: po/placeholder.h:153 po/placeholder.h:381 +#: po/placeholder.h:156 po/placeholder.h:384 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - udskriv denne hjælpebesked.\n" -#: po/placeholder.h:155 po/placeholder.h:382 urpmi:564 +#: po/placeholder.h:158 po/placeholder.h:385 urpmi:564 msgid "everything already installed" msgstr "alting er allerede installeret" -#: po/placeholder.h:156 po/placeholder.h:271 urpm.pm:1796 +#: po/placeholder.h:159 po/placeholder.h:274 urpm.pm:1796 msgid "retrieving rpms files..." msgstr "henter [%s]" -#: po/placeholder.h:157 po/placeholder.h:272 +#: po/placeholder.h:160 po/placeholder.h:275 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "bruger en anden udskiftelig enhed [%s] for \"%s\"" -#: po/placeholder.h:158 po/placeholder.h:388 urpmi:327 +#: po/placeholder.h:161 po/placeholder.h:391 urpmi:327 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Der er brug for en af de følgende pakker:" -#: po/placeholder.h:159 po/placeholder.h:274 +#: po/placeholder.h:162 po/placeholder.h:277 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" @@ -693,133 +706,138 @@ msgstr "" "kunne ikke få fat på det første installationsmedium (ingen Mandrake/base/" "hdlists fil fundet)" -#: po/placeholder.h:161 po/placeholder.h:570 urpmq:125 +#: po/placeholder.h:164 po/placeholder.h:573 urpmq:125 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: kan ikke læse rpm-fil \"%s\"\n" -#: po/placeholder.h:163 po/placeholder.h:375 urpme:90 -msgid "Nothing to remove.\n" -msgstr "Ingenting at fjerne.\n" - -#: po/placeholder.h:164 po/placeholder.h:278 urpm.pm:301 +#: po/placeholder.h:166 po/placeholder.h:281 urpm.pm:301 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "'rsync' mislykkedes: afsluttede med %d eller signal %d\n" -#: po/placeholder.h:166 po/placeholder.h:280 -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "kan ikke få adgang til første installationsmedium" +#: po/placeholder.h:167 po/placeholder.h:378 urpme:90 +msgid "Nothing to remove.\n" +msgstr "Ingenting at fjerne.\n" -#: po/placeholder.h:167 po/placeholder.h:411 urpmi:215 urpmi:521 urpmi:531 +#: po/placeholder.h:169 po/placeholder.h:414 urpmi:215 urpmi:521 urpmi:531 #: urpmi:538 urpmi:551 urpmi:558 msgid "Installation failed" msgstr "Installationen fejlede" -#: po/placeholder.h:168 po/placeholder.h:415 po/placeholder.h:586 +#: po/placeholder.h:170 po/placeholder.h:283 +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "kan ikke få adgang til første installationsmedium" + +#: po/placeholder.h:171 po/placeholder.h:418 po/placeholder.h:589 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr " -P - søg ikke i 'provides' for at finde pakke.\n" -#: po/placeholder.h:169 po/placeholder.h:282 urpm.pm:1414 +#: po/placeholder.h:172 po/placeholder.h:285 urpm.pm:1414 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "afmonterer %s" -#: po/placeholder.h:171 po/placeholder.h:283 +#: po/placeholder.h:174 po/placeholder.h:286 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "fjerner %d forældede hoveder i hurtiglager" -#: po/placeholder.h:172 po/placeholder.h:284 +#: po/placeholder.h:175 po/placeholder.h:287 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "ingen hdlist-fil fundet for media \"%s\"" -#: po/placeholder.h:173 +#: po/placeholder.h:176 msgid "<non printable chars>" msgstr "<ikke-skrivbare tegn>" -#: po/placeholder.h:175 po/placeholder.h:287 +#: po/placeholder.h:178 po/placeholder.h:290 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problem ved læsning af syntese-fil for media \"%s\"" -#: po/placeholder.h:176 po/placeholder.h:428 po/placeholder.h:597 +#: po/placeholder.h:179 po/placeholder.h:431 po/placeholder.h:600 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - udførlig tilstand.\n" -#: po/placeholder.h:177 po/placeholder.h:288 +#: po/placeholder.h:180 po/placeholder.h:291 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "fjerner medium \"%s\"" -#: po/placeholder.h:178 +#: po/placeholder.h:181 #, c-format msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "kunne ikke bygge syntese-fil for media \"%s\"" -#: po/placeholder.h:179 +#: po/placeholder.h:182 #, c-format msgid "trying to select multiple medium: %s" msgstr "prøver at vælge flere media: %s" -#: po/placeholder.h:180 po/placeholder.h:559 +#: po/placeholder.h:183 po/placeholder.h:562 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - vælg alle ikke-flytbare media.\n" -#: po/placeholder.h:181 po/placeholder.h:435 +#: po/placeholder.h:184 po/placeholder.h:438 msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n" msgstr " navne eller rpm-filer givne på kommandolinjen er installeret.\n" -#: po/placeholder.h:182 +#: po/placeholder.h:185 #, c-format msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" msgstr "undgå valg af %s da dens lokale sprog ikke er valgt allerede" -#: po/placeholder.h:184 po/placeholder.h:291 +#: po/placeholder.h:187 po/placeholder.h:294 #, c-format msgid "reading rpms files from [%s]" msgstr "læser rpm-filer fundet fra [%s]" -#: po/placeholder.h:185 +#: po/placeholder.h:188 msgid " --complete - use parsehdlist server to complete selection.\n" msgstr " --complete - brug parsehdlist-server for at færdiggøre valg.\n" -#: po/placeholder.h:186 po/placeholder.h:295 +#: po/placeholder.h:189 po/placeholder.h:298 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "skriv config fil [%s]" -#: po/placeholder.h:187 po/placeholder.h:442 urpmi:467 +#: po/placeholder.h:190 po/placeholder.h:445 urpmi:467 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Tryk på retur, når den er færdig..." -#: po/placeholder.h:188 po/placeholder.h:298 urpm.pm:217 +#: po/placeholder.h:191 po/placeholder.h:301 urpm.pm:217 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "kunne ikke behandle protokol: %s" -#: po/placeholder.h:189 +#: po/placeholder.h:192 msgid "unable to build hdlist synthesis, using parsehdlist method" msgstr "kunne ikke bygge hdlist syntese, bruger parsehdlist-metode" -#: po/placeholder.h:190 po/placeholder.h:499 +#: po/placeholder.h:193 po/placeholder.h:502 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" msgstr "" " --distrib - opret automatisk alle media fra et installationsmedium.\n" -#: po/placeholder.h:193 po/placeholder.h:450 po/placeholder.h:583 +#: po/placeholder.h:196 po/placeholder.h:306 urpm.pm:1649 +#, c-format +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr "kunne ikke fortolke [%s] korrekt ved værdi \"%s\"" + +#: po/placeholder.h:197 po/placeholder.h:453 po/placeholder.h:586 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr " -s - næste pakke er en kildepakke (samme som --src).\n" -#: po/placeholder.h:194 po/placeholder.h:303 urpm.pm:1649 +#: po/placeholder.h:199 po/placeholder.h:307 urpm.pm:1878 urpm.pm:1883 #, c-format -msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr "kunne ikke fortolke [%s] korrekt ved værdi \"%s\"" +msgid "unable to install package %s" +msgstr "kunne ikke installere pakke %s" -#: po/placeholder.h:196 po/placeholder.h:306 urpm.pm:376 +#: po/placeholder.h:200 po/placeholder.h:309 urpm.pm:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -828,49 +846,49 @@ msgstr "" "kan ikke behandle media \"%s\" da listefil allerede bliver brugt af et andet " "media" -#: po/placeholder.h:197 po/placeholder.h:304 urpm.pm:1883 urpm.pm:1888 -#, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr "kunne ikke installere pakke %s" - -#: po/placeholder.h:198 po/placeholder.h:307 +#: po/placeholder.h:201 po/placeholder.h:310 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "undersøger syntese-fil [%s]" -#: po/placeholder.h:199 po/placeholder.h:308 +#: po/placeholder.h:202 po/placeholder.h:311 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "læser hoveder fra medium \"%s\"" -#: po/placeholder.h:200 po/placeholder.h:310 +#: po/placeholder.h:203 po/placeholder.h:313 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "udfører andet gennemløb for at beregne afhængigheder\n" -#: po/placeholder.h:202 po/placeholder.h:311 urpm.pm:361 +#: po/placeholder.h:205 po/placeholder.h:314 urpm.pm:361 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "media \"%s\" prøver at bruge en allerede brugt liste, media ignoreret" -#: po/placeholder.h:203 po/placeholder.h:312 +#: po/placeholder.h:206 po/placeholder.h:315 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "kan ikke finde stinavn for udskifteligt medie \"%s\"" -#: po/placeholder.h:204 po/placeholder.h:314 urpm.pm:1614 urpm.pm:1640 +#: po/placeholder.h:207 po/placeholder.h:317 urpm.pm:1614 urpm.pm:1640 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "der er flere pakker med samme rpm-filnavn \"%s\"" -#: po/placeholder.h:206 po/placeholder.h:601 +#: po/placeholder.h:209 po/placeholder.h:604 msgid " -g - print groups with name also.\n" msgstr " -g - udskriv også grupper med navn.\n" -#: po/placeholder.h:207 po/placeholder.h:602 +#: po/placeholder.h:210 po/placeholder.h:605 msgid " --list - list available packages.\n" msgstr " --list - skriv tilgængelige pakker.\n" -#: po/placeholder.h:208 po/placeholder.h:367 urpme:125 +#: po/placeholder.h:211 po/placeholder.h:320 urpm.pm:1890 +#, c-format +msgid "%s is needed by %s" +msgstr "%s behøves af %s" + +#: po/placeholder.h:213 po/placeholder.h:370 urpme:125 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " @@ -879,96 +897,95 @@ msgstr "" "For at tilfredsstille afhængigheder vil de følgende pakker blive fjernet (%d " "Mb)" -#: po/placeholder.h:210 po/placeholder.h:317 urpm.pm:1895 -#, c-format -msgid "%s is needed by %s" -msgstr "%s behøves af %s" - -#: po/placeholder.h:211 po/placeholder.h:318 +#: po/placeholder.h:214 po/placeholder.h:321 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "henter hdlists-fil..." -#: po/placeholder.h:212 po/placeholder.h:383 urpmi:160 +#: po/placeholder.h:215 po/placeholder.h:386 urpmi:160 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmi: ukendt parameter \"-%s\", tjek brug med --help\n" -#: po/placeholder.h:213 po/placeholder.h:320 urpm.pm:402 +#: po/placeholder.h:216 po/placeholder.h:323 urpm.pm:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "kunne ikke nå hdlist-fil af \"%s\", media ignoreret" -#: po/placeholder.h:214 po/placeholder.h:321 urpm.pm:1446 -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "kunne ikke registrere rpm-fil" - -#: po/placeholder.h:215 po/placeholder.h:322 +#: po/placeholder.h:217 po/placeholder.h:325 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: po/placeholder.h:216 po/placeholder.h:326 +#: po/placeholder.h:218 po/placeholder.h:324 urpm.pm:1446 +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "kunne ikke registrere rpm-fil" + +#: po/placeholder.h:219 po/placeholder.h:327 #, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "fandt eftersøgt hdlist (eller syntese) som %s" +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "For mange monteringspunkter for udskifteligt medium \"%s\"" -#: po/placeholder.h:217 po/placeholder.h:323 urpm.pm:456 +#: po/placeholder.h:220 po/placeholder.h:326 urpm.pm:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kunne ikke inspicere listefil for \"%s\", media ignoreret" -#: po/placeholder.h:218 po/placeholder.h:324 +#: po/placeholder.h:221 po/placeholder.h:329 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "For mange monteringspunkter for udskifteligt medium \"%s\"" - -#: po/placeholder.h:219 po/placeholder.h:328 -#, c-format -msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" -msgstr "problem ved læsning af hdlist-fil for media \"%s\"" +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "fandt eftersøgt hdlist (eller syntese) som %s" -#: po/placeholder.h:220 po/placeholder.h:327 urpm.pm:448 +#: po/placeholder.h:222 po/placeholder.h:330 urpm.pm:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "inkonsistent listefil for \"%s\", media ignoreret" -#: po/placeholder.h:221 po/placeholder.h:395 po/placeholder.h:572 +#: po/placeholder.h:223 po/placeholder.h:331 +#, c-format +msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" +msgstr "problem ved læsning af hdlist-fil for media \"%s\"" + +#: po/placeholder.h:224 po/placeholder.h:398 po/placeholder.h:575 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - brug kun opdateringsmedia.\n" -#: po/placeholder.h:222 po/placeholder.h:329 +#: po/placeholder.h:225 po/placeholder.h:332 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "kopi af [%s] mislykkedes" -#: po/placeholder.h:223 po/placeholder.h:579 +#: po/placeholder.h:226 +#, c-format +msgid "unable to analyse synthesis data of %s" +msgstr "kunne ikke fortolke syntese-data for %s" + +#: po/placeholder.h:227 po/placeholder.h:582 msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr " -d - udvid forespørgsel til pakkeafhængigheder.\n" -#: po/placeholder.h:224 +#: po/placeholder.h:228 po/placeholder.h:334 #, c-format -msgid "unable to analyse synthesis data of %s" -msgstr "kunne ikke fortolke syntese-data for %s" +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "henter kilde-hdlist (eller -syntese) for \"%s\"..." -#: po/placeholder.h:225 po/placeholder.h:378 urpme:116 +#: po/placeholder.h:229 po/placeholder.h:381 urpme:116 #, c-format msgid "removing package %s will break your system\n" msgstr "Fjernelse af pakke %s vil skade dit system\n" -#: po/placeholder.h:226 po/placeholder.h:331 -#, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "henter kilde-hdlist (eller -syntese) for \"%s\"..." +#: po/placeholder.h:231 po/placeholder.h:335 +msgid "...copying done" +msgstr "...kopiering færdig" -#: po/placeholder.h:228 po/placeholder.h:413 +#: po/placeholder.h:232 po/placeholder.h:416 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --X - brug X-grænsesnit.\n" -#: po/placeholder.h:229 po/placeholder.h:332 -msgid "...copying done" -msgstr "...kopiering færdig" +#: po/placeholder.h:233 po/placeholder.h:337 +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "kopierer hdlists-fil..." -#: po/placeholder.h:230 po/placeholder.h:414 urpmi:428 urpmi:437 +#: po/placeholder.h:234 po/placeholder.h:417 urpmi:428 urpmi:437 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -977,42 +994,38 @@ msgstr "" "For at tilfredsstille afhængigheder vil de følgende pakker blive installeret " "(%d Mb)" -#: po/placeholder.h:231 po/placeholder.h:334 -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "kopierer hdlists-fil..." - -#: po/placeholder.h:232 po/placeholder.h:336 urpm.pm:337 urpm.pm:349 +#: po/placeholder.h:235 po/placeholder.h:339 urpm.pm:337 urpm.pm:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "syntaksfejl i config fil ved linje %s" -#: po/placeholder.h:233 po/placeholder.h:416 urpmi:545 +#: po/placeholder.h:236 po/placeholder.h:419 urpmi:545 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Prøv installation uden at tjekke afhængigheder? (j/N) " -#: po/placeholder.h:234 po/placeholder.h:422 po/placeholder.h:596 +#: po/placeholder.h:237 po/placeholder.h:425 po/placeholder.h:599 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - gennemfør søgning efter fuzzy (samme som -y).\n" -#: po/placeholder.h:235 po/placeholder.h:340 urpm.pm:1449 +#: po/placeholder.h:238 po/placeholder.h:343 urpm.pm:1449 msgid "error registering local packages" msgstr "fejl ved registrering af lokale pakker" -#: po/placeholder.h:236 po/placeholder.h:341 +#: po/placeholder.h:239 po/placeholder.h:344 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "tager udskifteligt medium som \"%s\"" -#: po/placeholder.h:237 po/placeholder.h:429 +#: po/placeholder.h:240 po/placeholder.h:432 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr " -p - tillad søgning i 'provides' for at finde pakke.\n" -#: po/placeholder.h:239 po/placeholder.h:345 +#: po/placeholder.h:242 po/placeholder.h:348 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "kopierer beskrivelsesfil for \"%s\"..." -#: po/placeholder.h:240 po/placeholder.h:599 +#: po/placeholder.h:243 po/placeholder.h:602 msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " "installed.\n" @@ -1020,135 +1033,138 @@ msgstr "" " -u - fjern pakke hvis en nyere version allerede er " "installeret.\n" -#: po/placeholder.h:241 +#: po/placeholder.h:244 #, c-format msgid "unable to build hdlist: %s" msgstr "kunne ikke bygge hdlist: %s" -#: po/placeholder.h:242 po/placeholder.h:346 urpm.pm:1709 urpm.pm:1712 +#: po/placeholder.h:245 po/placeholder.h:349 urpm.pm:1709 urpm.pm:1712 #: urpm.pm:1730 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "media \"%s\" er ikke valgt" -#: po/placeholder.h:243 po/placeholder.h:348 urpm.pm:418 +#: po/placeholder.h:246 po/placeholder.h:351 urpm.pm:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "prøver at forbigå eksisterende media \"%s\", undgår" -#: po/placeholder.h:244 po/placeholder.h:437 -msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr " -q - stille udgave.\n" - -#: po/placeholder.h:245 po/placeholder.h:349 +#: po/placeholder.h:247 po/placeholder.h:352 #, c-format msgid "unable to read rpms files from [%s]: %s" msgstr "kunne ikke læse rpm-filer fra media %s: %s" -#: po/placeholder.h:246 +#: po/placeholder.h:248 po/placeholder.h:440 +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr " -q - stille udgave.\n" + +#: po/placeholder.h:249 msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." -#: po/placeholder.h:248 po/placeholder.h:446 po/placeholder.h:582 +#: po/placeholder.h:251 po/placeholder.h:449 po/placeholder.h:585 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" " --force - gennemfør kald selv om nogen pakker ikke eksisterer.\n" -#: po/placeholder.h:250 po/placeholder.h:371 urpme:63 +#: po/placeholder.h:252 po/placeholder.h:374 urpme:63 #, c-format msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "Bruger \"%s\" som en delstreng, jeg fandt" -#: po/placeholder.h:251 po/placeholder.h:453 urpmi:510 +#: po/placeholder.h:254 po/placeholder.h:380 urpme:33 +msgid "Remove them all?" +msgstr "Skal de alle fjernes?" + +#: po/placeholder.h:255 po/placeholder.h:456 urpmi:510 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "installerer %s\n" -#: po/placeholder.h:252 po/placeholder.h:377 urpme:33 -msgid "Remove them all?" -msgstr "Skal de alle fjernes?" - -#: po/placeholder.h:253 po/placeholder.h:454 urpmi:466 +#: po/placeholder.h:256 po/placeholder.h:457 urpmi:466 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Vær venlig at indsætte mediet med navnet %s i enhed [%s]" -#: po/placeholder.h:254 po/placeholder.h:355 urpm.pm:1539 -#, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "Følgende pakker indeholder %s: %s" - -#: po/placeholder.h:255 po/placeholder.h:356 +#: po/placeholder.h:257 po/placeholder.h:359 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "undersøger hdlist-fil [%s]" -#: po/placeholder.h:256 po/placeholder.h:358 urpm.pm:1428 +#: po/placeholder.h:258 po/placeholder.h:358 urpm.pm:1539 +#, c-format +msgid "The following packages contain %s: %s" +msgstr "Følgende pakker indeholder %s: %s" + +#: po/placeholder.h:259 po/placeholder.h:361 urpm.pm:1428 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "ingen indgange omflyttede i depsliste" -#: po/placeholder.h:257 po/placeholder.h:515 +#: po/placeholder.h:261 po/placeholder.h:518 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - opret et opdateringsmedium.\n" -#: po/placeholder.h:259 po/placeholder.h:556 -msgid "" -" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" -msgstr "" -" -d - gennemfør fuldstændig beregning af depslist.ordered-fil.\n" +#: po/placeholder.h:262 po/placeholder.h:362 urpm.pm:1801 +msgid "...retrieving done" +msgstr "...hentning færdig" -#: po/placeholder.h:260 po/placeholder.h:462 po/placeholder.h:598 urpmi:455 +#: po/placeholder.h:263 po/placeholder.h:465 po/placeholder.h:601 urpmi:455 #: urpmq:216 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "kan ikke hente kilde-pakker, afslutter med fejl" -#: po/placeholder.h:261 po/placeholder.h:359 urpm.pm:1801 -msgid "...retrieving done" -msgstr "...hentning færdig" +#: po/placeholder.h:264 po/placeholder.h:559 +msgid "" +" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" +msgstr "" +" -d - gennemfør fuldstændig beregning af depslist.ordered-fil.\n" -#: po/placeholder.h:262 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr "vælger %s ved at bruge obsolete" +#. [^:]+(:\d+)?)/*$, or +#: po/placeholder.h:265 po/placeholder.h:467 po/placeholder.h:519 +#: po/placeholder.h:561 urpmi:126 urpmi:133 urpmi.addmedia:65 +#: urpmi.addmedia:72 urpmi.update:45 urpmi.update:52 +msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgstr "Forkert proxy-erklæring på kommandolinje\n" -#: po/placeholder.h:263 po/placeholder.h:360 urpm.pm:286 +#: po/placeholder.h:266 po/placeholder.h:363 urpm.pm:286 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "'curl' mislykkedes: afsluttede med %d eller signal %d\n" -#. [^:]+(:\d+)?)/*$, or -#: po/placeholder.h:264 po/placeholder.h:464 po/placeholder.h:516 -#: po/placeholder.h:558 urpmi:126 urpmi:133 urpmi.addmedia:65 -#: urpmi.addmedia:72 urpmi.update:45 urpmi.update:52 -msgid "bad proxy declaration on command line\n" -msgstr "Forkert proxy-erklæring på kommandolinje\n" +#: po/placeholder.h:267 +#, c-format +msgid "selecting %s using obsoletes" +msgstr "vælger %s ved at bruge obsolete" -#: po/placeholder.h:265 +#: po/placeholder.h:268 #, c-format msgid "selecting %s by selection on files" msgstr "vælger %s ved valg af filer" -#: po/placeholder.h:266 po/placeholder.h:364 +#: po/placeholder.h:269 po/placeholder.h:367 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "kopierer kildeliste for \"%s\"..." -#: po/placeholder.h:267 po/placeholder.h:471 urpmi:210 -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "Kun superbrugeren har lov til at installere pakker" - -#: po/placeholder.h:268 po/placeholder.h:366 urpm.pm:220 +#: po/placeholder.h:270 po/placeholder.h:369 urpm.pm:220 msgid "wget is missing\n" msgstr "'wget' mangler\n" -#: po/placeholder.h:384 +#: po/placeholder.h:271 po/placeholder.h:474 urpmi:210 +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "Kun superbrugeren har lov til at installere pakker" + +#: po/placeholder.h:387 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" msgstr "" +" --allow-nodeps - tillad at spørge bruger om installering af pakker uden " +"kontrol af\n" +" afhængigheder.\n" -#: po/placeholder.h:389 +#: po/placeholder.h:392 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -1162,8 +1178,8 @@ msgstr "" "Dette er frit programmel og kan redistribueres under vilkårene til GNU GPL.\n" "brug:\n" -#: po/placeholder.h:396 po/placeholder.h:495 po/placeholder.h:552 -#: po/placeholder.h:573 +#: po/placeholder.h:399 po/placeholder.h:498 po/placeholder.h:555 +#: po/placeholder.h:576 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" @@ -1171,7 +1187,7 @@ msgstr "" " --proxy-user - angiv bruger og adgangskode til brug for kontrol\n" " af proxy (formatet er <bruger:adgangskode>).\n" -#: po/placeholder.h:401 urpmi:515 +#: po/placeholder.h:404 urpmi:515 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" @@ -1179,7 +1195,7 @@ msgstr "" "Installationen mislykkedes, nogle filer mangler.\n" "Du ønsker måske at opdatere din urpmi-database" -#: po/placeholder.h:405 urpmi:390 +#: po/placeholder.h:408 urpmi:390 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1190,8 +1206,8 @@ msgstr "" "%s\n" "er dette i orden?" -#: po/placeholder.h:418 po/placeholder.h:507 po/placeholder.h:546 -#: po/placeholder.h:591 +#: po/placeholder.h:421 po/placeholder.h:510 po/placeholder.h:549 +#: po/placeholder.h:594 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" @@ -1199,11 +1215,7 @@ msgstr "" " --proxy - brug den angivne HTTP proxy, portnummeret antages at\n" " være 1080 som standard (formatet er <proxyvært[:port]>).\n" -#: po/placeholder.h:423 -msgid " --verify-rpm - verify rpm signature before installation.\n" -msgstr "" - -#: po/placeholder.h:424 +#: po/placeholder.h:427 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" @@ -1211,7 +1223,7 @@ msgstr "" " --best-output - vælg bedste grænsesnit svarende til miljøet:\n" " X- eller tekst-udgave.\n" -#: po/placeholder.h:431 urpmi:434 +#: po/placeholder.h:434 urpmi:434 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1220,12 +1232,7 @@ msgstr "" "Du skal være root for at installere de følgende afhængigheder:\n" "%s\n" -#: po/placeholder.h:441 urpmi:489 -#, fuzzy -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "Følgende pakker indeholder %s: %s" - -#: po/placeholder.h:455 urpmi:373 +#: po/placeholder.h:458 urpmi:373 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -1235,17 +1242,15 @@ msgstr "" "Nogen forespurgte pakker kan ikke installeres:\n" "%ser dette i orden?" -#: po/placeholder.h:460 urpmi:490 -msgid "Do you want to continue installation ?" -msgstr "" - -#: po/placeholder.h:467 +#: po/placeholder.h:470 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" +" --allow-force - tillad at spørge bruger om installering af pakker\n" +" uden kontrol af afhængigheder og integritet.\n" -#: po/placeholder.h:473 +#: po/placeholder.h:476 msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" "where <url> is one of\n" @@ -1267,7 +1272,7 @@ msgstr "" " removable://<sti>\n" "og [valgmuligheder] er følgende\n" -#: po/placeholder.h:484 po/placeholder.h:518 po/placeholder.h:536 +#: po/placeholder.h:487 po/placeholder.h:521 po/placeholder.h:539 #: urpmi.addmedia:79 #, c-format msgid "" @@ -1277,7 +1282,7 @@ msgstr "" "\n" "ukendte valg '%s'\n" -#: po/placeholder.h:491 urpmi.addmedia:104 +#: po/placeholder.h:494 urpmi.addmedia:104 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1286,7 +1291,7 @@ msgstr "" "%s\n" "'with' mangler for ftp-medie\n" -#: po/placeholder.h:500 urpmi.addmedia:90 +#: po/placeholder.h:503 urpmi.addmedia:90 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1295,7 +1300,7 @@ msgstr "" "%s\n" "ingen grund til at angive <relativ sti for hdlist> med --distrib" -#: po/placeholder.h:511 urpmi.addmedia:102 +#: po/placeholder.h:514 urpmi.addmedia:102 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1304,7 +1309,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<relativ sti for hdlist> mangler\n" -#: po/placeholder.h:522 urpmi.removemedia:49 +#: po/placeholder.h:525 urpmi.removemedia:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -1313,7 +1318,7 @@ msgstr "" "mangler det element der skal fjernes\n" "(én af %s)\n" -#: po/placeholder.h:528 +#: po/placeholder.h:531 msgid "" "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to remove.\n" @@ -1321,7 +1326,7 @@ msgstr "" "brug: urpmi.removemedia [-a] <navn> ...\n" "hvor <navn> er et medie-navn der skal fjernes.\n" -#: po/placeholder.h:532 +#: po/placeholder.h:535 msgid "" "usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to update.\n" @@ -1329,7 +1334,7 @@ msgstr "" "brug: urpmi.update [valgmuligheder] <navn> ...\n" "hvor <navn> er et medie-navn der skal opdateres.\n" -#: po/placeholder.h:541 urpmi.update:80 +#: po/placeholder.h:544 urpmi.update:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -1338,7 +1343,7 @@ msgstr "" "mangler det element der skal opdateres\n" "(én af %s)\n" -#: po/placeholder.h:564 +#: po/placeholder.h:567 #, c-format msgid "" "urpmq version %s\n" @@ -1352,7 +1357,7 @@ msgstr "" "Dette er frit programmel og kan redistribueres under vilkårene til GNU GPL.\n" "brug:\n" -#: po/placeholder.h:587 +#: po/placeholder.h:590 msgid "" " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" " stdout (root only).\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" "POT-Creation-Date: 2002-08-13 16:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-08-13 14:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-08-07 08:38+0100\n" "Last-Translator: Pavol Cvengros <orpheus@hq.alert.sk>\n" "Language-Team: sk <i18n@hq.alert.sk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -97,12 +97,13 @@ msgstr "pou¾itie: urpmf [voµby] <súbor>" msgid "" " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" -" --quiet - nevypisuj meno tagu (¹tandardne ak nieje zadany tag v " +" --quiet - nevypisuj meno tagu (¹tandardne ak nie je zadaný tag v " "príkazovom" #: po/placeholder.h:23 po/placeholder.h:195 msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr " riadku, nieje kompatibilne s interaktívnym módom)." +msgstr "" +" riadku, nie je kompatibilné s interaktívnym módom)." #: po/placeholder.h:24 po/placeholder.h:163 msgid " --all - print all tags." @@ -112,7 +113,7 @@ msgstr " --all - vypísa» v¹etky tagy." msgid "" " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" msgstr "" -" --name - vypísa» meno tagu: rpm súbor (potrebné ak nieje zadaný " +" --name - vypísa» meno tagu: rpm súbor (potrebné ak nie je zadaný " "tag" #: po/placeholder.h:26 po/placeholder.h:208 @@ -129,7 +130,7 @@ msgstr " --size - vypísa» veµkos» tagu: veµkos»." #: po/placeholder.h:29 po/placeholder.h:173 msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr " --serial - vypísa» seriove èíslo tagu: seriove èíslo." +msgstr " --serial - vypísa» sériové èíslo tagu: sériové èíslo." #: po/placeholder.h:30 po/placeholder.h:186 msgid " --summary - print tag summary: summary." @@ -142,7 +143,7 @@ msgstr " --description - vypísa» popis tagu: popis." #: po/placeholder.h:32 po/placeholder.h:177 msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." msgstr "" -" --provides - vypisa» èo tag poskytuje : èo poskytuje (viac riadkov)." +" --provides - vypísa» èo tag poskytuje : èo poskytuje (viac riadkov)." #: po/placeholder.h:33 po/placeholder.h:241 msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." @@ -156,7 +157,7 @@ msgstr " --files - vypísa» súbory tagu: v¹etky súbory (viac riadkov)." #: po/placeholder.h:35 po/placeholder.h:47 msgid "" " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -msgstr " --conflicts - vypísa» konflikty tagu: konfilkty (viac riadkov)." +msgstr " --conflicts - vypísa» konflikty tagu: konflikty (viac riadkov)." #: po/placeholder.h:36 po/placeholder.h:137 msgid "" @@ -174,7 +175,7 @@ msgstr "skúste urpmf --help pre zobrazenie mo¾ností" #: po/placeholder.h:40 po/placeholder.h:66 msgid "no full media list was found" -msgstr "nebol nájdeny naplnený zoznam médii" +msgstr "nebol nájdený naplnený zoznam médií" #: po/placeholder.h:41 po/placeholder.h:272 #, c-format @@ -197,7 +198,7 @@ msgstr " -y - fuzzy vyhµadávanie.\n" #: po/placeholder.h:45 po/placeholder.h:276 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" -msgstr "nemám èo zapisa» do list súboru pre \"%s\"" +msgstr "nemám èo zapísa» do list súboru pre \"%s\"" #: po/placeholder.h:46 po/placeholder.h:278 urpm.pm:429 #, c-format @@ -216,13 +217,13 @@ msgstr "nemô¾em parsova» hdlist súbor pre \"%s\"" #: po/placeholder.h:50 po/placeholder.h:280 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "niè nieje zapísané v súbore list pre \"%s\"" +msgstr "niè nie je zapísané v súbore list pre \"%s\"" #: po/placeholder.h:51 po/placeholder.h:583 msgid "" " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" -" --sources - da» v¹etky zdrojové balíèky pred ¹tahovaním (iba root).\n" +" --sources - da» v¹etky zdrojové balíèky pred s»ahovaním (iba root).\n" #: po/placeholder.h:52 po/placeholder.h:282 #, c-format @@ -243,7 +244,7 @@ msgstr "nena¹iel som balíèek %s" #: po/placeholder.h:56 #, c-format msgid "trying to select multiple media: %s" -msgstr "pokus o výber viacerých médii: %s" +msgstr "pokus o výber viacerých médií: %s" #: po/placeholder.h:57 #, c-format @@ -255,7 +256,7 @@ msgstr "" #: po/placeholder.h:58 po/placeholder.h:288 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "výber viacerých médii: %s" +msgstr "výber viacerých médií: %s" #: po/placeholder.h:59 po/placeholder.h:426 msgid " --verify-rpm - verify rpm signature before installation.\n" @@ -269,12 +270,12 @@ msgstr "nemô¾em preèíta» hdlist súbor, skú¹am znovu" #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" -"nieje mo¾né pou¾i» meno \"%s\" pre nepomenované médium preto¾e toto meno je " +"nie je mo¾né pou¾i» meno \"%s\" pre nepomenované médium preto¾e toto meno je " "u¾ pou¾ité" #: po/placeholder.h:62 po/placeholder.h:371 urpme:53 msgid "unknown package(s) " -msgstr "naznámy balíèek(èky)" +msgstr "neznámy balíèek(èky)" #: po/placeholder.h:63 po/placeholder.h:292 urpm.pm:389 #, c-format @@ -294,7 +295,7 @@ msgstr "nájdených %d hlavièiek v doèasnej pamäti" #: po/placeholder.h:67 po/placeholder.h:439 po/placeholder.h:563 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" -" --src - nasledujúci balíèek je zdrojovy balíèek (to isté ako -" +" --src - nasledujúci balíèek je zdrojový balíèek (to isté ako -" "s).\n" #: po/placeholder.h:68 po/placeholder.h:486 urpmi.addmedia:96 @@ -310,7 +311,7 @@ msgstr " --noclean - necha» nepou¾ité rpm súbory v doèasnej pamäti.\n" #: po/placeholder.h:70 po/placeholder.h:491 po/placeholder.h:529 #: po/placeholder.h:548 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - zmaza» hlavièky v adresáry doèasnej pamäte.\n" +msgstr " -c - zmaza» hlavièky v adresári doèasnej pamäte.\n" #: po/placeholder.h:71 po/placeholder.h:295 urpm.pm:196 #, c-format @@ -325,7 +326,7 @@ msgstr "médium \"%s\" u¾ existuje" #: po/placeholder.h:73 po/placeholder.h:297 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "nemô¾em zapisa» list súbor pre \"%s\"" +msgstr "nemô¾em zapísa» list súbor pre \"%s\"" #: po/placeholder.h:74 po/placeholder.h:574 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" @@ -383,8 +384,8 @@ msgid "" "some packages have to be removed for being upgraded, this is not supported " "yet\n" msgstr "" -"niektoré balíèky by mali by» odstránene pri aktualizácii, zatiaµ to nieje " -"podorované\n" +"niektoré balíèky by mali by» odstránené pri aktualizácii, zatiaµ to nie je " +"podporované\n" #: po/placeholder.h:87 po/placeholder.h:308 urpm.pm:1403 #, c-format @@ -441,7 +442,7 @@ msgstr "Jeden z nasledujúcich balíkov je potrebné nain¹talova» %s:" msgid "" " -u - remove package if a better version is already installed.\n" msgstr "" -" -u - odstráni» balíèek ak uz je nain¹talovaná nov¹ia verzia.\n" +" -u - odstráni» balíèek ak u¾ je nain¹talovaná nov¹ia verzia.\n" #: po/placeholder.h:99 #, c-format @@ -495,7 +496,7 @@ msgstr " -f - vypísa» verziu, release a architektúru k menu.\n" #: po/placeholder.h:110 #, c-format msgid "unable to parse correctly [%s]" -msgstr "nemô¾em správne preèita» [%s]" +msgstr "nemô¾em správne preèíta» [%s]" #: po/placeholder.h:111 #, c-format @@ -508,13 +509,13 @@ msgstr "niet niè na aktualizáciu (pou¾i urpmi.addmedia na pridanie média)\n" #: po/placeholder.h:113 po/placeholder.h:333 urpm.pm:205 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" -msgstr "nebol nájdeny webfetch program (aktuálne curl alebo wget)\n" +msgstr "nebol nájdený webfetch program (aktuálne curl alebo wget)\n" #: po/placeholder.h:114 po/placeholder.h:584 msgid "" " -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" msgstr "" -" -c - výber plnej metódy pre uzavretie plnych po¾iadaviek.\n" +" -c - výber plnej metódy pre uzavretie plných po¾iadaviek.\n" #: po/placeholder.h:116 po/placeholder.h:507 urpmi.addmedia:112 #, c-format @@ -523,7 +524,7 @@ msgstr "nemô¾em vytvori» médium \"%s\"\n" #: po/placeholder.h:118 po/placeholder.h:376 urpme:85 msgid "unknown package " -msgstr "naznámy balíèek" +msgstr "neznámy balíèek" #: po/placeholder.h:119 po/placeholder.h:336 #, c-format @@ -537,7 +538,7 @@ msgstr "pou¾itie: urpme [-a] [--auto] <meno...>\n" #: po/placeholder.h:121 po/placeholder.h:588 urpmq:122 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmq: neznáma voµba \"-%s\", pou¾ítie zistíte s --help\n" +msgstr "urpmq: neznáma voµba \"-%s\", pou¾itie zistíte s --help\n" #: po/placeholder.h:122 po/placeholder.h:338 #, c-format @@ -560,7 +561,7 @@ msgstr " --media - pou¾i» len zadané média.\n" #: po/placeholder.h:126 po/placeholder.h:342 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" -msgstr "preberanie zdrojového hdlist (alebo synthesis) zlýhalo" +msgstr "preberanie zdrojového hdlist (alebo synthesis) zlyhalo" #: po/placeholder.h:127 po/placeholder.h:345 urpm.pm:1803 #, c-format @@ -645,7 +646,7 @@ msgstr " --curl - pou¾i» curl pre prevzatie vzdialených súborov.\n" #: po/placeholder.h:146 #, c-format msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\"" -msgstr "nemô¾em správne preèita» [%s] z hodnoty \"%s\"" +msgstr "nemô¾em správne preèíta» [%s] z hodnoty \"%s\"" #: po/placeholder.h:147 po/placeholder.h:357 #, c-format @@ -655,7 +656,7 @@ msgstr "pokus o výber neexistujúceho média \"%s\"" #: po/placeholder.h:148 po/placeholder.h:360 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "rpm súbory neboli nájdene [%s]" +msgstr "rpm súbory neboli nájdené [%s]" #: po/placeholder.h:149 po/placeholder.h:463 urpmi:490 msgid "Do you want to continue installation ?" @@ -781,7 +782,7 @@ msgstr "nemô¾em vytvori» synthesis súbor pre médium \"%s\"" #: po/placeholder.h:182 #, c-format msgid "trying to select multiple medium: %s" -msgstr "pokus o výber viacerých médii %s" +msgstr "pokus o výber viacerých médií %s" #: po/placeholder.h:183 po/placeholder.h:562 msgid " -a - select all non-removable media.\n" @@ -804,7 +805,7 @@ msgstr "èítanie rpm súborov z [%s]" #: po/placeholder.h:188 msgid " --complete - use parsehdlist server to complete selection.\n" -msgstr " --complete - pou¾i parsehdlist server pre kompletny výber.\n" +msgstr " --complete - pou¾i parsehdlist server pre kompletný výber.\n" #: po/placeholder.h:189 po/placeholder.h:298 #, c-format @@ -814,7 +815,7 @@ msgstr "zápis konfiguraèného súboru [%s]" # ******************fix me*********** #: po/placeholder.h:190 po/placeholder.h:445 urpmi:467 msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "Stlaèet Enter..." +msgstr "Stlaète Enter..." #: po/placeholder.h:191 po/placeholder.h:301 urpm.pm:217 #, c-format @@ -835,12 +836,12 @@ msgstr "" #: po/placeholder.h:196 po/placeholder.h:306 urpm.pm:1649 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr "nemô¾em správne preèita» [%s] z hodnoty \"%s\"" +msgstr "nemô¾em správne preèíta» [%s] z hodnoty \"%s\"" #: po/placeholder.h:197 po/placeholder.h:453 po/placeholder.h:586 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" -" -s - nasledujúci balíèek je zdrojovy balíèek (to isté ako --" +" -s - nasledujúci balíèek je zdrojový balíèek (to isté ako --" "src).\n" #: po/placeholder.h:199 po/placeholder.h:307 urpm.pm:1878 urpm.pm:1883 @@ -914,7 +915,7 @@ msgstr "príjmanie hdlists súboru..." #: po/placeholder.h:215 po/placeholder.h:386 urpmi:160 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmi: neznáma voµba \"-%s\", pou¾ítie zistíte s --help\n" +msgstr "urpmi: neznáma voµba \"-%s\", pou¾itie zistíte s --help\n" #: po/placeholder.h:216 po/placeholder.h:323 urpm.pm:402 #, c-format @@ -933,7 +934,7 @@ msgstr "nemô¾em registrova» rpm súbor" #: po/placeholder.h:219 po/placeholder.h:327 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "ve+lmi ve+la bodov pripojenia pre vymeniteµné médium \"%s\"" +msgstr "veµmi veµa bodov pripojenia pre vymeniteµné médium \"%s\"" #: po/placeholder.h:220 po/placeholder.h:326 urpm.pm:456 #, c-format @@ -962,7 +963,7 @@ msgstr " --update - pou¾i» iba aktualizaèné média.\n" #: po/placeholder.h:225 po/placeholder.h:332 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "kopírovanie [%s] zlýhalo" +msgstr "kopírovanie [%s] zlyhalo" #: po/placeholder.h:226 #, c-format @@ -1051,7 +1052,7 @@ msgstr "nemô¾em vytvori» hdlist: %s" #: urpm.pm:1730 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "médium \"%s\" nieje zvolený" +msgstr "médium \"%s\" nie je zvolený" #: po/placeholder.h:246 po/placeholder.h:351 urpm.pm:418 #, c-format @@ -1074,7 +1075,7 @@ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." #: po/placeholder.h:251 po/placeholder.h:449 po/placeholder.h:585 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" -msgstr " --force - vnú» výzvu aj ak niektore balíèky neexistuju.\n" +msgstr " --force - vnú» výzvu aj ak niektoré balíèky neexistujú.\n" #: po/placeholder.h:252 po/placeholder.h:374 urpme:63 #, c-format @@ -1083,7 +1084,7 @@ msgstr "Pou¾ijem \"%s\" ako podre»azec, na¹iel som" #: po/placeholder.h:254 po/placeholder.h:380 urpme:33 msgid "Remove them all?" -msgstr "Odstráòi» v¹ekty?" +msgstr "Odstráni» v¹etky?" #: po/placeholder.h:255 po/placeholder.h:456 urpmi:510 #, c-format @@ -1143,7 +1144,7 @@ msgstr "curl neúspe¹né: ukonèené s %d alebo signálom %d\n" #: po/placeholder.h:267 #, c-format msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr "výber %s pomocou nepotrebnych" +msgstr "výber %s pomocou nepotrebných" #: po/placeholder.h:268 #, c-format @@ -1168,7 +1169,7 @@ msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" msgstr "" -" --allow-nodeps - povoli» opýtanie sa u¾ivateµa na in¹taláciu balíèka bez\n" +" --allow-nodeps - povoli» opýtanie sa u¾ívateµa na in¹taláciu balíèka bez\n" " overovania závislosti.\n" #: po/placeholder.h:392 @@ -1191,15 +1192,15 @@ msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" msgstr "" -" --proxy-user - ¹pecifikácia u¾ivateµa a hesla pre pou¾itie proxy\n" -" autentifikácie (format je <u¾ívateµ:heslo>).\n" +" --proxy-user - ¹pecifikácia u¾ívateµa a hesla pre pou¾itie proxy\n" +" autentifikácie (formát je <u¾ívateµ:heslo>).\n" #: po/placeholder.h:404 urpmi:515 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" msgstr "" -"In¹talácia nebola úspe¹ná, niektoré súbory chýbaju.\n" +"In¹talácia nebola úspe¹ná, niektoré súbory chýbajú.\n" "Mo¾no budete chcie» aktualizova» Va¹u urpmi databázu" #: po/placeholder.h:408 urpmi:390 @@ -1209,7 +1210,7 @@ msgid "" "%s\n" "do you agree ?" msgstr "" -"Je potrebné odstráni» iteto balíèky aby bolo mo¾ne aktualizova» iné:\n" +"Je potrebné odstráni» tieto balíèky aby bolo mo¾né aktualizova» iné:\n" "%s\n" "súhlasíte ?" @@ -1220,7 +1221,7 @@ msgid "" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" msgstr "" " --proxy - pou¾i» ¹pecifikované HTTP proxy, èíslo portu pridelené\n" -" ako ¹tandardne je 1080 (format zápisu <proxy[:port]>).\n" +" ako ¹tandardne je 1080 (formát zápisu <proxy[:port]>).\n" #: po/placeholder.h:427 msgid "" @@ -1228,7 +1229,7 @@ msgid "" " X or text mode.\n" msgstr "" " --best-output - zvoµte si najlep¹ie rozhranie pre prostredie:\n" -" X alebo textovy mód.\n" +" X alebo textový mód.\n" #: po/placeholder.h:434 urpmi:434 #, c-format @@ -1246,7 +1247,7 @@ msgid "" "%s\n" "do you agree ?" msgstr "" -"Niektoré po¾adované balícky nemô¾u by» nain¹talované:\n" +"Niektoré po¾adované balíèky nemô¾u by» nain¹talované:\n" "%s\n" "súhlasíte ?" @@ -1255,7 +1256,7 @@ msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -" --allow-force - povoli» opýtanie sa u¾ivateµa na in¹taláciu balíèka bez\n" +" --allow-force - povoli» opýtanie sa u¾ívateµa na in¹taláciu balíèka bez\n" " overovania závislosti a integrity.\n" #: po/placeholder.h:476 @@ -1306,7 +1307,7 @@ msgid "" "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "" "%s\n" -"nieje potrebné zada» <relatívnu cesta k hdlist> s --distrib" +"nie je potrebné zada» <relatívnu cesta k hdlist> s --distrib" #: po/placeholder.h:514 urpmi.addmedia:102 #, c-format @@ -1370,7 +1371,7 @@ msgid "" " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" " stdout (root only).\n" msgstr "" -" --headers - exstrahova» hlavièky pre balíèek zo zonamu urpmi db na\n" +" --headers - extrahova» hlavièky pre balíèek zo zoznamu urpmi db na\n" " stdout (iba root).\n" #: urpmi:61 @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-13 12:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-08-07 19:10-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-13 16:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-08-12 18:24-0300\n" "Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.nu>\n" "Language-Team: <sv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -31,17 +31,17 @@ msgstr "" "Automatisk installation av paket...\n" "Du begärde installation av paketet $rpm\n" -#: _irpm:28 po/placeholder.h:258 po/placeholder.h:374 po/placeholder.h:461 +#: _irpm:28 po/placeholder.h:260 po/placeholder.h:377 po/placeholder.h:464 #: urpme:32 urpmi:438 msgid "Is it OK?" msgstr "Är det OK?" -#: _irpm:30 po/placeholder.h:247 po/placeholder.h:445 urpmi:375 urpmi:392 +#: _irpm:30 po/placeholder.h:250 po/placeholder.h:448 urpmi:375 urpmi:392 #: urpmi:441 urpmi:469 urpmi:497 msgid "Ok" msgstr "OK" -#: _irpm:31 po/placeholder.h:209 po/placeholder.h:380 urpmi:376 urpmi:393 +#: _irpm:31 po/placeholder.h:212 po/placeholder.h:383 urpmi:376 urpmi:393 #: urpmi:442 urpmi:470 urpmi:498 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -51,8 +51,8 @@ msgstr "Avbryt" #. can hit those keys in their keyboard to reply. #. please keep the 'Nn' for compatibility reasons #. -#: _irpm:37 po/placeholder.h:17 po/placeholder.h:227 po/placeholder.h:379 -#: po/placeholder.h:410 urpme:35 urpmi:380 urpmi:397 urpmi:446 urpmi:502 +#: _irpm:37 po/placeholder.h:17 po/placeholder.h:230 po/placeholder.h:382 +#: po/placeholder.h:413 urpme:35 urpmi:380 urpmi:397 urpmi:446 urpmi:502 #: urpmi:543 msgid "Nn" msgstr "Nn" @@ -62,13 +62,13 @@ msgstr "Nn" #. can hit those keys in their keyboard to reply. #. please keep the 'Yy' for compatibility reasons #. -#: _irpm:38 po/placeholder.h:11 po/placeholder.h:116 po/placeholder.h:372 -#: po/placeholder.h:412 urpme:37 urpmi:381 urpmi:398 urpmi:447 urpmi:503 +#: _irpm:38 po/placeholder.h:11 po/placeholder.h:117 po/placeholder.h:375 +#: po/placeholder.h:415 urpme:37 urpmi:381 urpmi:398 urpmi:447 urpmi:503 #: urpmi:544 msgid "Yy" msgstr "JjYy" -#: _irpm:39 po/placeholder.h:249 po/placeholder.h:369 po/placeholder.h:449 +#: _irpm:39 po/placeholder.h:253 po/placeholder.h:372 po/placeholder.h:452 #: urpme:126 urpmi:382 urpmi:399 urpmi:448 msgid " (Y/n) " msgstr " (J/n) " @@ -77,79 +77,79 @@ msgstr " (J/n) " msgid "$rpm: command not found\n" msgstr "$rpm: kommandot kunde inte hittas\n" -#: po/placeholder.h:18 po/placeholder.h:195 +#: po/placeholder.h:18 po/placeholder.h:198 #, c-format msgid "urpmf version %s" msgstr "urpmf version %s" -#: po/placeholder.h:19 po/placeholder.h:150 +#: po/placeholder.h:19 po/placeholder.h:153 msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -#: po/placeholder.h:20 po/placeholder.h:191 +#: po/placeholder.h:20 po/placeholder.h:194 msgid "" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL." msgstr "" "Det här är fri programvara och får distribueras enligt villkoren i GNU GPL." -#: po/placeholder.h:21 po/placeholder.h:38 po/placeholder.h:165 +#: po/placeholder.h:21 po/placeholder.h:38 po/placeholder.h:168 msgid "usage: urpmf [options] <file>" msgstr "användning: urpmf [flaggor] <fil>" -#: po/placeholder.h:22 po/placeholder.h:139 +#: po/placeholder.h:22 po/placeholder.h:141 msgid "" " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" " --quiet - visa inte taggen \"name\" (antas om ingen tagg angivits " "på" -#: po/placeholder.h:23 po/placeholder.h:192 +#: po/placeholder.h:23 po/placeholder.h:195 msgid " line, incompatible with interactive mode)." msgstr " kommandoraden, fungerar ej i interaktivt läge)." -#: po/placeholder.h:24 po/placeholder.h:160 +#: po/placeholder.h:24 po/placeholder.h:163 msgid " --all - print all tags." msgstr " --all - visa alla taggar." -#: po/placeholder.h:25 po/placeholder.h:201 +#: po/placeholder.h:25 po/placeholder.h:204 msgid "" " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" msgstr "" " --name - visa taggen \"name\": rpm-filnamnet (antas om ingen tagg " "angivits på" -#: po/placeholder.h:26 po/placeholder.h:205 +#: po/placeholder.h:26 po/placeholder.h:208 msgid " command line but without package name)." msgstr " kommandoraden, men utan paketnamn)." -#: po/placeholder.h:27 po/placeholder.h:132 +#: po/placeholder.h:27 po/placeholder.h:133 msgid " --group - print tag group: group." msgstr " --group - visa taggen \"group\": grupp." -#: po/placeholder.h:28 po/placeholder.h:114 +#: po/placeholder.h:28 po/placeholder.h:115 msgid " --size - print tag size: size." msgstr " --size - visa taggen \"size\": storlek." -#: po/placeholder.h:29 po/placeholder.h:170 +#: po/placeholder.h:29 po/placeholder.h:173 msgid " --serial - print tag serial: serial." msgstr " --serial - visa taggen \"serial\": serienummer." -#: po/placeholder.h:30 po/placeholder.h:183 +#: po/placeholder.h:30 po/placeholder.h:186 msgid " --summary - print tag summary: summary." msgstr " --summary - visa taggen \"summary\": sammanfattning." -#: po/placeholder.h:31 po/placeholder.h:154 +#: po/placeholder.h:31 po/placeholder.h:157 msgid " --description - print tag description: description." msgstr " --description - visa taggen \"description\": beskrivning." -#: po/placeholder.h:32 po/placeholder.h:174 +#: po/placeholder.h:32 po/placeholder.h:177 msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." msgstr "" " --provides - visa taggen \"provides\": allt som tillhandahålls (flera " "rader)." -#: po/placeholder.h:33 po/placeholder.h:238 +#: po/placeholder.h:33 po/placeholder.h:241 msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." msgstr "" " --requires - visa taggen \"requires\": allt som krävs (flera rader)." @@ -164,32 +164,32 @@ msgid "" msgstr "" " --conflicts - visa taggen \"conflicts\": alla konflikter (flera rader)." -#: po/placeholder.h:36 po/placeholder.h:136 +#: po/placeholder.h:36 po/placeholder.h:137 msgid "" " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." msgstr "" " --obsoletes - visa taggen \"obsoletes\": allt som ersätts (flera " "rader)." -#: po/placeholder.h:37 po/placeholder.h:162 +#: po/placeholder.h:37 po/placeholder.h:165 msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." msgstr "" " --prereqs - visa taggen \"prereqs\": alla förhandskrav (flera rader)." -#: po/placeholder.h:39 po/placeholder.h:84 +#: po/placeholder.h:39 po/placeholder.h:85 msgid "try urpmf --help for more options" msgstr "prova urpmf --help för fler flaggor" -#: po/placeholder.h:40 po/placeholder.h:65 +#: po/placeholder.h:40 po/placeholder.h:66 msgid "no full media list was found" msgstr "ingen fullständig medialista hittades" -#: po/placeholder.h:41 po/placeholder.h:269 +#: po/placeholder.h:41 po/placeholder.h:272 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "kan inte skriva konfigurationsfil [%s]" -#: po/placeholder.h:42 po/placeholder.h:270 urpm.pm:1896 +#: po/placeholder.h:42 po/placeholder.h:273 urpm.pm:1891 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s är i konflikt med %s" @@ -202,47 +202,47 @@ msgstr "undersöker hela urpmi-databasen" msgid " -y - impose fuzzy search.\n" msgstr " -y - kräv luddig sökning.\n" -#: po/placeholder.h:45 po/placeholder.h:275 urpm.pm:429 -#, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "kan inte hitta listfil för \"%s\", ignorerar media" - -#: po/placeholder.h:46 po/placeholder.h:273 +#: po/placeholder.h:45 po/placeholder.h:276 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "inget att skriva i listfilen för \"%s\"" -#: po/placeholder.h:48 po/placeholder.h:276 +#: po/placeholder.h:46 po/placeholder.h:278 urpm.pm:429 #, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "kan inte bearbeta hdlist-filen för \"%s\"" +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "kan inte hitta listfil för \"%s\", ignorerar media" -#: po/placeholder.h:49 po/placeholder.h:400 +#: po/placeholder.h:48 po/placeholder.h:403 msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr " --auto - välj automatiskt ett paket från valen.\n" -#: po/placeholder.h:50 po/placeholder.h:277 +#: po/placeholder.h:49 po/placeholder.h:279 +#, c-format +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "kan inte bearbeta hdlist-filen för \"%s\"" + +#: po/placeholder.h:50 po/placeholder.h:280 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "inget skrivet till listfilen om \"%s\"" -#: po/placeholder.h:51 po/placeholder.h:580 +#: po/placeholder.h:51 po/placeholder.h:583 msgid "" " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr " --sources - ge alla källpaket före nedladdning (endast root).\n" -#: po/placeholder.h:52 +#: po/placeholder.h:52 po/placeholder.h:282 +#, c-format +msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +msgstr "hämtar beskrivningsfil för \"%s\"..." + +#: po/placeholder.h:53 msgid "" " --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" msgstr "" " --auto-select - välj automatiskt paket för att uppdatera systemet.\n" -#: po/placeholder.h:53 po/placeholder.h:279 -#, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "hämtar beskrivningsfil för \"%s\"..." - -#: po/placeholder.h:54 po/placeholder.h:281 urpm.pm:1661 +#: po/placeholder.h:54 po/placeholder.h:284 urpm.pm:1661 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "paketet %s kan inte hittas." @@ -252,131 +252,135 @@ msgstr "paketet %s kan inte hittas." msgid "trying to select multiple media: %s" msgstr "försöker välja flera media: %s" -#: po/placeholder.h:57 po/placeholder.h:285 -#, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "väljer flera media: %s" - -#: po/placeholder.h:58 +#: po/placeholder.h:57 #, c-format msgid "medium \"%s\" tries to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "media \"%s\" försöker använda en hdlist som redan används, ignorerar media" -#: po/placeholder.h:59 po/placeholder.h:368 urpme:53 -msgid "unknown package(s) " -msgstr "okända paket " +#: po/placeholder.h:58 po/placeholder.h:288 +#, c-format +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "väljer flera media: %s" -#: po/placeholder.h:60 po/placeholder.h:286 urpm.pm:382 +#: po/placeholder.h:59 po/placeholder.h:426 +msgid " --verify-rpm - verify rpm signature before installation.\n" +msgstr " --verify-rpm - verifiera rpm-signatur före installation.\n" + +#: po/placeholder.h:60 +msgid "problem reading hdlist file, trying again" +msgstr "problem vid läsning av hdlist-filen, försöker igen" + +#: po/placeholder.h:61 po/placeholder.h:289 urpm.pm:382 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "kan inte använda namnet \"%s\" till media eftersom det redan används" -#: po/placeholder.h:61 -msgid "problem reading hdlist file, trying again" -msgstr "problem vid läsning av hdlist-filen, försöker igen" +#: po/placeholder.h:62 po/placeholder.h:371 urpme:53 +msgid "unknown package(s) " +msgstr "okända paket " -#: po/placeholder.h:62 po/placeholder.h:289 urpm.pm:389 +#: po/placeholder.h:63 po/placeholder.h:292 urpm.pm:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "kan inte behandla media \"%s\" eftersom det inte existerar någon listfil [%s]" -#: po/placeholder.h:63 +#: po/placeholder.h:64 msgid "keeping only files referenced in provides" msgstr "behåller bara filer angivna i \"provides\"" -#: po/placeholder.h:64 po/placeholder.h:290 +#: po/placeholder.h:65 po/placeholder.h:293 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "hittade %d huvuden i cachen" -#: po/placeholder.h:66 po/placeholder.h:483 urpmi.addmedia:96 +#: po/placeholder.h:67 po/placeholder.h:439 po/placeholder.h:563 +msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" +msgstr " --src - nästa paket är ett källpaket (samma som -s).\n" + +#: po/placeholder.h:68 po/placeholder.h:486 urpmi.addmedia:96 #: urpmi.addmedia:113 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "kunde ej uppdatera media \"%s\"\n" -#: po/placeholder.h:67 po/placeholder.h:436 po/placeholder.h:560 -msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" -msgstr " --src - nästa paket är ett källpaket (samma som -s).\n" - -#: po/placeholder.h:68 po/placeholder.h:438 +#: po/placeholder.h:69 po/placeholder.h:441 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean - behåll rpm som inte används i cache.\n" -#: po/placeholder.h:69 po/placeholder.h:488 po/placeholder.h:526 -#: po/placeholder.h:545 +#: po/placeholder.h:70 po/placeholder.h:491 po/placeholder.h:529 +#: po/placeholder.h:548 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - rensa huvudcachekatalogen.\n" -#: po/placeholder.h:70 po/placeholder.h:293 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "media \"%s\" existerar redan" - -#: po/placeholder.h:71 po/placeholder.h:292 urpm.pm:196 +#: po/placeholder.h:71 po/placeholder.h:295 urpm.pm:196 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "okänt protokoll definierat för %s" -#: po/placeholder.h:72 po/placeholder.h:294 +#: po/placeholder.h:72 po/placeholder.h:296 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "media \"%s\" existerar redan" + +#: po/placeholder.h:73 po/placeholder.h:297 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "kan inte skriva listfilen för \"%s\"" -#: po/placeholder.h:73 po/placeholder.h:571 +#: po/placeholder.h:74 po/placeholder.h:574 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr " namn eller rpm-filer som anges på kommandoraden förfrågas.\n" -#: po/placeholder.h:74 po/placeholder.h:296 urpm.pm:177 -msgid "Unknown webfetch `$proxy->{type}' !!!\n" -msgstr "Okänd webbhämtare \"$proxy->{type}\"!\n" - -#: po/placeholder.h:75 po/placeholder.h:443 po/placeholder.h:577 +#: po/placeholder.h:75 po/placeholder.h:446 po/placeholder.h:580 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" " --auto-select - välj automatiskt paket för att uppdatera systemet.\n" -#: po/placeholder.h:76 po/placeholder.h:297 urpm.pm:1536 +#: po/placeholder.h:76 po/placeholder.h:299 urpm.pm:177 +msgid "Unknown webfetch `$proxy->{type}' !!!\n" +msgstr "Okänd webbhämtare \"$proxy->{type}\"!\n" + +#: po/placeholder.h:77 po/placeholder.h:300 urpm.pm:1536 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "inget paket med namnet %s" -#: po/placeholder.h:77 po/placeholder.h:444 urpmi:553 +#: po/placeholder.h:78 po/placeholder.h:447 urpmi:553 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Försöka ännu hårdare att installera (--force)? (j/N)" -#: po/placeholder.h:78 po/placeholder.h:300 urpm.pm:424 -#, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "kan inte hitta hdlist-filen för \"%s\", ignorerar media" - -#: po/placeholder.h:79 po/placeholder.h:299 +#: po/placeholder.h:79 po/placeholder.h:302 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "hdlist-synthesis-fil för media \"%s\" byggd" -#: po/placeholder.h:80 po/placeholder.h:301 +#: po/placeholder.h:80 po/placeholder.h:303 urpm.pm:424 +#, c-format +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "kan inte hitta hdlist-filen för \"%s\", ignorerar media" + +#: po/placeholder.h:81 po/placeholder.h:304 msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi-databas låst" -#: po/placeholder.h:81 po/placeholder.h:302 +#: po/placeholder.h:82 po/placeholder.h:305 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "filen [%s] används redan i samma media \"%s\"" -#: po/placeholder.h:82 po/placeholder.h:370 po/placeholder.h:448 urpme:64 +#: po/placeholder.h:83 po/placeholder.h:373 po/placeholder.h:451 urpme:64 #: urpmi:504 msgid " (y/N) " msgstr " (j/N) " -#: po/placeholder.h:83 po/placeholder.h:452 +#: po/placeholder.h:84 po/placeholder.h:455 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - välj alla träffar på kommandoraden.\n" -#: po/placeholder.h:85 +#: po/placeholder.h:86 msgid "" "some packages have to be removed for being upgraded, this is not supported " "yet\n" @@ -384,316 +388,324 @@ msgstr "" "vissa paket måste tas bort för att bli uppdaterade, den funktionen finns " "inte ännu.\n" -#: po/placeholder.h:86 po/placeholder.h:305 urpm.pm:1403 +#: po/placeholder.h:87 po/placeholder.h:308 urpm.pm:1403 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "monterar %s" -#: po/placeholder.h:87 po/placeholder.h:506 po/placeholder.h:550 -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - tvinga generering av hdlist-filer.\n" - -#: po/placeholder.h:88 po/placeholder.h:309 urpm.pm:226 +#: po/placeholder.h:88 po/placeholder.h:312 urpm.pm:226 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget misslyckades: avslutade med %d eller signal %d\n" -#: po/placeholder.h:89 po/placeholder.h:517 urpmi.removemedia:47 +#: po/placeholder.h:89 po/placeholder.h:509 po/placeholder.h:553 +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - tvinga generering av hdlist-filer.\n" + +#: po/placeholder.h:90 po/placeholder.h:520 urpmi.removemedia:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "inget att ta bort (använd urpmi.addmedia för att lägga till media)\n" -#: po/placeholder.h:90 po/placeholder.h:313 urpm.pm:1791 +#: po/placeholder.h:91 po/placeholder.h:466 +msgid " --env - use specific environment (typically a bug report).\n" +msgstr " --env - använd specifik miljö (vanligen en felrapport).\n" + +#: po/placeholder.h:92 po/placeholder.h:316 urpm.pm:1791 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "felaktig indata: [%s]" -#: po/placeholder.h:91 po/placeholder.h:463 -msgid " --env - use specific environment (typically a bug report).\n" -msgstr " --env - använd specifik miljö (vanligen en felrapport).\n" - -#: po/placeholder.h:92 po/placeholder.h:466 po/placeholder.h:600 +#: po/placeholder.h:93 po/placeholder.h:469 po/placeholder.h:603 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr " -y - kräv luddig sökning (samma som --fuzzy).\n" -#: po/placeholder.h:93 -msgid "" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -msgstr "" -" -u - ta bort paket om en nyare version redan är installerad.\n" +#: po/placeholder.h:94 po/placeholder.h:319 urpm.pm:291 +msgid "ssh is missing\n" +msgstr "ssh saknas\n" -#: po/placeholder.h:94 po/placeholder.h:472 urpmi:326 -#, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "Ett av följande paket är nödvändigt för att installera %s:" +#: po/placeholder.h:95 po/placeholder.h:318 +msgid "...copying failed" +msgstr "...kopiering misslyckades" -#: po/placeholder.h:95 +#: po/placeholder.h:96 msgid "Press Enter when it's done..." msgstr "Tryck \"Enter\" när det är klart..." -#: po/placeholder.h:96 po/placeholder.h:315 -msgid "...copying failed" -msgstr "...kopiering misslyckades" - -#: po/placeholder.h:97 po/placeholder.h:316 urpm.pm:291 -msgid "ssh is missing\n" -msgstr "ssh saknas\n" +#: po/placeholder.h:97 po/placeholder.h:475 urpmi:326 +#, c-format +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "Ett av följande paket är nödvändigt för att installera %s:" #: po/placeholder.h:98 +msgid "" +" -u - remove package if a better version is already installed.\n" +msgstr "" +" -u - ta bort paket om en nyare version redan är installerad.\n" + +#: po/placeholder.h:99 #, c-format msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored" msgstr "media \"%s\" försöker använda en redan använd lista, ignorerar media" -#: po/placeholder.h:99 po/placeholder.h:319 urpm.pm:1878 +#: po/placeholder.h:100 po/placeholder.h:322 urpm.pm:1873 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "kan inte ta bort paket %s" -#: po/placeholder.h:100 po/placeholder.h:561 +#: po/placeholder.h:101 po/placeholder.h:564 msgid " -h - print this help message.\n" msgstr " -h - visa det här hjälpmeddelandet.\n" -#: po/placeholder.h:101 -msgid " -g - print groups too with name.\n" -msgstr " -g - visa grupper med namn.\n" - -#: po/placeholder.h:102 po/placeholder.h:527 +#: po/placeholder.h:102 po/placeholder.h:530 msgid " -a - select all media.\n" msgstr " -a - välj all media.\n" -#: po/placeholder.h:103 po/placeholder.h:325 +#: po/placeholder.h:103 +msgid " -g - print groups too with name.\n" +msgstr " -g - visa grupper med namn.\n" + +#: po/placeholder.h:104 po/placeholder.h:328 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "ogiltig hdlist-beskrivning \"%s\" i hdlists-fil" -#: po/placeholder.h:104 po/placeholder.h:490 +#: po/placeholder.h:105 po/placeholder.h:566 +msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgstr " -r - visa version och utgåva med namn.\n" + +#: po/placeholder.h:106 po/placeholder.h:493 msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" msgstr "" " -h - försök att hitta och använda synthesis eller hdlist-fil.\n" -#: po/placeholder.h:105 po/placeholder.h:563 -msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr " -r - visa version och utgåva med namn.\n" - -#: po/placeholder.h:106 +#: po/placeholder.h:107 msgid " -r - print version and release too with name.\n" msgstr " -r - visa version och utgåva med namn.\n" -#: po/placeholder.h:107 po/placeholder.h:578 -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" -msgstr " -f - visa version, utgåva och arkitektur med namn.\n" - #: po/placeholder.h:108 msgid " --auto - automatically select a good package in choices.\n" msgstr " --auto - välj automatiskt ett bra paket från valen.\n" -#: po/placeholder.h:109 +#: po/placeholder.h:109 po/placeholder.h:581 +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgstr " -f - visa version, utgåva och arkitektur med namn.\n" + +#: po/placeholder.h:110 #, c-format msgid "unable to parse correctly [%s]" msgstr "kan inte bearbeta korrekt [%s]" -#: po/placeholder.h:110 po/placeholder.h:557 urpmi.update:78 -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "inget att uppdatera (använd urpmi.addmedia för att lägga till media)\n" - #: po/placeholder.h:111 #, c-format msgid "read synthesis file [%s]" msgstr "läs synthesis-fil [%s]" -#: po/placeholder.h:112 po/placeholder.h:330 urpm.pm:205 +#: po/placeholder.h:112 po/placeholder.h:560 urpmi.update:78 +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "inget att uppdatera (använd urpmi.addmedia för att lägga till media)\n" + +#: po/placeholder.h:113 po/placeholder.h:333 urpm.pm:205 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "ingen webbhämtare (för närvarande curl eller wget) hittades\n" -#: po/placeholder.h:113 po/placeholder.h:581 +#: po/placeholder.h:114 po/placeholder.h:584 msgid "" " -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" msgstr "" " -c - välj fullständig metod för krav av " "upplösningsavslutning.\n" -#: po/placeholder.h:115 po/placeholder.h:504 urpmi.addmedia:112 +#: po/placeholder.h:116 po/placeholder.h:507 urpmi.addmedia:112 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "kunde ej skapa media \"%s\"\n" -#: po/placeholder.h:117 po/placeholder.h:333 +#: po/placeholder.h:118 po/placeholder.h:376 urpme:85 +msgid "unknown package " +msgstr "okänt paket " + +#: po/placeholder.h:119 po/placeholder.h:336 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "kopierar käll-hdlist (eller synthesis) för \"%s\"..." -#: po/placeholder.h:118 po/placeholder.h:373 urpme:85 -msgid "unknown package " -msgstr "okänt paket " +#: po/placeholder.h:120 po/placeholder.h:379 urpme:42 +msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" +msgstr "användning: urpme [-a] [--auto] <paket...>\n" -#: po/placeholder.h:119 po/placeholder.h:585 urpmq:122 +#: po/placeholder.h:121 po/placeholder.h:588 urpmq:122 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: flaggan \"-%s\" är okänd, använd --help för hjälp\n" -#: po/placeholder.h:120 po/placeholder.h:376 urpme:42 -msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" -msgstr "användning: urpme [-a] [--auto] <paket...>\n" - -#: po/placeholder.h:121 po/placeholder.h:335 +#: po/placeholder.h:122 po/placeholder.h:338 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "bygger hdlist [%s]" -#: po/placeholder.h:122 po/placeholder.h:417 po/placeholder.h:595 -msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" -msgstr " --media - använd endast media listat med komma.\n" +#: po/placeholder.h:123 po/placeholder.h:340 urpm.pm:1718 +#, c-format +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "kan inte läsa rpm-filen [%s] från media \"%s\"" -#: po/placeholder.h:123 po/placeholder.h:338 +#: po/placeholder.h:124 po/placeholder.h:341 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "la till media %s" -#: po/placeholder.h:124 po/placeholder.h:337 urpm.pm:1718 -#, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "kan inte läsa rpm-filen [%s] från media \"%s\"" +#: po/placeholder.h:125 po/placeholder.h:420 po/placeholder.h:598 +msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" +msgstr " --media - använd endast media listat med komma.\n" -#: po/placeholder.h:125 po/placeholder.h:339 +#: po/placeholder.h:126 po/placeholder.h:342 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "hämtning av käll-hdlist (eller synthesis) misslyckades" -#: po/placeholder.h:126 po/placeholder.h:342 urpm.pm:1803 +#: po/placeholder.h:127 po/placeholder.h:345 urpm.pm:1803 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...hämtning misslyckades: %s" -#: po/placeholder.h:127 po/placeholder.h:344 urpm.pm:1734 -#, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "inkonsekvent media \"%s\", felaktigt markerad som flyttbar" - -#: po/placeholder.h:128 po/placeholder.h:343 urpm.pm:1848 -msgid "Preparing..." -msgstr "Förbereder..." - -#: po/placeholder.h:129 po/placeholder.h:430 +#: po/placeholder.h:128 po/placeholder.h:433 msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by next arg.\n" msgstr "" " --bug - mata ut en felrapport i katalogen som indikeras av nästa " "arg.\n" -#: po/placeholder.h:130 po/placeholder.h:347 urpm.pm:1441 +#: po/placeholder.h:129 po/placeholder.h:346 urpm.pm:1845 +msgid "Preparing..." +msgstr "Förbereder..." + +#: po/placeholder.h:130 po/placeholder.h:347 urpm.pm:1734 +#, c-format +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgstr "inkonsekvent media \"%s\", felaktigt markerad som flyttbar" + +#: po/placeholder.h:131 po/placeholder.h:350 urpm.pm:1441 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "ogiltigt rpm-filnamn [%s]" -#: po/placeholder.h:131 +#: po/placeholder.h:132 #, c-format msgid "unknown data associated with %s" msgstr "okänd data associerad med %s" -#: po/placeholder.h:133 po/placeholder.h:439 urpmi:335 +#: po/placeholder.h:134 po/placeholder.h:442 urpmi:335 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Vad är ditt val? ( 1-%d) " -#: po/placeholder.h:134 po/placeholder.h:350 urpm.pm:404 +#: po/placeholder.h:135 po/placeholder.h:353 urpm.pm:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "kan inte läsa listfilen för \"%s\", ignorerar media" -#: po/placeholder.h:135 po/placeholder.h:440 po/placeholder.h:489 -#: po/placeholder.h:551 po/placeholder.h:562 +#: po/placeholder.h:136 po/placeholder.h:443 po/placeholder.h:492 +#: po/placeholder.h:554 po/placeholder.h:565 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - använd wget för att hämta fjärrfiler.\n" -#: po/placeholder.h:137 +#: po/placeholder.h:138 po/placeholder.h:444 urpmi:489 +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "Följande paket har felaktiga signaturer" + +#: po/placeholder.h:139 #, c-format msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" msgstr "" "undvik att välja %s eftersom inte tillräckligt med filer blir uppdaterade" -#: po/placeholder.h:138 po/placeholder.h:351 urpm.pm:1442 urpm.pm:1908 +#: po/placeholder.h:140 po/placeholder.h:354 urpm.pm:1442 urpm.pm:1903 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "kan inte läsa rpm-fil [%s]" -#: po/placeholder.h:140 po/placeholder.h:447 urpmi:338 -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Tyvärr, felaktigt val, försök igen\n" +#: po/placeholder.h:142 po/placeholder.h:355 urpm.pm:1427 +#, c-format +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "återfann %s poster i depslist" -#: po/placeholder.h:141 po/placeholder.h:353 urpm.pm:1745 +#: po/placeholder.h:143 po/placeholder.h:356 urpm.pm:1745 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "kan inte läsa media \"%s\"" -#: po/placeholder.h:142 po/placeholder.h:352 urpm.pm:1427 -#, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "återfann %s poster i depslist" +#: po/placeholder.h:144 po/placeholder.h:450 urpmi:338 +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Tyvärr, felaktigt val, försök igen\n" -#: po/placeholder.h:143 po/placeholder.h:451 po/placeholder.h:505 -#: po/placeholder.h:540 po/placeholder.h:584 +#: po/placeholder.h:145 po/placeholder.h:454 po/placeholder.h:508 +#: po/placeholder.h:543 po/placeholder.h:587 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - använd curl för att hämta fjärrfiler.\n" -#: po/placeholder.h:144 po/placeholder.h:354 -#, c-format -msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" -msgstr "försöker välja icke-existerande media \"%s\"" - -#: po/placeholder.h:145 +#: po/placeholder.h:146 #, c-format msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\"" msgstr "kunde inte bearbeta [%s] vid värde \"%s\"" -#: po/placeholder.h:146 po/placeholder.h:357 +#: po/placeholder.h:147 po/placeholder.h:357 +#, c-format +msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" +msgstr "försöker välja icke-existerande media \"%s\"" + +#: po/placeholder.h:148 po/placeholder.h:360 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "inga rpm-filer hittade på [%s]" -#: po/placeholder.h:147 po/placeholder.h:361 urpm.pm:290 -msgid "rsync is missing\n" -msgstr "rsync saknas\n" +#: po/placeholder.h:149 po/placeholder.h:463 urpmi:490 +msgid "Do you want to continue installation ?" +msgstr "Vill du fortsätta installationen?" + +#: po/placeholder.h:150 po/placeholder.h:468 urpmi:185 +#, c-format +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr "Kunde inte skapa katalog [%s] för felrapport" -#: po/placeholder.h:148 po/placeholder.h:362 urpm.pm:358 +#: po/placeholder.h:151 po/placeholder.h:365 urpm.pm:358 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "media \"%s\" försöker använda en hdlist som redan används, ignorerar media" -#: po/placeholder.h:149 po/placeholder.h:465 urpmi:185 -#, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "Kunde inte skapa katalog [%s] för felrapport" +#: po/placeholder.h:152 po/placeholder.h:364 urpm.pm:290 +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "rsync saknas\n" -#: po/placeholder.h:151 po/placeholder.h:363 urpm.pm:229 +#: po/placeholder.h:154 po/placeholder.h:366 urpm.pm:229 msgid "curl is missing\n" msgstr "curl saknas\n" -#: po/placeholder.h:152 po/placeholder.h:365 urpm.pm:393 +#: po/placeholder.h:155 po/placeholder.h:368 urpm.pm:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "kan inte avgöra media för denna hdlist-fil [%s]" -#: po/placeholder.h:153 po/placeholder.h:381 +#: po/placeholder.h:156 po/placeholder.h:384 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - visar det här hjälpmeddelandet.\n" -#: po/placeholder.h:155 po/placeholder.h:382 urpmi:564 +#: po/placeholder.h:158 po/placeholder.h:385 urpmi:564 msgid "everything already installed" msgstr "allt är redan installerat" -#: po/placeholder.h:156 po/placeholder.h:271 urpm.pm:1796 +#: po/placeholder.h:159 po/placeholder.h:274 urpm.pm:1796 msgid "retrieving rpms files..." msgstr "hämtar rpm-filer..." -#: po/placeholder.h:157 po/placeholder.h:272 +#: po/placeholder.h:160 po/placeholder.h:275 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "använder annan flyttbar enhet [%s] för \"%s\"" -#: po/placeholder.h:158 po/placeholder.h:388 urpmi:327 +#: po/placeholder.h:161 po/placeholder.h:391 urpmi:327 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Ett av följande paket är nödvändigt:" -#: po/placeholder.h:159 po/placeholder.h:274 +#: po/placeholder.h:162 po/placeholder.h:277 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" @@ -701,134 +713,139 @@ msgstr "" "kan inte komma åt första installationsmedia (ingen Mandrake/base/hdlists-fil " "hittades)" -#: po/placeholder.h:161 po/placeholder.h:570 urpmq:125 +#: po/placeholder.h:164 po/placeholder.h:573 urpmq:125 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: kan inte läsa rpm-filen \"%s\"\n" -#: po/placeholder.h:163 po/placeholder.h:375 urpme:90 -msgid "Nothing to remove.\n" -msgstr "Ingenting att ta bort.\n" - -#: po/placeholder.h:164 po/placeholder.h:278 urpm.pm:301 +#: po/placeholder.h:166 po/placeholder.h:281 urpm.pm:301 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync misslyckades: avslutade med %d eller signal %d\n" -#: po/placeholder.h:166 po/placeholder.h:280 -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "kan inte komma åt första installationsmedia" +#: po/placeholder.h:167 po/placeholder.h:378 urpme:90 +msgid "Nothing to remove.\n" +msgstr "Ingenting att ta bort.\n" -#: po/placeholder.h:167 po/placeholder.h:411 urpmi:215 urpmi:521 urpmi:531 +#: po/placeholder.h:169 po/placeholder.h:414 urpmi:215 urpmi:521 urpmi:531 #: urpmi:538 urpmi:551 urpmi:558 msgid "Installation failed" msgstr "Installationen misslyckades" -#: po/placeholder.h:168 po/placeholder.h:415 po/placeholder.h:586 +#: po/placeholder.h:170 po/placeholder.h:283 +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "kan inte komma åt första installationsmedia" + +#: po/placeholder.h:171 po/placeholder.h:418 po/placeholder.h:589 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr " -P - sök inte i \"provides\" för att hitta paket.\n" -#: po/placeholder.h:169 po/placeholder.h:282 urpm.pm:1414 +#: po/placeholder.h:172 po/placeholder.h:285 urpm.pm:1414 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "avmonterar %s" -#: po/placeholder.h:171 po/placeholder.h:283 +#: po/placeholder.h:174 po/placeholder.h:286 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "tar bort %d gamla huvuden från cachen" -#: po/placeholder.h:172 po/placeholder.h:284 +#: po/placeholder.h:175 po/placeholder.h:287 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "ingen hdlist-fil hittad för media \"%s\"" -#: po/placeholder.h:173 +#: po/placeholder.h:176 msgid "<non printable chars>" msgstr "<inga utskrivbara tecken>" -#: po/placeholder.h:175 po/placeholder.h:287 +#: po/placeholder.h:178 po/placeholder.h:290 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problem med läsning av synthesis-fil på media \"%s\"" -#: po/placeholder.h:176 po/placeholder.h:428 po/placeholder.h:597 +#: po/placeholder.h:179 po/placeholder.h:431 po/placeholder.h:600 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - utförligt läge.\n" -#: po/placeholder.h:177 po/placeholder.h:288 +#: po/placeholder.h:180 po/placeholder.h:291 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "tar bort media \"%s\"" -#: po/placeholder.h:178 +#: po/placeholder.h:181 #, c-format msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "kan inte skapa synthesis-fil för media \"%s\"" -#: po/placeholder.h:179 +#: po/placeholder.h:182 #, c-format msgid "trying to select multiple medium: %s" msgstr "försöker välja flera media: %s" -#: po/placeholder.h:180 po/placeholder.h:559 +#: po/placeholder.h:183 po/placeholder.h:562 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - välj all icke-flyttbar media.\n" -#: po/placeholder.h:181 po/placeholder.h:435 +#: po/placeholder.h:184 po/placeholder.h:438 msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n" msgstr " namn eller rpm-filer som anges på kommandoraden installeras.\n" -#: po/placeholder.h:182 +#: po/placeholder.h:185 #, c-format msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" msgstr "undvik att välja %s eftersom dess språk ännu inte är valt" -#: po/placeholder.h:184 po/placeholder.h:291 +#: po/placeholder.h:187 po/placeholder.h:294 #, c-format msgid "reading rpms files from [%s]" msgstr "läser rpm-filer från [%s]" -#: po/placeholder.h:185 +#: po/placeholder.h:188 msgid " --complete - use parsehdlist server to complete selection.\n" msgstr "" " --complete - använd parsehdlist-server för att göra klart valet.\n" -#: po/placeholder.h:186 po/placeholder.h:295 +#: po/placeholder.h:189 po/placeholder.h:298 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "skriv konfigurationsfil [%s]" -#: po/placeholder.h:187 po/placeholder.h:442 urpmi:467 +#: po/placeholder.h:190 po/placeholder.h:445 urpmi:467 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Tryck \"Enter\" vid klart..." -#: po/placeholder.h:188 po/placeholder.h:298 urpm.pm:217 +#: po/placeholder.h:191 po/placeholder.h:301 urpm.pm:217 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "kan inte hantera protokoll: %s" -#: po/placeholder.h:189 +#: po/placeholder.h:192 msgid "unable to build hdlist synthesis, using parsehdlist method" msgstr "kan inte skapa hdlist synthesis, använder metoden parsehdlist" -#: po/placeholder.h:190 po/placeholder.h:499 +#: po/placeholder.h:193 po/placeholder.h:502 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" msgstr "" " --distrib - skapa automatiskt all media från ett installationsmedia.\n" -#: po/placeholder.h:193 po/placeholder.h:450 po/placeholder.h:583 +#: po/placeholder.h:196 po/placeholder.h:306 urpm.pm:1649 +#, c-format +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr "kunde inte bearbeta [%s] vid värde \"%s\"" + +#: po/placeholder.h:197 po/placeholder.h:453 po/placeholder.h:586 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr " -s - nästa paket är ett källpaket (samma som --src).\n" -#: po/placeholder.h:194 po/placeholder.h:303 urpm.pm:1649 +#: po/placeholder.h:199 po/placeholder.h:307 urpm.pm:1878 urpm.pm:1883 #, c-format -msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr "kunde inte bearbeta [%s] vid värde \"%s\"" +msgid "unable to install package %s" +msgstr "kan inte installera paket %s" -#: po/placeholder.h:196 po/placeholder.h:306 urpm.pm:376 +#: po/placeholder.h:200 po/placeholder.h:309 urpm.pm:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -837,49 +854,49 @@ msgstr "" "kan inte ta hand om media \"%s\" eftersom listfilen redan används av annan " "media" -#: po/placeholder.h:197 po/placeholder.h:304 urpm.pm:1883 urpm.pm:1888 -#, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr "kan inte installera paket %s" - -#: po/placeholder.h:198 po/placeholder.h:307 +#: po/placeholder.h:201 po/placeholder.h:310 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "undersöker synthesis-fil [%s]" -#: po/placeholder.h:199 po/placeholder.h:308 +#: po/placeholder.h:202 po/placeholder.h:311 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "läser huvuden från media \"%s\"" -#: po/placeholder.h:200 po/placeholder.h:310 +#: po/placeholder.h:203 po/placeholder.h:313 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "utför andra passet för beräkna beroenden\n" -#: po/placeholder.h:202 po/placeholder.h:311 urpm.pm:361 +#: po/placeholder.h:205 po/placeholder.h:314 urpm.pm:361 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "media \"%s\" försöker använda en redan använd lista, ignorerar media" -#: po/placeholder.h:203 po/placeholder.h:312 +#: po/placeholder.h:206 po/placeholder.h:315 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "kunde inte hämta sökvägsnamn för flyttbart media \"%s\"" -#: po/placeholder.h:204 po/placeholder.h:314 urpm.pm:1614 urpm.pm:1640 +#: po/placeholder.h:207 po/placeholder.h:317 urpm.pm:1614 urpm.pm:1640 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "det finns flera paket med samma rpm-filnamn \"%s\"" -#: po/placeholder.h:206 po/placeholder.h:601 +#: po/placeholder.h:209 po/placeholder.h:604 msgid " -g - print groups with name also.\n" msgstr " -g - visa grupper med namn.\n" -#: po/placeholder.h:207 po/placeholder.h:602 +#: po/placeholder.h:210 po/placeholder.h:605 msgid " --list - list available packages.\n" msgstr " --list - visa tillgängliga paket.\n" -#: po/placeholder.h:208 po/placeholder.h:367 urpme:125 +#: po/placeholder.h:211 po/placeholder.h:320 urpm.pm:1890 +#, c-format +msgid "%s is needed by %s" +msgstr "%s krävs av %s" + +#: po/placeholder.h:213 po/placeholder.h:370 urpme:125 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " @@ -887,97 +904,96 @@ msgid "" msgstr "" "För att tillfredsställa beroenden kommer följande paket att tas bort (%d MB)" -#: po/placeholder.h:210 po/placeholder.h:317 urpm.pm:1895 -#, c-format -msgid "%s is needed by %s" -msgstr "%s krävs av %s" - -#: po/placeholder.h:211 po/placeholder.h:318 +#: po/placeholder.h:214 po/placeholder.h:321 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "hämtar hdlists-fil..." -#: po/placeholder.h:212 po/placeholder.h:383 urpmi:160 +#: po/placeholder.h:215 po/placeholder.h:386 urpmi:160 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmi: okänd flagga \"-%s\", använd --help för hjälp\n" -#: po/placeholder.h:213 po/placeholder.h:320 urpm.pm:402 +#: po/placeholder.h:216 po/placeholder.h:323 urpm.pm:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "kan inte läsa hdlist-filen för \"%s\", ignorerar media" -#: po/placeholder.h:214 po/placeholder.h:321 urpm.pm:1446 -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "kan inte registrera rpm-fil" - -#: po/placeholder.h:215 po/placeholder.h:322 +#: po/placeholder.h:217 po/placeholder.h:325 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: po/placeholder.h:216 po/placeholder.h:326 +#: po/placeholder.h:218 po/placeholder.h:324 urpm.pm:1446 +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "kan inte registrera rpm-fil" + +#: po/placeholder.h:219 po/placeholder.h:327 #, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "hittade efterfrågad hdlist (eller synthesis) som %s" +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "för många monteringspunkter för flyttbart media \"%s\"" -#: po/placeholder.h:217 po/placeholder.h:323 urpm.pm:456 +#: po/placeholder.h:220 po/placeholder.h:326 urpm.pm:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kan inte undersöka listfil för \"%s\", ignorerar media" -#: po/placeholder.h:218 po/placeholder.h:324 -#, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "för många monteringspunkter för flyttbart media \"%s\"" - -#: po/placeholder.h:219 po/placeholder.h:328 +#: po/placeholder.h:221 po/placeholder.h:329 #, c-format -msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" -msgstr "problem med läsning av hdlist-fil på media \"%s\"" +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "hittade efterfrågad hdlist (eller synthesis) som %s" -#: po/placeholder.h:220 po/placeholder.h:327 urpm.pm:448 +#: po/placeholder.h:222 po/placeholder.h:330 urpm.pm:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "inkonsekvent listfil för \"%s\", ignorerar media" -#: po/placeholder.h:221 po/placeholder.h:395 po/placeholder.h:572 +#: po/placeholder.h:223 po/placeholder.h:331 +#, c-format +msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" +msgstr "problem med läsning av hdlist-fil på media \"%s\"" + +#: po/placeholder.h:224 po/placeholder.h:398 po/placeholder.h:575 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - använd endast uppdateringsmedia.\n" -#: po/placeholder.h:222 po/placeholder.h:329 +#: po/placeholder.h:225 po/placeholder.h:332 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "misslyckades med att kopiera [%s]" -#: po/placeholder.h:223 po/placeholder.h:579 +#: po/placeholder.h:226 +#, c-format +msgid "unable to analyse synthesis data of %s" +msgstr "kan inte analysera synthesis-data för %s" + +#: po/placeholder.h:227 po/placeholder.h:582 msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr "" " -d - utöka förfrågning till att omfatta paketberoenden.\n" -#: po/placeholder.h:224 +#: po/placeholder.h:228 po/placeholder.h:334 #, c-format -msgid "unable to analyse synthesis data of %s" -msgstr "kan inte analysera synthesis-data för %s" +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "hämtar käll-hdlist (eller synthesis) för \"%s\"..." -#: po/placeholder.h:225 po/placeholder.h:378 urpme:116 +#: po/placeholder.h:229 po/placeholder.h:381 urpme:116 #, c-format msgid "removing package %s will break your system\n" msgstr "att ta bort paketet %s skulle förstöra systemet\n" -#: po/placeholder.h:226 po/placeholder.h:331 -#, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "hämtar käll-hdlist (eller synthesis) för \"%s\"..." +#: po/placeholder.h:231 po/placeholder.h:335 +msgid "...copying done" +msgstr "...kopiering klar" -#: po/placeholder.h:228 po/placeholder.h:413 +#: po/placeholder.h:232 po/placeholder.h:416 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --X - använd X-gränssnitt.\n" -#: po/placeholder.h:229 po/placeholder.h:332 -msgid "...copying done" -msgstr "...kopiering klar" +#: po/placeholder.h:233 po/placeholder.h:337 +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "kopierar hdlists-fil..." -#: po/placeholder.h:230 po/placeholder.h:414 urpmi:428 urpmi:437 +#: po/placeholder.h:234 po/placeholder.h:417 urpmi:428 urpmi:437 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -986,171 +1002,167 @@ msgstr "" "För att tillfredsställa beroenden kommer följande paket att installeras (%d " "MB)" -#: po/placeholder.h:231 po/placeholder.h:334 -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "kopierar hdlists-fil..." - -#: po/placeholder.h:232 po/placeholder.h:336 urpm.pm:337 urpm.pm:349 +#: po/placeholder.h:235 po/placeholder.h:339 urpm.pm:337 urpm.pm:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "syntaxfel i konfigurationsfil på raden %s" -#: po/placeholder.h:233 po/placeholder.h:416 urpmi:545 +#: po/placeholder.h:236 po/placeholder.h:419 urpmi:545 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Prova att installera utan att kontrollera behov av andra filer? (j/N) " -#: po/placeholder.h:234 po/placeholder.h:422 po/placeholder.h:596 +#: po/placeholder.h:237 po/placeholder.h:425 po/placeholder.h:599 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - kräv luddig sökning (samma som -y).\n" -#: po/placeholder.h:235 po/placeholder.h:340 urpm.pm:1449 +#: po/placeholder.h:238 po/placeholder.h:343 urpm.pm:1449 msgid "error registering local packages" msgstr "fel vid registrering av lokala paket" -#: po/placeholder.h:236 po/placeholder.h:341 +#: po/placeholder.h:239 po/placeholder.h:344 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "tar flyttbar enhet som \"%s\"" -#: po/placeholder.h:237 po/placeholder.h:429 +#: po/placeholder.h:240 po/placeholder.h:432 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" " -p - tillåt sökning i \"provides\" för att hitta paket.\n" -#: po/placeholder.h:239 po/placeholder.h:345 +#: po/placeholder.h:242 po/placeholder.h:348 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "kopierar beskrivningsfil för \"%s\"..." -#: po/placeholder.h:240 po/placeholder.h:599 +#: po/placeholder.h:243 po/placeholder.h:602 msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " "installed.\n" msgstr "" " -u - ta bort paket om en nyare version redan är installerad.\n" -#: po/placeholder.h:241 +#: po/placeholder.h:244 #, c-format msgid "unable to build hdlist: %s" msgstr "kan inte bygga hdlist: %s" -#: po/placeholder.h:242 po/placeholder.h:346 urpm.pm:1709 urpm.pm:1712 +#: po/placeholder.h:245 po/placeholder.h:349 urpm.pm:1709 urpm.pm:1712 #: urpm.pm:1730 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "media \"%s\" är inte valt" -#: po/placeholder.h:243 po/placeholder.h:348 urpm.pm:418 +#: po/placeholder.h:246 po/placeholder.h:351 urpm.pm:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "försöker undvika existerande media \"%s\"" -#: po/placeholder.h:244 po/placeholder.h:437 -msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr " -q - tyst läge.\n" - -#: po/placeholder.h:245 po/placeholder.h:349 +#: po/placeholder.h:247 po/placeholder.h:352 #, c-format msgid "unable to read rpms files from [%s]: %s" msgstr "kan inte läsa rpm-filer från [%s]: %s" -#: po/placeholder.h:246 +#: po/placeholder.h:248 po/placeholder.h:440 +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr " -q - tyst läge.\n" + +#: po/placeholder.h:249 msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." -#: po/placeholder.h:248 po/placeholder.h:446 po/placeholder.h:582 +#: po/placeholder.h:251 po/placeholder.h:449 po/placeholder.h:585 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr " --force - tvinga användning även om vissa paket inte finns.\n" -#: po/placeholder.h:250 po/placeholder.h:371 urpme:63 +#: po/placeholder.h:252 po/placeholder.h:374 urpme:63 #, c-format msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "Använder \"%s\" som understräng, hittade" -#: po/placeholder.h:251 po/placeholder.h:453 urpmi:510 +#: po/placeholder.h:254 po/placeholder.h:380 urpme:33 +msgid "Remove them all?" +msgstr "Ta bort alla?" + +#: po/placeholder.h:255 po/placeholder.h:456 urpmi:510 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "installerar %s\n" -#: po/placeholder.h:252 po/placeholder.h:377 urpme:33 -msgid "Remove them all?" -msgstr "Ta bort alla?" - -#: po/placeholder.h:253 po/placeholder.h:454 urpmi:466 +#: po/placeholder.h:256 po/placeholder.h:457 urpmi:466 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Sätt in media med namnet \"%s\" i enhet [%s]" -#: po/placeholder.h:254 po/placeholder.h:355 urpm.pm:1539 -#, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "Följande paket innehåller %s: %s" - -#: po/placeholder.h:255 po/placeholder.h:356 +#: po/placeholder.h:257 po/placeholder.h:359 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "undersöker hdlist-filen [%s]" -#: po/placeholder.h:256 po/placeholder.h:358 urpm.pm:1428 +#: po/placeholder.h:258 po/placeholder.h:358 urpm.pm:1539 +#, c-format +msgid "The following packages contain %s: %s" +msgstr "Följande paket innehåller %s: %s" + +#: po/placeholder.h:259 po/placeholder.h:361 urpm.pm:1428 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "inga poster återfanns i depslist" -#: po/placeholder.h:257 po/placeholder.h:515 +#: po/placeholder.h:261 po/placeholder.h:518 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - skapa ett uppdateringsmedia.\n" -#: po/placeholder.h:259 po/placeholder.h:556 -msgid "" -" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" -msgstr "" -" -d - tvinga fullständig beräkning av filen depslist.ordered.\n" +#: po/placeholder.h:262 po/placeholder.h:362 urpm.pm:1801 +msgid "...retrieving done" +msgstr "...hämtning klar" -#: po/placeholder.h:260 po/placeholder.h:462 po/placeholder.h:598 urpmi:455 +#: po/placeholder.h:263 po/placeholder.h:465 po/placeholder.h:601 urpmi:455 #: urpmq:216 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "kunde inte läsa källan, avbryter" -#: po/placeholder.h:261 po/placeholder.h:359 urpm.pm:1801 -msgid "...retrieving done" -msgstr "...hämtning klar" +#: po/placeholder.h:264 po/placeholder.h:559 +msgid "" +" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" +msgstr "" +" -d - tvinga fullständig beräkning av filen depslist.ordered.\n" -#: po/placeholder.h:262 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr "väljer %s utifrån \"obsoletes\"" +#. [^:]+(:\d+)?)/*$, or +#: po/placeholder.h:265 po/placeholder.h:467 po/placeholder.h:519 +#: po/placeholder.h:561 urpmi:126 urpmi:133 urpmi.addmedia:65 +#: urpmi.addmedia:72 urpmi.update:45 urpmi.update:52 +msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgstr "felaktig proxy-deklaration på kommandorad\n" -#: po/placeholder.h:263 po/placeholder.h:360 urpm.pm:286 +#: po/placeholder.h:266 po/placeholder.h:363 urpm.pm:286 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl misslyckades: avslutade med %d eller signal %d\n" -#. [^:]+(:\d+)?)/*$, or -#: po/placeholder.h:264 po/placeholder.h:464 po/placeholder.h:516 -#: po/placeholder.h:558 urpmi:126 urpmi:133 urpmi.addmedia:65 -#: urpmi.addmedia:72 urpmi.update:45 urpmi.update:52 -msgid "bad proxy declaration on command line\n" -msgstr "felaktig proxy-deklaration på kommandorad\n" +#: po/placeholder.h:267 +#, c-format +msgid "selecting %s using obsoletes" +msgstr "väljer %s utifrån \"obsoletes\"" -#: po/placeholder.h:265 +#: po/placeholder.h:268 #, c-format msgid "selecting %s by selection on files" msgstr "väljer %s utifrån valet av filer" -#: po/placeholder.h:266 po/placeholder.h:364 +#: po/placeholder.h:269 po/placeholder.h:367 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "kopierar källista för \"%s\"..." -#: po/placeholder.h:267 po/placeholder.h:471 urpmi:210 -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "Endast systemadministratörer får installera paket" - -#: po/placeholder.h:268 po/placeholder.h:366 urpm.pm:220 +#: po/placeholder.h:270 po/placeholder.h:369 urpm.pm:220 msgid "wget is missing\n" msgstr "wget saknas\n" -#: po/placeholder.h:384 +#: po/placeholder.h:271 po/placeholder.h:474 urpmi:210 +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "Endast systemadministratörer får installera paket" + +#: po/placeholder.h:387 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" @@ -1158,7 +1170,7 @@ msgstr "" " --allow-nodeps - tillåter användaren installera paket utan\n" " att kontrollera beroenden.\n" -#: po/placeholder.h:389 +#: po/placeholder.h:392 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -1172,8 +1184,8 @@ msgstr "" "Det här är fri programvara och får distribueras enligt villkoren i GNU GPL.\n" "användning:\n" -#: po/placeholder.h:396 po/placeholder.h:495 po/placeholder.h:552 -#: po/placeholder.h:573 +#: po/placeholder.h:399 po/placeholder.h:498 po/placeholder.h:555 +#: po/placeholder.h:576 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" @@ -1181,7 +1193,7 @@ msgstr "" " --proxy-user - ange användare och lösenord för proxy-\n" " autentisering (formatet är <användare:lösenord>).\n" -#: po/placeholder.h:401 urpmi:515 +#: po/placeholder.h:404 urpmi:515 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" @@ -1189,7 +1201,7 @@ msgstr "" "Installationen misslyckades, vissa filer saknas.\n" "Du bör försöka uppdatera urpmi-databasen." -#: po/placeholder.h:405 urpmi:390 +#: po/placeholder.h:408 urpmi:390 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1200,8 +1212,8 @@ msgstr "" "%s\n" "OK?" -#: po/placeholder.h:418 po/placeholder.h:507 po/placeholder.h:546 -#: po/placeholder.h:591 +#: po/placeholder.h:421 po/placeholder.h:510 po/placeholder.h:549 +#: po/placeholder.h:594 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" @@ -1210,11 +1222,7 @@ msgstr "" " vara 1080 som standard (formatet är <proxydator[:port]" ">).\n" -#: po/placeholder.h:423 -msgid " --verify-rpm - verify rpm signature before installation.\n" -msgstr "" - -#: po/placeholder.h:424 +#: po/placeholder.h:427 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" @@ -1222,21 +1230,16 @@ msgstr "" " --best-output - välj det bästa gränssnittet enligt miljön:\n" " X eller textläge.\n" -#: po/placeholder.h:431 urpmi:434 +#: po/placeholder.h:434 urpmi:434 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" "%s\n" msgstr "" -"Du behöver vara root för att kunna installera följande beroenden:\n" +"Du måste vara root för att kunna installera följande beroenden:\n" "%s\n" -#: po/placeholder.h:441 urpmi:489 -#, fuzzy -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "Följande paket innehåller %s: %s" - -#: po/placeholder.h:455 urpmi:373 +#: po/placeholder.h:458 urpmi:373 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -1247,11 +1250,7 @@ msgstr "" "%s\n" "OK?" -#: po/placeholder.h:460 urpmi:490 -msgid "Do you want to continue installation ?" -msgstr "" - -#: po/placeholder.h:467 +#: po/placeholder.h:470 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" @@ -1259,7 +1258,7 @@ msgstr "" " --allow-force - tillåter användaren att installera paket utan\n" " kontroll av beroenden och integritet.\n" -#: po/placeholder.h:473 +#: po/placeholder.h:476 msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" "where <url> is one of\n" @@ -1282,7 +1281,7 @@ msgstr "" " removable://<sökväg>\n" "och [flaggor] är från\n" -#: po/placeholder.h:484 po/placeholder.h:518 po/placeholder.h:536 +#: po/placeholder.h:487 po/placeholder.h:521 po/placeholder.h:539 #: urpmi.addmedia:79 #, c-format msgid "" @@ -1292,7 +1291,7 @@ msgstr "" "\n" "okända flaggor \"%s\"\n" -#: po/placeholder.h:491 urpmi.addmedia:104 +#: po/placeholder.h:494 urpmi.addmedia:104 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1301,7 +1300,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\"with\" saknas för ftp-media\n" -#: po/placeholder.h:500 urpmi.addmedia:90 +#: po/placeholder.h:503 urpmi.addmedia:90 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1310,7 +1309,7 @@ msgstr "" "%s\n" "behöver inte ange <relativ sökväg till hdlist> med --distrib" -#: po/placeholder.h:511 urpmi.addmedia:102 +#: po/placeholder.h:514 urpmi.addmedia:102 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1319,7 +1318,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<relativ sökväg till hdlist> saknas\n" -#: po/placeholder.h:522 urpmi.removemedia:49 +#: po/placeholder.h:525 urpmi.removemedia:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -1328,7 +1327,7 @@ msgstr "" "objektet som ska tas bort saknas\n" "(en av %s)\n" -#: po/placeholder.h:528 +#: po/placeholder.h:531 msgid "" "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to remove.\n" @@ -1336,7 +1335,7 @@ msgstr "" "användning: urpmi.removemedia [-a] <namn>...\n" "där <namn> är medianamnet som ska tas bort.\n" -#: po/placeholder.h:532 +#: po/placeholder.h:535 msgid "" "usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to update.\n" @@ -1344,7 +1343,7 @@ msgstr "" "användning: urpmi.update [flaggor] <namn>...\n" "där <namn> är medianamnet som ska uppdateras.\n" -#: po/placeholder.h:541 urpmi.update:80 +#: po/placeholder.h:544 urpmi.update:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -1353,7 +1352,7 @@ msgstr "" "objektet som ska uppdateras saknas\n" "(en av %s)\n" -#: po/placeholder.h:564 +#: po/placeholder.h:567 #, c-format msgid "" "urpmq version %s\n" @@ -1367,7 +1366,7 @@ msgstr "" "Det här är fri programvara och får distribueras enligt villkoren i GNU GPL.\n" "användning:\n" -#: po/placeholder.h:587 +#: po/placeholder.h:590 msgid "" " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" " stdout (root only).\n" @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-13 12:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-08-07 23:11+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-13 16:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-08-14 16:28+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@linuxmail.org>\n" "Language-Team: Gnome-Vi Team <Gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,17 +25,17 @@ msgstr "" "Tá»± Ä‘á»™ng cà i đặt các gói...\n" "Bạn yêu cầu cà i đặt gói $rpm\n" -#: _irpm:28 po/placeholder.h:258 po/placeholder.h:374 po/placeholder.h:461 +#: _irpm:28 po/placeholder.h:260 po/placeholder.h:377 po/placeholder.h:464 #: urpme:32 urpmi:438 msgid "Is it OK?" msgstr "Äược chÆ°a?" -#: _irpm:30 po/placeholder.h:247 po/placeholder.h:445 urpmi:375 urpmi:392 +#: _irpm:30 po/placeholder.h:250 po/placeholder.h:448 urpmi:375 urpmi:392 #: urpmi:441 urpmi:469 urpmi:497 msgid "Ok" msgstr "OK" -#: _irpm:31 po/placeholder.h:209 po/placeholder.h:380 urpmi:376 urpmi:393 +#: _irpm:31 po/placeholder.h:212 po/placeholder.h:383 urpmi:376 urpmi:393 #: urpmi:442 urpmi:470 urpmi:498 msgid "Cancel" msgstr "Bá» qua" @@ -45,8 +45,8 @@ msgstr "Bá» qua" #. can hit those keys in their keyboard to reply. #. please keep the 'Nn' for compatibility reasons #. -#: _irpm:37 po/placeholder.h:17 po/placeholder.h:227 po/placeholder.h:379 -#: po/placeholder.h:410 urpme:35 urpmi:380 urpmi:397 urpmi:446 urpmi:502 +#: _irpm:37 po/placeholder.h:17 po/placeholder.h:230 po/placeholder.h:382 +#: po/placeholder.h:413 urpme:35 urpmi:380 urpmi:397 urpmi:446 urpmi:502 #: urpmi:543 msgid "Nn" msgstr "KkNn" @@ -56,13 +56,13 @@ msgstr "KkNn" #. can hit those keys in their keyboard to reply. #. please keep the 'Yy' for compatibility reasons #. -#: _irpm:38 po/placeholder.h:11 po/placeholder.h:116 po/placeholder.h:372 -#: po/placeholder.h:412 urpme:37 urpmi:381 urpmi:398 urpmi:447 urpmi:503 +#: _irpm:38 po/placeholder.h:11 po/placeholder.h:117 po/placeholder.h:375 +#: po/placeholder.h:415 urpme:37 urpmi:381 urpmi:398 urpmi:447 urpmi:503 #: urpmi:544 msgid "Yy" msgstr "CcYydDvV" -#: _irpm:39 po/placeholder.h:249 po/placeholder.h:369 po/placeholder.h:449 +#: _irpm:39 po/placeholder.h:253 po/placeholder.h:372 po/placeholder.h:452 #: urpme:126 urpmi:382 urpmi:399 urpmi:448 msgid " (Y/n) " msgstr " ([Có]/Không) " @@ -71,16 +71,16 @@ msgstr " ([Có]/Không) " msgid "$rpm: command not found\n" msgstr "$rpm: không thấy lệnh\n" -#: po/placeholder.h:18 po/placeholder.h:195 +#: po/placeholder.h:18 po/placeholder.h:198 #, c-format msgid "urpmf version %s" msgstr "phiên bản urpmf %s" -#: po/placeholder.h:19 po/placeholder.h:150 +#: po/placeholder.h:19 po/placeholder.h:153 msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." msgstr "Bản quyá»n (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." -#: po/placeholder.h:20 po/placeholder.h:191 +#: po/placeholder.h:20 po/placeholder.h:194 msgid "" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL." @@ -88,59 +88,59 @@ msgstr "" "Äây là phần má»m miá»…n phà và có thể phân phối lại theo các Ä‘iá»u khoản của GNU " "GPL." -#: po/placeholder.h:21 po/placeholder.h:38 po/placeholder.h:165 +#: po/placeholder.h:21 po/placeholder.h:38 po/placeholder.h:168 msgid "usage: urpmf [options] <file>" msgstr "cách dùng: urpmf [tùy chá»n] <tệp tin>" -#: po/placeholder.h:22 po/placeholder.h:139 +#: po/placeholder.h:22 po/placeholder.h:141 msgid "" " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" " --quiet - không in tên tag (mặc định nếu không Ä‘Æ°a tag và o lệnh" -#: po/placeholder.h:23 po/placeholder.h:192 +#: po/placeholder.h:23 po/placeholder.h:195 msgid " line, incompatible with interactive mode)." msgstr " lệnh, không thÃch hợp vá»›i chế Ä‘á»™ tÆ°Æ¡ng tác)." -#: po/placeholder.h:24 po/placeholder.h:160 +#: po/placeholder.h:24 po/placeholder.h:163 msgid " --all - print all tags." msgstr " --all - in toà n bá»™ tag." -#: po/placeholder.h:25 po/placeholder.h:201 +#: po/placeholder.h:25 po/placeholder.h:204 msgid "" " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" msgstr "" " --name - in tên tag: tên táºp tin rpm (giả sá» không Ä‘Æ°a tag và o" -#: po/placeholder.h:26 po/placeholder.h:205 +#: po/placeholder.h:26 po/placeholder.h:208 msgid " command line but without package name)." msgstr " dòng lệnh nhÆ°ng không có tên gói tin)." -#: po/placeholder.h:27 po/placeholder.h:132 +#: po/placeholder.h:27 po/placeholder.h:133 msgid " --group - print tag group: group." msgstr " --group - in nhóm tag: nhóm." -#: po/placeholder.h:28 po/placeholder.h:114 +#: po/placeholder.h:28 po/placeholder.h:115 msgid " --size - print tag size: size." msgstr " --size - in kÃch thÆ°á»›c tag: kÃch thÆ°á»›c." -#: po/placeholder.h:29 po/placeholder.h:170 +#: po/placeholder.h:29 po/placeholder.h:173 msgid " --serial - print tag serial: serial." msgstr " --serial - in tag serial: serial." -#: po/placeholder.h:30 po/placeholder.h:183 +#: po/placeholder.h:30 po/placeholder.h:186 msgid " --summary - print tag summary: summary." msgstr " --summary - in tóm tắt tag: tóm tắt." -#: po/placeholder.h:31 po/placeholder.h:154 +#: po/placeholder.h:31 po/placeholder.h:157 msgid " --description - print tag description: description." msgstr " --description - in mô tả tag: mô tả." -#: po/placeholder.h:32 po/placeholder.h:174 +#: po/placeholder.h:32 po/placeholder.h:177 msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." msgstr " --provides - in các cung cấp tag: toà n bá»™ cung cấp (Ä‘a dòng)." -#: po/placeholder.h:33 po/placeholder.h:238 +#: po/placeholder.h:33 po/placeholder.h:241 msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." msgstr " --requires - in yêu cầu tag: toà n bá»™ yêu cầu (Ä‘a dòng)." @@ -154,29 +154,29 @@ msgid "" msgstr "" " --conflicts - in các xung Ä‘á»™t tag: toà n bá»™ các xung Ä‘á»™t (Ä‘a dòng)." -#: po/placeholder.h:36 po/placeholder.h:136 +#: po/placeholder.h:36 po/placeholder.h:137 msgid "" " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." msgstr " --obsoletes - in tag hết hạn: toà n bá»™ obsolete (Ä‘a dòng)." -#: po/placeholder.h:37 po/placeholder.h:162 +#: po/placeholder.h:37 po/placeholder.h:165 msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." msgstr " --prereqs - in tag prereqs: toà n bá»™ prereqs (Ä‘a dòng)." -#: po/placeholder.h:39 po/placeholder.h:84 +#: po/placeholder.h:39 po/placeholder.h:85 msgid "try urpmf --help for more options" msgstr "try urpmf --help để có thêm tùy chá»n" -#: po/placeholder.h:40 po/placeholder.h:65 +#: po/placeholder.h:40 po/placeholder.h:66 msgid "no full media list was found" msgstr "Không tìm thấy danh sách phÆ°Æ¡ng tiện đầy đủ" -#: po/placeholder.h:41 po/placeholder.h:269 +#: po/placeholder.h:41 po/placeholder.h:272 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "Không thể ghi táºp tin cấu hình [%s]" -#: po/placeholder.h:42 po/placeholder.h:270 urpm.pm:1896 +#: po/placeholder.h:42 po/placeholder.h:273 urpm.pm:1891 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s xung Ä‘á»™t vá»›i %s" @@ -189,48 +189,48 @@ msgstr "Ä‘ang kiểm tra toà n bá»™ cÆ¡ sở dữ liệu urpmi" msgid " -y - impose fuzzy search.\n" msgstr " -y - tác Ä‘á»™ng tìm kiếm fuzzy.\n" -#: po/placeholder.h:45 po/placeholder.h:275 urpm.pm:429 -#, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "không thể tìm thấy táºp danh sách cho \"%s\", phÆ°Æ¡ng tiện bị bá» qua" - -#: po/placeholder.h:46 po/placeholder.h:273 +#: po/placeholder.h:45 po/placeholder.h:276 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "không có gì để ghi và o táºp tin danh sách cho \"%s\"" -#: po/placeholder.h:48 po/placeholder.h:276 +#: po/placeholder.h:46 po/placeholder.h:278 urpm.pm:429 #, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "không thể phân tách táºp tin hdlist của \"%s\"" +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "không thể tìm thấy táºp danh sách cho \"%s\", phÆ°Æ¡ng tiện bị bá» qua" -#: po/placeholder.h:49 po/placeholder.h:400 +#: po/placeholder.h:48 po/placeholder.h:403 msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr " --auto - tá»± Ä‘á»™ng chá»n má»™t gói tin trong các gói.\n" -#: po/placeholder.h:50 po/placeholder.h:277 +#: po/placeholder.h:49 po/placeholder.h:279 +#, c-format +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "không thể phân tách táºp tin hdlist của \"%s\"" + +#: po/placeholder.h:50 po/placeholder.h:280 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "không có gì được ghi trong táºp danh sách cho \"%s\"" -#: po/placeholder.h:51 po/placeholder.h:580 +#: po/placeholder.h:51 po/placeholder.h:583 msgid "" " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" " --sources - Ä‘Æ°a toà n bá»™ các gói nguồn trÆ°á»›c khi tải xuống (chỉ cho " "phép root).\n" -#: po/placeholder.h:52 -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -msgstr " --auto-select - tá»± Ä‘á»™ng chá»n các gói tin để nâng cấp hệ thống.\n" - -#: po/placeholder.h:53 po/placeholder.h:279 +#: po/placeholder.h:52 po/placeholder.h:282 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "Ä‘ang lấy lại táºp tin mô tả của \"%s\"..." -#: po/placeholder.h:54 po/placeholder.h:281 urpm.pm:1661 +#: po/placeholder.h:53 +msgid "" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" +msgstr " --auto-select - tá»± Ä‘á»™ng chá»n các gói tin để nâng cấp hệ thống.\n" + +#: po/placeholder.h:54 po/placeholder.h:284 urpm.pm:1661 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "Không tìm thấy gói tin %s." @@ -240,452 +240,464 @@ msgstr "Không tìm thấy gói tin %s." msgid "trying to select multiple media: %s" msgstr "Ä‘ang cố chá»n Ä‘a phÆ°Æ¡ng tiện: %s" -#: po/placeholder.h:57 po/placeholder.h:285 -#, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "Ä‘ang chá»n Ä‘a phÆ°Æ¡ng tiện: %s" - -#: po/placeholder.h:58 +#: po/placeholder.h:57 #, c-format msgid "medium \"%s\" tries to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\" cố sá» dụng hdlist Ä‘ang được dùng, phÆ°Æ¡ng tiện bị bá» qua" -#: po/placeholder.h:59 po/placeholder.h:368 urpme:53 -msgid "unknown package(s) " -msgstr "gói tin không xác định " +#: po/placeholder.h:58 po/placeholder.h:288 +#, c-format +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "Ä‘ang chá»n Ä‘a phÆ°Æ¡ng tiện: %s" + +#: po/placeholder.h:59 po/placeholder.h:426 +msgid " --verify-rpm - verify rpm signature before installation.\n" +msgstr " --verify-rpm - xác minh chữ ký rpm trÆ°á»›c khi cà i đặt.\n" -#: po/placeholder.h:60 po/placeholder.h:286 urpm.pm:382 +#: po/placeholder.h:60 +msgid "problem reading hdlist file, trying again" +msgstr "lá»—i khi Ä‘á»c táºp tin hdlist, Ä‘ang thá» lại" + +#: po/placeholder.h:61 po/placeholder.h:289 urpm.pm:382 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "không thể dùng tên \"%s\" cho phÆ°Æ¡ng tiện không tên vì nó đã được dùng rồi" -#: po/placeholder.h:61 -msgid "problem reading hdlist file, trying again" -msgstr "lá»—i khi Ä‘á»c táºp tin hdlist, Ä‘ang thá» lại" +#: po/placeholder.h:62 po/placeholder.h:371 urpme:53 +msgid "unknown package(s) " +msgstr "gói tin không xác định " -#: po/placeholder.h:62 po/placeholder.h:289 urpm.pm:389 +#: po/placeholder.h:63 po/placeholder.h:292 urpm.pm:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "không nháºn được phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\" và o khoản mục do không tồn tại táºp danh " "sách [%s]" -#: po/placeholder.h:63 +#: po/placeholder.h:64 msgid "keeping only files referenced in provides" msgstr "chỉ giữ các táºp tin được tham chiếu trong các cung cấp" -#: po/placeholder.h:64 po/placeholder.h:290 +#: po/placeholder.h:65 po/placeholder.h:293 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "tìm thấy các header %d trong cache" -#: po/placeholder.h:66 po/placeholder.h:483 urpmi.addmedia:96 +#: po/placeholder.h:67 po/placeholder.h:439 po/placeholder.h:563 +msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" +msgstr " --src - gói tin tiếp theo là gói nguồn (nhÆ° -s).\n" + +#: po/placeholder.h:68 po/placeholder.h:486 urpmi.addmedia:96 #: urpmi.addmedia:113 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "không thể cáºp nháºt phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\"\n" -#: po/placeholder.h:67 po/placeholder.h:436 po/placeholder.h:560 -msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" -msgstr " --src - gói tin tiếp theo là gói nguồn (nhÆ° -s).\n" - -#: po/placeholder.h:68 po/placeholder.h:438 +#: po/placeholder.h:69 po/placeholder.h:441 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean - giữ rpm không được dùng trong cache.\n" -#: po/placeholder.h:69 po/placeholder.h:488 po/placeholder.h:526 -#: po/placeholder.h:545 +#: po/placeholder.h:70 po/placeholder.h:491 po/placeholder.h:529 +#: po/placeholder.h:548 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - xoá thÆ° mục cache headers.\n" -#: po/placeholder.h:70 po/placeholder.h:293 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\" đã tồn tại rồi" - -#: po/placeholder.h:71 po/placeholder.h:292 urpm.pm:196 +#: po/placeholder.h:71 po/placeholder.h:295 urpm.pm:196 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "chỉ định giao thức không xác định cho %s" -#: po/placeholder.h:72 po/placeholder.h:294 +#: po/placeholder.h:72 po/placeholder.h:296 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\" đã tồn tại rồi" + +#: po/placeholder.h:73 po/placeholder.h:297 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "không thể ghi táºp danh sách của \"%s\"" -#: po/placeholder.h:73 po/placeholder.h:571 +#: po/placeholder.h:74 po/placeholder.h:574 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr " tên hay táºp tin rpm có trong dòng lệnh được yêu cầu.\n" -#: po/placeholder.h:74 po/placeholder.h:296 urpm.pm:177 -msgid "Unknown webfetch `$proxy->{type}' !!!\n" -msgstr "Webfetch không xác định `$proxy->{type}' !!!\n" - -#: po/placeholder.h:75 po/placeholder.h:443 po/placeholder.h:577 +#: po/placeholder.h:75 po/placeholder.h:446 po/placeholder.h:580 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr " --auto-select - tá»± Ä‘á»™ng chá»n các gói tin để nâng cấp hệ thống.\n" -#: po/placeholder.h:76 po/placeholder.h:297 urpm.pm:1536 +#: po/placeholder.h:76 po/placeholder.h:299 urpm.pm:177 +msgid "Unknown webfetch `$proxy->{type}' !!!\n" +msgstr "Webfetch không xác định `$proxy->{type}' !!!\n" + +#: po/placeholder.h:77 po/placeholder.h:300 urpm.pm:1536 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "không có gói tin mang danh %s" -#: po/placeholder.h:77 po/placeholder.h:444 urpmi:553 +#: po/placeholder.h:78 po/placeholder.h:447 urpmi:553 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Thá» cố gắng cà i đặt (--ép buá»™c)? (Có/[Không])" -#: po/placeholder.h:78 po/placeholder.h:300 urpm.pm:424 -#, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "không thể tìm được táºp tin hdlist cho \"%s\", phÆ°Æ¡ng tiện bị bá» qua" - -#: po/placeholder.h:79 po/placeholder.h:299 +#: po/placeholder.h:79 po/placeholder.h:302 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "xây dá»±ng táºp tin tổng hợp hdlist cho phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\"" -#: po/placeholder.h:80 po/placeholder.h:301 +#: po/placeholder.h:80 po/placeholder.h:303 urpm.pm:424 +#, c-format +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "không thể tìm được táºp tin hdlist cho \"%s\", phÆ°Æ¡ng tiện bị bá» qua" + +#: po/placeholder.h:81 po/placeholder.h:304 msgid "urpmi database locked" msgstr "cÆ¡ sở dữ liệu urpmi bị khóa" -#: po/placeholder.h:81 po/placeholder.h:302 +#: po/placeholder.h:82 po/placeholder.h:305 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "táºp tin [%s] Ä‘ang được dùng trong cùng phÆ°Æ¡ng tiện rồi \"%s\"" -#: po/placeholder.h:82 po/placeholder.h:370 po/placeholder.h:448 urpme:64 +#: po/placeholder.h:83 po/placeholder.h:373 po/placeholder.h:451 urpme:64 #: urpmi:504 msgid " (y/N) " msgstr " (Có/[Không]) " -#: po/placeholder.h:83 po/placeholder.h:452 +#: po/placeholder.h:84 po/placeholder.h:455 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - chá»n toà n bá»™ các tÆ°Æ¡ng hợp trong dòng lệnh.\n" -#: po/placeholder.h:85 +#: po/placeholder.h:86 msgid "" "some packages have to be removed for being upgraded, this is not supported " "yet\n" msgstr "" "gói nà o đó phải dược gỡ bỠđể tiến hà nh nâng cấp, nó vẫn chÆ°a được há»— trợ\n" -#: po/placeholder.h:86 po/placeholder.h:305 urpm.pm:1403 +#: po/placeholder.h:87 po/placeholder.h:308 urpm.pm:1403 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "Ä‘ang gắn kết %s" -#: po/placeholder.h:87 po/placeholder.h:506 po/placeholder.h:550 -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - cố tạo các file hdlist.\n" - -#: po/placeholder.h:88 po/placeholder.h:309 urpm.pm:226 +#: po/placeholder.h:88 po/placeholder.h:312 urpm.pm:226 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget há»ng: Ä‘i ra vá»›i %d hoặc tÃn hiệu %d\n" -#: po/placeholder.h:89 po/placeholder.h:517 urpmi.removemedia:47 +#: po/placeholder.h:89 po/placeholder.h:509 po/placeholder.h:553 +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - cố tạo các file hdlist.\n" + +#: po/placeholder.h:90 po/placeholder.h:520 urpmi.removemedia:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "Không có gì để gỡ bá» (dùng urpmi.addmedia để thêm phÆ°Æ¡ng tiện)\n" -#: po/placeholder.h:90 po/placeholder.h:313 urpm.pm:1791 -#, c-format -msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "input bất thÆ°á»ng: [%s]" - -#: po/placeholder.h:91 po/placeholder.h:463 +#: po/placeholder.h:91 po/placeholder.h:466 msgid " --env - use specific environment (typically a bug report).\n" msgstr "" " --env - dùng chỉ định môi trÆ°á»ng (đặc biệt là ghi nháºn lá»—i).\n" -#: po/placeholder.h:92 po/placeholder.h:466 po/placeholder.h:600 +#: po/placeholder.h:92 po/placeholder.h:316 urpm.pm:1791 +#, c-format +msgid "malformed input: [%s]" +msgstr "input bất thÆ°á»ng: [%s]" + +#: po/placeholder.h:93 po/placeholder.h:469 po/placeholder.h:603 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr " -y - tác Ä‘á»™ng tìm kiếm fuzzy (nhÆ° --fuzzy.\n" -#: po/placeholder.h:93 -msgid "" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -msgstr "" -" -u - bá» gói tin nếu có phiên bản tốt hÆ¡n đã được cà i đặt.\n" +#: po/placeholder.h:94 po/placeholder.h:319 urpm.pm:291 +msgid "ssh is missing\n" +msgstr "thiếu ssh\n" -#: po/placeholder.h:94 po/placeholder.h:472 urpmi:326 -#, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "Cần má»™t gói trong các gói %s sau đây để cà i đặt:" +#: po/placeholder.h:95 po/placeholder.h:318 +msgid "...copying failed" +msgstr "...sao chép há»ng" -#: po/placeholder.h:95 +#: po/placeholder.h:96 msgid "Press Enter when it's done..." msgstr "Nhấn phÃm Enter khi hoà n thà nh..." -#: po/placeholder.h:96 po/placeholder.h:315 -msgid "...copying failed" -msgstr "...sao chép há»ng" - -#: po/placeholder.h:97 po/placeholder.h:316 urpm.pm:291 -msgid "ssh is missing\n" -msgstr "thiếu ssh\n" +#: po/placeholder.h:97 po/placeholder.h:475 urpmi:326 +#, c-format +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "Cần má»™t gói trong các gói %s sau đây để cà i đặt:" #: po/placeholder.h:98 +msgid "" +" -u - remove package if a better version is already installed.\n" +msgstr "" +" -u - bá» gói tin nếu có phiên bản tốt hÆ¡n đã được cà i đặt.\n" + +#: po/placeholder.h:99 #, c-format msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\" cố sá» dụng má»™t danh sách Ä‘ang được dùng, phÆ°Æ¡ng tiện bị " "bá» qua" -#: po/placeholder.h:99 po/placeholder.h:319 urpm.pm:1878 +#: po/placeholder.h:100 po/placeholder.h:322 urpm.pm:1873 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "không thể gỡ bá» gói %s" -#: po/placeholder.h:100 po/placeholder.h:561 +#: po/placeholder.h:101 po/placeholder.h:564 msgid " -h - print this help message.\n" msgstr " -h - in thông Ä‘iệp trợ giúp nà y.\n" -#: po/placeholder.h:101 -msgid " -g - print groups too with name.\n" -msgstr " -g - cÅ©ng in các nhóm vá»›i tên.\n" - -#: po/placeholder.h:102 po/placeholder.h:527 +#: po/placeholder.h:102 po/placeholder.h:530 msgid " -a - select all media.\n" msgstr " -a - chá»n toà n bá»™ các phÆ°Æ¡ng tiện.\n" -#: po/placeholder.h:103 po/placeholder.h:325 +#: po/placeholder.h:103 +msgid " -g - print groups too with name.\n" +msgstr " -g - cÅ©ng in các nhóm vá»›i tên.\n" + +#: po/placeholder.h:104 po/placeholder.h:328 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "mô tả hdlist không hợp lệ \"%s\" trong hdlists file" -#: po/placeholder.h:104 po/placeholder.h:490 -msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" -msgstr " -h - cố tìm và dùng file hdlist hoặc synthesis.\n" - -#: po/placeholder.h:105 po/placeholder.h:563 +#: po/placeholder.h:105 po/placeholder.h:566 msgid " -r - print version and release with name also.\n" msgstr " -r - cÅ©ng in phiên bản và phát hà nh vá»›i tên.\n" -#: po/placeholder.h:106 +#: po/placeholder.h:106 po/placeholder.h:493 +msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" +msgstr " -h - cố tìm và dùng file hdlist hoặc synthesis.\n" + +#: po/placeholder.h:107 msgid " -r - print version and release too with name.\n" msgstr " -r - cÅ©ng in phiên bản và phát hà nh vá»›i tên.\n" -#: po/placeholder.h:107 po/placeholder.h:578 -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" -msgstr " -f - in phiên bản, phát hà nh và arch vá»›i tên.\n" - #: po/placeholder.h:108 msgid " --auto - automatically select a good package in choices.\n" msgstr " --auto - tá»± Ä‘á»™ng chá»n má»™t gói tin tốt trong các gói.\n" -#: po/placeholder.h:109 +#: po/placeholder.h:109 po/placeholder.h:581 +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgstr " -f - in phiên bản, phát hà nh và arch vá»›i tên.\n" + +#: po/placeholder.h:110 #, c-format msgid "unable to parse correctly [%s]" msgstr "không thể phân tách chÃnh xác [%s]" -#: po/placeholder.h:110 po/placeholder.h:557 urpmi.update:78 -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "Không có gì để cáºp nháºt (dùng urpmi.addmedia để thêm phÆ°Æ¡ng tiện)\n" - #: po/placeholder.h:111 #, c-format msgid "read synthesis file [%s]" msgstr "Ä‘á»c táºp tin tổng hợp [%s]" -#: po/placeholder.h:112 po/placeholder.h:330 urpm.pm:205 +#: po/placeholder.h:112 po/placeholder.h:560 urpmi.update:78 +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "Không có gì để cáºp nháºt (dùng urpmi.addmedia để thêm phÆ°Æ¡ng tiện)\n" + +#: po/placeholder.h:113 po/placeholder.h:333 urpm.pm:205 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "không tìm thấy webfetch (hiện là curl hay wget)\n" -#: po/placeholder.h:113 po/placeholder.h:581 +#: po/placeholder.h:114 po/placeholder.h:584 msgid "" " -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" msgstr "" " -c - chá»n phÆ°Æ¡ng pháp đầy đủ để quyết định kết thúc các yêu " "cầu.\n" -#: po/placeholder.h:115 po/placeholder.h:504 urpmi.addmedia:112 +#: po/placeholder.h:116 po/placeholder.h:507 urpmi.addmedia:112 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "không thể tạo phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\"\n" -#: po/placeholder.h:117 po/placeholder.h:333 +#: po/placeholder.h:118 po/placeholder.h:376 urpme:85 +msgid "unknown package " +msgstr "gói tin không xác định" + +#: po/placeholder.h:119 po/placeholder.h:336 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "sao chép hdlist nguồn (hoặc tổng hợp) của \"%s\"..." -#: po/placeholder.h:118 po/placeholder.h:373 urpme:85 -msgid "unknown package " -msgstr "gói tin không xác định" +#: po/placeholder.h:120 po/placeholder.h:379 urpme:42 +msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" +msgstr "cách dùng: urpme [-a] [--auto] <gói tin...>\n" -#: po/placeholder.h:119 po/placeholder.h:585 urpmq:122 +#: po/placeholder.h:121 po/placeholder.h:588 urpmq:122 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: tùy chá»n không xác định \"-%s\", xem cách dùng bằng --help\n" -#: po/placeholder.h:120 po/placeholder.h:376 urpme:42 -msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" -msgstr "cách dùng: urpme [-a] [--auto] <gói tin...>\n" - -#: po/placeholder.h:121 po/placeholder.h:335 +#: po/placeholder.h:122 po/placeholder.h:338 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "Ä‘ang tạo hdlist [%s]" -#: po/placeholder.h:122 po/placeholder.h:417 po/placeholder.h:595 -msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" -msgstr "" -" --media - chỉ dùng các phÆ°Æ¡ng tiện có trong danh sách bằng dấu " -"phẩy.\n" +#: po/placeholder.h:123 po/placeholder.h:340 urpm.pm:1718 +#, c-format +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "không thể Ä‘á»c táºp tin rpm [%s] từ phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\"" -#: po/placeholder.h:123 po/placeholder.h:338 +#: po/placeholder.h:124 po/placeholder.h:341 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "đã bổ xung phÆ°Æ¡ng tiện %s" -#: po/placeholder.h:124 po/placeholder.h:337 urpm.pm:1718 -#, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "không thể Ä‘á»c táºp tin rpm [%s] từ phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\"" +#: po/placeholder.h:125 po/placeholder.h:420 po/placeholder.h:598 +msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" +msgstr "" +" --media - chỉ dùng các phÆ°Æ¡ng tiện có trong danh sách bằng dấu " +"phẩy.\n" -#: po/placeholder.h:125 po/placeholder.h:339 +#: po/placeholder.h:126 po/placeholder.h:342 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "không truy lại được hdlist nguồn (hoặc tổng hợp)" -#: po/placeholder.h:126 po/placeholder.h:342 urpm.pm:1803 +#: po/placeholder.h:127 po/placeholder.h:345 urpm.pm:1803 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...không lấy lại được: %s" -#: po/placeholder.h:127 po/placeholder.h:344 urpm.pm:1734 -#, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +#: po/placeholder.h:128 po/placeholder.h:433 +msgid "" +" --bug - output a bug report in directory indicated by next arg.\n" msgstr "" -"phÆ°Æ¡ng tiện không rõ rà ng \"%s\" được đánh dấu là tháo lắp nhÆ°ng không phải " -"váºy" +" --bug - output má»™t báo lá»—i trong thÆ° mục được chỉ định bởi đối số " +"(arg) tiếp theo.\n" -#: po/placeholder.h:128 po/placeholder.h:343 urpm.pm:1848 +#: po/placeholder.h:129 po/placeholder.h:346 urpm.pm:1845 msgid "Preparing..." msgstr "Äang chuẩn bị..." -#: po/placeholder.h:129 po/placeholder.h:430 -msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by next arg.\n" +#: po/placeholder.h:130 po/placeholder.h:347 urpm.pm:1734 +#, c-format +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -" --bug - output má»™t báo lá»—i trong thÆ° mục được chỉ định bởi đối số " -"(arg) tiếp theo.\n" +"phÆ°Æ¡ng tiện không rõ rà ng \"%s\" được đánh dấu là tháo lắp nhÆ°ng không phải " +"váºy" -#: po/placeholder.h:130 po/placeholder.h:347 urpm.pm:1441 +#: po/placeholder.h:131 po/placeholder.h:350 urpm.pm:1441 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "tên táºp tin rpm [%s] không hợp lệ" -#: po/placeholder.h:131 +#: po/placeholder.h:132 #, c-format msgid "unknown data associated with %s" msgstr "dữ liệu không xác định liên quan vá»›i %s" -#: po/placeholder.h:133 po/placeholder.h:439 urpmi:335 +#: po/placeholder.h:134 po/placeholder.h:442 urpmi:335 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Bạn lá»±a chá»n gì? (1-%d) " -#: po/placeholder.h:134 po/placeholder.h:350 urpm.pm:404 +#: po/placeholder.h:135 po/placeholder.h:353 urpm.pm:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "không thể truy cáºp táºp danh sách của \"%s\", phÆ°Æ¡ng tiện bị bá» qua" -#: po/placeholder.h:135 po/placeholder.h:440 po/placeholder.h:489 -#: po/placeholder.h:551 po/placeholder.h:562 +#: po/placeholder.h:136 po/placeholder.h:443 po/placeholder.h:492 +#: po/placeholder.h:554 po/placeholder.h:565 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - dùng wget để lấy lại files ở xa.\n" -#: po/placeholder.h:137 +#: po/placeholder.h:138 po/placeholder.h:444 urpmi:489 +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "Các gói tin sau đây có các chữ ký tồi" + +#: po/placeholder.h:139 #, c-format msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" msgstr "tránh chá»n %s vì sẽ không đủ các táºp tin được cáºp nháºt" -#: po/placeholder.h:138 po/placeholder.h:351 urpm.pm:1442 urpm.pm:1908 +#: po/placeholder.h:140 po/placeholder.h:354 urpm.pm:1442 urpm.pm:1903 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "không thể truy cáºp táºp tin rpm [%s]" -#: po/placeholder.h:140 po/placeholder.h:447 urpmi:338 -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Xin lá»—i, lá»±a chá»n tồi, hãy thá» lại\n" +#: po/placeholder.h:142 po/placeholder.h:355 urpm.pm:1427 +#, c-format +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "các mục nháºp %s được đặt lại trong danh sách các phụ thuá»™c" -#: po/placeholder.h:141 po/placeholder.h:353 urpm.pm:1745 +#: po/placeholder.h:143 po/placeholder.h:356 urpm.pm:1745 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "không thể truy cáºp phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\"" -#: po/placeholder.h:142 po/placeholder.h:352 urpm.pm:1427 -#, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "các mục nháºp %s được đặt lại trong danh sách các phụ thuá»™c" +#: po/placeholder.h:144 po/placeholder.h:450 urpmi:338 +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Xin lá»—i, lá»±a chá»n tồi, hãy thá» lại\n" -#: po/placeholder.h:143 po/placeholder.h:451 po/placeholder.h:505 -#: po/placeholder.h:540 po/placeholder.h:584 +#: po/placeholder.h:145 po/placeholder.h:454 po/placeholder.h:508 +#: po/placeholder.h:543 po/placeholder.h:587 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - dùng curl để lấy lại các file ở xa.\n" -#: po/placeholder.h:144 po/placeholder.h:354 -#, c-format -msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" -msgstr "cố gắng chá»n phÆ°Æ¡ng tiện không tồn tại \"%s\"" - -#: po/placeholder.h:145 +#: po/placeholder.h:146 #, c-format msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\"" msgstr "không thể phân tách đúng [%s] trên giá trị \"%s\"" -#: po/placeholder.h:146 po/placeholder.h:357 +#: po/placeholder.h:147 po/placeholder.h:357 +#, c-format +msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" +msgstr "cố gắng chá»n phÆ°Æ¡ng tiện không tồn tại \"%s\"" + +#: po/placeholder.h:148 po/placeholder.h:360 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "không tìm thấy các táºp tin rpm từ [%s]" -#: po/placeholder.h:147 po/placeholder.h:361 urpm.pm:290 -msgid "rsync is missing\n" -msgstr "thiếu rsync\n" +#: po/placeholder.h:149 po/placeholder.h:463 urpmi:490 +msgid "Do you want to continue installation ?" +msgstr "Bạn muốn tiếp tục cà i đặt không ?" -#: po/placeholder.h:148 po/placeholder.h:362 urpm.pm:358 +#: po/placeholder.h:150 po/placeholder.h:468 urpmi:185 +#, c-format +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr "Không thể tạo thÆ° mục [%s] để báo cáo lá»—i" + +#: po/placeholder.h:151 po/placeholder.h:365 urpm.pm:358 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\" cố sá» dụng hdlist Ä‘ang dùng, phÆ°Æ¡ng tiện bị bá» qua" -#: po/placeholder.h:149 po/placeholder.h:465 urpmi:185 -#, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "Không thể tạo thÆ° mục [%s] để báo cáo lá»—i" +#: po/placeholder.h:152 po/placeholder.h:364 urpm.pm:290 +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "thiếu rsync\n" -#: po/placeholder.h:151 po/placeholder.h:363 urpm.pm:229 +#: po/placeholder.h:154 po/placeholder.h:366 urpm.pm:229 msgid "curl is missing\n" msgstr "mất curl\n" -#: po/placeholder.h:152 po/placeholder.h:365 urpm.pm:393 +#: po/placeholder.h:155 po/placeholder.h:368 urpm.pm:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "không thể xác định phÆ°Æ¡ng tiện của táºp hdlist [%s]" -#: po/placeholder.h:153 po/placeholder.h:381 +#: po/placeholder.h:156 po/placeholder.h:384 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - in thông tin trợ giúp nà y.\n" -#: po/placeholder.h:155 po/placeholder.h:382 urpmi:564 +#: po/placeholder.h:158 po/placeholder.h:385 urpmi:564 msgid "everything already installed" msgstr "Má»i thứ đã được cà i đặt" -#: po/placeholder.h:156 po/placeholder.h:271 urpm.pm:1796 +#: po/placeholder.h:159 po/placeholder.h:274 urpm.pm:1796 msgid "retrieving rpms files..." msgstr "Ä‘ang truy lại các táºp tin rpms..." -#: po/placeholder.h:157 po/placeholder.h:272 +#: po/placeholder.h:160 po/placeholder.h:275 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "sá» dụng thiết bị [%s] tháo lắp khác cho \"%s\"" -#: po/placeholder.h:158 po/placeholder.h:388 urpmi:327 +#: po/placeholder.h:161 po/placeholder.h:391 urpmi:327 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Cần má»™t gói trong các gói tin sau đây:" -#: po/placeholder.h:159 po/placeholder.h:274 +#: po/placeholder.h:162 po/placeholder.h:277 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" @@ -693,117 +705,117 @@ msgstr "" "không thể truy cáºp phÆ°Æ¡ng tiện cà i đặt đầu tiên (táºp tin Mandrake/base/" "hdlists không tìm được)" -#: po/placeholder.h:161 po/placeholder.h:570 urpmq:125 +#: po/placeholder.h:164 po/placeholder.h:573 urpmq:125 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: không thể Ä‘á»c tệp rpm \"%s\"\n" -#: po/placeholder.h:163 po/placeholder.h:375 urpme:90 -msgid "Nothing to remove.\n" -msgstr "Không có gì để gỡ bá».\n" - -#: po/placeholder.h:164 po/placeholder.h:278 urpm.pm:301 +#: po/placeholder.h:166 po/placeholder.h:281 urpm.pm:301 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "Không rsync được: Ä‘i ra vá»›i %d hay tÃn hiệu %d\n" -#: po/placeholder.h:166 po/placeholder.h:280 -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "không thể truy cáºp phÆ°Æ¡ng tiện cà i đặt đầu tiên" +#: po/placeholder.h:167 po/placeholder.h:378 urpme:90 +msgid "Nothing to remove.\n" +msgstr "Không có gì để gỡ bá».\n" -#: po/placeholder.h:167 po/placeholder.h:411 urpmi:215 urpmi:521 urpmi:531 +#: po/placeholder.h:169 po/placeholder.h:414 urpmi:215 urpmi:521 urpmi:531 #: urpmi:538 urpmi:551 urpmi:558 msgid "Installation failed" msgstr "Cà i đặt không được" -#: po/placeholder.h:168 po/placeholder.h:415 po/placeholder.h:586 +#: po/placeholder.h:170 po/placeholder.h:283 +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "không thể truy cáºp phÆ°Æ¡ng tiện cà i đặt đầu tiên" + +#: po/placeholder.h:171 po/placeholder.h:418 po/placeholder.h:589 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr " -P - không tìm các nhà cung cấp để kiếm gói tin.\n" -#: po/placeholder.h:169 po/placeholder.h:282 urpm.pm:1414 +#: po/placeholder.h:172 po/placeholder.h:285 urpm.pm:1414 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "Ä‘ang bá» gắn kết %s" -#: po/placeholder.h:171 po/placeholder.h:283 +#: po/placeholder.h:174 po/placeholder.h:286 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "Ä‘ang gỡ bá» các header cÅ© %d trong cache" -#: po/placeholder.h:172 po/placeholder.h:284 +#: po/placeholder.h:175 po/placeholder.h:287 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "không tìm thấy táºp tin hdlist cho phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\"" -#: po/placeholder.h:173 +#: po/placeholder.h:176 msgid "<non printable chars>" msgstr "<các ký tá»± không in được>" -#: po/placeholder.h:175 po/placeholder.h:287 +#: po/placeholder.h:178 po/placeholder.h:290 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "trục trặc khi Ä‘á»c táºp tin tổng hợp của phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\"" -#: po/placeholder.h:176 po/placeholder.h:428 po/placeholder.h:597 +#: po/placeholder.h:179 po/placeholder.h:431 po/placeholder.h:600 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - chế Ä‘á»™ Ä‘a ngôn.\n" -#: po/placeholder.h:177 po/placeholder.h:288 +#: po/placeholder.h:180 po/placeholder.h:291 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "gỡ bá» phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\"" -#: po/placeholder.h:178 +#: po/placeholder.h:181 #, c-format msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "không thể tạo táºp tin tổng hợp cho phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\"" -#: po/placeholder.h:179 +#: po/placeholder.h:182 #, c-format msgid "trying to select multiple medium: %s" msgstr "cố gắng chá»n Ä‘a phÆ°Æ¡ng tiện: %s" -#: po/placeholder.h:180 po/placeholder.h:559 +#: po/placeholder.h:183 po/placeholder.h:562 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - chá»n toà n bá»™ các phÆ°Æ¡ng tiện lắp trong.\n" -#: po/placeholder.h:181 po/placeholder.h:435 +#: po/placeholder.h:184 po/placeholder.h:438 msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n" msgstr " tên hay táºp tin rpm có trong dòng lệnh đã được cà i đặt.\n" -#: po/placeholder.h:182 +#: po/placeholder.h:185 #, c-format msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" msgstr "tránh chá»n %s vì locales language của nó chÆ°a được chá»n lá»±a" -#: po/placeholder.h:184 po/placeholder.h:291 +#: po/placeholder.h:187 po/placeholder.h:294 #, c-format msgid "reading rpms files from [%s]" msgstr "Ä‘ang Ä‘á»c táºp tin rpm từ [%s]" -#: po/placeholder.h:185 +#: po/placeholder.h:188 msgid " --complete - use parsehdlist server to complete selection.\n" msgstr " --complete - dùng parsehdlist server để hoà n thà nh lá»±a chá»n.\n" -#: po/placeholder.h:186 po/placeholder.h:295 +#: po/placeholder.h:189 po/placeholder.h:298 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "ghi táºp cấu hình [%s]" -#: po/placeholder.h:187 po/placeholder.h:442 urpmi:467 +#: po/placeholder.h:190 po/placeholder.h:445 urpmi:467 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Nhấn Enter khi sẵn sà ng ..." -#: po/placeholder.h:188 po/placeholder.h:298 urpm.pm:217 +#: po/placeholder.h:191 po/placeholder.h:301 urpm.pm:217 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "không thể quản lý giao thức: %s" -#: po/placeholder.h:189 +#: po/placeholder.h:192 msgid "unable to build hdlist synthesis, using parsehdlist method" msgstr "không thể xây dá»±ng hdlist tổng hợp, dùng phÆ°Æ¡ng pháp parsehdlist" -#: po/placeholder.h:190 po/placeholder.h:499 +#: po/placeholder.h:193 po/placeholder.h:502 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" @@ -811,16 +823,21 @@ msgstr "" " --distrib - tá»± Ä‘á»™ng tạo toà n bá»™ phÆ°Æ¡ng tiện từ má»™t cà i đặt phÆ°Æ¡ng " "tiện.\n" -#: po/placeholder.h:193 po/placeholder.h:450 po/placeholder.h:583 +#: po/placeholder.h:196 po/placeholder.h:306 urpm.pm:1649 +#, c-format +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr "không thể phân tÃch đúng [%s] trên giá trị \"%s\"" + +#: po/placeholder.h:197 po/placeholder.h:453 po/placeholder.h:586 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr " -s - gói tin tiếp theo kà gói nguồn (nhÆ° --src).\n" -#: po/placeholder.h:194 po/placeholder.h:303 urpm.pm:1649 +#: po/placeholder.h:199 po/placeholder.h:307 urpm.pm:1878 urpm.pm:1883 #, c-format -msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr "không thể phân tÃch đúng [%s] trên giá trị \"%s\"" +msgid "unable to install package %s" +msgstr "không thể cà i đặt gói %s" -#: po/placeholder.h:196 po/placeholder.h:306 urpm.pm:376 +#: po/placeholder.h:200 po/placeholder.h:309 urpm.pm:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -829,188 +846,183 @@ msgstr "" "không thể quản lý phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\" vì táºp danh sách đã được cái khác dùng " "rồi" -#: po/placeholder.h:197 po/placeholder.h:304 urpm.pm:1883 urpm.pm:1888 -#, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr "không thể cà i đặt gói %s" - -#: po/placeholder.h:198 po/placeholder.h:307 +#: po/placeholder.h:201 po/placeholder.h:310 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "Ä‘ang kiểm tra táºp tin tổng hợp [%s]" -#: po/placeholder.h:199 po/placeholder.h:308 +#: po/placeholder.h:202 po/placeholder.h:311 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "Ä‘ang Ä‘á»c các header từ phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\"" -#: po/placeholder.h:200 po/placeholder.h:310 +#: po/placeholder.h:203 po/placeholder.h:313 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "thá»±c hiện lần thứ hai để tÃnh toán các phụ thuá»™c\n" -#: po/placeholder.h:202 po/placeholder.h:311 urpm.pm:361 +#: po/placeholder.h:205 po/placeholder.h:314 urpm.pm:361 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\" cố sá» dụng má»™t danh sách Ä‘ang dùng, phÆ°Æ¡ng tiện bị bá» qua" -#: po/placeholder.h:203 po/placeholder.h:312 +#: po/placeholder.h:206 po/placeholder.h:315 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "không thể lấy lại tên Ä‘Æ°á»ng dẫn cho phÆ°Æ¡ng tiện tháo lắp \"%s\"" -#: po/placeholder.h:204 po/placeholder.h:314 urpm.pm:1614 urpm.pm:1640 +#: po/placeholder.h:207 po/placeholder.h:317 urpm.pm:1614 urpm.pm:1640 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "có nhiá»u gói vá»›i cùng tên táºp tin rpm \"%s\"" -#: po/placeholder.h:206 po/placeholder.h:601 +#: po/placeholder.h:209 po/placeholder.h:604 msgid " -g - print groups with name also.\n" msgstr " -g - cÅ©ng in các nhóm vá»›i tên.\n" -#: po/placeholder.h:207 po/placeholder.h:602 +#: po/placeholder.h:210 po/placeholder.h:605 msgid " --list - list available packages.\n" msgstr " --list - liệt kê các gói tin Ä‘ang có.\n" -#: po/placeholder.h:208 po/placeholder.h:367 urpme:125 +#: po/placeholder.h:211 po/placeholder.h:320 urpm.pm:1890 +#, c-format +msgid "%s is needed by %s" +msgstr "%s được %s cần đến" + +#: po/placeholder.h:213 po/placeholder.h:370 urpme:125 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " "MB)" msgstr "Äể thá»a mãn các phụ thuá»™c, các gói sau đây sẽ được gỡ bá» (%d MB)" -#: po/placeholder.h:210 po/placeholder.h:317 urpm.pm:1895 -#, c-format -msgid "%s is needed by %s" -msgstr "%s được %s cần đến" - -#: po/placeholder.h:211 po/placeholder.h:318 +#: po/placeholder.h:214 po/placeholder.h:321 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "Ä‘ang truy lại táºp tin hdlists..." -#: po/placeholder.h:212 po/placeholder.h:383 urpmi:160 +#: po/placeholder.h:215 po/placeholder.h:386 urpmi:160 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmi: tùy chá»n không xác định \"-%s\", xem cách dùng bằng --help\n" -#: po/placeholder.h:213 po/placeholder.h:320 urpm.pm:402 +#: po/placeholder.h:216 po/placeholder.h:323 urpm.pm:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "không thể truy cáºp táºp hdlist của \"%s\", phÆ°Æ¡ng tiện bị bá» qua" -#: po/placeholder.h:214 po/placeholder.h:321 urpm.pm:1446 -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "không thể đăng ký táºp tin rpm" - -#: po/placeholder.h:215 po/placeholder.h:322 +#: po/placeholder.h:217 po/placeholder.h:325 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: po/placeholder.h:216 po/placeholder.h:326 +#: po/placeholder.h:218 po/placeholder.h:324 urpm.pm:1446 +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "không thể đăng ký táºp tin rpm" + +#: po/placeholder.h:219 po/placeholder.h:327 #, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "tìm thấy hdlist được thăm dò (hoặc tổng hợp) là %s" +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "có quá nhiá»u Ä‘iểm gắn kết cho phÆ°Æ¡ng tiện tháo lắp \"%s\"" -#: po/placeholder.h:217 po/placeholder.h:323 urpm.pm:456 +#: po/placeholder.h:220 po/placeholder.h:326 urpm.pm:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "không thể xem xét táºp danh sách cho \"%s\", phÆ°Æ¡ng tiện bị bá» qua" -#: po/placeholder.h:218 po/placeholder.h:324 -#, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "có quá nhiá»u Ä‘iểm gắn kết cho phÆ°Æ¡ng tiện tháo lắp \"%s\"" - -#: po/placeholder.h:219 po/placeholder.h:328 +#: po/placeholder.h:221 po/placeholder.h:329 #, c-format -msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" -msgstr "có vấn Ä‘á» khi Ä‘á»c táºp tin hdlist của phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\"" +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "tìm thấy hdlist được thăm dò (hoặc tổng hợp) là %s" -#: po/placeholder.h:220 po/placeholder.h:327 urpm.pm:448 +#: po/placeholder.h:222 po/placeholder.h:330 urpm.pm:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "táºp danh sách không rõ rà ng cho \"%s\", phÆ°Æ¡ng tiện bị bá» qua" -#: po/placeholder.h:221 po/placeholder.h:395 po/placeholder.h:572 +#: po/placeholder.h:223 po/placeholder.h:331 +#, c-format +msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" +msgstr "có vấn Ä‘á» khi Ä‘á»c táºp tin hdlist của phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\"" + +#: po/placeholder.h:224 po/placeholder.h:398 po/placeholder.h:575 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - chỉ dùng phÆ°Æ¡ng tiện cáºp nháºt.\n" -#: po/placeholder.h:222 po/placeholder.h:329 +#: po/placeholder.h:225 po/placeholder.h:332 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "bản sao của [%s] há»ng" -#: po/placeholder.h:223 po/placeholder.h:579 +#: po/placeholder.h:226 +#, c-format +msgid "unable to analyse synthesis data of %s" +msgstr "không thể phân tÃch táºp tin tổng hợp của \"%s\"" + +#: po/placeholder.h:227 po/placeholder.h:582 msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr " -d - vấn tin mở rá»™ng các phụ thuá»™c gói tin.\n" -#: po/placeholder.h:224 +#: po/placeholder.h:228 po/placeholder.h:334 #, c-format -msgid "unable to analyse synthesis data of %s" -msgstr "không thể phân tÃch táºp tin tổng hợp của \"%s\"" +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "truy lại hdlist nguồn (hoặc tổng hợp) của \"%s\"..." -#: po/placeholder.h:225 po/placeholder.h:378 urpme:116 +#: po/placeholder.h:229 po/placeholder.h:381 urpme:116 #, c-format msgid "removing package %s will break your system\n" msgstr "việc gỡ bá» gói tin %s sẽ phá vỡ hệ thống\n" -#: po/placeholder.h:226 po/placeholder.h:331 -#, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "truy lại hdlist nguồn (hoặc tổng hợp) của \"%s\"..." +#: po/placeholder.h:231 po/placeholder.h:335 +msgid "...copying done" +msgstr "...sao chép hoà n thà nh" -#: po/placeholder.h:228 po/placeholder.h:413 +#: po/placeholder.h:232 po/placeholder.h:416 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --X - dùng giao diện X.\n" -#: po/placeholder.h:229 po/placeholder.h:332 -msgid "...copying done" -msgstr "...sao chép hoà n thà nh" +#: po/placeholder.h:233 po/placeholder.h:337 +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "Ä‘ang sao chép táºp tin hdlist..." -#: po/placeholder.h:230 po/placeholder.h:414 urpmi:428 urpmi:437 +#: po/placeholder.h:234 po/placeholder.h:417 urpmi:428 urpmi:437 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" "d MB)" msgstr "Äể thoả mãn các phụ thuá»™c, các gói sau đây sẽ được cà i đặt (%d MB)" -#: po/placeholder.h:231 po/placeholder.h:334 -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "Ä‘ang sao chép táºp tin hdlist..." - -#: po/placeholder.h:232 po/placeholder.h:336 urpm.pm:337 urpm.pm:349 +#: po/placeholder.h:235 po/placeholder.h:339 urpm.pm:337 urpm.pm:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "lá»—i cú pháp trong táºp cấu hình tại dòng %s" -#: po/placeholder.h:233 po/placeholder.h:416 urpmi:545 +#: po/placeholder.h:236 po/placeholder.h:419 urpmi:545 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Thá» cà i đặt mà không cần kiểm tra các phụ thuá»™c? (Có/[Không])" -#: po/placeholder.h:234 po/placeholder.h:422 po/placeholder.h:596 +#: po/placeholder.h:237 po/placeholder.h:425 po/placeholder.h:599 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - tác Ä‘á»™ng tìm kiếm fuzzy (nhÆ° -y).\n" -#: po/placeholder.h:235 po/placeholder.h:340 urpm.pm:1449 +#: po/placeholder.h:238 po/placeholder.h:343 urpm.pm:1449 msgid "error registering local packages" msgstr "lá»—i đăng ký các gói tin cục bá»™" -#: po/placeholder.h:236 po/placeholder.h:341 +#: po/placeholder.h:239 po/placeholder.h:344 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "coi phÆ°Æ¡ng tiện tháo lắp nhÆ° là \"%s\"" -#: po/placeholder.h:237 po/placeholder.h:429 +#: po/placeholder.h:240 po/placeholder.h:432 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr " -p - cho phép tìm gói tin trong số các nhà cung cấp.\n" -#: po/placeholder.h:239 po/placeholder.h:345 +#: po/placeholder.h:242 po/placeholder.h:348 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "Ä‘ang sao chép táºp tin mô tả của \"%s\"..." -#: po/placeholder.h:240 po/placeholder.h:599 +#: po/placeholder.h:243 po/placeholder.h:602 msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " "installed.\n" @@ -1018,129 +1030,129 @@ msgstr "" " -u - bá» gói tin nếu có phiên bản má»›i hÆ¡n đã được cà i đặt " "rồi.\n" -#: po/placeholder.h:241 +#: po/placeholder.h:244 #, c-format msgid "unable to build hdlist: %s" msgstr "không thể tạo hdlist: %s" -#: po/placeholder.h:242 po/placeholder.h:346 urpm.pm:1709 urpm.pm:1712 +#: po/placeholder.h:245 po/placeholder.h:349 urpm.pm:1709 urpm.pm:1712 #: urpm.pm:1730 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\" không được chá»n" -#: po/placeholder.h:243 po/placeholder.h:348 urpm.pm:418 +#: po/placeholder.h:246 po/placeholder.h:351 urpm.pm:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "Ä‘ang cố bá» qua phÆ°Æ¡ng tiện Ä‘ang tồn tại \"%s\", tránh" -#: po/placeholder.h:244 po/placeholder.h:437 -msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr " -q - chế Ä‘á»™ yên lặng.\n" - -#: po/placeholder.h:245 po/placeholder.h:349 +#: po/placeholder.h:247 po/placeholder.h:352 #, c-format msgid "unable to read rpms files from [%s]: %s" msgstr "không thể Ä‘á»c các táºp tin rpm từ [%s]: %s" -#: po/placeholder.h:246 +#: po/placeholder.h:248 po/placeholder.h:440 +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr " -q - chế Ä‘á»™ yên lặng.\n" + +#: po/placeholder.h:249 msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." msgstr "Bản quyá»n (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." -#: po/placeholder.h:248 po/placeholder.h:446 po/placeholder.h:582 +#: po/placeholder.h:251 po/placeholder.h:449 po/placeholder.h:585 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" " --force - ép cầu viện ngay cả khi má»™t số gói tin không tồn tại.\n" -#: po/placeholder.h:250 po/placeholder.h:371 urpme:63 +#: po/placeholder.h:252 po/placeholder.h:374 urpme:63 #, c-format msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "Phát hiện việc dùng \"%s\" nhÆ° là má»™t chuá»—i con" -#: po/placeholder.h:251 po/placeholder.h:453 urpmi:510 +#: po/placeholder.h:254 po/placeholder.h:380 urpme:33 +msgid "Remove them all?" +msgstr "Gỡ bá» tất cả?" + +#: po/placeholder.h:255 po/placeholder.h:456 urpmi:510 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "Ä‘ang cà i đặt %s\n" -#: po/placeholder.h:252 po/placeholder.h:377 urpme:33 -msgid "Remove them all?" -msgstr "Gỡ bá» tất cả?" - -#: po/placeholder.h:253 po/placeholder.h:454 urpmi:466 +#: po/placeholder.h:256 po/placeholder.h:457 urpmi:466 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Hãy nạp phÆ°Æ¡ng tiện có tên \"%s\" trên thiết bị [%s]" -#: po/placeholder.h:254 po/placeholder.h:355 urpm.pm:1539 -#, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "Các gói tin sau đây chứa %s: %s" - -#: po/placeholder.h:255 po/placeholder.h:356 +#: po/placeholder.h:257 po/placeholder.h:359 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "Ä‘ang kiểm tra táºp tin hdlist [%s]" -#: po/placeholder.h:256 po/placeholder.h:358 urpm.pm:1428 +#: po/placeholder.h:258 po/placeholder.h:358 urpm.pm:1539 +#, c-format +msgid "The following packages contain %s: %s" +msgstr "Các gói tin sau đây chứa %s: %s" + +#: po/placeholder.h:259 po/placeholder.h:361 urpm.pm:1428 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "không có các mục nháºp được đặt lại trong danh sách các phụ thuá»™c" -#: po/placeholder.h:257 po/placeholder.h:515 +#: po/placeholder.h:261 po/placeholder.h:518 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - tạo phÆ°Æ¡ng tiện cáºp nháºt.\n" -#: po/placeholder.h:259 po/placeholder.h:556 -msgid "" -" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" -msgstr "" -" -d - cố hoà n thà nh tÃnh toán của táºp tin depslist.ordered.\n" +#: po/placeholder.h:262 po/placeholder.h:362 urpm.pm:1801 +msgid "...retrieving done" +msgstr "...việc lấy lại hoà n thà nh" -#: po/placeholder.h:260 po/placeholder.h:462 po/placeholder.h:598 urpmi:455 +#: po/placeholder.h:263 po/placeholder.h:465 po/placeholder.h:601 urpmi:455 #: urpmq:216 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "không thể lấy các gói nguồn, hủy bá»" -#: po/placeholder.h:261 po/placeholder.h:359 urpm.pm:1801 -msgid "...retrieving done" -msgstr "...việc lấy lại hoà n thà nh" +#: po/placeholder.h:264 po/placeholder.h:559 +msgid "" +" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" +msgstr "" +" -d - cố hoà n thà nh tÃnh toán của táºp tin depslist.ordered.\n" -#: po/placeholder.h:262 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr "chá»n %s sá» dụng các cái đã lá»—i thá»i" +#. [^:]+(:\d+)?)/*$, or +#: po/placeholder.h:265 po/placeholder.h:467 po/placeholder.h:519 +#: po/placeholder.h:561 urpmi:126 urpmi:133 urpmi.addmedia:65 +#: urpmi.addmedia:72 urpmi.update:45 urpmi.update:52 +msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgstr "khai báo proxy sai trong dòng lệnh\n" -#: po/placeholder.h:263 po/placeholder.h:360 urpm.pm:286 +#: po/placeholder.h:266 po/placeholder.h:363 urpm.pm:286 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl há»ng: Ä‘i ra vá»›i %d hay tÃn hiệu %d\n" -#. [^:]+(:\d+)?)/*$, or -#: po/placeholder.h:264 po/placeholder.h:464 po/placeholder.h:516 -#: po/placeholder.h:558 urpmi:126 urpmi:133 urpmi.addmedia:65 -#: urpmi.addmedia:72 urpmi.update:45 urpmi.update:52 -msgid "bad proxy declaration on command line\n" -msgstr "khai báo proxy sai trong dòng lệnh\n" +#: po/placeholder.h:267 +#, c-format +msgid "selecting %s using obsoletes" +msgstr "chá»n %s sá» dụng các cái đã lá»—i thá»i" -#: po/placeholder.h:265 +#: po/placeholder.h:268 #, c-format msgid "selecting %s by selection on files" msgstr "chá»n %s bằng việc lá»±a chá»n trên các táºp tin" -#: po/placeholder.h:266 po/placeholder.h:364 +#: po/placeholder.h:269 po/placeholder.h:367 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "sao chép danh sách nguồn của \"%s\"..." -#: po/placeholder.h:267 po/placeholder.h:471 urpmi:210 -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "Chỉ cho phép ngÆ°á»i dùng cao cấp được cà i đặt các gói" - -#: po/placeholder.h:268 po/placeholder.h:366 urpm.pm:220 +#: po/placeholder.h:270 po/placeholder.h:369 urpm.pm:220 msgid "wget is missing\n" msgstr "mất wget\n" -#: po/placeholder.h:384 +#: po/placeholder.h:271 po/placeholder.h:474 urpmi:210 +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "Chỉ cho phép ngÆ°á»i dùng cao cấp được cà i đặt các gói" + +#: po/placeholder.h:387 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" @@ -1148,7 +1160,7 @@ msgstr "" " --allow-nodeps - cho phép há»i ngÆ°á»i dùng cà i đặt các gói tin\n" " mà không kiểm tra các phụ thuá»™c.\n" -#: po/placeholder.h:389 +#: po/placeholder.h:392 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -1163,8 +1175,8 @@ msgstr "" "GPL.\n" "sá» dụng:\n" -#: po/placeholder.h:396 po/placeholder.h:495 po/placeholder.h:552 -#: po/placeholder.h:573 +#: po/placeholder.h:399 po/placeholder.h:498 po/placeholder.h:555 +#: po/placeholder.h:576 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" @@ -1172,7 +1184,7 @@ msgstr "" " --proxy-user - chỉ định ngÆ°á»i dùng và máºt khẩu cho proxy\n" " kiểm tra (định dạng là <user:password>).\n" -#: po/placeholder.h:401 urpmi:515 +#: po/placeholder.h:404 urpmi:515 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" @@ -1180,7 +1192,7 @@ msgstr "" "Cà i đặt lá»—i, thiếu má»™t số táºp tin.\n" "Bạn nên cáºp nháºt urpmi database." -#: po/placeholder.h:405 urpmi:390 +#: po/placeholder.h:408 urpmi:390 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1191,8 +1203,8 @@ msgstr "" "%s\n" "Bạn có đồng ý không ?" -#: po/placeholder.h:418 po/placeholder.h:507 po/placeholder.h:546 -#: po/placeholder.h:591 +#: po/placeholder.h:421 po/placeholder.h:510 po/placeholder.h:549 +#: po/placeholder.h:594 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" @@ -1201,11 +1213,7 @@ msgstr "" " là 1080 theo mặc định (định dạng là <proxyhost[:port]" ">).\n" -#: po/placeholder.h:423 -msgid " --verify-rpm - verify rpm signature before installation.\n" -msgstr "" - -#: po/placeholder.h:424 +#: po/placeholder.h:427 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" @@ -1213,7 +1221,7 @@ msgstr "" " --best-output - hãy chá»n giao diện tốt nhất theo môi trÆ°á»ng:\n" " chế Ä‘á»™ X hay văn bản.\n" -#: po/placeholder.h:431 urpmi:434 +#: po/placeholder.h:434 urpmi:434 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1222,12 +1230,7 @@ msgstr "" "Bạn phải là root để cà i đặt các phụ thuá»™c sau đây:\n" "%s\n" -#: po/placeholder.h:441 urpmi:489 -#, fuzzy -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "Các gói tin sau đây chứa %s: %s" - -#: po/placeholder.h:455 urpmi:373 +#: po/placeholder.h:458 urpmi:373 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -1238,11 +1241,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Bạn đồng ý không?" -#: po/placeholder.h:460 urpmi:490 -msgid "Do you want to continue installation ?" -msgstr "" - -#: po/placeholder.h:467 +#: po/placeholder.h:470 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" @@ -1250,7 +1249,7 @@ msgstr "" " --allow-force - cho phép há»i ngÆ°á»i dùng cà i đặt các gói tin mà \n" " không kiểm tra các phụ thuá»™c và tÃnh toà n vẹn.\n" -#: po/placeholder.h:473 +#: po/placeholder.h:476 msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" "where <url> is one of\n" @@ -1273,7 +1272,7 @@ msgstr "" " tháo lắp://<Ä‘Æ°á»ng dẫn>\n" "và [tùy chá»n] là từ\n" -#: po/placeholder.h:484 po/placeholder.h:518 po/placeholder.h:536 +#: po/placeholder.h:487 po/placeholder.h:521 po/placeholder.h:539 #: urpmi.addmedia:79 #, c-format msgid "" @@ -1283,7 +1282,7 @@ msgstr "" "\n" "tùy chá»n không xác định '%s'\n" -#: po/placeholder.h:491 urpmi.addmedia:104 +#: po/placeholder.h:494 urpmi.addmedia:104 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1292,7 +1291,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' thiếu cho phÆ°Æ¡ng tiện ftp\n" -#: po/placeholder.h:500 urpmi.addmedia:90 +#: po/placeholder.h:503 urpmi.addmedia:90 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1301,7 +1300,7 @@ msgstr "" "%s\n" "không cần có --distrib trong <Ä‘Æ°á»ng dẫn liên quan của hdlist>" -#: po/placeholder.h:511 urpmi.addmedia:102 +#: po/placeholder.h:514 urpmi.addmedia:102 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1310,7 +1309,7 @@ msgstr "" "%s\n" "thiếu <Ä‘Æ°á»ng dẫn liên quan của hdlist> \n" -#: po/placeholder.h:522 urpmi.removemedia:49 +#: po/placeholder.h:525 urpmi.removemedia:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -1319,7 +1318,7 @@ msgstr "" "mục nháºp để gỡ bá» Ä‘ang thiếu\n" "(má»™t mục cho %s)\n" -#: po/placeholder.h:528 +#: po/placeholder.h:531 msgid "" "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to remove.\n" @@ -1327,7 +1326,7 @@ msgstr "" "cách dùng: urpmi.removemedia [-a] <tên> ...\n" "nÆ¡i mà <tên> là tên phÆ°Æ¡ng tiện muốn gỡ bá».\n" -#: po/placeholder.h:532 +#: po/placeholder.h:535 msgid "" "usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to update.\n" @@ -1335,7 +1334,7 @@ msgstr "" "cách dùng: urpmi.update [tùy chá»n] <tên> ...\n" "nÆ¡i mà <tên> là tên phÆ°Æ¡ng tiện để cáºp nháºt.\n" -#: po/placeholder.h:541 urpmi.update:80 +#: po/placeholder.h:544 urpmi.update:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -1344,7 +1343,7 @@ msgstr "" "mục nháºp để cáºp nháºt Ä‘ang thiếu\n" "(má»™t mục của %s)\n" -#: po/placeholder.h:564 +#: po/placeholder.h:567 #, c-format msgid "" "urpmq version %s\n" @@ -1359,7 +1358,7 @@ msgstr "" "GPL.\n" "sá» dụng:\n" -#: po/placeholder.h:587 +#: po/placeholder.h:590 msgid "" " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" " stdout (root only).\n" |