summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/da.po845
-rw-r--r--po/sk.po105
-rw-r--r--po/sv.po839
-rw-r--r--po/vi.po845
4 files changed, 1319 insertions, 1315 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index c492937b..9625ea1d 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -9,8 +9,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-08-13 12:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-07-28 14:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-08-13 16:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-08-14 00:45+0200\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: dansk <dansk@klid.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -29,17 +29,17 @@ msgstr ""
"Automatisk installation af pakker...\n"
"Du bestilte installation af pakke $rpm\n"
-#: _irpm:28 po/placeholder.h:258 po/placeholder.h:374 po/placeholder.h:461
+#: _irpm:28 po/placeholder.h:260 po/placeholder.h:377 po/placeholder.h:464
#: urpme:32 urpmi:438
msgid "Is it OK?"
msgstr "Er det o.k.?"
-#: _irpm:30 po/placeholder.h:247 po/placeholder.h:445 urpmi:375 urpmi:392
+#: _irpm:30 po/placeholder.h:250 po/placeholder.h:448 urpmi:375 urpmi:392
#: urpmi:441 urpmi:469 urpmi:497
msgid "Ok"
msgstr "O.k."
-#: _irpm:31 po/placeholder.h:209 po/placeholder.h:380 urpmi:376 urpmi:393
+#: _irpm:31 po/placeholder.h:212 po/placeholder.h:383 urpmi:376 urpmi:393
#: urpmi:442 urpmi:470 urpmi:498
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
@@ -49,8 +49,8 @@ msgstr "Annullér"
#. can hit those keys in their keyboard to reply.
#. please keep the 'Nn' for compatibility reasons
#.
-#: _irpm:37 po/placeholder.h:17 po/placeholder.h:227 po/placeholder.h:379
-#: po/placeholder.h:410 urpme:35 urpmi:380 urpmi:397 urpmi:446 urpmi:502
+#: _irpm:37 po/placeholder.h:17 po/placeholder.h:230 po/placeholder.h:382
+#: po/placeholder.h:413 urpme:35 urpmi:380 urpmi:397 urpmi:446 urpmi:502
#: urpmi:543
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
@@ -60,13 +60,13 @@ msgstr "Nn"
#. can hit those keys in their keyboard to reply.
#. please keep the 'Yy' for compatibility reasons
#.
-#: _irpm:38 po/placeholder.h:11 po/placeholder.h:116 po/placeholder.h:372
-#: po/placeholder.h:412 urpme:37 urpmi:381 urpmi:398 urpmi:447 urpmi:503
+#: _irpm:38 po/placeholder.h:11 po/placeholder.h:117 po/placeholder.h:375
+#: po/placeholder.h:415 urpme:37 urpmi:381 urpmi:398 urpmi:447 urpmi:503
#: urpmi:544
msgid "Yy"
msgstr "YyJj"
-#: _irpm:39 po/placeholder.h:249 po/placeholder.h:369 po/placeholder.h:449
+#: _irpm:39 po/placeholder.h:253 po/placeholder.h:372 po/placeholder.h:452
#: urpme:126 urpmi:382 urpmi:399 urpmi:448
msgid " (Y/n) "
msgstr " (J/n) "
@@ -75,77 +75,77 @@ msgstr " (J/n) "
msgid "$rpm: command not found\n"
msgstr "$rpm: kommando ikke fundet\n"
-#: po/placeholder.h:18 po/placeholder.h:195
+#: po/placeholder.h:18 po/placeholder.h:198
#, c-format
msgid "urpmf version %s"
msgstr "urpmf version %s"
-#: po/placeholder.h:19 po/placeholder.h:150
+#: po/placeholder.h:19 po/placeholder.h:153
msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft."
-#: po/placeholder.h:20 po/placeholder.h:191
+#: po/placeholder.h:20 po/placeholder.h:194
msgid ""
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL."
msgstr ""
"Dette er frit programmel og kan redistribueres under vilkårene til GNU GPL."
-#: po/placeholder.h:21 po/placeholder.h:38 po/placeholder.h:165
+#: po/placeholder.h:21 po/placeholder.h:38 po/placeholder.h:168
msgid "usage: urpmf [options] <file>"
msgstr "brug: urpmf [flag] [<fil>]"
-#: po/placeholder.h:22 po/placeholder.h:139
+#: po/placeholder.h:22 po/placeholder.h:141
msgid ""
" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
msgstr ""
" --quiet - skriv ikke mærkenavn (standard hvis intet mærke angivet "
"på kommando"
-#: po/placeholder.h:23 po/placeholder.h:192
+#: po/placeholder.h:23 po/placeholder.h:195
msgid " line, incompatible with interactive mode)."
msgstr " linje, ikke kompatibel med interaktivt modus)."
-#: po/placeholder.h:24 po/placeholder.h:160
+#: po/placeholder.h:24 po/placeholder.h:163
msgid " --all - print all tags."
msgstr " --all - skriv alle mærker."
-#: po/placeholder.h:25 po/placeholder.h:201
+#: po/placeholder.h:25 po/placeholder.h:204
msgid ""
" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
msgstr ""
" --name - skriv mærkenavn: rpm filnavn (antaget hvis intet mærke "
"givet på"
-#: po/placeholder.h:26 po/placeholder.h:205
+#: po/placeholder.h:26 po/placeholder.h:208
msgid " command line but without package name)."
msgstr " kommandolinje, men uden pakkenavn)."
-#: po/placeholder.h:27 po/placeholder.h:132
+#: po/placeholder.h:27 po/placeholder.h:133
msgid " --group - print tag group: group."
msgstr " --group - skriv mærkegruppe: gruppe."
-#: po/placeholder.h:28 po/placeholder.h:114
+#: po/placeholder.h:28 po/placeholder.h:115
msgid " --size - print tag size: size."
msgstr " --size - skriv mærke-størrelse: størrelse."
-#: po/placeholder.h:29 po/placeholder.h:170
+#: po/placeholder.h:29 po/placeholder.h:173
msgid " --serial - print tag serial: serial."
msgstr " --serial - skriv mærke-serienummer: serienummer."
-#: po/placeholder.h:30 po/placeholder.h:183
+#: po/placeholder.h:30 po/placeholder.h:186
msgid " --summary - print tag summary: summary."
msgstr " --summary - skriv mærke-resumé: resumé."
-#: po/placeholder.h:31 po/placeholder.h:154
+#: po/placeholder.h:31 po/placeholder.h:157
msgid " --description - print tag description: description."
msgstr " --description - skriv mærke-beskrivelse: beskrivelse."
-#: po/placeholder.h:32 po/placeholder.h:174
+#: po/placeholder.h:32 po/placeholder.h:177
msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
msgstr " --provides - skriv mærke-tilbud: alle tilbud (flere linjer)."
-#: po/placeholder.h:33 po/placeholder.h:238
+#: po/placeholder.h:33 po/placeholder.h:241
msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
msgstr " --requires - skriv mærke-krav: alle krav (flere linjer)."
@@ -159,32 +159,32 @@ msgid ""
msgstr ""
" --conflicts - skriv mærke-konflikter: alle konflikter (flere linjer)."
-#: po/placeholder.h:36 po/placeholder.h:136
+#: po/placeholder.h:36 po/placeholder.h:137
msgid ""
" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
msgstr ""
" --obsoletes - skriv mærke-forældede: alle forældede (flere linjer)."
-#: po/placeholder.h:37 po/placeholder.h:162
+#: po/placeholder.h:37 po/placeholder.h:165
msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
msgstr ""
" --prereqs - skriv mærke-forudsætninger: alle forudsætninger (flere "
"linjer)."
-#: po/placeholder.h:39 po/placeholder.h:84
+#: po/placeholder.h:39 po/placeholder.h:85
msgid "try urpmf --help for more options"
msgstr "prøv urpmf --help for flere valgmuligheder"
-#: po/placeholder.h:40 po/placeholder.h:65
+#: po/placeholder.h:40 po/placeholder.h:66
msgid "no full media list was found"
msgstr "ingen fuld media-liste blev fundet"
-#: po/placeholder.h:41 po/placeholder.h:269
+#: po/placeholder.h:41 po/placeholder.h:272
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "kunne ikke skrive config-fil [%s]"
-#: po/placeholder.h:42 po/placeholder.h:270 urpm.pm:1896
+#: po/placeholder.h:42 po/placeholder.h:273 urpm.pm:1891
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
msgstr "%s er i modstrid med %s"
@@ -197,47 +197,47 @@ msgstr "undersøger hele urpmi-databasen"
msgid " -y - impose fuzzy search.\n"
msgstr " -y - gennemfør søgning efter fuzzy.\n"
-#: po/placeholder.h:45 po/placeholder.h:275 urpm.pm:429
-#, c-format
-msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "kunne ikke finde listefil for \"%s\", media ignoreret"
-
-#: po/placeholder.h:46 po/placeholder.h:273
+#: po/placeholder.h:45 po/placeholder.h:276
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr "ingenting at skrive i listefil for \"%s\""
-#: po/placeholder.h:48 po/placeholder.h:276
+#: po/placeholder.h:46 po/placeholder.h:278 urpm.pm:429
#, c-format
-msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
-msgstr "kunne ikke fortolke hdlist-filen \"%s\""
+msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "kunne ikke finde listefil for \"%s\", media ignoreret"
-#: po/placeholder.h:49 po/placeholder.h:400
+#: po/placeholder.h:48 po/placeholder.h:403
msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
msgstr " --auto - vælg automatisk en pakke ved valg.\n"
-#: po/placeholder.h:50 po/placeholder.h:277
+#: po/placeholder.h:49 po/placeholder.h:279
+#, c-format
+msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
+msgstr "kunne ikke fortolke hdlist-filen \"%s\""
+
+#: po/placeholder.h:50 po/placeholder.h:280
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "ingenting skrevet i listefil for \"%s\""
-#: po/placeholder.h:51 po/placeholder.h:580
+#: po/placeholder.h:51 po/placeholder.h:583
msgid ""
" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
msgstr " --sources - giv alle kildepakker før hentning (kun root).\n"
-#: po/placeholder.h:52
+#: po/placeholder.h:52 po/placeholder.h:282
+#, c-format
+msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
+msgstr "henter beskrivelsesfil for '%s'"
+
+#: po/placeholder.h:53
msgid ""
" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
msgstr ""
" --auto-select - vælg automatisk pakker for opgradering af systemet.\n"
-#: po/placeholder.h:53 po/placeholder.h:279
-#, c-format
-msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
-msgstr "henter beskrivelsesfil for '%s'"
-
-#: po/placeholder.h:54 po/placeholder.h:281 urpm.pm:1661
+#: po/placeholder.h:54 po/placeholder.h:284 urpm.pm:1661
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "pakke %s er ikke fundet."
@@ -247,131 +247,135 @@ msgstr "pakke %s er ikke fundet."
msgid "trying to select multiple media: %s"
msgstr "prøver at vælge flere media: %s"
-#: po/placeholder.h:57 po/placeholder.h:285
-#, fuzzy, c-format
-msgid "selecting multiple media: %s"
-msgstr "prøver at vælge flere media: %s"
-
-#: po/placeholder.h:58
+#: po/placeholder.h:57
#, c-format
msgid "medium \"%s\" tries to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr "media \"%s\" prøver at bruge en allerede brugt hdlist, media ignoreret"
-#: po/placeholder.h:59 po/placeholder.h:368 urpme:53
-msgid "unknown package(s) "
-msgstr "ukendte pakker "
+#: po/placeholder.h:58 po/placeholder.h:288
+#, c-format
+msgid "selecting multiple media: %s"
+msgstr "vælger flere medier: %s"
-#: po/placeholder.h:60 po/placeholder.h:286 urpm.pm:382
+#: po/placeholder.h:59 po/placeholder.h:426
+msgid " --verify-rpm - verify rpm signature before installation.\n"
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:60
+msgid "problem reading hdlist file, trying again"
+msgstr "problem ved læsning af hdlist-fil, prøver igen"
+
+#: po/placeholder.h:61 po/placeholder.h:289 urpm.pm:382
#, c-format
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr ""
"Kunne ikke bruge navnet '%s' for navnløst medium fordi det allerede er brugt"
-#: po/placeholder.h:61
-msgid "problem reading hdlist file, trying again"
-msgstr "problem ved læsning af hdlist-fil, prøver igen"
+#: po/placeholder.h:62 po/placeholder.h:371 urpme:53
+msgid "unknown package(s) "
+msgstr "ukendte pakker "
-#: po/placeholder.h:62 po/placeholder.h:289 urpm.pm:389
+#: po/placeholder.h:63 po/placeholder.h:292 urpm.pm:389
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
"kunne ikke tage media \"%s\" i beregning da ingen listefil [%s] eksisterer"
-#: po/placeholder.h:63
+#: po/placeholder.h:64
msgid "keeping only files referenced in provides"
msgstr "behold kun filer nævnt i tilbud"
-#: po/placeholder.h:64 po/placeholder.h:290
+#: po/placeholder.h:65 po/placeholder.h:293
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "fandt %d hoveder i hurtiglager"
-#: po/placeholder.h:66 po/placeholder.h:483 urpmi.addmedia:96
+#: po/placeholder.h:67 po/placeholder.h:439 po/placeholder.h:563
+msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
+msgstr " --src - næste pakke er en kildepakke (samme som -s).\n"
+
+#: po/placeholder.h:68 po/placeholder.h:486 urpmi.addmedia:96
#: urpmi.addmedia:113
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "kan ikke opdatere medie \"%s\"\n"
-#: po/placeholder.h:67 po/placeholder.h:436 po/placeholder.h:560
-msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
-msgstr " --src - næste pakke er en kildepakke (samme som -s).\n"
-
-#: po/placeholder.h:68 po/placeholder.h:438
+#: po/placeholder.h:69 po/placeholder.h:441
msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
msgstr " --noclean - behold rpm ikke brugt i cache.\n"
-#: po/placeholder.h:69 po/placeholder.h:488 po/placeholder.h:526
-#: po/placeholder.h:545
+#: po/placeholder.h:70 po/placeholder.h:491 po/placeholder.h:529
+#: po/placeholder.h:548
msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
msgstr " -c - rydder katalog med cache for headere.\n"
-#: po/placeholder.h:70 po/placeholder.h:293
-#, c-format
-msgid "medium \"%s\" already exists"
-msgstr "media \"%s\" eksisterer allerede"
-
-#: po/placeholder.h:71 po/placeholder.h:292 urpm.pm:196
+#: po/placeholder.h:71 po/placeholder.h:295 urpm.pm:196
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "ukendt protocol defineret for %s"
-#: po/placeholder.h:72 po/placeholder.h:294
+#: po/placeholder.h:72 po/placeholder.h:296
+#, c-format
+msgid "medium \"%s\" already exists"
+msgstr "media \"%s\" eksisterer allerede"
+
+#: po/placeholder.h:73 po/placeholder.h:297
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "kunne ikke skrive listefil for \"%s\""
-#: po/placeholder.h:73 po/placeholder.h:571
+#: po/placeholder.h:74 po/placeholder.h:574
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr " navne eller rpm-filer givne på kommandolinjen bliver forespurgt.\n"
-#: po/placeholder.h:74 po/placeholder.h:296 urpm.pm:177
-msgid "Unknown webfetch `$proxy->{type}' !!!\n"
-msgstr "Ukendt webfetch `$proxy->{type}' !!!\n"
-
-#: po/placeholder.h:75 po/placeholder.h:443 po/placeholder.h:577
+#: po/placeholder.h:75 po/placeholder.h:446 po/placeholder.h:580
msgid ""
" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
msgstr ""
" --auto-select - vælg automatisk pakker for opgradering af systemet.\n"
-#: po/placeholder.h:76 po/placeholder.h:297 urpm.pm:1536
+#: po/placeholder.h:76 po/placeholder.h:299 urpm.pm:177
+msgid "Unknown webfetch `$proxy->{type}' !!!\n"
+msgstr "Ukendt webfetch `$proxy->{type}' !!!\n"
+
+#: po/placeholder.h:77 po/placeholder.h:300 urpm.pm:1536
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "ingen pakke kaldet %s"
-#: po/placeholder.h:77 po/placeholder.h:444 urpmi:553
+#: po/placeholder.h:78 po/placeholder.h:447 urpmi:553
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Prøv installation med endnu større kraft (--force)? (j/N) "
-#: po/placeholder.h:78 po/placeholder.h:300 urpm.pm:424
-#, c-format
-msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "kunne ikke finde hdlist-fil for \"%s\", media ignoreret"
-
-#: po/placeholder.h:79 po/placeholder.h:299
+#: po/placeholder.h:79 po/placeholder.h:302
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "byggede hdlist syntese fil for media \"%s\""
-#: po/placeholder.h:80 po/placeholder.h:301
+#: po/placeholder.h:80 po/placeholder.h:303 urpm.pm:424
+#, c-format
+msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "kunne ikke finde hdlist-fil for \"%s\", media ignoreret"
+
+#: po/placeholder.h:81 po/placeholder.h:304
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi-database låst"
-#: po/placeholder.h:81 po/placeholder.h:302
+#: po/placeholder.h:82 po/placeholder.h:305
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "fil [%s] er allerede brugt på det samme media \"%s\""
-#: po/placeholder.h:82 po/placeholder.h:370 po/placeholder.h:448 urpme:64
+#: po/placeholder.h:83 po/placeholder.h:373 po/placeholder.h:451 urpme:64
#: urpmi:504
msgid " (y/N) "
msgstr " (j/N) "
-#: po/placeholder.h:83 po/placeholder.h:452
+#: po/placeholder.h:84 po/placeholder.h:455
msgid " -a - select all matches on command line.\n"
msgstr " -a - vælg alle træffere på kommandolinje.\n"
-#: po/placeholder.h:85
+#: po/placeholder.h:86
msgid ""
"some packages have to be removed for being upgraded, this is not supported "
"yet\n"
@@ -379,313 +383,322 @@ msgstr ""
"en pakke skal fjernes før den kan opgraderes, dette er ikke understøttet "
"endnu.\n"
-#: po/placeholder.h:86 po/placeholder.h:305 urpm.pm:1403
+#: po/placeholder.h:87 po/placeholder.h:308 urpm.pm:1403
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "monterer %s"
-#: po/placeholder.h:87 po/placeholder.h:506 po/placeholder.h:550
-msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
-msgstr " -f - gennemfør generering af hdlist-filer.\n"
-
-#: po/placeholder.h:88 po/placeholder.h:309 urpm.pm:226
+#: po/placeholder.h:88 po/placeholder.h:312 urpm.pm:226
#, c-format
msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "wget mislykkedes: afsluttede med %d eller signal %d\n"
-#: po/placeholder.h:89 po/placeholder.h:517 urpmi.removemedia:47
+#: po/placeholder.h:89 po/placeholder.h:509 po/placeholder.h:553
+msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
+msgstr " -f - gennemfør generering af hdlist-filer.\n"
+
+#: po/placeholder.h:90 po/placeholder.h:520 urpmi.removemedia:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "ingenting at fjerne (brug urpmi.addmedia til at tilføje et medie)\n"
-#: po/placeholder.h:90 po/placeholder.h:313 urpm.pm:1791
+#: po/placeholder.h:91 po/placeholder.h:466
+msgid " --env - use specific environment (typically a bug report).\n"
+msgstr " --env - brug specifikt miljø (typisk ved en fejlrapport).\n"
+
+#: po/placeholder.h:92 po/placeholder.h:316 urpm.pm:1791
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "misdannet indata: [%s]"
-#: po/placeholder.h:91 po/placeholder.h:463
-msgid " --env - use specific environment (typically a bug report).\n"
-msgstr " --env - brug specifikt miljø (typisk ved en fejlrapport).\n"
-
-#: po/placeholder.h:92 po/placeholder.h:466 po/placeholder.h:600
+#: po/placeholder.h:93 po/placeholder.h:469 po/placeholder.h:603
msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
msgstr " -y - gennemfør upræcis søgning (samme som --fuzzy).\n"
-#: po/placeholder.h:93
-msgid ""
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-msgstr ""
-" -u - fjern pakke hvis en bedre version allerede er "
-"installeret.\n"
+#: po/placeholder.h:94 po/placeholder.h:319 urpm.pm:291
+msgid "ssh is missing\n"
+msgstr "'ssh' mangler\n"
-#: po/placeholder.h:94 po/placeholder.h:472 urpmi:326
-#, c-format
-msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
-msgstr "Der er brug for en af de følgende pakker for at installere %s:"
+#: po/placeholder.h:95 po/placeholder.h:318
+msgid "...copying failed"
+msgstr "...kopiering mislykkedes"
-#: po/placeholder.h:95
+#: po/placeholder.h:96
msgid "Press Enter when it's done..."
msgstr "Tryk på retur, når den er færdig..."
-#: po/placeholder.h:96 po/placeholder.h:315
-msgid "...copying failed"
-msgstr "...kopiering mislykkedes"
-
-#: po/placeholder.h:97 po/placeholder.h:316 urpm.pm:291
-msgid "ssh is missing\n"
-msgstr "'ssh' mangler\n"
+#: po/placeholder.h:97 po/placeholder.h:475 urpmi:326
+#, c-format
+msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
+msgstr "Der er brug for en af de følgende pakker for at installere %s:"
#: po/placeholder.h:98
+msgid ""
+" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
+msgstr ""
+" -u - fjern pakke hvis en bedre version allerede er "
+"installeret.\n"
+
+#: po/placeholder.h:99
#, c-format
msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored"
msgstr "media \"%s\" prøver at bruge en allerede brugt liste, media ignoreret"
-#: po/placeholder.h:99 po/placeholder.h:319 urpm.pm:1878
+#: po/placeholder.h:100 po/placeholder.h:322 urpm.pm:1873
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "kan ikke fjerne pakke %s"
-#: po/placeholder.h:100 po/placeholder.h:561
+#: po/placeholder.h:101 po/placeholder.h:564
msgid " -h - print this help message.\n"
msgstr " -h - udskriv denne hjælpebesked.\n"
-#: po/placeholder.h:101
-msgid " -g - print groups too with name.\n"
-msgstr " -g - udskriv også grupper med navn.\n"
-
-#: po/placeholder.h:102 po/placeholder.h:527
+#: po/placeholder.h:102 po/placeholder.h:530
msgid " -a - select all media.\n"
msgstr " -a - vælg alle medier.\n"
-#: po/placeholder.h:103 po/placeholder.h:325
+#: po/placeholder.h:103
+msgid " -g - print groups too with name.\n"
+msgstr " -g - udskriv også grupper med navn.\n"
+
+#: po/placeholder.h:104 po/placeholder.h:328
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "ugyldig hdlist beskrivelse '%s' i hdlists-fil"
-#: po/placeholder.h:104 po/placeholder.h:490
+#: po/placeholder.h:105 po/placeholder.h:566
+msgid " -r - print version and release with name also.\n"
+msgstr " -r - udskriv også version og udgave med navn.\n"
+
+#: po/placeholder.h:106 po/placeholder.h:493
msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n"
msgstr ""
" -h - forsøg at finde og bruge syntese- eller hdlist-fil.\n"
-#: po/placeholder.h:105 po/placeholder.h:563
-msgid " -r - print version and release with name also.\n"
-msgstr " -r - udskriv også version og udgave med navn.\n"
-
-#: po/placeholder.h:106
+#: po/placeholder.h:107
msgid " -r - print version and release too with name.\n"
msgstr " -r - udskriv også version og udgave med navn.\n"
-#: po/placeholder.h:107 po/placeholder.h:578
-msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
-msgstr " -f - udskriv version, udgave og arkitektur med navn.\n"
-
#: po/placeholder.h:108
msgid " --auto - automatically select a good package in choices.\n"
msgstr " --auto - vælg automatisk en god pakke ved valg.\n"
-#: po/placeholder.h:109
+#: po/placeholder.h:109 po/placeholder.h:581
+msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
+msgstr " -f - udskriv version, udgave og arkitektur med navn.\n"
+
+#: po/placeholder.h:110
#, c-format
msgid "unable to parse correctly [%s]"
msgstr "kunne ikke fortolke [%s] korrekt"
-#: po/placeholder.h:110 po/placeholder.h:557 urpmi.update:78
-msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
-msgstr "ingenting at opdatere (brug urpmi.addmedia til at tilføje et medie)\n"
-
#: po/placeholder.h:111
#, c-format
msgid "read synthesis file [%s]"
msgstr "læs syntese-fil [%s]"
-#: po/placeholder.h:112 po/placeholder.h:330 urpm.pm:205
+#: po/placeholder.h:112 po/placeholder.h:560 urpmi.update:78
+msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
+msgstr "ingenting at opdatere (brug urpmi.addmedia til at tilføje et medie)\n"
+
+#: po/placeholder.h:113 po/placeholder.h:333 urpm.pm:205
msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
msgstr "intet webhentningprogram (for øjeblikket 'curl' eller 'wget') fundet\n"
-#: po/placeholder.h:113 po/placeholder.h:581
+#: po/placeholder.h:114 po/placeholder.h:584
msgid ""
" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
msgstr " -c - vælg fuldstændig metode for løsning af alle krav.\n"
-#: po/placeholder.h:115 po/placeholder.h:504 urpmi.addmedia:112
+#: po/placeholder.h:116 po/placeholder.h:507 urpmi.addmedia:112
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "kan ikke oprette medie \"%s\"\n"
-#: po/placeholder.h:117 po/placeholder.h:333
+#: po/placeholder.h:118 po/placeholder.h:376 urpme:85
+msgid "unknown package "
+msgstr "ukendt pakke "
+
+#: po/placeholder.h:119 po/placeholder.h:336
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "kopierer kilde-hdlist (eller -syntese) for \"%s\"..."
-#: po/placeholder.h:118 po/placeholder.h:373 urpme:85
-msgid "unknown package "
-msgstr "ukendt pakke "
+#: po/placeholder.h:120 po/placeholder.h:379 urpme:42
+msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n"
+msgstr "brug: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n"
-#: po/placeholder.h:119 po/placeholder.h:585 urpmq:122
+#: po/placeholder.h:121 po/placeholder.h:588 urpmq:122
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: ukendt parameter \"-%s\", tjek brug med --help\n"
-#: po/placeholder.h:120 po/placeholder.h:376 urpme:42
-msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n"
-msgstr "brug: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n"
-
-#: po/placeholder.h:121 po/placeholder.h:335
+#: po/placeholder.h:122 po/placeholder.h:338
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "bygger hdlist [%s]"
-#: po/placeholder.h:122 po/placeholder.h:417 po/placeholder.h:595
-msgid " --media - use only the media listed by comma.\n"
-msgstr " --media - brug kun media listet med komma.\n"
+#: po/placeholder.h:123 po/placeholder.h:340 urpm.pm:1718
+#, c-format
+msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
+msgstr "kunne ikke læse rpm-fil [%s] fra media \"%s\""
-#: po/placeholder.h:123 po/placeholder.h:338
+#: po/placeholder.h:124 po/placeholder.h:341
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "tilføjede media %s"
-#: po/placeholder.h:124 po/placeholder.h:337 urpm.pm:1718
-#, c-format
-msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
-msgstr "kunne ikke læse rpm-fil [%s] fra media \"%s\""
+#: po/placeholder.h:125 po/placeholder.h:420 po/placeholder.h:598
+msgid " --media - use only the media listed by comma.\n"
+msgstr " --media - brug kun media listet med komma.\n"
-#: po/placeholder.h:125 po/placeholder.h:339
+#: po/placeholder.h:126 po/placeholder.h:342
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "hentning af kilde-hdlist (eller -syntese) mislykkedes"
-#: po/placeholder.h:126 po/placeholder.h:342 urpm.pm:1803
+#: po/placeholder.h:127 po/placeholder.h:345 urpm.pm:1803
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...hentning mislykkedes: %s"
-#: po/placeholder.h:127 po/placeholder.h:344 urpm.pm:1734
-#, c-format
-msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
-msgstr "inkonsistent media \"%s\" mærket fjernbart, men er det ikke"
-
-#: po/placeholder.h:128 po/placeholder.h:343 urpm.pm:1848
-msgid "Preparing..."
-msgstr "Forbereder..."
-
-#: po/placeholder.h:129 po/placeholder.h:430
+#: po/placeholder.h:128 po/placeholder.h:433
msgid ""
" --bug - output a bug report in directory indicated by next arg.\n"
msgstr ""
" --bug - udskriv en fejlrapport i et katalog angivet i næste "
"argument.\n"
-#: po/placeholder.h:130 po/placeholder.h:347 urpm.pm:1441
+#: po/placeholder.h:129 po/placeholder.h:346 urpm.pm:1845
+msgid "Preparing..."
+msgstr "Forbereder..."
+
+#: po/placeholder.h:130 po/placeholder.h:347 urpm.pm:1734
+#, c-format
+msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
+msgstr "inkonsistent media \"%s\" mærket fjernbart, men er det ikke"
+
+#: po/placeholder.h:131 po/placeholder.h:350 urpm.pm:1441
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "ugyldigt rpm-filnavn [%s]"
-#: po/placeholder.h:131
+#: po/placeholder.h:132
#, c-format
msgid "unknown data associated with %s"
msgstr "ukendt data associeret med %s"
-#: po/placeholder.h:133 po/placeholder.h:439 urpmi:335
+#: po/placeholder.h:134 po/placeholder.h:442 urpmi:335
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Hvad er dit valg? (1-%d) "
-#: po/placeholder.h:134 po/placeholder.h:350 urpm.pm:404
+#: po/placeholder.h:135 po/placeholder.h:353 urpm.pm:404
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "kan ikke få adgang til filen \"%s\", media ignoreret"
-#: po/placeholder.h:135 po/placeholder.h:440 po/placeholder.h:489
-#: po/placeholder.h:551 po/placeholder.h:562
+#: po/placeholder.h:136 po/placeholder.h:443 po/placeholder.h:492
+#: po/placeholder.h:554 po/placeholder.h:565
msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
msgstr " --wget - brug wget til at hente eksterne filer.\n"
-#: po/placeholder.h:137
+#: po/placeholder.h:138 po/placeholder.h:444 urpmi:489
+#, fuzzy
+msgid "The following packages have bad signatures"
+msgstr "Følgende pakker indeholder %s: %s"
+
+#: po/placeholder.h:139
#, c-format
msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
msgstr "undgår at vælge %s da ikke nok filer vil blive opdateret"
-#: po/placeholder.h:138 po/placeholder.h:351 urpm.pm:1442 urpm.pm:1908
+#: po/placeholder.h:140 po/placeholder.h:354 urpm.pm:1442 urpm.pm:1903
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "kunne ikke nå rpm fil [%s]"
-#: po/placeholder.h:140 po/placeholder.h:447 urpmi:338
-msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
-msgstr "Undskyld, dårligt valg, prøv igen\n"
+#: po/placeholder.h:142 po/placeholder.h:355 urpm.pm:1427
+#, c-format
+msgid "relocated %s entries in depslist"
+msgstr "omflyttede %s indgange i depsliste"
-#: po/placeholder.h:141 po/placeholder.h:353 urpm.pm:1745
+#: po/placeholder.h:143 po/placeholder.h:356 urpm.pm:1745
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "kunne ikke nå media \"%s\""
-#: po/placeholder.h:142 po/placeholder.h:352 urpm.pm:1427
-#, c-format
-msgid "relocated %s entries in depslist"
-msgstr "omflyttede %s indgange i depsliste"
+#: po/placeholder.h:144 po/placeholder.h:450 urpmi:338
+msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
+msgstr "Undskyld, dårligt valg, prøv igen\n"
-#: po/placeholder.h:143 po/placeholder.h:451 po/placeholder.h:505
-#: po/placeholder.h:540 po/placeholder.h:584
+#: po/placeholder.h:145 po/placeholder.h:454 po/placeholder.h:508
+#: po/placeholder.h:543 po/placeholder.h:587
msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
msgstr " --curl - brug 'curl' til at hente retrieve eksterne filer.\n"
-#: po/placeholder.h:144 po/placeholder.h:354
-#, c-format
-msgid "trying to select inexistent medium \"%s\""
-msgstr "prøver at vælge ikke-eksisterende media \"%s\""
-
-#: po/placeholder.h:145
+#: po/placeholder.h:146
#, c-format
msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\""
msgstr "kunne ikke fortolke [%s] korrekt bed værdi \"%s\""
-#: po/placeholder.h:146 po/placeholder.h:357
+#: po/placeholder.h:147 po/placeholder.h:357
+#, c-format
+msgid "trying to select inexistent medium \"%s\""
+msgstr "prøver at vælge ikke-eksisterende media \"%s\""
+
+#: po/placeholder.h:148 po/placeholder.h:360
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "ingen rpm filer fundet fra [%s]"
-#: po/placeholder.h:147 po/placeholder.h:361 urpm.pm:290
-msgid "rsync is missing\n"
-msgstr "'rsync' mangler\n"
+#: po/placeholder.h:149 po/placeholder.h:463 urpmi:490
+msgid "Do you want to continue installation ?"
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:150 po/placeholder.h:468 urpmi:185
+#, c-format
+msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
+msgstr "kunne ikke oprette katalog [%s] til fejlrapport"
-#: po/placeholder.h:148 po/placeholder.h:362 urpm.pm:358
+#: po/placeholder.h:151 po/placeholder.h:365 urpm.pm:358
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr "media \"%s\" prøver at bruge en allerede brugt hdlist, media ignoreret"
-#: po/placeholder.h:149 po/placeholder.h:465 urpmi:185
-#, c-format
-msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
-msgstr "kunne ikke oprette katalog [%s] til fejlrapport"
+#: po/placeholder.h:152 po/placeholder.h:364 urpm.pm:290
+msgid "rsync is missing\n"
+msgstr "'rsync' mangler\n"
-#: po/placeholder.h:151 po/placeholder.h:363 urpm.pm:229
+#: po/placeholder.h:154 po/placeholder.h:366 urpm.pm:229
msgid "curl is missing\n"
msgstr "'curl' mangler\n"
-#: po/placeholder.h:152 po/placeholder.h:365 urpm.pm:393
+#: po/placeholder.h:155 po/placeholder.h:368 urpm.pm:393
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "kunne ikke bestemme media for denne hdlist-fil [%s]"
-#: po/placeholder.h:153 po/placeholder.h:381
+#: po/placeholder.h:156 po/placeholder.h:384
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - udskriv denne hjælpebesked.\n"
-#: po/placeholder.h:155 po/placeholder.h:382 urpmi:564
+#: po/placeholder.h:158 po/placeholder.h:385 urpmi:564
msgid "everything already installed"
msgstr "alting er allerede installeret"
-#: po/placeholder.h:156 po/placeholder.h:271 urpm.pm:1796
+#: po/placeholder.h:159 po/placeholder.h:274 urpm.pm:1796
msgid "retrieving rpms files..."
msgstr "henter [%s]"
-#: po/placeholder.h:157 po/placeholder.h:272
+#: po/placeholder.h:160 po/placeholder.h:275
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "bruger en anden udskiftelig enhed [%s] for \"%s\""
-#: po/placeholder.h:158 po/placeholder.h:388 urpmi:327
+#: po/placeholder.h:161 po/placeholder.h:391 urpmi:327
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Der er brug for en af de følgende pakker:"
-#: po/placeholder.h:159 po/placeholder.h:274
+#: po/placeholder.h:162 po/placeholder.h:277
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
"found)"
@@ -693,133 +706,138 @@ msgstr ""
"kunne ikke få fat på det første installationsmedium (ingen Mandrake/base/"
"hdlists fil fundet)"
-#: po/placeholder.h:161 po/placeholder.h:570 urpmq:125
+#: po/placeholder.h:164 po/placeholder.h:573 urpmq:125
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: kan ikke læse rpm-fil \"%s\"\n"
-#: po/placeholder.h:163 po/placeholder.h:375 urpme:90
-msgid "Nothing to remove.\n"
-msgstr "Ingenting at fjerne.\n"
-
-#: po/placeholder.h:164 po/placeholder.h:278 urpm.pm:301
+#: po/placeholder.h:166 po/placeholder.h:281 urpm.pm:301
#, c-format
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "'rsync' mislykkedes: afsluttede med %d eller signal %d\n"
-#: po/placeholder.h:166 po/placeholder.h:280
-msgid "unable to access first installation medium"
-msgstr "kan ikke få adgang til første installationsmedium"
+#: po/placeholder.h:167 po/placeholder.h:378 urpme:90
+msgid "Nothing to remove.\n"
+msgstr "Ingenting at fjerne.\n"
-#: po/placeholder.h:167 po/placeholder.h:411 urpmi:215 urpmi:521 urpmi:531
+#: po/placeholder.h:169 po/placeholder.h:414 urpmi:215 urpmi:521 urpmi:531
#: urpmi:538 urpmi:551 urpmi:558
msgid "Installation failed"
msgstr "Installationen fejlede"
-#: po/placeholder.h:168 po/placeholder.h:415 po/placeholder.h:586
+#: po/placeholder.h:170 po/placeholder.h:283
+msgid "unable to access first installation medium"
+msgstr "kan ikke få adgang til første installationsmedium"
+
+#: po/placeholder.h:171 po/placeholder.h:418 po/placeholder.h:589
msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
msgstr " -P - søg ikke i 'provides' for at finde pakke.\n"
-#: po/placeholder.h:169 po/placeholder.h:282 urpm.pm:1414
+#: po/placeholder.h:172 po/placeholder.h:285 urpm.pm:1414
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "afmonterer %s"
-#: po/placeholder.h:171 po/placeholder.h:283
+#: po/placeholder.h:174 po/placeholder.h:286
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "fjerner %d forældede hoveder i hurtiglager"
-#: po/placeholder.h:172 po/placeholder.h:284
+#: po/placeholder.h:175 po/placeholder.h:287
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "ingen hdlist-fil fundet for media \"%s\""
-#: po/placeholder.h:173
+#: po/placeholder.h:176
msgid "<non printable chars>"
msgstr "<ikke-skrivbare tegn>"
-#: po/placeholder.h:175 po/placeholder.h:287
+#: po/placeholder.h:178 po/placeholder.h:290
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problem ved læsning af syntese-fil for media \"%s\""
-#: po/placeholder.h:176 po/placeholder.h:428 po/placeholder.h:597
+#: po/placeholder.h:179 po/placeholder.h:431 po/placeholder.h:600
msgid " -v - verbose mode.\n"
msgstr " -v - udførlig tilstand.\n"
-#: po/placeholder.h:177 po/placeholder.h:288
+#: po/placeholder.h:180 po/placeholder.h:291
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "fjerner medium \"%s\""
-#: po/placeholder.h:178
+#: po/placeholder.h:181
#, c-format
msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "kunne ikke bygge syntese-fil for media \"%s\""
-#: po/placeholder.h:179
+#: po/placeholder.h:182
#, c-format
msgid "trying to select multiple medium: %s"
msgstr "prøver at vælge flere media: %s"
-#: po/placeholder.h:180 po/placeholder.h:559
+#: po/placeholder.h:183 po/placeholder.h:562
msgid " -a - select all non-removable media.\n"
msgstr " -a - vælg alle ikke-flytbare media.\n"
-#: po/placeholder.h:181 po/placeholder.h:435
+#: po/placeholder.h:184 po/placeholder.h:438
msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n"
msgstr " navne eller rpm-filer givne på kommandolinjen er installeret.\n"
-#: po/placeholder.h:182
+#: po/placeholder.h:185
#, c-format
msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
msgstr "undgå valg af %s da dens lokale sprog ikke er valgt allerede"
-#: po/placeholder.h:184 po/placeholder.h:291
+#: po/placeholder.h:187 po/placeholder.h:294
#, c-format
msgid "reading rpms files from [%s]"
msgstr "læser rpm-filer fundet fra [%s]"
-#: po/placeholder.h:185
+#: po/placeholder.h:188
msgid " --complete - use parsehdlist server to complete selection.\n"
msgstr " --complete - brug parsehdlist-server for at færdiggøre valg.\n"
-#: po/placeholder.h:186 po/placeholder.h:295
+#: po/placeholder.h:189 po/placeholder.h:298
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "skriv config fil [%s]"
-#: po/placeholder.h:187 po/placeholder.h:442 urpmi:467
+#: po/placeholder.h:190 po/placeholder.h:445 urpmi:467
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "Tryk på retur, når den er færdig..."
-#: po/placeholder.h:188 po/placeholder.h:298 urpm.pm:217
+#: po/placeholder.h:191 po/placeholder.h:301 urpm.pm:217
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "kunne ikke behandle protokol: %s"
-#: po/placeholder.h:189
+#: po/placeholder.h:192
msgid "unable to build hdlist synthesis, using parsehdlist method"
msgstr "kunne ikke bygge hdlist syntese, bruger parsehdlist-metode"
-#: po/placeholder.h:190 po/placeholder.h:499
+#: po/placeholder.h:193 po/placeholder.h:502
msgid ""
" --distrib - automatically create all media from an installation "
"medium.\n"
msgstr ""
" --distrib - opret automatisk alle media fra et installationsmedium.\n"
-#: po/placeholder.h:193 po/placeholder.h:450 po/placeholder.h:583
+#: po/placeholder.h:196 po/placeholder.h:306 urpm.pm:1649
+#, c-format
+msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
+msgstr "kunne ikke fortolke [%s] korrekt ved værdi \"%s\""
+
+#: po/placeholder.h:197 po/placeholder.h:453 po/placeholder.h:586
msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
msgstr " -s - næste pakke er en kildepakke (samme som --src).\n"
-#: po/placeholder.h:194 po/placeholder.h:303 urpm.pm:1649
+#: po/placeholder.h:199 po/placeholder.h:307 urpm.pm:1878 urpm.pm:1883
#, c-format
-msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
-msgstr "kunne ikke fortolke [%s] korrekt ved værdi \"%s\""
+msgid "unable to install package %s"
+msgstr "kunne ikke installere pakke %s"
-#: po/placeholder.h:196 po/placeholder.h:306 urpm.pm:376
+#: po/placeholder.h:200 po/placeholder.h:309 urpm.pm:376
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -828,49 +846,49 @@ msgstr ""
"kan ikke behandle media \"%s\" da listefil allerede bliver brugt af et andet "
"media"
-#: po/placeholder.h:197 po/placeholder.h:304 urpm.pm:1883 urpm.pm:1888
-#, c-format
-msgid "unable to install package %s"
-msgstr "kunne ikke installere pakke %s"
-
-#: po/placeholder.h:198 po/placeholder.h:307
+#: po/placeholder.h:201 po/placeholder.h:310
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "undersøger syntese-fil [%s]"
-#: po/placeholder.h:199 po/placeholder.h:308
+#: po/placeholder.h:202 po/placeholder.h:311
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "læser hoveder fra medium \"%s\""
-#: po/placeholder.h:200 po/placeholder.h:310
+#: po/placeholder.h:203 po/placeholder.h:313
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "udfører andet gennemløb for at beregne afhængigheder\n"
-#: po/placeholder.h:202 po/placeholder.h:311 urpm.pm:361
+#: po/placeholder.h:205 po/placeholder.h:314 urpm.pm:361
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "media \"%s\" prøver at bruge en allerede brugt liste, media ignoreret"
-#: po/placeholder.h:203 po/placeholder.h:312
+#: po/placeholder.h:206 po/placeholder.h:315
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "kan ikke finde stinavn for udskifteligt medie \"%s\""
-#: po/placeholder.h:204 po/placeholder.h:314 urpm.pm:1614 urpm.pm:1640
+#: po/placeholder.h:207 po/placeholder.h:317 urpm.pm:1614 urpm.pm:1640
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "der er flere pakker med samme rpm-filnavn \"%s\""
-#: po/placeholder.h:206 po/placeholder.h:601
+#: po/placeholder.h:209 po/placeholder.h:604
msgid " -g - print groups with name also.\n"
msgstr " -g - udskriv også grupper med navn.\n"
-#: po/placeholder.h:207 po/placeholder.h:602
+#: po/placeholder.h:210 po/placeholder.h:605
msgid " --list - list available packages.\n"
msgstr " --list - skriv tilgængelige pakker.\n"
-#: po/placeholder.h:208 po/placeholder.h:367 urpme:125
+#: po/placeholder.h:211 po/placeholder.h:320 urpm.pm:1890
+#, c-format
+msgid "%s is needed by %s"
+msgstr "%s behøves af %s"
+
+#: po/placeholder.h:213 po/placeholder.h:370 urpme:125
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d "
@@ -879,96 +897,95 @@ msgstr ""
"For at tilfredsstille afhængigheder vil de følgende pakker blive fjernet (%d "
"Mb)"
-#: po/placeholder.h:210 po/placeholder.h:317 urpm.pm:1895
-#, c-format
-msgid "%s is needed by %s"
-msgstr "%s behøves af %s"
-
-#: po/placeholder.h:211 po/placeholder.h:318
+#: po/placeholder.h:214 po/placeholder.h:321
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "henter hdlists-fil..."
-#: po/placeholder.h:212 po/placeholder.h:383 urpmi:160
+#: po/placeholder.h:215 po/placeholder.h:386 urpmi:160
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmi: ukendt parameter \"-%s\", tjek brug med --help\n"
-#: po/placeholder.h:213 po/placeholder.h:320 urpm.pm:402
+#: po/placeholder.h:216 po/placeholder.h:323 urpm.pm:402
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "kunne ikke nå hdlist-fil af \"%s\", media ignoreret"
-#: po/placeholder.h:214 po/placeholder.h:321 urpm.pm:1446
-msgid "unable to register rpm file"
-msgstr "kunne ikke registrere rpm-fil"
-
-#: po/placeholder.h:215 po/placeholder.h:322
+#: po/placeholder.h:217 po/placeholder.h:325
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: po/placeholder.h:216 po/placeholder.h:326
+#: po/placeholder.h:218 po/placeholder.h:324 urpm.pm:1446
+msgid "unable to register rpm file"
+msgstr "kunne ikke registrere rpm-fil"
+
+#: po/placeholder.h:219 po/placeholder.h:327
#, c-format
-msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
-msgstr "fandt eftersøgt hdlist (eller syntese) som %s"
+msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
+msgstr "For mange monteringspunkter for udskifteligt medium \"%s\""
-#: po/placeholder.h:217 po/placeholder.h:323 urpm.pm:456
+#: po/placeholder.h:220 po/placeholder.h:326 urpm.pm:456
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "kunne ikke inspicere listefil for \"%s\", media ignoreret"
-#: po/placeholder.h:218 po/placeholder.h:324
+#: po/placeholder.h:221 po/placeholder.h:329
#, c-format
-msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
-msgstr "For mange monteringspunkter for udskifteligt medium \"%s\""
-
-#: po/placeholder.h:219 po/placeholder.h:328
-#, c-format
-msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
-msgstr "problem ved læsning af hdlist-fil for media \"%s\""
+msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
+msgstr "fandt eftersøgt hdlist (eller syntese) som %s"
-#: po/placeholder.h:220 po/placeholder.h:327 urpm.pm:448
+#: po/placeholder.h:222 po/placeholder.h:330 urpm.pm:448
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "inkonsistent listefil for \"%s\", media ignoreret"
-#: po/placeholder.h:221 po/placeholder.h:395 po/placeholder.h:572
+#: po/placeholder.h:223 po/placeholder.h:331
+#, c-format
+msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
+msgstr "problem ved læsning af hdlist-fil for media \"%s\""
+
+#: po/placeholder.h:224 po/placeholder.h:398 po/placeholder.h:575
msgid " --update - use only update media.\n"
msgstr " --update - brug kun opdateringsmedia.\n"
-#: po/placeholder.h:222 po/placeholder.h:329
+#: po/placeholder.h:225 po/placeholder.h:332
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "kopi af [%s] mislykkedes"
-#: po/placeholder.h:223 po/placeholder.h:579
+#: po/placeholder.h:226
+#, c-format
+msgid "unable to analyse synthesis data of %s"
+msgstr "kunne ikke fortolke syntese-data for %s"
+
+#: po/placeholder.h:227 po/placeholder.h:582
msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
msgstr " -d - udvid forespørgsel til pakkeafhængigheder.\n"
-#: po/placeholder.h:224
+#: po/placeholder.h:228 po/placeholder.h:334
#, c-format
-msgid "unable to analyse synthesis data of %s"
-msgstr "kunne ikke fortolke syntese-data for %s"
+msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
+msgstr "henter kilde-hdlist (eller -syntese) for \"%s\"..."
-#: po/placeholder.h:225 po/placeholder.h:378 urpme:116
+#: po/placeholder.h:229 po/placeholder.h:381 urpme:116
#, c-format
msgid "removing package %s will break your system\n"
msgstr "Fjernelse af pakke %s vil skade dit system\n"
-#: po/placeholder.h:226 po/placeholder.h:331
-#, c-format
-msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
-msgstr "henter kilde-hdlist (eller -syntese) for \"%s\"..."
+#: po/placeholder.h:231 po/placeholder.h:335
+msgid "...copying done"
+msgstr "...kopiering færdig"
-#: po/placeholder.h:228 po/placeholder.h:413
+#: po/placeholder.h:232 po/placeholder.h:416
msgid " --X - use X interface.\n"
msgstr " --X - brug X-grænsesnit.\n"
-#: po/placeholder.h:229 po/placeholder.h:332
-msgid "...copying done"
-msgstr "...kopiering færdig"
+#: po/placeholder.h:233 po/placeholder.h:337
+msgid "copying hdlists file..."
+msgstr "kopierer hdlists-fil..."
-#: po/placeholder.h:230 po/placeholder.h:414 urpmi:428 urpmi:437
+#: po/placeholder.h:234 po/placeholder.h:417 urpmi:428 urpmi:437
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -977,42 +994,38 @@ msgstr ""
"For at tilfredsstille afhængigheder vil de følgende pakker blive installeret "
"(%d Mb)"
-#: po/placeholder.h:231 po/placeholder.h:334
-msgid "copying hdlists file..."
-msgstr "kopierer hdlists-fil..."
-
-#: po/placeholder.h:232 po/placeholder.h:336 urpm.pm:337 urpm.pm:349
+#: po/placeholder.h:235 po/placeholder.h:339 urpm.pm:337 urpm.pm:349
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "syntaksfejl i config fil ved linje %s"
-#: po/placeholder.h:233 po/placeholder.h:416 urpmi:545
+#: po/placeholder.h:236 po/placeholder.h:419 urpmi:545
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Prøv installation uden at tjekke afhængigheder? (j/N) "
-#: po/placeholder.h:234 po/placeholder.h:422 po/placeholder.h:596
+#: po/placeholder.h:237 po/placeholder.h:425 po/placeholder.h:599
msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
msgstr " --fuzzy - gennemfør søgning efter fuzzy (samme som -y).\n"
-#: po/placeholder.h:235 po/placeholder.h:340 urpm.pm:1449
+#: po/placeholder.h:238 po/placeholder.h:343 urpm.pm:1449
msgid "error registering local packages"
msgstr "fejl ved registrering af lokale pakker"
-#: po/placeholder.h:236 po/placeholder.h:341
+#: po/placeholder.h:239 po/placeholder.h:344
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "tager udskifteligt medium som \"%s\""
-#: po/placeholder.h:237 po/placeholder.h:429
+#: po/placeholder.h:240 po/placeholder.h:432
msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
msgstr " -p - tillad søgning i 'provides' for at finde pakke.\n"
-#: po/placeholder.h:239 po/placeholder.h:345
+#: po/placeholder.h:242 po/placeholder.h:348
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "kopierer beskrivelsesfil for \"%s\"..."
-#: po/placeholder.h:240 po/placeholder.h:599
+#: po/placeholder.h:243 po/placeholder.h:602
msgid ""
" -u - remove package if a more recent version is already "
"installed.\n"
@@ -1020,135 +1033,138 @@ msgstr ""
" -u - fjern pakke hvis en nyere version allerede er "
"installeret.\n"
-#: po/placeholder.h:241
+#: po/placeholder.h:244
#, c-format
msgid "unable to build hdlist: %s"
msgstr "kunne ikke bygge hdlist: %s"
-#: po/placeholder.h:242 po/placeholder.h:346 urpm.pm:1709 urpm.pm:1712
+#: po/placeholder.h:245 po/placeholder.h:349 urpm.pm:1709 urpm.pm:1712
#: urpm.pm:1730
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "media \"%s\" er ikke valgt"
-#: po/placeholder.h:243 po/placeholder.h:348 urpm.pm:418
+#: po/placeholder.h:246 po/placeholder.h:351 urpm.pm:418
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "prøver at forbigå eksisterende media \"%s\", undgår"
-#: po/placeholder.h:244 po/placeholder.h:437
-msgid " -q - quiet mode.\n"
-msgstr " -q - stille udgave.\n"
-
-#: po/placeholder.h:245 po/placeholder.h:349
+#: po/placeholder.h:247 po/placeholder.h:352
#, c-format
msgid "unable to read rpms files from [%s]: %s"
msgstr "kunne ikke læse rpm-filer fra media %s: %s"
-#: po/placeholder.h:246
+#: po/placeholder.h:248 po/placeholder.h:440
+msgid " -q - quiet mode.\n"
+msgstr " -q - stille udgave.\n"
+
+#: po/placeholder.h:249
msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft."
msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft."
-#: po/placeholder.h:248 po/placeholder.h:446 po/placeholder.h:582
+#: po/placeholder.h:251 po/placeholder.h:449 po/placeholder.h:585
msgid ""
" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr ""
" --force - gennemfør kald selv om nogen pakker ikke eksisterer.\n"
-#: po/placeholder.h:250 po/placeholder.h:371 urpme:63
+#: po/placeholder.h:252 po/placeholder.h:374 urpme:63
#, c-format
msgid "Using \"%s\" as a substring, I found"
msgstr "Bruger \"%s\" som en delstreng, jeg fandt"
-#: po/placeholder.h:251 po/placeholder.h:453 urpmi:510
+#: po/placeholder.h:254 po/placeholder.h:380 urpme:33
+msgid "Remove them all?"
+msgstr "Skal de alle fjernes?"
+
+#: po/placeholder.h:255 po/placeholder.h:456 urpmi:510
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "installerer %s\n"
-#: po/placeholder.h:252 po/placeholder.h:377 urpme:33
-msgid "Remove them all?"
-msgstr "Skal de alle fjernes?"
-
-#: po/placeholder.h:253 po/placeholder.h:454 urpmi:466
+#: po/placeholder.h:256 po/placeholder.h:457 urpmi:466
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Vær venlig at indsætte mediet med navnet %s i enhed [%s]"
-#: po/placeholder.h:254 po/placeholder.h:355 urpm.pm:1539
-#, c-format
-msgid "The following packages contain %s: %s"
-msgstr "Følgende pakker indeholder %s: %s"
-
-#: po/placeholder.h:255 po/placeholder.h:356
+#: po/placeholder.h:257 po/placeholder.h:359
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "undersøger hdlist-fil [%s]"
-#: po/placeholder.h:256 po/placeholder.h:358 urpm.pm:1428
+#: po/placeholder.h:258 po/placeholder.h:358 urpm.pm:1539
+#, c-format
+msgid "The following packages contain %s: %s"
+msgstr "Følgende pakker indeholder %s: %s"
+
+#: po/placeholder.h:259 po/placeholder.h:361 urpm.pm:1428
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "ingen indgange omflyttede i depsliste"
-#: po/placeholder.h:257 po/placeholder.h:515
+#: po/placeholder.h:261 po/placeholder.h:518
msgid " --update - create an update medium.\n"
msgstr " --update - opret et opdateringsmedium.\n"
-#: po/placeholder.h:259 po/placeholder.h:556
-msgid ""
-" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
-msgstr ""
-" -d - gennemfør fuldstændig beregning af depslist.ordered-fil.\n"
+#: po/placeholder.h:262 po/placeholder.h:362 urpm.pm:1801
+msgid "...retrieving done"
+msgstr "...hentning færdig"
-#: po/placeholder.h:260 po/placeholder.h:462 po/placeholder.h:598 urpmi:455
+#: po/placeholder.h:263 po/placeholder.h:465 po/placeholder.h:601 urpmi:455
#: urpmq:216
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "kan ikke hente kilde-pakker, afslutter med fejl"
-#: po/placeholder.h:261 po/placeholder.h:359 urpm.pm:1801
-msgid "...retrieving done"
-msgstr "...hentning færdig"
+#: po/placeholder.h:264 po/placeholder.h:559
+msgid ""
+" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
+msgstr ""
+" -d - gennemfør fuldstændig beregning af depslist.ordered-fil.\n"
-#: po/placeholder.h:262
-#, c-format
-msgid "selecting %s using obsoletes"
-msgstr "vælger %s ved at bruge obsolete"
+#. [^:]+(:\d+)?)/*$, or
+#: po/placeholder.h:265 po/placeholder.h:467 po/placeholder.h:519
+#: po/placeholder.h:561 urpmi:126 urpmi:133 urpmi.addmedia:65
+#: urpmi.addmedia:72 urpmi.update:45 urpmi.update:52
+msgid "bad proxy declaration on command line\n"
+msgstr "Forkert proxy-erklæring på kommandolinje\n"
-#: po/placeholder.h:263 po/placeholder.h:360 urpm.pm:286
+#: po/placeholder.h:266 po/placeholder.h:363 urpm.pm:286
#, c-format
msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "'curl' mislykkedes: afsluttede med %d eller signal %d\n"
-#. [^:]+(:\d+)?)/*$, or
-#: po/placeholder.h:264 po/placeholder.h:464 po/placeholder.h:516
-#: po/placeholder.h:558 urpmi:126 urpmi:133 urpmi.addmedia:65
-#: urpmi.addmedia:72 urpmi.update:45 urpmi.update:52
-msgid "bad proxy declaration on command line\n"
-msgstr "Forkert proxy-erklæring på kommandolinje\n"
+#: po/placeholder.h:267
+#, c-format
+msgid "selecting %s using obsoletes"
+msgstr "vælger %s ved at bruge obsolete"
-#: po/placeholder.h:265
+#: po/placeholder.h:268
#, c-format
msgid "selecting %s by selection on files"
msgstr "vælger %s ved valg af filer"
-#: po/placeholder.h:266 po/placeholder.h:364
+#: po/placeholder.h:269 po/placeholder.h:367
#, c-format
msgid "copying source list of \"%s\"..."
msgstr "kopierer kildeliste for \"%s\"..."
-#: po/placeholder.h:267 po/placeholder.h:471 urpmi:210
-msgid "Only superuser is allowed to install packages"
-msgstr "Kun superbrugeren har lov til at installere pakker"
-
-#: po/placeholder.h:268 po/placeholder.h:366 urpm.pm:220
+#: po/placeholder.h:270 po/placeholder.h:369 urpm.pm:220
msgid "wget is missing\n"
msgstr "'wget' mangler\n"
-#: po/placeholder.h:384
+#: po/placeholder.h:271 po/placeholder.h:474 urpmi:210
+msgid "Only superuser is allowed to install packages"
+msgstr "Kun superbrugeren har lov til at installere pakker"
+
+#: po/placeholder.h:387
msgid ""
" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
" dependencies checking.\n"
msgstr ""
+" --allow-nodeps - tillad at spørge bruger om installering af pakker uden "
+"kontrol af\n"
+" afhængigheder.\n"
-#: po/placeholder.h:389
+#: po/placeholder.h:392
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
@@ -1162,8 +1178,8 @@ msgstr ""
"Dette er frit programmel og kan redistribueres under vilkårene til GNU GPL.\n"
"brug:\n"
-#: po/placeholder.h:396 po/placeholder.h:495 po/placeholder.h:552
-#: po/placeholder.h:573
+#: po/placeholder.h:399 po/placeholder.h:498 po/placeholder.h:555
+#: po/placeholder.h:576
msgid ""
" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
" authentication (format is <user:password>).\n"
@@ -1171,7 +1187,7 @@ msgstr ""
" --proxy-user - angiv bruger og adgangskode til brug for kontrol\n"
" af proxy (formatet er <bruger:adgangskode>).\n"
-#: po/placeholder.h:401 urpmi:515
+#: po/placeholder.h:404 urpmi:515
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your urpmi database"
@@ -1179,7 +1195,7 @@ msgstr ""
"Installationen mislykkedes, nogle filer mangler.\n"
"Du ønsker måske at opdatere din urpmi-database"
-#: po/placeholder.h:405 urpmi:390
+#: po/placeholder.h:408 urpmi:390
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1190,8 +1206,8 @@ msgstr ""
"%s\n"
"er dette i orden?"
-#: po/placeholder.h:418 po/placeholder.h:507 po/placeholder.h:546
-#: po/placeholder.h:591
+#: po/placeholder.h:421 po/placeholder.h:510 po/placeholder.h:549
+#: po/placeholder.h:594
msgid ""
" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
@@ -1199,11 +1215,7 @@ msgstr ""
" --proxy - brug den angivne HTTP proxy, portnummeret antages at\n"
" være 1080 som standard (formatet er <proxyvært[:port]>).\n"
-#: po/placeholder.h:423
-msgid " --verify-rpm - verify rpm signature before installation.\n"
-msgstr ""
-
-#: po/placeholder.h:424
+#: po/placeholder.h:427
msgid ""
" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
" X or text mode.\n"
@@ -1211,7 +1223,7 @@ msgstr ""
" --best-output - vælg bedste grænsesnit svarende til miljøet:\n"
" X- eller tekst-udgave.\n"
-#: po/placeholder.h:431 urpmi:434
+#: po/placeholder.h:434 urpmi:434
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
@@ -1220,12 +1232,7 @@ msgstr ""
"Du skal være root for at installere de følgende afhængigheder:\n"
"%s\n"
-#: po/placeholder.h:441 urpmi:489
-#, fuzzy
-msgid "The following packages have bad signatures"
-msgstr "Følgende pakker indeholder %s: %s"
-
-#: po/placeholder.h:455 urpmi:373
+#: po/placeholder.h:458 urpmi:373
#, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
@@ -1235,17 +1242,15 @@ msgstr ""
"Nogen forespurgte pakker kan ikke installeres:\n"
"%ser dette i orden?"
-#: po/placeholder.h:460 urpmi:490
-msgid "Do you want to continue installation ?"
-msgstr ""
-
-#: po/placeholder.h:467
+#: po/placeholder.h:470
msgid ""
" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
" dependencies checking and integrity.\n"
msgstr ""
+" --allow-force - tillad at spørge bruger om installering af pakker\n"
+" uden kontrol af afhængigheder og integritet.\n"
-#: po/placeholder.h:473
+#: po/placeholder.h:476
msgid ""
"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
"where <url> is one of\n"
@@ -1267,7 +1272,7 @@ msgstr ""
" removable://<sti>\n"
"og [valgmuligheder] er følgende\n"
-#: po/placeholder.h:484 po/placeholder.h:518 po/placeholder.h:536
+#: po/placeholder.h:487 po/placeholder.h:521 po/placeholder.h:539
#: urpmi.addmedia:79
#, c-format
msgid ""
@@ -1277,7 +1282,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ukendte valg '%s'\n"
-#: po/placeholder.h:491 urpmi.addmedia:104
+#: po/placeholder.h:494 urpmi.addmedia:104
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1286,7 +1291,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"'with' mangler for ftp-medie\n"
-#: po/placeholder.h:500 urpmi.addmedia:90
+#: po/placeholder.h:503 urpmi.addmedia:90
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1295,7 +1300,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"ingen grund til at angive <relativ sti for hdlist> med --distrib"
-#: po/placeholder.h:511 urpmi.addmedia:102
+#: po/placeholder.h:514 urpmi.addmedia:102
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1304,7 +1309,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<relativ sti for hdlist> mangler\n"
-#: po/placeholder.h:522 urpmi.removemedia:49
+#: po/placeholder.h:525 urpmi.removemedia:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -1313,7 +1318,7 @@ msgstr ""
"mangler det element der skal fjernes\n"
"(én af %s)\n"
-#: po/placeholder.h:528
+#: po/placeholder.h:531
msgid ""
"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to remove.\n"
@@ -1321,7 +1326,7 @@ msgstr ""
"brug: urpmi.removemedia [-a] <navn> ...\n"
"hvor <navn> er et medie-navn der skal fjernes.\n"
-#: po/placeholder.h:532
+#: po/placeholder.h:535
msgid ""
"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to update.\n"
@@ -1329,7 +1334,7 @@ msgstr ""
"brug: urpmi.update [valgmuligheder] <navn> ...\n"
"hvor <navn> er et medie-navn der skal opdateres.\n"
-#: po/placeholder.h:541 urpmi.update:80
+#: po/placeholder.h:544 urpmi.update:80
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -1338,7 +1343,7 @@ msgstr ""
"mangler det element der skal opdateres\n"
"(én af %s)\n"
-#: po/placeholder.h:564
+#: po/placeholder.h:567
#, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
@@ -1352,7 +1357,7 @@ msgstr ""
"Dette er frit programmel og kan redistribueres under vilkårene til GNU GPL.\n"
"brug:\n"
-#: po/placeholder.h:587
+#: po/placeholder.h:590
msgid ""
" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
" stdout (root only).\n"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 472b5443..273f6c75 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
"POT-Creation-Date: 2002-08-13 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-08-13 14:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-08-07 08:38+0100\n"
"Last-Translator: Pavol Cvengros <orpheus@hq.alert.sk>\n"
"Language-Team: sk <i18n@hq.alert.sk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -97,12 +97,13 @@ msgstr "pou¾itie: urpmf [voµby] <súbor>"
msgid ""
" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
msgstr ""
-" --quiet - nevypisuj meno tagu (¹tandardne ak nieje zadany tag v "
+" --quiet - nevypisuj meno tagu (¹tandardne ak nie je zadaný tag v "
"príkazovom"
#: po/placeholder.h:23 po/placeholder.h:195
msgid " line, incompatible with interactive mode)."
-msgstr " riadku, nieje kompatibilne s interaktívnym módom)."
+msgstr ""
+" riadku, nie je kompatibilné s interaktívnym módom)."
#: po/placeholder.h:24 po/placeholder.h:163
msgid " --all - print all tags."
@@ -112,7 +113,7 @@ msgstr " --all - vypísa» v¹etky tagy."
msgid ""
" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
msgstr ""
-" --name - vypísa» meno tagu: rpm súbor (potrebné ak nieje zadaný "
+" --name - vypísa» meno tagu: rpm súbor (potrebné ak nie je zadaný "
"tag"
#: po/placeholder.h:26 po/placeholder.h:208
@@ -129,7 +130,7 @@ msgstr " --size - vypísa» veµkos» tagu: veµkos»."
#: po/placeholder.h:29 po/placeholder.h:173
msgid " --serial - print tag serial: serial."
-msgstr " --serial - vypísa» seriove èíslo tagu: seriove èíslo."
+msgstr " --serial - vypísa» sériové èíslo tagu: sériové èíslo."
#: po/placeholder.h:30 po/placeholder.h:186
msgid " --summary - print tag summary: summary."
@@ -142,7 +143,7 @@ msgstr " --description - vypísa» popis tagu: popis."
#: po/placeholder.h:32 po/placeholder.h:177
msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
msgstr ""
-" --provides - vypisa» èo tag poskytuje : èo poskytuje (viac riadkov)."
+" --provides - vypísa» èo tag poskytuje : èo poskytuje (viac riadkov)."
#: po/placeholder.h:33 po/placeholder.h:241
msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
@@ -156,7 +157,7 @@ msgstr " --files - vypísa» súbory tagu: v¹etky súbory (viac riadkov)."
#: po/placeholder.h:35 po/placeholder.h:47
msgid ""
" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
-msgstr " --conflicts - vypísa» konflikty tagu: konfilkty (viac riadkov)."
+msgstr " --conflicts - vypísa» konflikty tagu: konflikty (viac riadkov)."
#: po/placeholder.h:36 po/placeholder.h:137
msgid ""
@@ -174,7 +175,7 @@ msgstr "skúste urpmf --help pre zobrazenie mo¾ností"
#: po/placeholder.h:40 po/placeholder.h:66
msgid "no full media list was found"
-msgstr "nebol nájdeny naplnený zoznam médii"
+msgstr "nebol nájdený naplnený zoznam médií"
#: po/placeholder.h:41 po/placeholder.h:272
#, c-format
@@ -197,7 +198,7 @@ msgstr " -y - fuzzy vyhµadávanie.\n"
#: po/placeholder.h:45 po/placeholder.h:276
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
-msgstr "nemám èo zapisa» do list súboru pre \"%s\""
+msgstr "nemám èo zapísa» do list súboru pre \"%s\""
#: po/placeholder.h:46 po/placeholder.h:278 urpm.pm:429
#, c-format
@@ -216,13 +217,13 @@ msgstr "nemô¾em parsova» hdlist súbor pre \"%s\""
#: po/placeholder.h:50 po/placeholder.h:280
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
-msgstr "niè nieje zapísané v súbore list pre \"%s\""
+msgstr "niè nie je zapísané v súbore list pre \"%s\""
#: po/placeholder.h:51 po/placeholder.h:583
msgid ""
" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
msgstr ""
-" --sources - da» v¹etky zdrojové balíèky pred ¹tahovaním (iba root).\n"
+" --sources - da» v¹etky zdrojové balíèky pred s»ahovaním (iba root).\n"
#: po/placeholder.h:52 po/placeholder.h:282
#, c-format
@@ -243,7 +244,7 @@ msgstr "nena¹iel som balíèek %s"
#: po/placeholder.h:56
#, c-format
msgid "trying to select multiple media: %s"
-msgstr "pokus o výber viacerých médii: %s"
+msgstr "pokus o výber viacerých médií: %s"
#: po/placeholder.h:57
#, c-format
@@ -255,7 +256,7 @@ msgstr ""
#: po/placeholder.h:58 po/placeholder.h:288
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
-msgstr "výber viacerých médii: %s"
+msgstr "výber viacerých médií: %s"
#: po/placeholder.h:59 po/placeholder.h:426
msgid " --verify-rpm - verify rpm signature before installation.\n"
@@ -269,12 +270,12 @@ msgstr "nemô¾em preèíta» hdlist súbor, skú¹am znovu"
#, c-format
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr ""
-"nieje mo¾né pou¾i» meno \"%s\" pre nepomenované médium preto¾e toto meno je "
+"nie je mo¾né pou¾i» meno \"%s\" pre nepomenované médium preto¾e toto meno je "
"u¾ pou¾ité"
#: po/placeholder.h:62 po/placeholder.h:371 urpme:53
msgid "unknown package(s) "
-msgstr "naznámy balíèek(èky)"
+msgstr "neznámy balíèek(èky)"
#: po/placeholder.h:63 po/placeholder.h:292 urpm.pm:389
#, c-format
@@ -294,7 +295,7 @@ msgstr "nájdených %d hlavièiek v doèasnej pamäti"
#: po/placeholder.h:67 po/placeholder.h:439 po/placeholder.h:563
msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
msgstr ""
-" --src - nasledujúci balíèek je zdrojovy balíèek (to isté ako -"
+" --src - nasledujúci balíèek je zdrojový balíèek (to isté ako -"
"s).\n"
#: po/placeholder.h:68 po/placeholder.h:486 urpmi.addmedia:96
@@ -310,7 +311,7 @@ msgstr " --noclean - necha» nepou¾ité rpm súbory v doèasnej pamäti.\n"
#: po/placeholder.h:70 po/placeholder.h:491 po/placeholder.h:529
#: po/placeholder.h:548
msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
-msgstr " -c - zmaza» hlavièky v adresáry doèasnej pamäte.\n"
+msgstr " -c - zmaza» hlavièky v adresári doèasnej pamäte.\n"
#: po/placeholder.h:71 po/placeholder.h:295 urpm.pm:196
#, c-format
@@ -325,7 +326,7 @@ msgstr "médium \"%s\" u¾ existuje"
#: po/placeholder.h:73 po/placeholder.h:297
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
-msgstr "nemô¾em zapisa» list súbor pre \"%s\""
+msgstr "nemô¾em zapísa» list súbor pre \"%s\""
#: po/placeholder.h:74 po/placeholder.h:574
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
@@ -383,8 +384,8 @@ msgid ""
"some packages have to be removed for being upgraded, this is not supported "
"yet\n"
msgstr ""
-"niektoré balíèky by mali by» odstránene pri aktualizácii, zatiaµ to nieje "
-"podorované\n"
+"niektoré balíèky by mali by» odstránené pri aktualizácii, zatiaµ to nie je "
+"podporované\n"
#: po/placeholder.h:87 po/placeholder.h:308 urpm.pm:1403
#, c-format
@@ -441,7 +442,7 @@ msgstr "Jeden z nasledujúcich balíkov je potrebné nain¹talova» %s:"
msgid ""
" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
msgstr ""
-" -u - odstráni» balíèek ak uz je nain¹talovaná nov¹ia verzia.\n"
+" -u - odstráni» balíèek ak u¾ je nain¹talovaná nov¹ia verzia.\n"
#: po/placeholder.h:99
#, c-format
@@ -495,7 +496,7 @@ msgstr " -f - vypísa» verziu, release a architektúru k menu.\n"
#: po/placeholder.h:110
#, c-format
msgid "unable to parse correctly [%s]"
-msgstr "nemô¾em správne preèita» [%s]"
+msgstr "nemô¾em správne preèíta» [%s]"
#: po/placeholder.h:111
#, c-format
@@ -508,13 +509,13 @@ msgstr "niet niè na aktualizáciu (pou¾i urpmi.addmedia na pridanie média)\n"
#: po/placeholder.h:113 po/placeholder.h:333 urpm.pm:205
msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
-msgstr "nebol nájdeny webfetch program (aktuálne curl alebo wget)\n"
+msgstr "nebol nájdený webfetch program (aktuálne curl alebo wget)\n"
#: po/placeholder.h:114 po/placeholder.h:584
msgid ""
" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
msgstr ""
-" -c - výber plnej metódy pre uzavretie plnych po¾iadaviek.\n"
+" -c - výber plnej metódy pre uzavretie plných po¾iadaviek.\n"
#: po/placeholder.h:116 po/placeholder.h:507 urpmi.addmedia:112
#, c-format
@@ -523,7 +524,7 @@ msgstr "nemô¾em vytvori» médium \"%s\"\n"
#: po/placeholder.h:118 po/placeholder.h:376 urpme:85
msgid "unknown package "
-msgstr "naznámy balíèek"
+msgstr "neznámy balíèek"
#: po/placeholder.h:119 po/placeholder.h:336
#, c-format
@@ -537,7 +538,7 @@ msgstr "pou¾itie: urpme [-a] [--auto] <meno...>\n"
#: po/placeholder.h:121 po/placeholder.h:588 urpmq:122
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-msgstr "urpmq: neznáma voµba \"-%s\", pou¾ítie zistíte s --help\n"
+msgstr "urpmq: neznáma voµba \"-%s\", pou¾itie zistíte s --help\n"
#: po/placeholder.h:122 po/placeholder.h:338
#, c-format
@@ -560,7 +561,7 @@ msgstr " --media - pou¾i» len zadané média.\n"
#: po/placeholder.h:126 po/placeholder.h:342
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
-msgstr "preberanie zdrojového hdlist (alebo synthesis) zlýhalo"
+msgstr "preberanie zdrojového hdlist (alebo synthesis) zlyhalo"
#: po/placeholder.h:127 po/placeholder.h:345 urpm.pm:1803
#, c-format
@@ -645,7 +646,7 @@ msgstr " --curl - pou¾i» curl pre prevzatie vzdialených súborov.\n"
#: po/placeholder.h:146
#, c-format
msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\""
-msgstr "nemô¾em správne preèita» [%s] z hodnoty \"%s\""
+msgstr "nemô¾em správne preèíta» [%s] z hodnoty \"%s\""
#: po/placeholder.h:147 po/placeholder.h:357
#, c-format
@@ -655,7 +656,7 @@ msgstr "pokus o výber neexistujúceho média \"%s\""
#: po/placeholder.h:148 po/placeholder.h:360
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
-msgstr "rpm súbory neboli nájdene [%s]"
+msgstr "rpm súbory neboli nájdené [%s]"
#: po/placeholder.h:149 po/placeholder.h:463 urpmi:490
msgid "Do you want to continue installation ?"
@@ -781,7 +782,7 @@ msgstr "nemô¾em vytvori» synthesis súbor pre médium \"%s\""
#: po/placeholder.h:182
#, c-format
msgid "trying to select multiple medium: %s"
-msgstr "pokus o výber viacerých médii %s"
+msgstr "pokus o výber viacerých médií %s"
#: po/placeholder.h:183 po/placeholder.h:562
msgid " -a - select all non-removable media.\n"
@@ -804,7 +805,7 @@ msgstr "èítanie rpm súborov z [%s]"
#: po/placeholder.h:188
msgid " --complete - use parsehdlist server to complete selection.\n"
-msgstr " --complete - pou¾i parsehdlist server pre kompletny výber.\n"
+msgstr " --complete - pou¾i parsehdlist server pre kompletný výber.\n"
#: po/placeholder.h:189 po/placeholder.h:298
#, c-format
@@ -814,7 +815,7 @@ msgstr "zápis konfiguraèného súboru [%s]"
# ******************fix me***********
#: po/placeholder.h:190 po/placeholder.h:445 urpmi:467
msgid "Press Enter when ready..."
-msgstr "Stlaèet Enter..."
+msgstr "Stlaète Enter..."
#: po/placeholder.h:191 po/placeholder.h:301 urpm.pm:217
#, c-format
@@ -835,12 +836,12 @@ msgstr ""
#: po/placeholder.h:196 po/placeholder.h:306 urpm.pm:1649
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
-msgstr "nemô¾em správne preèita» [%s] z hodnoty \"%s\""
+msgstr "nemô¾em správne preèíta» [%s] z hodnoty \"%s\""
#: po/placeholder.h:197 po/placeholder.h:453 po/placeholder.h:586
msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
msgstr ""
-" -s - nasledujúci balíèek je zdrojovy balíèek (to isté ako --"
+" -s - nasledujúci balíèek je zdrojový balíèek (to isté ako --"
"src).\n"
#: po/placeholder.h:199 po/placeholder.h:307 urpm.pm:1878 urpm.pm:1883
@@ -914,7 +915,7 @@ msgstr "príjmanie hdlists súboru..."
#: po/placeholder.h:215 po/placeholder.h:386 urpmi:160
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-msgstr "urpmi: neznáma voµba \"-%s\", pou¾ítie zistíte s --help\n"
+msgstr "urpmi: neznáma voµba \"-%s\", pou¾itie zistíte s --help\n"
#: po/placeholder.h:216 po/placeholder.h:323 urpm.pm:402
#, c-format
@@ -933,7 +934,7 @@ msgstr "nemô¾em registrova» rpm súbor"
#: po/placeholder.h:219 po/placeholder.h:327
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
-msgstr "ve+lmi ve+la bodov pripojenia pre vymeniteµné médium \"%s\""
+msgstr "veµmi veµa bodov pripojenia pre vymeniteµné médium \"%s\""
#: po/placeholder.h:220 po/placeholder.h:326 urpm.pm:456
#, c-format
@@ -962,7 +963,7 @@ msgstr " --update - pou¾i» iba aktualizaèné média.\n"
#: po/placeholder.h:225 po/placeholder.h:332
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
-msgstr "kopírovanie [%s] zlýhalo"
+msgstr "kopírovanie [%s] zlyhalo"
#: po/placeholder.h:226
#, c-format
@@ -1051,7 +1052,7 @@ msgstr "nemô¾em vytvori» hdlist: %s"
#: urpm.pm:1730
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
-msgstr "médium \"%s\" nieje zvolený"
+msgstr "médium \"%s\" nie je zvolený"
#: po/placeholder.h:246 po/placeholder.h:351 urpm.pm:418
#, c-format
@@ -1074,7 +1075,7 @@ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft."
#: po/placeholder.h:251 po/placeholder.h:449 po/placeholder.h:585
msgid ""
" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
-msgstr " --force - vnú» výzvu aj ak niektore balíèky neexistuju.\n"
+msgstr " --force - vnú» výzvu aj ak niektoré balíèky neexistujú.\n"
#: po/placeholder.h:252 po/placeholder.h:374 urpme:63
#, c-format
@@ -1083,7 +1084,7 @@ msgstr "Pou¾ijem \"%s\" ako podre»azec, na¹iel som"
#: po/placeholder.h:254 po/placeholder.h:380 urpme:33
msgid "Remove them all?"
-msgstr "Odstráòi» v¹ekty?"
+msgstr "Odstráni» v¹etky?"
#: po/placeholder.h:255 po/placeholder.h:456 urpmi:510
#, c-format
@@ -1143,7 +1144,7 @@ msgstr "curl neúspe¹né: ukonèené s %d alebo signálom %d\n"
#: po/placeholder.h:267
#, c-format
msgid "selecting %s using obsoletes"
-msgstr "výber %s pomocou nepotrebnych"
+msgstr "výber %s pomocou nepotrebných"
#: po/placeholder.h:268
#, c-format
@@ -1168,7 +1169,7 @@ msgid ""
" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
" dependencies checking.\n"
msgstr ""
-" --allow-nodeps - povoli» opýtanie sa u¾ivateµa na in¹taláciu balíèka bez\n"
+" --allow-nodeps - povoli» opýtanie sa u¾ívateµa na in¹taláciu balíèka bez\n"
" overovania závislosti.\n"
#: po/placeholder.h:392
@@ -1191,15 +1192,15 @@ msgid ""
" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
" authentication (format is <user:password>).\n"
msgstr ""
-" --proxy-user - ¹pecifikácia u¾ivateµa a hesla pre pou¾itie proxy\n"
-" autentifikácie (format je <u¾ívateµ:heslo>).\n"
+" --proxy-user - ¹pecifikácia u¾ívateµa a hesla pre pou¾itie proxy\n"
+" autentifikácie (formát je <u¾ívateµ:heslo>).\n"
#: po/placeholder.h:404 urpmi:515
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your urpmi database"
msgstr ""
-"In¹talácia nebola úspe¹ná, niektoré súbory chýbaju.\n"
+"In¹talácia nebola úspe¹ná, niektoré súbory chýbajú.\n"
"Mo¾no budete chcie» aktualizova» Va¹u urpmi databázu"
#: po/placeholder.h:408 urpmi:390
@@ -1209,7 +1210,7 @@ msgid ""
"%s\n"
"do you agree ?"
msgstr ""
-"Je potrebné odstráni» iteto balíèky aby bolo mo¾ne aktualizova» iné:\n"
+"Je potrebné odstráni» tieto balíèky aby bolo mo¾né aktualizova» iné:\n"
"%s\n"
"súhlasíte ?"
@@ -1220,7 +1221,7 @@ msgid ""
" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
msgstr ""
" --proxy - pou¾i» ¹pecifikované HTTP proxy, èíslo portu pridelené\n"
-" ako ¹tandardne je 1080 (format zápisu <proxy[:port]>).\n"
+" ako ¹tandardne je 1080 (formát zápisu <proxy[:port]>).\n"
#: po/placeholder.h:427
msgid ""
@@ -1228,7 +1229,7 @@ msgid ""
" X or text mode.\n"
msgstr ""
" --best-output - zvoµte si najlep¹ie rozhranie pre prostredie:\n"
-" X alebo textovy mód.\n"
+" X alebo textový mód.\n"
#: po/placeholder.h:434 urpmi:434
#, c-format
@@ -1246,7 +1247,7 @@ msgid ""
"%s\n"
"do you agree ?"
msgstr ""
-"Niektoré po¾adované balícky nemô¾u by» nain¹talované:\n"
+"Niektoré po¾adované balíèky nemô¾u by» nain¹talované:\n"
"%s\n"
"súhlasíte ?"
@@ -1255,7 +1256,7 @@ msgid ""
" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
" dependencies checking and integrity.\n"
msgstr ""
-" --allow-force - povoli» opýtanie sa u¾ivateµa na in¹taláciu balíèka bez\n"
+" --allow-force - povoli» opýtanie sa u¾ívateµa na in¹taláciu balíèka bez\n"
" overovania závislosti a integrity.\n"
#: po/placeholder.h:476
@@ -1306,7 +1307,7 @@ msgid ""
"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr ""
"%s\n"
-"nieje potrebné zada» <relatívnu cesta k hdlist> s --distrib"
+"nie je potrebné zada» <relatívnu cesta k hdlist> s --distrib"
#: po/placeholder.h:514 urpmi.addmedia:102
#, c-format
@@ -1370,7 +1371,7 @@ msgid ""
" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
" stdout (root only).\n"
msgstr ""
-" --headers - exstrahova» hlavièky pre balíèek zo zonamu urpmi db na\n"
+" --headers - extrahova» hlavièky pre balíèek zo zoznamu urpmi db na\n"
" stdout (iba root).\n"
#: urpmi:61
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index d89b3844..963657c1 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -10,8 +10,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-08-13 12:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-08-07 19:10-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-08-13 16:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-08-12 18:24-0300\n"
"Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.nu>\n"
"Language-Team: <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,17 +31,17 @@ msgstr ""
"Automatisk installation av paket...\n"
"Du begärde installation av paketet $rpm\n"
-#: _irpm:28 po/placeholder.h:258 po/placeholder.h:374 po/placeholder.h:461
+#: _irpm:28 po/placeholder.h:260 po/placeholder.h:377 po/placeholder.h:464
#: urpme:32 urpmi:438
msgid "Is it OK?"
msgstr "Är det OK?"
-#: _irpm:30 po/placeholder.h:247 po/placeholder.h:445 urpmi:375 urpmi:392
+#: _irpm:30 po/placeholder.h:250 po/placeholder.h:448 urpmi:375 urpmi:392
#: urpmi:441 urpmi:469 urpmi:497
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: _irpm:31 po/placeholder.h:209 po/placeholder.h:380 urpmi:376 urpmi:393
+#: _irpm:31 po/placeholder.h:212 po/placeholder.h:383 urpmi:376 urpmi:393
#: urpmi:442 urpmi:470 urpmi:498
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@@ -51,8 +51,8 @@ msgstr "Avbryt"
#. can hit those keys in their keyboard to reply.
#. please keep the 'Nn' for compatibility reasons
#.
-#: _irpm:37 po/placeholder.h:17 po/placeholder.h:227 po/placeholder.h:379
-#: po/placeholder.h:410 urpme:35 urpmi:380 urpmi:397 urpmi:446 urpmi:502
+#: _irpm:37 po/placeholder.h:17 po/placeholder.h:230 po/placeholder.h:382
+#: po/placeholder.h:413 urpme:35 urpmi:380 urpmi:397 urpmi:446 urpmi:502
#: urpmi:543
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
@@ -62,13 +62,13 @@ msgstr "Nn"
#. can hit those keys in their keyboard to reply.
#. please keep the 'Yy' for compatibility reasons
#.
-#: _irpm:38 po/placeholder.h:11 po/placeholder.h:116 po/placeholder.h:372
-#: po/placeholder.h:412 urpme:37 urpmi:381 urpmi:398 urpmi:447 urpmi:503
+#: _irpm:38 po/placeholder.h:11 po/placeholder.h:117 po/placeholder.h:375
+#: po/placeholder.h:415 urpme:37 urpmi:381 urpmi:398 urpmi:447 urpmi:503
#: urpmi:544
msgid "Yy"
msgstr "JjYy"
-#: _irpm:39 po/placeholder.h:249 po/placeholder.h:369 po/placeholder.h:449
+#: _irpm:39 po/placeholder.h:253 po/placeholder.h:372 po/placeholder.h:452
#: urpme:126 urpmi:382 urpmi:399 urpmi:448
msgid " (Y/n) "
msgstr " (J/n) "
@@ -77,79 +77,79 @@ msgstr " (J/n) "
msgid "$rpm: command not found\n"
msgstr "$rpm: kommandot kunde inte hittas\n"
-#: po/placeholder.h:18 po/placeholder.h:195
+#: po/placeholder.h:18 po/placeholder.h:198
#, c-format
msgid "urpmf version %s"
msgstr "urpmf version %s"
-#: po/placeholder.h:19 po/placeholder.h:150
+#: po/placeholder.h:19 po/placeholder.h:153
msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#: po/placeholder.h:20 po/placeholder.h:191
+#: po/placeholder.h:20 po/placeholder.h:194
msgid ""
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL."
msgstr ""
"Det här är fri programvara och får distribueras enligt villkoren i GNU GPL."
-#: po/placeholder.h:21 po/placeholder.h:38 po/placeholder.h:165
+#: po/placeholder.h:21 po/placeholder.h:38 po/placeholder.h:168
msgid "usage: urpmf [options] <file>"
msgstr "användning: urpmf [flaggor] <fil>"
-#: po/placeholder.h:22 po/placeholder.h:139
+#: po/placeholder.h:22 po/placeholder.h:141
msgid ""
" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
msgstr ""
" --quiet - visa inte taggen \"name\" (antas om ingen tagg angivits "
"på"
-#: po/placeholder.h:23 po/placeholder.h:192
+#: po/placeholder.h:23 po/placeholder.h:195
msgid " line, incompatible with interactive mode)."
msgstr " kommandoraden, fungerar ej i interaktivt läge)."
-#: po/placeholder.h:24 po/placeholder.h:160
+#: po/placeholder.h:24 po/placeholder.h:163
msgid " --all - print all tags."
msgstr " --all - visa alla taggar."
-#: po/placeholder.h:25 po/placeholder.h:201
+#: po/placeholder.h:25 po/placeholder.h:204
msgid ""
" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
msgstr ""
" --name - visa taggen \"name\": rpm-filnamnet (antas om ingen tagg "
"angivits på"
-#: po/placeholder.h:26 po/placeholder.h:205
+#: po/placeholder.h:26 po/placeholder.h:208
msgid " command line but without package name)."
msgstr " kommandoraden, men utan paketnamn)."
-#: po/placeholder.h:27 po/placeholder.h:132
+#: po/placeholder.h:27 po/placeholder.h:133
msgid " --group - print tag group: group."
msgstr " --group - visa taggen \"group\": grupp."
-#: po/placeholder.h:28 po/placeholder.h:114
+#: po/placeholder.h:28 po/placeholder.h:115
msgid " --size - print tag size: size."
msgstr " --size - visa taggen \"size\": storlek."
-#: po/placeholder.h:29 po/placeholder.h:170
+#: po/placeholder.h:29 po/placeholder.h:173
msgid " --serial - print tag serial: serial."
msgstr " --serial - visa taggen \"serial\": serienummer."
-#: po/placeholder.h:30 po/placeholder.h:183
+#: po/placeholder.h:30 po/placeholder.h:186
msgid " --summary - print tag summary: summary."
msgstr " --summary - visa taggen \"summary\": sammanfattning."
-#: po/placeholder.h:31 po/placeholder.h:154
+#: po/placeholder.h:31 po/placeholder.h:157
msgid " --description - print tag description: description."
msgstr " --description - visa taggen \"description\": beskrivning."
-#: po/placeholder.h:32 po/placeholder.h:174
+#: po/placeholder.h:32 po/placeholder.h:177
msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
msgstr ""
" --provides - visa taggen \"provides\": allt som tillhandahålls (flera "
"rader)."
-#: po/placeholder.h:33 po/placeholder.h:238
+#: po/placeholder.h:33 po/placeholder.h:241
msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
msgstr ""
" --requires - visa taggen \"requires\": allt som krävs (flera rader)."
@@ -164,32 +164,32 @@ msgid ""
msgstr ""
" --conflicts - visa taggen \"conflicts\": alla konflikter (flera rader)."
-#: po/placeholder.h:36 po/placeholder.h:136
+#: po/placeholder.h:36 po/placeholder.h:137
msgid ""
" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
msgstr ""
" --obsoletes - visa taggen \"obsoletes\": allt som ersätts (flera "
"rader)."
-#: po/placeholder.h:37 po/placeholder.h:162
+#: po/placeholder.h:37 po/placeholder.h:165
msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
msgstr ""
" --prereqs - visa taggen \"prereqs\": alla förhandskrav (flera rader)."
-#: po/placeholder.h:39 po/placeholder.h:84
+#: po/placeholder.h:39 po/placeholder.h:85
msgid "try urpmf --help for more options"
msgstr "prova urpmf --help för fler flaggor"
-#: po/placeholder.h:40 po/placeholder.h:65
+#: po/placeholder.h:40 po/placeholder.h:66
msgid "no full media list was found"
msgstr "ingen fullständig medialista hittades"
-#: po/placeholder.h:41 po/placeholder.h:269
+#: po/placeholder.h:41 po/placeholder.h:272
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "kan inte skriva konfigurationsfil [%s]"
-#: po/placeholder.h:42 po/placeholder.h:270 urpm.pm:1896
+#: po/placeholder.h:42 po/placeholder.h:273 urpm.pm:1891
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
msgstr "%s är i konflikt med %s"
@@ -202,47 +202,47 @@ msgstr "undersöker hela urpmi-databasen"
msgid " -y - impose fuzzy search.\n"
msgstr " -y - kräv luddig sökning.\n"
-#: po/placeholder.h:45 po/placeholder.h:275 urpm.pm:429
-#, c-format
-msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "kan inte hitta listfil för \"%s\", ignorerar media"
-
-#: po/placeholder.h:46 po/placeholder.h:273
+#: po/placeholder.h:45 po/placeholder.h:276
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr "inget att skriva i listfilen för \"%s\""
-#: po/placeholder.h:48 po/placeholder.h:276
+#: po/placeholder.h:46 po/placeholder.h:278 urpm.pm:429
#, c-format
-msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
-msgstr "kan inte bearbeta hdlist-filen för \"%s\""
+msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "kan inte hitta listfil för \"%s\", ignorerar media"
-#: po/placeholder.h:49 po/placeholder.h:400
+#: po/placeholder.h:48 po/placeholder.h:403
msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
msgstr " --auto - välj automatiskt ett paket från valen.\n"
-#: po/placeholder.h:50 po/placeholder.h:277
+#: po/placeholder.h:49 po/placeholder.h:279
+#, c-format
+msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
+msgstr "kan inte bearbeta hdlist-filen för \"%s\""
+
+#: po/placeholder.h:50 po/placeholder.h:280
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "inget skrivet till listfilen om \"%s\""
-#: po/placeholder.h:51 po/placeholder.h:580
+#: po/placeholder.h:51 po/placeholder.h:583
msgid ""
" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
msgstr " --sources - ge alla källpaket före nedladdning (endast root).\n"
-#: po/placeholder.h:52
+#: po/placeholder.h:52 po/placeholder.h:282
+#, c-format
+msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
+msgstr "hämtar beskrivningsfil för \"%s\"..."
+
+#: po/placeholder.h:53
msgid ""
" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
msgstr ""
" --auto-select - välj automatiskt paket för att uppdatera systemet.\n"
-#: po/placeholder.h:53 po/placeholder.h:279
-#, c-format
-msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
-msgstr "hämtar beskrivningsfil för \"%s\"..."
-
-#: po/placeholder.h:54 po/placeholder.h:281 urpm.pm:1661
+#: po/placeholder.h:54 po/placeholder.h:284 urpm.pm:1661
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "paketet %s kan inte hittas."
@@ -252,131 +252,135 @@ msgstr "paketet %s kan inte hittas."
msgid "trying to select multiple media: %s"
msgstr "försöker välja flera media: %s"
-#: po/placeholder.h:57 po/placeholder.h:285
-#, c-format
-msgid "selecting multiple media: %s"
-msgstr "väljer flera media: %s"
-
-#: po/placeholder.h:58
+#: po/placeholder.h:57
#, c-format
msgid "medium \"%s\" tries to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
"media \"%s\" försöker använda en hdlist som redan används, ignorerar media"
-#: po/placeholder.h:59 po/placeholder.h:368 urpme:53
-msgid "unknown package(s) "
-msgstr "okända paket "
+#: po/placeholder.h:58 po/placeholder.h:288
+#, c-format
+msgid "selecting multiple media: %s"
+msgstr "väljer flera media: %s"
-#: po/placeholder.h:60 po/placeholder.h:286 urpm.pm:382
+#: po/placeholder.h:59 po/placeholder.h:426
+msgid " --verify-rpm - verify rpm signature before installation.\n"
+msgstr " --verify-rpm - verifiera rpm-signatur före installation.\n"
+
+#: po/placeholder.h:60
+msgid "problem reading hdlist file, trying again"
+msgstr "problem vid läsning av hdlist-filen, försöker igen"
+
+#: po/placeholder.h:61 po/placeholder.h:289 urpm.pm:382
#, c-format
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr "kan inte använda namnet \"%s\" till media eftersom det redan används"
-#: po/placeholder.h:61
-msgid "problem reading hdlist file, trying again"
-msgstr "problem vid läsning av hdlist-filen, försöker igen"
+#: po/placeholder.h:62 po/placeholder.h:371 urpme:53
+msgid "unknown package(s) "
+msgstr "okända paket "
-#: po/placeholder.h:62 po/placeholder.h:289 urpm.pm:389
+#: po/placeholder.h:63 po/placeholder.h:292 urpm.pm:389
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
"kan inte behandla media \"%s\" eftersom det inte existerar någon listfil [%s]"
-#: po/placeholder.h:63
+#: po/placeholder.h:64
msgid "keeping only files referenced in provides"
msgstr "behåller bara filer angivna i \"provides\""
-#: po/placeholder.h:64 po/placeholder.h:290
+#: po/placeholder.h:65 po/placeholder.h:293
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "hittade %d huvuden i cachen"
-#: po/placeholder.h:66 po/placeholder.h:483 urpmi.addmedia:96
+#: po/placeholder.h:67 po/placeholder.h:439 po/placeholder.h:563
+msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
+msgstr " --src - nästa paket är ett källpaket (samma som -s).\n"
+
+#: po/placeholder.h:68 po/placeholder.h:486 urpmi.addmedia:96
#: urpmi.addmedia:113
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "kunde ej uppdatera media \"%s\"\n"
-#: po/placeholder.h:67 po/placeholder.h:436 po/placeholder.h:560
-msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
-msgstr " --src - nästa paket är ett källpaket (samma som -s).\n"
-
-#: po/placeholder.h:68 po/placeholder.h:438
+#: po/placeholder.h:69 po/placeholder.h:441
msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
msgstr " --noclean - behåll rpm som inte används i cache.\n"
-#: po/placeholder.h:69 po/placeholder.h:488 po/placeholder.h:526
-#: po/placeholder.h:545
+#: po/placeholder.h:70 po/placeholder.h:491 po/placeholder.h:529
+#: po/placeholder.h:548
msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
msgstr " -c - rensa huvudcachekatalogen.\n"
-#: po/placeholder.h:70 po/placeholder.h:293
-#, c-format
-msgid "medium \"%s\" already exists"
-msgstr "media \"%s\" existerar redan"
-
-#: po/placeholder.h:71 po/placeholder.h:292 urpm.pm:196
+#: po/placeholder.h:71 po/placeholder.h:295 urpm.pm:196
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "okänt protokoll definierat för %s"
-#: po/placeholder.h:72 po/placeholder.h:294
+#: po/placeholder.h:72 po/placeholder.h:296
+#, c-format
+msgid "medium \"%s\" already exists"
+msgstr "media \"%s\" existerar redan"
+
+#: po/placeholder.h:73 po/placeholder.h:297
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "kan inte skriva listfilen för \"%s\""
-#: po/placeholder.h:73 po/placeholder.h:571
+#: po/placeholder.h:74 po/placeholder.h:574
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr " namn eller rpm-filer som anges på kommandoraden förfrågas.\n"
-#: po/placeholder.h:74 po/placeholder.h:296 urpm.pm:177
-msgid "Unknown webfetch `$proxy->{type}' !!!\n"
-msgstr "Okänd webbhämtare \"$proxy->{type}\"!\n"
-
-#: po/placeholder.h:75 po/placeholder.h:443 po/placeholder.h:577
+#: po/placeholder.h:75 po/placeholder.h:446 po/placeholder.h:580
msgid ""
" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
msgstr ""
" --auto-select - välj automatiskt paket för att uppdatera systemet.\n"
-#: po/placeholder.h:76 po/placeholder.h:297 urpm.pm:1536
+#: po/placeholder.h:76 po/placeholder.h:299 urpm.pm:177
+msgid "Unknown webfetch `$proxy->{type}' !!!\n"
+msgstr "Okänd webbhämtare \"$proxy->{type}\"!\n"
+
+#: po/placeholder.h:77 po/placeholder.h:300 urpm.pm:1536
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "inget paket med namnet %s"
-#: po/placeholder.h:77 po/placeholder.h:444 urpmi:553
+#: po/placeholder.h:78 po/placeholder.h:447 urpmi:553
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Försöka ännu hårdare att installera (--force)? (j/N)"
-#: po/placeholder.h:78 po/placeholder.h:300 urpm.pm:424
-#, c-format
-msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "kan inte hitta hdlist-filen för \"%s\", ignorerar media"
-
-#: po/placeholder.h:79 po/placeholder.h:299
+#: po/placeholder.h:79 po/placeholder.h:302
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "hdlist-synthesis-fil för media \"%s\" byggd"
-#: po/placeholder.h:80 po/placeholder.h:301
+#: po/placeholder.h:80 po/placeholder.h:303 urpm.pm:424
+#, c-format
+msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "kan inte hitta hdlist-filen för \"%s\", ignorerar media"
+
+#: po/placeholder.h:81 po/placeholder.h:304
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi-databas låst"
-#: po/placeholder.h:81 po/placeholder.h:302
+#: po/placeholder.h:82 po/placeholder.h:305
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "filen [%s] används redan i samma media \"%s\""
-#: po/placeholder.h:82 po/placeholder.h:370 po/placeholder.h:448 urpme:64
+#: po/placeholder.h:83 po/placeholder.h:373 po/placeholder.h:451 urpme:64
#: urpmi:504
msgid " (y/N) "
msgstr " (j/N) "
-#: po/placeholder.h:83 po/placeholder.h:452
+#: po/placeholder.h:84 po/placeholder.h:455
msgid " -a - select all matches on command line.\n"
msgstr " -a - välj alla träffar på kommandoraden.\n"
-#: po/placeholder.h:85
+#: po/placeholder.h:86
msgid ""
"some packages have to be removed for being upgraded, this is not supported "
"yet\n"
@@ -384,316 +388,324 @@ msgstr ""
"vissa paket måste tas bort för att bli uppdaterade, den funktionen finns "
"inte ännu.\n"
-#: po/placeholder.h:86 po/placeholder.h:305 urpm.pm:1403
+#: po/placeholder.h:87 po/placeholder.h:308 urpm.pm:1403
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "monterar %s"
-#: po/placeholder.h:87 po/placeholder.h:506 po/placeholder.h:550
-msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
-msgstr " -f - tvinga generering av hdlist-filer.\n"
-
-#: po/placeholder.h:88 po/placeholder.h:309 urpm.pm:226
+#: po/placeholder.h:88 po/placeholder.h:312 urpm.pm:226
#, c-format
msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "wget misslyckades: avslutade med %d eller signal %d\n"
-#: po/placeholder.h:89 po/placeholder.h:517 urpmi.removemedia:47
+#: po/placeholder.h:89 po/placeholder.h:509 po/placeholder.h:553
+msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
+msgstr " -f - tvinga generering av hdlist-filer.\n"
+
+#: po/placeholder.h:90 po/placeholder.h:520 urpmi.removemedia:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "inget att ta bort (använd urpmi.addmedia för att lägga till media)\n"
-#: po/placeholder.h:90 po/placeholder.h:313 urpm.pm:1791
+#: po/placeholder.h:91 po/placeholder.h:466
+msgid " --env - use specific environment (typically a bug report).\n"
+msgstr " --env - använd specifik miljö (vanligen en felrapport).\n"
+
+#: po/placeholder.h:92 po/placeholder.h:316 urpm.pm:1791
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "felaktig indata: [%s]"
-#: po/placeholder.h:91 po/placeholder.h:463
-msgid " --env - use specific environment (typically a bug report).\n"
-msgstr " --env - använd specifik miljö (vanligen en felrapport).\n"
-
-#: po/placeholder.h:92 po/placeholder.h:466 po/placeholder.h:600
+#: po/placeholder.h:93 po/placeholder.h:469 po/placeholder.h:603
msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
msgstr " -y - kräv luddig sökning (samma som --fuzzy).\n"
-#: po/placeholder.h:93
-msgid ""
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-msgstr ""
-" -u - ta bort paket om en nyare version redan är installerad.\n"
+#: po/placeholder.h:94 po/placeholder.h:319 urpm.pm:291
+msgid "ssh is missing\n"
+msgstr "ssh saknas\n"
-#: po/placeholder.h:94 po/placeholder.h:472 urpmi:326
-#, c-format
-msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
-msgstr "Ett av följande paket är nödvändigt för att installera %s:"
+#: po/placeholder.h:95 po/placeholder.h:318
+msgid "...copying failed"
+msgstr "...kopiering misslyckades"
-#: po/placeholder.h:95
+#: po/placeholder.h:96
msgid "Press Enter when it's done..."
msgstr "Tryck \"Enter\" när det är klart..."
-#: po/placeholder.h:96 po/placeholder.h:315
-msgid "...copying failed"
-msgstr "...kopiering misslyckades"
-
-#: po/placeholder.h:97 po/placeholder.h:316 urpm.pm:291
-msgid "ssh is missing\n"
-msgstr "ssh saknas\n"
+#: po/placeholder.h:97 po/placeholder.h:475 urpmi:326
+#, c-format
+msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
+msgstr "Ett av följande paket är nödvändigt för att installera %s:"
#: po/placeholder.h:98
+msgid ""
+" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
+msgstr ""
+" -u - ta bort paket om en nyare version redan är installerad.\n"
+
+#: po/placeholder.h:99
#, c-format
msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored"
msgstr "media \"%s\" försöker använda en redan använd lista, ignorerar media"
-#: po/placeholder.h:99 po/placeholder.h:319 urpm.pm:1878
+#: po/placeholder.h:100 po/placeholder.h:322 urpm.pm:1873
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "kan inte ta bort paket %s"
-#: po/placeholder.h:100 po/placeholder.h:561
+#: po/placeholder.h:101 po/placeholder.h:564
msgid " -h - print this help message.\n"
msgstr " -h - visa det här hjälpmeddelandet.\n"
-#: po/placeholder.h:101
-msgid " -g - print groups too with name.\n"
-msgstr " -g - visa grupper med namn.\n"
-
-#: po/placeholder.h:102 po/placeholder.h:527
+#: po/placeholder.h:102 po/placeholder.h:530
msgid " -a - select all media.\n"
msgstr " -a - välj all media.\n"
-#: po/placeholder.h:103 po/placeholder.h:325
+#: po/placeholder.h:103
+msgid " -g - print groups too with name.\n"
+msgstr " -g - visa grupper med namn.\n"
+
+#: po/placeholder.h:104 po/placeholder.h:328
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "ogiltig hdlist-beskrivning \"%s\" i hdlists-fil"
-#: po/placeholder.h:104 po/placeholder.h:490
+#: po/placeholder.h:105 po/placeholder.h:566
+msgid " -r - print version and release with name also.\n"
+msgstr " -r - visa version och utgåva med namn.\n"
+
+#: po/placeholder.h:106 po/placeholder.h:493
msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n"
msgstr ""
" -h - försök att hitta och använda synthesis eller hdlist-fil.\n"
-#: po/placeholder.h:105 po/placeholder.h:563
-msgid " -r - print version and release with name also.\n"
-msgstr " -r - visa version och utgåva med namn.\n"
-
-#: po/placeholder.h:106
+#: po/placeholder.h:107
msgid " -r - print version and release too with name.\n"
msgstr " -r - visa version och utgåva med namn.\n"
-#: po/placeholder.h:107 po/placeholder.h:578
-msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
-msgstr " -f - visa version, utgåva och arkitektur med namn.\n"
-
#: po/placeholder.h:108
msgid " --auto - automatically select a good package in choices.\n"
msgstr " --auto - välj automatiskt ett bra paket från valen.\n"
-#: po/placeholder.h:109
+#: po/placeholder.h:109 po/placeholder.h:581
+msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
+msgstr " -f - visa version, utgåva och arkitektur med namn.\n"
+
+#: po/placeholder.h:110
#, c-format
msgid "unable to parse correctly [%s]"
msgstr "kan inte bearbeta korrekt [%s]"
-#: po/placeholder.h:110 po/placeholder.h:557 urpmi.update:78
-msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
-msgstr "inget att uppdatera (använd urpmi.addmedia för att lägga till media)\n"
-
#: po/placeholder.h:111
#, c-format
msgid "read synthesis file [%s]"
msgstr "läs synthesis-fil [%s]"
-#: po/placeholder.h:112 po/placeholder.h:330 urpm.pm:205
+#: po/placeholder.h:112 po/placeholder.h:560 urpmi.update:78
+msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
+msgstr "inget att uppdatera (använd urpmi.addmedia för att lägga till media)\n"
+
+#: po/placeholder.h:113 po/placeholder.h:333 urpm.pm:205
msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
msgstr "ingen webbhämtare (för närvarande curl eller wget) hittades\n"
-#: po/placeholder.h:113 po/placeholder.h:581
+#: po/placeholder.h:114 po/placeholder.h:584
msgid ""
" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
msgstr ""
" -c - välj fullständig metod för krav av "
"upplösningsavslutning.\n"
-#: po/placeholder.h:115 po/placeholder.h:504 urpmi.addmedia:112
+#: po/placeholder.h:116 po/placeholder.h:507 urpmi.addmedia:112
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "kunde ej skapa media \"%s\"\n"
-#: po/placeholder.h:117 po/placeholder.h:333
+#: po/placeholder.h:118 po/placeholder.h:376 urpme:85
+msgid "unknown package "
+msgstr "okänt paket "
+
+#: po/placeholder.h:119 po/placeholder.h:336
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "kopierar käll-hdlist (eller synthesis) för \"%s\"..."
-#: po/placeholder.h:118 po/placeholder.h:373 urpme:85
-msgid "unknown package "
-msgstr "okänt paket "
+#: po/placeholder.h:120 po/placeholder.h:379 urpme:42
+msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n"
+msgstr "användning: urpme [-a] [--auto] <paket...>\n"
-#: po/placeholder.h:119 po/placeholder.h:585 urpmq:122
+#: po/placeholder.h:121 po/placeholder.h:588 urpmq:122
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: flaggan \"-%s\" är okänd, använd --help för hjälp\n"
-#: po/placeholder.h:120 po/placeholder.h:376 urpme:42
-msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n"
-msgstr "användning: urpme [-a] [--auto] <paket...>\n"
-
-#: po/placeholder.h:121 po/placeholder.h:335
+#: po/placeholder.h:122 po/placeholder.h:338
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "bygger hdlist [%s]"
-#: po/placeholder.h:122 po/placeholder.h:417 po/placeholder.h:595
-msgid " --media - use only the media listed by comma.\n"
-msgstr " --media - använd endast media listat med komma.\n"
+#: po/placeholder.h:123 po/placeholder.h:340 urpm.pm:1718
+#, c-format
+msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
+msgstr "kan inte läsa rpm-filen [%s] från media \"%s\""
-#: po/placeholder.h:123 po/placeholder.h:338
+#: po/placeholder.h:124 po/placeholder.h:341
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "la till media %s"
-#: po/placeholder.h:124 po/placeholder.h:337 urpm.pm:1718
-#, c-format
-msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
-msgstr "kan inte läsa rpm-filen [%s] från media \"%s\""
+#: po/placeholder.h:125 po/placeholder.h:420 po/placeholder.h:598
+msgid " --media - use only the media listed by comma.\n"
+msgstr " --media - använd endast media listat med komma.\n"
-#: po/placeholder.h:125 po/placeholder.h:339
+#: po/placeholder.h:126 po/placeholder.h:342
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "hämtning av käll-hdlist (eller synthesis) misslyckades"
-#: po/placeholder.h:126 po/placeholder.h:342 urpm.pm:1803
+#: po/placeholder.h:127 po/placeholder.h:345 urpm.pm:1803
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...hämtning misslyckades: %s"
-#: po/placeholder.h:127 po/placeholder.h:344 urpm.pm:1734
-#, c-format
-msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
-msgstr "inkonsekvent media \"%s\", felaktigt markerad som flyttbar"
-
-#: po/placeholder.h:128 po/placeholder.h:343 urpm.pm:1848
-msgid "Preparing..."
-msgstr "Förbereder..."
-
-#: po/placeholder.h:129 po/placeholder.h:430
+#: po/placeholder.h:128 po/placeholder.h:433
msgid ""
" --bug - output a bug report in directory indicated by next arg.\n"
msgstr ""
" --bug - mata ut en felrapport i katalogen som indikeras av nästa "
"arg.\n"
-#: po/placeholder.h:130 po/placeholder.h:347 urpm.pm:1441
+#: po/placeholder.h:129 po/placeholder.h:346 urpm.pm:1845
+msgid "Preparing..."
+msgstr "Förbereder..."
+
+#: po/placeholder.h:130 po/placeholder.h:347 urpm.pm:1734
+#, c-format
+msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
+msgstr "inkonsekvent media \"%s\", felaktigt markerad som flyttbar"
+
+#: po/placeholder.h:131 po/placeholder.h:350 urpm.pm:1441
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "ogiltigt rpm-filnamn [%s]"
-#: po/placeholder.h:131
+#: po/placeholder.h:132
#, c-format
msgid "unknown data associated with %s"
msgstr "okänd data associerad med %s"
-#: po/placeholder.h:133 po/placeholder.h:439 urpmi:335
+#: po/placeholder.h:134 po/placeholder.h:442 urpmi:335
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Vad är ditt val? ( 1-%d) "
-#: po/placeholder.h:134 po/placeholder.h:350 urpm.pm:404
+#: po/placeholder.h:135 po/placeholder.h:353 urpm.pm:404
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "kan inte läsa listfilen för \"%s\", ignorerar media"
-#: po/placeholder.h:135 po/placeholder.h:440 po/placeholder.h:489
-#: po/placeholder.h:551 po/placeholder.h:562
+#: po/placeholder.h:136 po/placeholder.h:443 po/placeholder.h:492
+#: po/placeholder.h:554 po/placeholder.h:565
msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
msgstr " --wget - använd wget för att hämta fjärrfiler.\n"
-#: po/placeholder.h:137
+#: po/placeholder.h:138 po/placeholder.h:444 urpmi:489
+msgid "The following packages have bad signatures"
+msgstr "Följande paket har felaktiga signaturer"
+
+#: po/placeholder.h:139
#, c-format
msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
msgstr ""
"undvik att välja %s eftersom inte tillräckligt med filer blir uppdaterade"
-#: po/placeholder.h:138 po/placeholder.h:351 urpm.pm:1442 urpm.pm:1908
+#: po/placeholder.h:140 po/placeholder.h:354 urpm.pm:1442 urpm.pm:1903
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "kan inte läsa rpm-fil [%s]"
-#: po/placeholder.h:140 po/placeholder.h:447 urpmi:338
-msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
-msgstr "Tyvärr, felaktigt val, försök igen\n"
+#: po/placeholder.h:142 po/placeholder.h:355 urpm.pm:1427
+#, c-format
+msgid "relocated %s entries in depslist"
+msgstr "återfann %s poster i depslist"
-#: po/placeholder.h:141 po/placeholder.h:353 urpm.pm:1745
+#: po/placeholder.h:143 po/placeholder.h:356 urpm.pm:1745
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "kan inte läsa media \"%s\""
-#: po/placeholder.h:142 po/placeholder.h:352 urpm.pm:1427
-#, c-format
-msgid "relocated %s entries in depslist"
-msgstr "återfann %s poster i depslist"
+#: po/placeholder.h:144 po/placeholder.h:450 urpmi:338
+msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
+msgstr "Tyvärr, felaktigt val, försök igen\n"
-#: po/placeholder.h:143 po/placeholder.h:451 po/placeholder.h:505
-#: po/placeholder.h:540 po/placeholder.h:584
+#: po/placeholder.h:145 po/placeholder.h:454 po/placeholder.h:508
+#: po/placeholder.h:543 po/placeholder.h:587
msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
msgstr " --curl - använd curl för att hämta fjärrfiler.\n"
-#: po/placeholder.h:144 po/placeholder.h:354
-#, c-format
-msgid "trying to select inexistent medium \"%s\""
-msgstr "försöker välja icke-existerande media \"%s\""
-
-#: po/placeholder.h:145
+#: po/placeholder.h:146
#, c-format
msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\""
msgstr "kunde inte bearbeta [%s] vid värde \"%s\""
-#: po/placeholder.h:146 po/placeholder.h:357
+#: po/placeholder.h:147 po/placeholder.h:357
+#, c-format
+msgid "trying to select inexistent medium \"%s\""
+msgstr "försöker välja icke-existerande media \"%s\""
+
+#: po/placeholder.h:148 po/placeholder.h:360
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "inga rpm-filer hittade på [%s]"
-#: po/placeholder.h:147 po/placeholder.h:361 urpm.pm:290
-msgid "rsync is missing\n"
-msgstr "rsync saknas\n"
+#: po/placeholder.h:149 po/placeholder.h:463 urpmi:490
+msgid "Do you want to continue installation ?"
+msgstr "Vill du fortsätta installationen?"
+
+#: po/placeholder.h:150 po/placeholder.h:468 urpmi:185
+#, c-format
+msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
+msgstr "Kunde inte skapa katalog [%s] för felrapport"
-#: po/placeholder.h:148 po/placeholder.h:362 urpm.pm:358
+#: po/placeholder.h:151 po/placeholder.h:365 urpm.pm:358
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
"media \"%s\" försöker använda en hdlist som redan används, ignorerar media"
-#: po/placeholder.h:149 po/placeholder.h:465 urpmi:185
-#, c-format
-msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
-msgstr "Kunde inte skapa katalog [%s] för felrapport"
+#: po/placeholder.h:152 po/placeholder.h:364 urpm.pm:290
+msgid "rsync is missing\n"
+msgstr "rsync saknas\n"
-#: po/placeholder.h:151 po/placeholder.h:363 urpm.pm:229
+#: po/placeholder.h:154 po/placeholder.h:366 urpm.pm:229
msgid "curl is missing\n"
msgstr "curl saknas\n"
-#: po/placeholder.h:152 po/placeholder.h:365 urpm.pm:393
+#: po/placeholder.h:155 po/placeholder.h:368 urpm.pm:393
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "kan inte avgöra media för denna hdlist-fil [%s]"
-#: po/placeholder.h:153 po/placeholder.h:381
+#: po/placeholder.h:156 po/placeholder.h:384
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - visar det här hjälpmeddelandet.\n"
-#: po/placeholder.h:155 po/placeholder.h:382 urpmi:564
+#: po/placeholder.h:158 po/placeholder.h:385 urpmi:564
msgid "everything already installed"
msgstr "allt är redan installerat"
-#: po/placeholder.h:156 po/placeholder.h:271 urpm.pm:1796
+#: po/placeholder.h:159 po/placeholder.h:274 urpm.pm:1796
msgid "retrieving rpms files..."
msgstr "hämtar rpm-filer..."
-#: po/placeholder.h:157 po/placeholder.h:272
+#: po/placeholder.h:160 po/placeholder.h:275
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "använder annan flyttbar enhet [%s] för \"%s\""
-#: po/placeholder.h:158 po/placeholder.h:388 urpmi:327
+#: po/placeholder.h:161 po/placeholder.h:391 urpmi:327
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Ett av följande paket är nödvändigt:"
-#: po/placeholder.h:159 po/placeholder.h:274
+#: po/placeholder.h:162 po/placeholder.h:277
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
"found)"
@@ -701,134 +713,139 @@ msgstr ""
"kan inte komma åt första installationsmedia (ingen Mandrake/base/hdlists-fil "
"hittades)"
-#: po/placeholder.h:161 po/placeholder.h:570 urpmq:125
+#: po/placeholder.h:164 po/placeholder.h:573 urpmq:125
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: kan inte läsa rpm-filen \"%s\"\n"
-#: po/placeholder.h:163 po/placeholder.h:375 urpme:90
-msgid "Nothing to remove.\n"
-msgstr "Ingenting att ta bort.\n"
-
-#: po/placeholder.h:164 po/placeholder.h:278 urpm.pm:301
+#: po/placeholder.h:166 po/placeholder.h:281 urpm.pm:301
#, c-format
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "rsync misslyckades: avslutade med %d eller signal %d\n"
-#: po/placeholder.h:166 po/placeholder.h:280
-msgid "unable to access first installation medium"
-msgstr "kan inte komma åt första installationsmedia"
+#: po/placeholder.h:167 po/placeholder.h:378 urpme:90
+msgid "Nothing to remove.\n"
+msgstr "Ingenting att ta bort.\n"
-#: po/placeholder.h:167 po/placeholder.h:411 urpmi:215 urpmi:521 urpmi:531
+#: po/placeholder.h:169 po/placeholder.h:414 urpmi:215 urpmi:521 urpmi:531
#: urpmi:538 urpmi:551 urpmi:558
msgid "Installation failed"
msgstr "Installationen misslyckades"
-#: po/placeholder.h:168 po/placeholder.h:415 po/placeholder.h:586
+#: po/placeholder.h:170 po/placeholder.h:283
+msgid "unable to access first installation medium"
+msgstr "kan inte komma åt första installationsmedia"
+
+#: po/placeholder.h:171 po/placeholder.h:418 po/placeholder.h:589
msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
msgstr " -P - sök inte i \"provides\" för att hitta paket.\n"
-#: po/placeholder.h:169 po/placeholder.h:282 urpm.pm:1414
+#: po/placeholder.h:172 po/placeholder.h:285 urpm.pm:1414
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "avmonterar %s"
-#: po/placeholder.h:171 po/placeholder.h:283
+#: po/placeholder.h:174 po/placeholder.h:286
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "tar bort %d gamla huvuden från cachen"
-#: po/placeholder.h:172 po/placeholder.h:284
+#: po/placeholder.h:175 po/placeholder.h:287
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "ingen hdlist-fil hittad för media \"%s\""
-#: po/placeholder.h:173
+#: po/placeholder.h:176
msgid "<non printable chars>"
msgstr "<inga utskrivbara tecken>"
-#: po/placeholder.h:175 po/placeholder.h:287
+#: po/placeholder.h:178 po/placeholder.h:290
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problem med läsning av synthesis-fil på media \"%s\""
-#: po/placeholder.h:176 po/placeholder.h:428 po/placeholder.h:597
+#: po/placeholder.h:179 po/placeholder.h:431 po/placeholder.h:600
msgid " -v - verbose mode.\n"
msgstr " -v - utförligt läge.\n"
-#: po/placeholder.h:177 po/placeholder.h:288
+#: po/placeholder.h:180 po/placeholder.h:291
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "tar bort media \"%s\""
-#: po/placeholder.h:178
+#: po/placeholder.h:181
#, c-format
msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "kan inte skapa synthesis-fil för media \"%s\""
-#: po/placeholder.h:179
+#: po/placeholder.h:182
#, c-format
msgid "trying to select multiple medium: %s"
msgstr "försöker välja flera media: %s"
-#: po/placeholder.h:180 po/placeholder.h:559
+#: po/placeholder.h:183 po/placeholder.h:562
msgid " -a - select all non-removable media.\n"
msgstr " -a - välj all icke-flyttbar media.\n"
-#: po/placeholder.h:181 po/placeholder.h:435
+#: po/placeholder.h:184 po/placeholder.h:438
msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n"
msgstr " namn eller rpm-filer som anges på kommandoraden installeras.\n"
-#: po/placeholder.h:182
+#: po/placeholder.h:185
#, c-format
msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
msgstr "undvik att välja %s eftersom dess språk ännu inte är valt"
-#: po/placeholder.h:184 po/placeholder.h:291
+#: po/placeholder.h:187 po/placeholder.h:294
#, c-format
msgid "reading rpms files from [%s]"
msgstr "läser rpm-filer från [%s]"
-#: po/placeholder.h:185
+#: po/placeholder.h:188
msgid " --complete - use parsehdlist server to complete selection.\n"
msgstr ""
" --complete - använd parsehdlist-server för att göra klart valet.\n"
-#: po/placeholder.h:186 po/placeholder.h:295
+#: po/placeholder.h:189 po/placeholder.h:298
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "skriv konfigurationsfil [%s]"
-#: po/placeholder.h:187 po/placeholder.h:442 urpmi:467
+#: po/placeholder.h:190 po/placeholder.h:445 urpmi:467
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "Tryck \"Enter\" vid klart..."
-#: po/placeholder.h:188 po/placeholder.h:298 urpm.pm:217
+#: po/placeholder.h:191 po/placeholder.h:301 urpm.pm:217
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "kan inte hantera protokoll: %s"
-#: po/placeholder.h:189
+#: po/placeholder.h:192
msgid "unable to build hdlist synthesis, using parsehdlist method"
msgstr "kan inte skapa hdlist synthesis, använder metoden parsehdlist"
-#: po/placeholder.h:190 po/placeholder.h:499
+#: po/placeholder.h:193 po/placeholder.h:502
msgid ""
" --distrib - automatically create all media from an installation "
"medium.\n"
msgstr ""
" --distrib - skapa automatiskt all media från ett installationsmedia.\n"
-#: po/placeholder.h:193 po/placeholder.h:450 po/placeholder.h:583
+#: po/placeholder.h:196 po/placeholder.h:306 urpm.pm:1649
+#, c-format
+msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
+msgstr "kunde inte bearbeta [%s] vid värde \"%s\""
+
+#: po/placeholder.h:197 po/placeholder.h:453 po/placeholder.h:586
msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
msgstr " -s - nästa paket är ett källpaket (samma som --src).\n"
-#: po/placeholder.h:194 po/placeholder.h:303 urpm.pm:1649
+#: po/placeholder.h:199 po/placeholder.h:307 urpm.pm:1878 urpm.pm:1883
#, c-format
-msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
-msgstr "kunde inte bearbeta [%s] vid värde \"%s\""
+msgid "unable to install package %s"
+msgstr "kan inte installera paket %s"
-#: po/placeholder.h:196 po/placeholder.h:306 urpm.pm:376
+#: po/placeholder.h:200 po/placeholder.h:309 urpm.pm:376
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -837,49 +854,49 @@ msgstr ""
"kan inte ta hand om media \"%s\" eftersom listfilen redan används av annan "
"media"
-#: po/placeholder.h:197 po/placeholder.h:304 urpm.pm:1883 urpm.pm:1888
-#, c-format
-msgid "unable to install package %s"
-msgstr "kan inte installera paket %s"
-
-#: po/placeholder.h:198 po/placeholder.h:307
+#: po/placeholder.h:201 po/placeholder.h:310
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "undersöker synthesis-fil [%s]"
-#: po/placeholder.h:199 po/placeholder.h:308
+#: po/placeholder.h:202 po/placeholder.h:311
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "läser huvuden från media \"%s\""
-#: po/placeholder.h:200 po/placeholder.h:310
+#: po/placeholder.h:203 po/placeholder.h:313
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "utför andra passet för beräkna beroenden\n"
-#: po/placeholder.h:202 po/placeholder.h:311 urpm.pm:361
+#: po/placeholder.h:205 po/placeholder.h:314 urpm.pm:361
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "media \"%s\" försöker använda en redan använd lista, ignorerar media"
-#: po/placeholder.h:203 po/placeholder.h:312
+#: po/placeholder.h:206 po/placeholder.h:315
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "kunde inte hämta sökvägsnamn för flyttbart media \"%s\""
-#: po/placeholder.h:204 po/placeholder.h:314 urpm.pm:1614 urpm.pm:1640
+#: po/placeholder.h:207 po/placeholder.h:317 urpm.pm:1614 urpm.pm:1640
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "det finns flera paket med samma rpm-filnamn \"%s\""
-#: po/placeholder.h:206 po/placeholder.h:601
+#: po/placeholder.h:209 po/placeholder.h:604
msgid " -g - print groups with name also.\n"
msgstr " -g - visa grupper med namn.\n"
-#: po/placeholder.h:207 po/placeholder.h:602
+#: po/placeholder.h:210 po/placeholder.h:605
msgid " --list - list available packages.\n"
msgstr " --list - visa tillgängliga paket.\n"
-#: po/placeholder.h:208 po/placeholder.h:367 urpme:125
+#: po/placeholder.h:211 po/placeholder.h:320 urpm.pm:1890
+#, c-format
+msgid "%s is needed by %s"
+msgstr "%s krävs av %s"
+
+#: po/placeholder.h:213 po/placeholder.h:370 urpme:125
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d "
@@ -887,97 +904,96 @@ msgid ""
msgstr ""
"För att tillfredsställa beroenden kommer följande paket att tas bort (%d MB)"
-#: po/placeholder.h:210 po/placeholder.h:317 urpm.pm:1895
-#, c-format
-msgid "%s is needed by %s"
-msgstr "%s krävs av %s"
-
-#: po/placeholder.h:211 po/placeholder.h:318
+#: po/placeholder.h:214 po/placeholder.h:321
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "hämtar hdlists-fil..."
-#: po/placeholder.h:212 po/placeholder.h:383 urpmi:160
+#: po/placeholder.h:215 po/placeholder.h:386 urpmi:160
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmi: okänd flagga \"-%s\", använd --help för hjälp\n"
-#: po/placeholder.h:213 po/placeholder.h:320 urpm.pm:402
+#: po/placeholder.h:216 po/placeholder.h:323 urpm.pm:402
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "kan inte läsa hdlist-filen för \"%s\", ignorerar media"
-#: po/placeholder.h:214 po/placeholder.h:321 urpm.pm:1446
-msgid "unable to register rpm file"
-msgstr "kan inte registrera rpm-fil"
-
-#: po/placeholder.h:215 po/placeholder.h:322
+#: po/placeholder.h:217 po/placeholder.h:325
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: po/placeholder.h:216 po/placeholder.h:326
+#: po/placeholder.h:218 po/placeholder.h:324 urpm.pm:1446
+msgid "unable to register rpm file"
+msgstr "kan inte registrera rpm-fil"
+
+#: po/placeholder.h:219 po/placeholder.h:327
#, c-format
-msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
-msgstr "hittade efterfrågad hdlist (eller synthesis) som %s"
+msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
+msgstr "för många monteringspunkter för flyttbart media \"%s\""
-#: po/placeholder.h:217 po/placeholder.h:323 urpm.pm:456
+#: po/placeholder.h:220 po/placeholder.h:326 urpm.pm:456
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "kan inte undersöka listfil för \"%s\", ignorerar media"
-#: po/placeholder.h:218 po/placeholder.h:324
-#, c-format
-msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
-msgstr "för många monteringspunkter för flyttbart media \"%s\""
-
-#: po/placeholder.h:219 po/placeholder.h:328
+#: po/placeholder.h:221 po/placeholder.h:329
#, c-format
-msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
-msgstr "problem med läsning av hdlist-fil på media \"%s\""
+msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
+msgstr "hittade efterfrågad hdlist (eller synthesis) som %s"
-#: po/placeholder.h:220 po/placeholder.h:327 urpm.pm:448
+#: po/placeholder.h:222 po/placeholder.h:330 urpm.pm:448
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "inkonsekvent listfil för \"%s\", ignorerar media"
-#: po/placeholder.h:221 po/placeholder.h:395 po/placeholder.h:572
+#: po/placeholder.h:223 po/placeholder.h:331
+#, c-format
+msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
+msgstr "problem med läsning av hdlist-fil på media \"%s\""
+
+#: po/placeholder.h:224 po/placeholder.h:398 po/placeholder.h:575
msgid " --update - use only update media.\n"
msgstr " --update - använd endast uppdateringsmedia.\n"
-#: po/placeholder.h:222 po/placeholder.h:329
+#: po/placeholder.h:225 po/placeholder.h:332
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "misslyckades med att kopiera [%s]"
-#: po/placeholder.h:223 po/placeholder.h:579
+#: po/placeholder.h:226
+#, c-format
+msgid "unable to analyse synthesis data of %s"
+msgstr "kan inte analysera synthesis-data för %s"
+
+#: po/placeholder.h:227 po/placeholder.h:582
msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
msgstr ""
" -d - utöka förfrågning till att omfatta paketberoenden.\n"
-#: po/placeholder.h:224
+#: po/placeholder.h:228 po/placeholder.h:334
#, c-format
-msgid "unable to analyse synthesis data of %s"
-msgstr "kan inte analysera synthesis-data för %s"
+msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
+msgstr "hämtar käll-hdlist (eller synthesis) för \"%s\"..."
-#: po/placeholder.h:225 po/placeholder.h:378 urpme:116
+#: po/placeholder.h:229 po/placeholder.h:381 urpme:116
#, c-format
msgid "removing package %s will break your system\n"
msgstr "att ta bort paketet %s skulle förstöra systemet\n"
-#: po/placeholder.h:226 po/placeholder.h:331
-#, c-format
-msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
-msgstr "hämtar käll-hdlist (eller synthesis) för \"%s\"..."
+#: po/placeholder.h:231 po/placeholder.h:335
+msgid "...copying done"
+msgstr "...kopiering klar"
-#: po/placeholder.h:228 po/placeholder.h:413
+#: po/placeholder.h:232 po/placeholder.h:416
msgid " --X - use X interface.\n"
msgstr " --X - använd X-gränssnitt.\n"
-#: po/placeholder.h:229 po/placeholder.h:332
-msgid "...copying done"
-msgstr "...kopiering klar"
+#: po/placeholder.h:233 po/placeholder.h:337
+msgid "copying hdlists file..."
+msgstr "kopierar hdlists-fil..."
-#: po/placeholder.h:230 po/placeholder.h:414 urpmi:428 urpmi:437
+#: po/placeholder.h:234 po/placeholder.h:417 urpmi:428 urpmi:437
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -986,171 +1002,167 @@ msgstr ""
"För att tillfredsställa beroenden kommer följande paket att installeras (%d "
"MB)"
-#: po/placeholder.h:231 po/placeholder.h:334
-msgid "copying hdlists file..."
-msgstr "kopierar hdlists-fil..."
-
-#: po/placeholder.h:232 po/placeholder.h:336 urpm.pm:337 urpm.pm:349
+#: po/placeholder.h:235 po/placeholder.h:339 urpm.pm:337 urpm.pm:349
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "syntaxfel i konfigurationsfil på raden %s"
-#: po/placeholder.h:233 po/placeholder.h:416 urpmi:545
+#: po/placeholder.h:236 po/placeholder.h:419 urpmi:545
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Prova att installera utan att kontrollera behov av andra filer? (j/N) "
-#: po/placeholder.h:234 po/placeholder.h:422 po/placeholder.h:596
+#: po/placeholder.h:237 po/placeholder.h:425 po/placeholder.h:599
msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
msgstr " --fuzzy - kräv luddig sökning (samma som -y).\n"
-#: po/placeholder.h:235 po/placeholder.h:340 urpm.pm:1449
+#: po/placeholder.h:238 po/placeholder.h:343 urpm.pm:1449
msgid "error registering local packages"
msgstr "fel vid registrering av lokala paket"
-#: po/placeholder.h:236 po/placeholder.h:341
+#: po/placeholder.h:239 po/placeholder.h:344
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "tar flyttbar enhet som \"%s\""
-#: po/placeholder.h:237 po/placeholder.h:429
+#: po/placeholder.h:240 po/placeholder.h:432
msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
msgstr ""
" -p - tillåt sökning i \"provides\" för att hitta paket.\n"
-#: po/placeholder.h:239 po/placeholder.h:345
+#: po/placeholder.h:242 po/placeholder.h:348
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "kopierar beskrivningsfil för \"%s\"..."
-#: po/placeholder.h:240 po/placeholder.h:599
+#: po/placeholder.h:243 po/placeholder.h:602
msgid ""
" -u - remove package if a more recent version is already "
"installed.\n"
msgstr ""
" -u - ta bort paket om en nyare version redan är installerad.\n"
-#: po/placeholder.h:241
+#: po/placeholder.h:244
#, c-format
msgid "unable to build hdlist: %s"
msgstr "kan inte bygga hdlist: %s"
-#: po/placeholder.h:242 po/placeholder.h:346 urpm.pm:1709 urpm.pm:1712
+#: po/placeholder.h:245 po/placeholder.h:349 urpm.pm:1709 urpm.pm:1712
#: urpm.pm:1730
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "media \"%s\" är inte valt"
-#: po/placeholder.h:243 po/placeholder.h:348 urpm.pm:418
+#: po/placeholder.h:246 po/placeholder.h:351 urpm.pm:418
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "försöker undvika existerande media \"%s\""
-#: po/placeholder.h:244 po/placeholder.h:437
-msgid " -q - quiet mode.\n"
-msgstr " -q - tyst läge.\n"
-
-#: po/placeholder.h:245 po/placeholder.h:349
+#: po/placeholder.h:247 po/placeholder.h:352
#, c-format
msgid "unable to read rpms files from [%s]: %s"
msgstr "kan inte läsa rpm-filer från [%s]: %s"
-#: po/placeholder.h:246
+#: po/placeholder.h:248 po/placeholder.h:440
+msgid " -q - quiet mode.\n"
+msgstr " -q - tyst läge.\n"
+
+#: po/placeholder.h:249
msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft."
msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft."
-#: po/placeholder.h:248 po/placeholder.h:446 po/placeholder.h:582
+#: po/placeholder.h:251 po/placeholder.h:449 po/placeholder.h:585
msgid ""
" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr " --force - tvinga användning även om vissa paket inte finns.\n"
-#: po/placeholder.h:250 po/placeholder.h:371 urpme:63
+#: po/placeholder.h:252 po/placeholder.h:374 urpme:63
#, c-format
msgid "Using \"%s\" as a substring, I found"
msgstr "Använder \"%s\" som understräng, hittade"
-#: po/placeholder.h:251 po/placeholder.h:453 urpmi:510
+#: po/placeholder.h:254 po/placeholder.h:380 urpme:33
+msgid "Remove them all?"
+msgstr "Ta bort alla?"
+
+#: po/placeholder.h:255 po/placeholder.h:456 urpmi:510
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "installerar %s\n"
-#: po/placeholder.h:252 po/placeholder.h:377 urpme:33
-msgid "Remove them all?"
-msgstr "Ta bort alla?"
-
-#: po/placeholder.h:253 po/placeholder.h:454 urpmi:466
+#: po/placeholder.h:256 po/placeholder.h:457 urpmi:466
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Sätt in media med namnet \"%s\" i enhet [%s]"
-#: po/placeholder.h:254 po/placeholder.h:355 urpm.pm:1539
-#, c-format
-msgid "The following packages contain %s: %s"
-msgstr "Följande paket innehåller %s: %s"
-
-#: po/placeholder.h:255 po/placeholder.h:356
+#: po/placeholder.h:257 po/placeholder.h:359
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "undersöker hdlist-filen [%s]"
-#: po/placeholder.h:256 po/placeholder.h:358 urpm.pm:1428
+#: po/placeholder.h:258 po/placeholder.h:358 urpm.pm:1539
+#, c-format
+msgid "The following packages contain %s: %s"
+msgstr "Följande paket innehåller %s: %s"
+
+#: po/placeholder.h:259 po/placeholder.h:361 urpm.pm:1428
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "inga poster återfanns i depslist"
-#: po/placeholder.h:257 po/placeholder.h:515
+#: po/placeholder.h:261 po/placeholder.h:518
msgid " --update - create an update medium.\n"
msgstr " --update - skapa ett uppdateringsmedia.\n"
-#: po/placeholder.h:259 po/placeholder.h:556
-msgid ""
-" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
-msgstr ""
-" -d - tvinga fullständig beräkning av filen depslist.ordered.\n"
+#: po/placeholder.h:262 po/placeholder.h:362 urpm.pm:1801
+msgid "...retrieving done"
+msgstr "...hämtning klar"
-#: po/placeholder.h:260 po/placeholder.h:462 po/placeholder.h:598 urpmi:455
+#: po/placeholder.h:263 po/placeholder.h:465 po/placeholder.h:601 urpmi:455
#: urpmq:216
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "kunde inte läsa källan, avbryter"
-#: po/placeholder.h:261 po/placeholder.h:359 urpm.pm:1801
-msgid "...retrieving done"
-msgstr "...hämtning klar"
+#: po/placeholder.h:264 po/placeholder.h:559
+msgid ""
+" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
+msgstr ""
+" -d - tvinga fullständig beräkning av filen depslist.ordered.\n"
-#: po/placeholder.h:262
-#, c-format
-msgid "selecting %s using obsoletes"
-msgstr "väljer %s utifrån \"obsoletes\""
+#. [^:]+(:\d+)?)/*$, or
+#: po/placeholder.h:265 po/placeholder.h:467 po/placeholder.h:519
+#: po/placeholder.h:561 urpmi:126 urpmi:133 urpmi.addmedia:65
+#: urpmi.addmedia:72 urpmi.update:45 urpmi.update:52
+msgid "bad proxy declaration on command line\n"
+msgstr "felaktig proxy-deklaration på kommandorad\n"
-#: po/placeholder.h:263 po/placeholder.h:360 urpm.pm:286
+#: po/placeholder.h:266 po/placeholder.h:363 urpm.pm:286
#, c-format
msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "curl misslyckades: avslutade med %d eller signal %d\n"
-#. [^:]+(:\d+)?)/*$, or
-#: po/placeholder.h:264 po/placeholder.h:464 po/placeholder.h:516
-#: po/placeholder.h:558 urpmi:126 urpmi:133 urpmi.addmedia:65
-#: urpmi.addmedia:72 urpmi.update:45 urpmi.update:52
-msgid "bad proxy declaration on command line\n"
-msgstr "felaktig proxy-deklaration på kommandorad\n"
+#: po/placeholder.h:267
+#, c-format
+msgid "selecting %s using obsoletes"
+msgstr "väljer %s utifrån \"obsoletes\""
-#: po/placeholder.h:265
+#: po/placeholder.h:268
#, c-format
msgid "selecting %s by selection on files"
msgstr "väljer %s utifrån valet av filer"
-#: po/placeholder.h:266 po/placeholder.h:364
+#: po/placeholder.h:269 po/placeholder.h:367
#, c-format
msgid "copying source list of \"%s\"..."
msgstr "kopierar källista för \"%s\"..."
-#: po/placeholder.h:267 po/placeholder.h:471 urpmi:210
-msgid "Only superuser is allowed to install packages"
-msgstr "Endast systemadministratörer får installera paket"
-
-#: po/placeholder.h:268 po/placeholder.h:366 urpm.pm:220
+#: po/placeholder.h:270 po/placeholder.h:369 urpm.pm:220
msgid "wget is missing\n"
msgstr "wget saknas\n"
-#: po/placeholder.h:384
+#: po/placeholder.h:271 po/placeholder.h:474 urpmi:210
+msgid "Only superuser is allowed to install packages"
+msgstr "Endast systemadministratörer får installera paket"
+
+#: po/placeholder.h:387
msgid ""
" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
" dependencies checking.\n"
@@ -1158,7 +1170,7 @@ msgstr ""
" --allow-nodeps - tillåter användaren installera paket utan\n"
" att kontrollera beroenden.\n"
-#: po/placeholder.h:389
+#: po/placeholder.h:392
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
@@ -1172,8 +1184,8 @@ msgstr ""
"Det här är fri programvara och får distribueras enligt villkoren i GNU GPL.\n"
"användning:\n"
-#: po/placeholder.h:396 po/placeholder.h:495 po/placeholder.h:552
-#: po/placeholder.h:573
+#: po/placeholder.h:399 po/placeholder.h:498 po/placeholder.h:555
+#: po/placeholder.h:576
msgid ""
" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
" authentication (format is <user:password>).\n"
@@ -1181,7 +1193,7 @@ msgstr ""
" --proxy-user - ange användare och lösenord för proxy-\n"
" autentisering (formatet är <användare:lösenord>).\n"
-#: po/placeholder.h:401 urpmi:515
+#: po/placeholder.h:404 urpmi:515
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your urpmi database"
@@ -1189,7 +1201,7 @@ msgstr ""
"Installationen misslyckades, vissa filer saknas.\n"
"Du bör försöka uppdatera urpmi-databasen."
-#: po/placeholder.h:405 urpmi:390
+#: po/placeholder.h:408 urpmi:390
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1200,8 +1212,8 @@ msgstr ""
"%s\n"
"OK?"
-#: po/placeholder.h:418 po/placeholder.h:507 po/placeholder.h:546
-#: po/placeholder.h:591
+#: po/placeholder.h:421 po/placeholder.h:510 po/placeholder.h:549
+#: po/placeholder.h:594
msgid ""
" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
@@ -1210,11 +1222,7 @@ msgstr ""
" vara 1080 som standard (formatet är <proxydator[:port]"
">).\n"
-#: po/placeholder.h:423
-msgid " --verify-rpm - verify rpm signature before installation.\n"
-msgstr ""
-
-#: po/placeholder.h:424
+#: po/placeholder.h:427
msgid ""
" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
" X or text mode.\n"
@@ -1222,21 +1230,16 @@ msgstr ""
" --best-output - välj det bästa gränssnittet enligt miljön:\n"
" X eller textläge.\n"
-#: po/placeholder.h:431 urpmi:434
+#: po/placeholder.h:434 urpmi:434
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
"%s\n"
msgstr ""
-"Du behöver vara root för att kunna installera följande beroenden:\n"
+"Du måste vara root för att kunna installera följande beroenden:\n"
"%s\n"
-#: po/placeholder.h:441 urpmi:489
-#, fuzzy
-msgid "The following packages have bad signatures"
-msgstr "Följande paket innehåller %s: %s"
-
-#: po/placeholder.h:455 urpmi:373
+#: po/placeholder.h:458 urpmi:373
#, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
@@ -1247,11 +1250,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"OK?"
-#: po/placeholder.h:460 urpmi:490
-msgid "Do you want to continue installation ?"
-msgstr ""
-
-#: po/placeholder.h:467
+#: po/placeholder.h:470
msgid ""
" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
" dependencies checking and integrity.\n"
@@ -1259,7 +1258,7 @@ msgstr ""
" --allow-force - tillåter användaren att installera paket utan\n"
" kontroll av beroenden och integritet.\n"
-#: po/placeholder.h:473
+#: po/placeholder.h:476
msgid ""
"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
"where <url> is one of\n"
@@ -1282,7 +1281,7 @@ msgstr ""
" removable://<sökväg>\n"
"och [flaggor] är från\n"
-#: po/placeholder.h:484 po/placeholder.h:518 po/placeholder.h:536
+#: po/placeholder.h:487 po/placeholder.h:521 po/placeholder.h:539
#: urpmi.addmedia:79
#, c-format
msgid ""
@@ -1292,7 +1291,7 @@ msgstr ""
"\n"
"okända flaggor \"%s\"\n"
-#: po/placeholder.h:491 urpmi.addmedia:104
+#: po/placeholder.h:494 urpmi.addmedia:104
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1301,7 +1300,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\"with\" saknas för ftp-media\n"
-#: po/placeholder.h:500 urpmi.addmedia:90
+#: po/placeholder.h:503 urpmi.addmedia:90
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1310,7 +1309,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"behöver inte ange <relativ sökväg till hdlist> med --distrib"
-#: po/placeholder.h:511 urpmi.addmedia:102
+#: po/placeholder.h:514 urpmi.addmedia:102
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1319,7 +1318,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<relativ sökväg till hdlist> saknas\n"
-#: po/placeholder.h:522 urpmi.removemedia:49
+#: po/placeholder.h:525 urpmi.removemedia:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -1328,7 +1327,7 @@ msgstr ""
"objektet som ska tas bort saknas\n"
"(en av %s)\n"
-#: po/placeholder.h:528
+#: po/placeholder.h:531
msgid ""
"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to remove.\n"
@@ -1336,7 +1335,7 @@ msgstr ""
"användning: urpmi.removemedia [-a] <namn>...\n"
"där <namn> är medianamnet som ska tas bort.\n"
-#: po/placeholder.h:532
+#: po/placeholder.h:535
msgid ""
"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to update.\n"
@@ -1344,7 +1343,7 @@ msgstr ""
"användning: urpmi.update [flaggor] <namn>...\n"
"där <namn> är medianamnet som ska uppdateras.\n"
-#: po/placeholder.h:541 urpmi.update:80
+#: po/placeholder.h:544 urpmi.update:80
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -1353,7 +1352,7 @@ msgstr ""
"objektet som ska uppdateras saknas\n"
"(en av %s)\n"
-#: po/placeholder.h:564
+#: po/placeholder.h:567
#, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
@@ -1367,7 +1366,7 @@ msgstr ""
"Det här är fri programvara och får distribueras enligt villkoren i GNU GPL.\n"
"användning:\n"
-#: po/placeholder.h:587
+#: po/placeholder.h:590
msgid ""
" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
" stdout (root only).\n"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 821d3adb..4c5eccac 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-08-13 12:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-08-07 23:11+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-08-13 16:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-08-14 16:28+0700\n"
"Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@linuxmail.org>\n"
"Language-Team: Gnome-Vi Team <Gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,17 +25,17 @@ msgstr ""
"Tự động cài đặt các gói...\n"
"Bạn yêu cầu cài đặt gói $rpm\n"
-#: _irpm:28 po/placeholder.h:258 po/placeholder.h:374 po/placeholder.h:461
+#: _irpm:28 po/placeholder.h:260 po/placeholder.h:377 po/placeholder.h:464
#: urpme:32 urpmi:438
msgid "Is it OK?"
msgstr "Äược chÆ°a?"
-#: _irpm:30 po/placeholder.h:247 po/placeholder.h:445 urpmi:375 urpmi:392
+#: _irpm:30 po/placeholder.h:250 po/placeholder.h:448 urpmi:375 urpmi:392
#: urpmi:441 urpmi:469 urpmi:497
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: _irpm:31 po/placeholder.h:209 po/placeholder.h:380 urpmi:376 urpmi:393
+#: _irpm:31 po/placeholder.h:212 po/placeholder.h:383 urpmi:376 urpmi:393
#: urpmi:442 urpmi:470 urpmi:498
msgid "Cancel"
msgstr "Bá» qua"
@@ -45,8 +45,8 @@ msgstr "Bá» qua"
#. can hit those keys in their keyboard to reply.
#. please keep the 'Nn' for compatibility reasons
#.
-#: _irpm:37 po/placeholder.h:17 po/placeholder.h:227 po/placeholder.h:379
-#: po/placeholder.h:410 urpme:35 urpmi:380 urpmi:397 urpmi:446 urpmi:502
+#: _irpm:37 po/placeholder.h:17 po/placeholder.h:230 po/placeholder.h:382
+#: po/placeholder.h:413 urpme:35 urpmi:380 urpmi:397 urpmi:446 urpmi:502
#: urpmi:543
msgid "Nn"
msgstr "KkNn"
@@ -56,13 +56,13 @@ msgstr "KkNn"
#. can hit those keys in their keyboard to reply.
#. please keep the 'Yy' for compatibility reasons
#.
-#: _irpm:38 po/placeholder.h:11 po/placeholder.h:116 po/placeholder.h:372
-#: po/placeholder.h:412 urpme:37 urpmi:381 urpmi:398 urpmi:447 urpmi:503
+#: _irpm:38 po/placeholder.h:11 po/placeholder.h:117 po/placeholder.h:375
+#: po/placeholder.h:415 urpme:37 urpmi:381 urpmi:398 urpmi:447 urpmi:503
#: urpmi:544
msgid "Yy"
msgstr "CcYydDvV"
-#: _irpm:39 po/placeholder.h:249 po/placeholder.h:369 po/placeholder.h:449
+#: _irpm:39 po/placeholder.h:253 po/placeholder.h:372 po/placeholder.h:452
#: urpme:126 urpmi:382 urpmi:399 urpmi:448
msgid " (Y/n) "
msgstr " ([Có]/Không) "
@@ -71,16 +71,16 @@ msgstr " ([Có]/Không) "
msgid "$rpm: command not found\n"
msgstr "$rpm: không thấy lệnh\n"
-#: po/placeholder.h:18 po/placeholder.h:195
+#: po/placeholder.h:18 po/placeholder.h:198
#, c-format
msgid "urpmf version %s"
msgstr "phiên bản urpmf %s"
-#: po/placeholder.h:19 po/placeholder.h:150
+#: po/placeholder.h:19 po/placeholder.h:153
msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
msgstr "Bản quyá»n (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft."
-#: po/placeholder.h:20 po/placeholder.h:191
+#: po/placeholder.h:20 po/placeholder.h:194
msgid ""
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL."
@@ -88,59 +88,59 @@ msgstr ""
"Äây là phần má»m miá»…n phí và có thể phân phối lại theo các Ä‘iá»u khoản của GNU "
"GPL."
-#: po/placeholder.h:21 po/placeholder.h:38 po/placeholder.h:165
+#: po/placeholder.h:21 po/placeholder.h:38 po/placeholder.h:168
msgid "usage: urpmf [options] <file>"
msgstr "cách dùng: urpmf [tùy chá»n] <tệp tin>"
-#: po/placeholder.h:22 po/placeholder.h:139
+#: po/placeholder.h:22 po/placeholder.h:141
msgid ""
" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
msgstr ""
" --quiet - không in tên tag (mặc định nếu không đưa tag vào lệnh"
-#: po/placeholder.h:23 po/placeholder.h:192
+#: po/placeholder.h:23 po/placeholder.h:195
msgid " line, incompatible with interactive mode)."
msgstr " lệnh, không thích hợp với chế độ tương tác)."
-#: po/placeholder.h:24 po/placeholder.h:160
+#: po/placeholder.h:24 po/placeholder.h:163
msgid " --all - print all tags."
msgstr " --all - in toàn bộ tag."
-#: po/placeholder.h:25 po/placeholder.h:201
+#: po/placeholder.h:25 po/placeholder.h:204
msgid ""
" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
msgstr ""
" --name - in tên tag: tên tập tin rpm (giả sử không đưa tag vào"
-#: po/placeholder.h:26 po/placeholder.h:205
+#: po/placeholder.h:26 po/placeholder.h:208
msgid " command line but without package name)."
msgstr " dòng lệnh nhưng không có tên gói tin)."
-#: po/placeholder.h:27 po/placeholder.h:132
+#: po/placeholder.h:27 po/placeholder.h:133
msgid " --group - print tag group: group."
msgstr " --group - in nhóm tag: nhóm."
-#: po/placeholder.h:28 po/placeholder.h:114
+#: po/placeholder.h:28 po/placeholder.h:115
msgid " --size - print tag size: size."
msgstr " --size - in kích thước tag: kích thước."
-#: po/placeholder.h:29 po/placeholder.h:170
+#: po/placeholder.h:29 po/placeholder.h:173
msgid " --serial - print tag serial: serial."
msgstr " --serial - in tag serial: serial."
-#: po/placeholder.h:30 po/placeholder.h:183
+#: po/placeholder.h:30 po/placeholder.h:186
msgid " --summary - print tag summary: summary."
msgstr " --summary - in tóm tắt tag: tóm tắt."
-#: po/placeholder.h:31 po/placeholder.h:154
+#: po/placeholder.h:31 po/placeholder.h:157
msgid " --description - print tag description: description."
msgstr " --description - in mô tả tag: mô tả."
-#: po/placeholder.h:32 po/placeholder.h:174
+#: po/placeholder.h:32 po/placeholder.h:177
msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
msgstr " --provides - in các cung cấp tag: toàn bộ cung cấp (đa dòng)."
-#: po/placeholder.h:33 po/placeholder.h:238
+#: po/placeholder.h:33 po/placeholder.h:241
msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
msgstr " --requires - in yêu cầu tag: toàn bộ yêu cầu (đa dòng)."
@@ -154,29 +154,29 @@ msgid ""
msgstr ""
" --conflicts - in các xung đột tag: toàn bộ các xung đột (đa dòng)."
-#: po/placeholder.h:36 po/placeholder.h:136
+#: po/placeholder.h:36 po/placeholder.h:137
msgid ""
" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
msgstr " --obsoletes - in tag hết hạn: toàn bộ obsolete (đa dòng)."
-#: po/placeholder.h:37 po/placeholder.h:162
+#: po/placeholder.h:37 po/placeholder.h:165
msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
msgstr " --prereqs - in tag prereqs: toàn bộ prereqs (đa dòng)."
-#: po/placeholder.h:39 po/placeholder.h:84
+#: po/placeholder.h:39 po/placeholder.h:85
msgid "try urpmf --help for more options"
msgstr "try urpmf --help để có thêm tùy chá»n"
-#: po/placeholder.h:40 po/placeholder.h:65
+#: po/placeholder.h:40 po/placeholder.h:66
msgid "no full media list was found"
msgstr "Không tìm thấy danh sách phương tiện đầy đủ"
-#: po/placeholder.h:41 po/placeholder.h:269
+#: po/placeholder.h:41 po/placeholder.h:272
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "Không thể ghi tập tin cấu hình [%s]"
-#: po/placeholder.h:42 po/placeholder.h:270 urpm.pm:1896
+#: po/placeholder.h:42 po/placeholder.h:273 urpm.pm:1891
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
msgstr "%s xung Ä‘á»™t vá»›i %s"
@@ -189,48 +189,48 @@ msgstr "đang kiểm tra toàn bộ cơ sở dữ liệu urpmi"
msgid " -y - impose fuzzy search.\n"
msgstr " -y - tác động tìm kiếm fuzzy.\n"
-#: po/placeholder.h:45 po/placeholder.h:275 urpm.pm:429
-#, c-format
-msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "không thể tìm thấy tập danh sách cho \"%s\", phương tiện bị bỠqua"
-
-#: po/placeholder.h:46 po/placeholder.h:273
+#: po/placeholder.h:45 po/placeholder.h:276
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr "không có gì để ghi vào tập tin danh sách cho \"%s\""
-#: po/placeholder.h:48 po/placeholder.h:276
+#: po/placeholder.h:46 po/placeholder.h:278 urpm.pm:429
#, c-format
-msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
-msgstr "không thể phân tách tập tin hdlist của \"%s\""
+msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "không thể tìm thấy tập danh sách cho \"%s\", phương tiện bị bỠqua"
-#: po/placeholder.h:49 po/placeholder.h:400
+#: po/placeholder.h:48 po/placeholder.h:403
msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
msgstr " --auto - tá»± Ä‘á»™ng chá»n má»™t gói tin trong các gói.\n"
-#: po/placeholder.h:50 po/placeholder.h:277
+#: po/placeholder.h:49 po/placeholder.h:279
+#, c-format
+msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
+msgstr "không thể phân tách tập tin hdlist của \"%s\""
+
+#: po/placeholder.h:50 po/placeholder.h:280
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "không có gì được ghi trong tập danh sách cho \"%s\""
-#: po/placeholder.h:51 po/placeholder.h:580
+#: po/placeholder.h:51 po/placeholder.h:583
msgid ""
" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
msgstr ""
" --sources - đưa toàn bộ các gói nguồn trước khi tải xuống (chỉ cho "
"phép root).\n"
-#: po/placeholder.h:52
-msgid ""
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
-msgstr " --auto-select - tá»± Ä‘á»™ng chá»n các gói tin để nâng cấp hệ thống.\n"
-
-#: po/placeholder.h:53 po/placeholder.h:279
+#: po/placeholder.h:52 po/placeholder.h:282
#, c-format
msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
msgstr "đang lấy lại tập tin mô tả của \"%s\"..."
-#: po/placeholder.h:54 po/placeholder.h:281 urpm.pm:1661
+#: po/placeholder.h:53
+msgid ""
+" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
+msgstr " --auto-select - tá»± Ä‘á»™ng chá»n các gói tin để nâng cấp hệ thống.\n"
+
+#: po/placeholder.h:54 po/placeholder.h:284 urpm.pm:1661
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "Không tìm thấy gói tin %s."
@@ -240,452 +240,464 @@ msgstr "Không tìm thấy gói tin %s."
msgid "trying to select multiple media: %s"
msgstr "Ä‘ang cố chá»n Ä‘a phÆ°Æ¡ng tiện: %s"
-#: po/placeholder.h:57 po/placeholder.h:285
-#, c-format
-msgid "selecting multiple media: %s"
-msgstr "Ä‘ang chá»n Ä‘a phÆ°Æ¡ng tiện: %s"
-
-#: po/placeholder.h:58
+#: po/placeholder.h:57
#, c-format
msgid "medium \"%s\" tries to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
"phương tiện \"%s\" cố sử dụng hdlist đang được dùng, phương tiện bị bỠqua"
-#: po/placeholder.h:59 po/placeholder.h:368 urpme:53
-msgid "unknown package(s) "
-msgstr "gói tin không xác định "
+#: po/placeholder.h:58 po/placeholder.h:288
+#, c-format
+msgid "selecting multiple media: %s"
+msgstr "Ä‘ang chá»n Ä‘a phÆ°Æ¡ng tiện: %s"
+
+#: po/placeholder.h:59 po/placeholder.h:426
+msgid " --verify-rpm - verify rpm signature before installation.\n"
+msgstr " --verify-rpm - xác minh chữ ký rpm trước khi cài đặt.\n"
-#: po/placeholder.h:60 po/placeholder.h:286 urpm.pm:382
+#: po/placeholder.h:60
+msgid "problem reading hdlist file, trying again"
+msgstr "lá»—i khi Ä‘á»c tập tin hdlist, Ä‘ang thá»­ lại"
+
+#: po/placeholder.h:61 po/placeholder.h:289 urpm.pm:382
#, c-format
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr ""
"không thể dùng tên \"%s\" cho phương tiện không tên vì nó đã được dùng rồi"
-#: po/placeholder.h:61
-msgid "problem reading hdlist file, trying again"
-msgstr "lá»—i khi Ä‘á»c tập tin hdlist, Ä‘ang thá»­ lại"
+#: po/placeholder.h:62 po/placeholder.h:371 urpme:53
+msgid "unknown package(s) "
+msgstr "gói tin không xác định "
-#: po/placeholder.h:62 po/placeholder.h:289 urpm.pm:389
+#: po/placeholder.h:63 po/placeholder.h:292 urpm.pm:389
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
"không nhận được phương tiện \"%s\" vào khoản mục do không tồn tại tập danh "
"sách [%s]"
-#: po/placeholder.h:63
+#: po/placeholder.h:64
msgid "keeping only files referenced in provides"
msgstr "chỉ giữ các tập tin được tham chiếu trong các cung cấp"
-#: po/placeholder.h:64 po/placeholder.h:290
+#: po/placeholder.h:65 po/placeholder.h:293
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "tìm thấy các header %d trong cache"
-#: po/placeholder.h:66 po/placeholder.h:483 urpmi.addmedia:96
+#: po/placeholder.h:67 po/placeholder.h:439 po/placeholder.h:563
+msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
+msgstr " --src - gói tin tiếp theo là gói nguồn (như -s).\n"
+
+#: po/placeholder.h:68 po/placeholder.h:486 urpmi.addmedia:96
#: urpmi.addmedia:113
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "không thể cập nhật phương tiện \"%s\"\n"
-#: po/placeholder.h:67 po/placeholder.h:436 po/placeholder.h:560
-msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
-msgstr " --src - gói tin tiếp theo là gói nguồn (như -s).\n"
-
-#: po/placeholder.h:68 po/placeholder.h:438
+#: po/placeholder.h:69 po/placeholder.h:441
msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
msgstr " --noclean - giữ rpm không được dùng trong cache.\n"
-#: po/placeholder.h:69 po/placeholder.h:488 po/placeholder.h:526
-#: po/placeholder.h:545
+#: po/placeholder.h:70 po/placeholder.h:491 po/placeholder.h:529
+#: po/placeholder.h:548
msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
msgstr " -c - xoá thư mục cache headers.\n"
-#: po/placeholder.h:70 po/placeholder.h:293
-#, c-format
-msgid "medium \"%s\" already exists"
-msgstr "phương tiện \"%s\" đã tồn tại rồi"
-
-#: po/placeholder.h:71 po/placeholder.h:292 urpm.pm:196
+#: po/placeholder.h:71 po/placeholder.h:295 urpm.pm:196
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "chỉ định giao thức không xác định cho %s"
-#: po/placeholder.h:72 po/placeholder.h:294
+#: po/placeholder.h:72 po/placeholder.h:296
+#, c-format
+msgid "medium \"%s\" already exists"
+msgstr "phương tiện \"%s\" đã tồn tại rồi"
+
+#: po/placeholder.h:73 po/placeholder.h:297
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "không thể ghi tập danh sách của \"%s\""
-#: po/placeholder.h:73 po/placeholder.h:571
+#: po/placeholder.h:74 po/placeholder.h:574
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr " tên hay tập tin rpm có trong dòng lệnh được yêu cầu.\n"
-#: po/placeholder.h:74 po/placeholder.h:296 urpm.pm:177
-msgid "Unknown webfetch `$proxy->{type}' !!!\n"
-msgstr "Webfetch không xác định `$proxy->{type}' !!!\n"
-
-#: po/placeholder.h:75 po/placeholder.h:443 po/placeholder.h:577
+#: po/placeholder.h:75 po/placeholder.h:446 po/placeholder.h:580
msgid ""
" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
msgstr " --auto-select - tá»± Ä‘á»™ng chá»n các gói tin để nâng cấp hệ thống.\n"
-#: po/placeholder.h:76 po/placeholder.h:297 urpm.pm:1536
+#: po/placeholder.h:76 po/placeholder.h:299 urpm.pm:177
+msgid "Unknown webfetch `$proxy->{type}' !!!\n"
+msgstr "Webfetch không xác định `$proxy->{type}' !!!\n"
+
+#: po/placeholder.h:77 po/placeholder.h:300 urpm.pm:1536
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "không có gói tin mang danh %s"
-#: po/placeholder.h:77 po/placeholder.h:444 urpmi:553
+#: po/placeholder.h:78 po/placeholder.h:447 urpmi:553
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Thử cố gắng cài đặt (--ép buộc)? (Có/[Không])"
-#: po/placeholder.h:78 po/placeholder.h:300 urpm.pm:424
-#, c-format
-msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "không thể tìm được tập tin hdlist cho \"%s\", phương tiện bị bỠqua"
-
-#: po/placeholder.h:79 po/placeholder.h:299
+#: po/placeholder.h:79 po/placeholder.h:302
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "xây dựng tập tin tổng hợp hdlist cho phương tiện \"%s\""
-#: po/placeholder.h:80 po/placeholder.h:301
+#: po/placeholder.h:80 po/placeholder.h:303 urpm.pm:424
+#, c-format
+msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "không thể tìm được tập tin hdlist cho \"%s\", phương tiện bị bỠqua"
+
+#: po/placeholder.h:81 po/placeholder.h:304
msgid "urpmi database locked"
msgstr "cơ sở dữ liệu urpmi bị khóa"
-#: po/placeholder.h:81 po/placeholder.h:302
+#: po/placeholder.h:82 po/placeholder.h:305
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "tập tin [%s] đang được dùng trong cùng phương tiện rồi \"%s\""
-#: po/placeholder.h:82 po/placeholder.h:370 po/placeholder.h:448 urpme:64
+#: po/placeholder.h:83 po/placeholder.h:373 po/placeholder.h:451 urpme:64
#: urpmi:504
msgid " (y/N) "
msgstr " (Có/[Không]) "
-#: po/placeholder.h:83 po/placeholder.h:452
+#: po/placeholder.h:84 po/placeholder.h:455
msgid " -a - select all matches on command line.\n"
msgstr " -a - chá»n toàn bá»™ các tÆ°Æ¡ng hợp trong dòng lệnh.\n"
-#: po/placeholder.h:85
+#: po/placeholder.h:86
msgid ""
"some packages have to be removed for being upgraded, this is not supported "
"yet\n"
msgstr ""
"gói nào đó phải dược gỡ bỠđể tiến hành nâng cấp, nó vẫn chưa được hỗ trợ\n"
-#: po/placeholder.h:86 po/placeholder.h:305 urpm.pm:1403
+#: po/placeholder.h:87 po/placeholder.h:308 urpm.pm:1403
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "đang gắn kết %s"
-#: po/placeholder.h:87 po/placeholder.h:506 po/placeholder.h:550
-msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
-msgstr " -f - cố tạo các file hdlist.\n"
-
-#: po/placeholder.h:88 po/placeholder.h:309 urpm.pm:226
+#: po/placeholder.h:88 po/placeholder.h:312 urpm.pm:226
#, c-format
msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "wget há»ng: Ä‘i ra vá»›i %d hoặc tín hiệu %d\n"
-#: po/placeholder.h:89 po/placeholder.h:517 urpmi.removemedia:47
+#: po/placeholder.h:89 po/placeholder.h:509 po/placeholder.h:553
+msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
+msgstr " -f - cố tạo các file hdlist.\n"
+
+#: po/placeholder.h:90 po/placeholder.h:520 urpmi.removemedia:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "Không có gì để gỡ bỠ(dùng urpmi.addmedia để thêm phương tiện)\n"
-#: po/placeholder.h:90 po/placeholder.h:313 urpm.pm:1791
-#, c-format
-msgid "malformed input: [%s]"
-msgstr "input bất thÆ°á»ng: [%s]"
-
-#: po/placeholder.h:91 po/placeholder.h:463
+#: po/placeholder.h:91 po/placeholder.h:466
msgid " --env - use specific environment (typically a bug report).\n"
msgstr ""
" --env - dùng chỉ định môi trÆ°á»ng (đặc biệt là ghi nhận lá»—i).\n"
-#: po/placeholder.h:92 po/placeholder.h:466 po/placeholder.h:600
+#: po/placeholder.h:92 po/placeholder.h:316 urpm.pm:1791
+#, c-format
+msgid "malformed input: [%s]"
+msgstr "input bất thÆ°á»ng: [%s]"
+
+#: po/placeholder.h:93 po/placeholder.h:469 po/placeholder.h:603
msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
msgstr " -y - tác động tìm kiếm fuzzy (như --fuzzy.\n"
-#: po/placeholder.h:93
-msgid ""
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-msgstr ""
-" -u - bỠgói tin nếu có phiên bản tốt hơn đã được cài đặt.\n"
+#: po/placeholder.h:94 po/placeholder.h:319 urpm.pm:291
+msgid "ssh is missing\n"
+msgstr "thiếu ssh\n"
-#: po/placeholder.h:94 po/placeholder.h:472 urpmi:326
-#, c-format
-msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
-msgstr "Cần một gói trong các gói %s sau đây để cài đặt:"
+#: po/placeholder.h:95 po/placeholder.h:318
+msgid "...copying failed"
+msgstr "...sao chép há»ng"
-#: po/placeholder.h:95
+#: po/placeholder.h:96
msgid "Press Enter when it's done..."
msgstr "Nhấn phím Enter khi hoàn thành..."
-#: po/placeholder.h:96 po/placeholder.h:315
-msgid "...copying failed"
-msgstr "...sao chép há»ng"
-
-#: po/placeholder.h:97 po/placeholder.h:316 urpm.pm:291
-msgid "ssh is missing\n"
-msgstr "thiếu ssh\n"
+#: po/placeholder.h:97 po/placeholder.h:475 urpmi:326
+#, c-format
+msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
+msgstr "Cần một gói trong các gói %s sau đây để cài đặt:"
#: po/placeholder.h:98
+msgid ""
+" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
+msgstr ""
+" -u - bỠgói tin nếu có phiên bản tốt hơn đã được cài đặt.\n"
+
+#: po/placeholder.h:99
#, c-format
msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"phương tiện \"%s\" cố sử dụng một danh sách đang được dùng, phương tiện bị "
"bá» qua"
-#: po/placeholder.h:99 po/placeholder.h:319 urpm.pm:1878
+#: po/placeholder.h:100 po/placeholder.h:322 urpm.pm:1873
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "không thể gỡ bỠgói %s"
-#: po/placeholder.h:100 po/placeholder.h:561
+#: po/placeholder.h:101 po/placeholder.h:564
msgid " -h - print this help message.\n"
msgstr " -h - in thông điệp trợ giúp này.\n"
-#: po/placeholder.h:101
-msgid " -g - print groups too with name.\n"
-msgstr " -g - cũng in các nhóm với tên.\n"
-
-#: po/placeholder.h:102 po/placeholder.h:527
+#: po/placeholder.h:102 po/placeholder.h:530
msgid " -a - select all media.\n"
msgstr " -a - chá»n toàn bá»™ các phÆ°Æ¡ng tiện.\n"
-#: po/placeholder.h:103 po/placeholder.h:325
+#: po/placeholder.h:103
+msgid " -g - print groups too with name.\n"
+msgstr " -g - cũng in các nhóm với tên.\n"
+
+#: po/placeholder.h:104 po/placeholder.h:328
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "mô tả hdlist không hợp lệ \"%s\" trong hdlists file"
-#: po/placeholder.h:104 po/placeholder.h:490
-msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n"
-msgstr " -h - cố tìm và dùng file hdlist hoặc synthesis.\n"
-
-#: po/placeholder.h:105 po/placeholder.h:563
+#: po/placeholder.h:105 po/placeholder.h:566
msgid " -r - print version and release with name also.\n"
msgstr " -r - cũng in phiên bản và phát hành với tên.\n"
-#: po/placeholder.h:106
+#: po/placeholder.h:106 po/placeholder.h:493
+msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n"
+msgstr " -h - cố tìm và dùng file hdlist hoặc synthesis.\n"
+
+#: po/placeholder.h:107
msgid " -r - print version and release too with name.\n"
msgstr " -r - cũng in phiên bản và phát hành với tên.\n"
-#: po/placeholder.h:107 po/placeholder.h:578
-msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
-msgstr " -f - in phiên bản, phát hành và arch với tên.\n"
-
#: po/placeholder.h:108
msgid " --auto - automatically select a good package in choices.\n"
msgstr " --auto - tá»± Ä‘á»™ng chá»n má»™t gói tin tốt trong các gói.\n"
-#: po/placeholder.h:109
+#: po/placeholder.h:109 po/placeholder.h:581
+msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
+msgstr " -f - in phiên bản, phát hành và arch với tên.\n"
+
+#: po/placeholder.h:110
#, c-format
msgid "unable to parse correctly [%s]"
msgstr "không thể phân tách chính xác [%s]"
-#: po/placeholder.h:110 po/placeholder.h:557 urpmi.update:78
-msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
-msgstr "Không có gì để cập nhật (dùng urpmi.addmedia để thêm phương tiện)\n"
-
#: po/placeholder.h:111
#, c-format
msgid "read synthesis file [%s]"
msgstr "Ä‘á»c tập tin tổng hợp [%s]"
-#: po/placeholder.h:112 po/placeholder.h:330 urpm.pm:205
+#: po/placeholder.h:112 po/placeholder.h:560 urpmi.update:78
+msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
+msgstr "Không có gì để cập nhật (dùng urpmi.addmedia để thêm phương tiện)\n"
+
+#: po/placeholder.h:113 po/placeholder.h:333 urpm.pm:205
msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
msgstr "không tìm thấy webfetch (hiện là curl hay wget)\n"
-#: po/placeholder.h:113 po/placeholder.h:581
+#: po/placeholder.h:114 po/placeholder.h:584
msgid ""
" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
msgstr ""
" -c - chá»n phÆ°Æ¡ng pháp đầy đủ để quyết định kết thúc các yêu "
"cầu.\n"
-#: po/placeholder.h:115 po/placeholder.h:504 urpmi.addmedia:112
+#: po/placeholder.h:116 po/placeholder.h:507 urpmi.addmedia:112
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "không thể tạo phương tiện \"%s\"\n"
-#: po/placeholder.h:117 po/placeholder.h:333
+#: po/placeholder.h:118 po/placeholder.h:376 urpme:85
+msgid "unknown package "
+msgstr "gói tin không xác định"
+
+#: po/placeholder.h:119 po/placeholder.h:336
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "sao chép hdlist nguồn (hoặc tổng hợp) của \"%s\"..."
-#: po/placeholder.h:118 po/placeholder.h:373 urpme:85
-msgid "unknown package "
-msgstr "gói tin không xác định"
+#: po/placeholder.h:120 po/placeholder.h:379 urpme:42
+msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n"
+msgstr "cách dùng: urpme [-a] [--auto] <gói tin...>\n"
-#: po/placeholder.h:119 po/placeholder.h:585 urpmq:122
+#: po/placeholder.h:121 po/placeholder.h:588 urpmq:122
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: tùy chá»n không xác định \"-%s\", xem cách dùng bằng --help\n"
-#: po/placeholder.h:120 po/placeholder.h:376 urpme:42
-msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n"
-msgstr "cách dùng: urpme [-a] [--auto] <gói tin...>\n"
-
-#: po/placeholder.h:121 po/placeholder.h:335
+#: po/placeholder.h:122 po/placeholder.h:338
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "đang tạo hdlist [%s]"
-#: po/placeholder.h:122 po/placeholder.h:417 po/placeholder.h:595
-msgid " --media - use only the media listed by comma.\n"
-msgstr ""
-" --media - chỉ dùng các phương tiện có trong danh sách bằng dấu "
-"phẩy.\n"
+#: po/placeholder.h:123 po/placeholder.h:340 urpm.pm:1718
+#, c-format
+msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
+msgstr "không thể Ä‘á»c tập tin rpm [%s] từ phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\""
-#: po/placeholder.h:123 po/placeholder.h:338
+#: po/placeholder.h:124 po/placeholder.h:341
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "đã bổ xung phương tiện %s"
-#: po/placeholder.h:124 po/placeholder.h:337 urpm.pm:1718
-#, c-format
-msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
-msgstr "không thể Ä‘á»c tập tin rpm [%s] từ phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\""
+#: po/placeholder.h:125 po/placeholder.h:420 po/placeholder.h:598
+msgid " --media - use only the media listed by comma.\n"
+msgstr ""
+" --media - chỉ dùng các phương tiện có trong danh sách bằng dấu "
+"phẩy.\n"
-#: po/placeholder.h:125 po/placeholder.h:339
+#: po/placeholder.h:126 po/placeholder.h:342
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "không truy lại được hdlist nguồn (hoặc tổng hợp)"
-#: po/placeholder.h:126 po/placeholder.h:342 urpm.pm:1803
+#: po/placeholder.h:127 po/placeholder.h:345 urpm.pm:1803
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...không lấy lại được: %s"
-#: po/placeholder.h:127 po/placeholder.h:344 urpm.pm:1734
-#, c-format
-msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
+#: po/placeholder.h:128 po/placeholder.h:433
+msgid ""
+" --bug - output a bug report in directory indicated by next arg.\n"
msgstr ""
-"phương tiện không rõ ràng \"%s\" được đánh dấu là tháo lắp nhưng không phải "
-"vậy"
+" --bug - output một báo lỗi trong thư mục được chỉ định bởi đối số "
+"(arg) tiếp theo.\n"
-#: po/placeholder.h:128 po/placeholder.h:343 urpm.pm:1848
+#: po/placeholder.h:129 po/placeholder.h:346 urpm.pm:1845
msgid "Preparing..."
msgstr "Äang chuẩn bị..."
-#: po/placeholder.h:129 po/placeholder.h:430
-msgid ""
-" --bug - output a bug report in directory indicated by next arg.\n"
+#: po/placeholder.h:130 po/placeholder.h:347 urpm.pm:1734
+#, c-format
+msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
-" --bug - output một báo lỗi trong thư mục được chỉ định bởi đối số "
-"(arg) tiếp theo.\n"
+"phương tiện không rõ ràng \"%s\" được đánh dấu là tháo lắp nhưng không phải "
+"vậy"
-#: po/placeholder.h:130 po/placeholder.h:347 urpm.pm:1441
+#: po/placeholder.h:131 po/placeholder.h:350 urpm.pm:1441
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "tên tập tin rpm [%s] không hợp lệ"
-#: po/placeholder.h:131
+#: po/placeholder.h:132
#, c-format
msgid "unknown data associated with %s"
msgstr "dữ liệu không xác định liên quan với %s"
-#: po/placeholder.h:133 po/placeholder.h:439 urpmi:335
+#: po/placeholder.h:134 po/placeholder.h:442 urpmi:335
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Bạn lá»±a chá»n gì? (1-%d) "
-#: po/placeholder.h:134 po/placeholder.h:350 urpm.pm:404
+#: po/placeholder.h:135 po/placeholder.h:353 urpm.pm:404
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "không thể truy cập tập danh sách của \"%s\", phương tiện bị bỠqua"
-#: po/placeholder.h:135 po/placeholder.h:440 po/placeholder.h:489
-#: po/placeholder.h:551 po/placeholder.h:562
+#: po/placeholder.h:136 po/placeholder.h:443 po/placeholder.h:492
+#: po/placeholder.h:554 po/placeholder.h:565
msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
msgstr " --wget - dùng wget để lấy lại files ở xa.\n"
-#: po/placeholder.h:137
+#: po/placeholder.h:138 po/placeholder.h:444 urpmi:489
+msgid "The following packages have bad signatures"
+msgstr "Các gói tin sau đây có các chữ ký tồi"
+
+#: po/placeholder.h:139
#, c-format
msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
msgstr "tránh chá»n %s vì sẽ không đủ các tập tin được cập nhật"
-#: po/placeholder.h:138 po/placeholder.h:351 urpm.pm:1442 urpm.pm:1908
+#: po/placeholder.h:140 po/placeholder.h:354 urpm.pm:1442 urpm.pm:1903
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "không thể truy cập tập tin rpm [%s]"
-#: po/placeholder.h:140 po/placeholder.h:447 urpmi:338
-msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
-msgstr "Xin lá»—i, lá»±a chá»n tồi, hãy thá»­ lại\n"
+#: po/placeholder.h:142 po/placeholder.h:355 urpm.pm:1427
+#, c-format
+msgid "relocated %s entries in depslist"
+msgstr "các mục nhập %s được đặt lại trong danh sách các phụ thuộc"
-#: po/placeholder.h:141 po/placeholder.h:353 urpm.pm:1745
+#: po/placeholder.h:143 po/placeholder.h:356 urpm.pm:1745
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "không thể truy cập phương tiện \"%s\""
-#: po/placeholder.h:142 po/placeholder.h:352 urpm.pm:1427
-#, c-format
-msgid "relocated %s entries in depslist"
-msgstr "các mục nhập %s được đặt lại trong danh sách các phụ thuộc"
+#: po/placeholder.h:144 po/placeholder.h:450 urpmi:338
+msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
+msgstr "Xin lá»—i, lá»±a chá»n tồi, hãy thá»­ lại\n"
-#: po/placeholder.h:143 po/placeholder.h:451 po/placeholder.h:505
-#: po/placeholder.h:540 po/placeholder.h:584
+#: po/placeholder.h:145 po/placeholder.h:454 po/placeholder.h:508
+#: po/placeholder.h:543 po/placeholder.h:587
msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
msgstr " --curl - dùng curl để lấy lại các file ở xa.\n"
-#: po/placeholder.h:144 po/placeholder.h:354
-#, c-format
-msgid "trying to select inexistent medium \"%s\""
-msgstr "cố gắng chá»n phÆ°Æ¡ng tiện không tồn tại \"%s\""
-
-#: po/placeholder.h:145
+#: po/placeholder.h:146
#, c-format
msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\""
msgstr "không thể phân tách đúng [%s] trên giá trị \"%s\""
-#: po/placeholder.h:146 po/placeholder.h:357
+#: po/placeholder.h:147 po/placeholder.h:357
+#, c-format
+msgid "trying to select inexistent medium \"%s\""
+msgstr "cố gắng chá»n phÆ°Æ¡ng tiện không tồn tại \"%s\""
+
+#: po/placeholder.h:148 po/placeholder.h:360
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "không tìm thấy các tập tin rpm từ [%s]"
-#: po/placeholder.h:147 po/placeholder.h:361 urpm.pm:290
-msgid "rsync is missing\n"
-msgstr "thiếu rsync\n"
+#: po/placeholder.h:149 po/placeholder.h:463 urpmi:490
+msgid "Do you want to continue installation ?"
+msgstr "Bạn muốn tiếp tục cài đặt không ?"
-#: po/placeholder.h:148 po/placeholder.h:362 urpm.pm:358
+#: po/placeholder.h:150 po/placeholder.h:468 urpmi:185
+#, c-format
+msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
+msgstr "Không thể tạo thư mục [%s] để báo cáo lỗi"
+
+#: po/placeholder.h:151 po/placeholder.h:365 urpm.pm:358
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr "phương tiện \"%s\" cố sử dụng hdlist đang dùng, phương tiện bị bỠqua"
-#: po/placeholder.h:149 po/placeholder.h:465 urpmi:185
-#, c-format
-msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
-msgstr "Không thể tạo thư mục [%s] để báo cáo lỗi"
+#: po/placeholder.h:152 po/placeholder.h:364 urpm.pm:290
+msgid "rsync is missing\n"
+msgstr "thiếu rsync\n"
-#: po/placeholder.h:151 po/placeholder.h:363 urpm.pm:229
+#: po/placeholder.h:154 po/placeholder.h:366 urpm.pm:229
msgid "curl is missing\n"
msgstr "mất curl\n"
-#: po/placeholder.h:152 po/placeholder.h:365 urpm.pm:393
+#: po/placeholder.h:155 po/placeholder.h:368 urpm.pm:393
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "không thể xác định phương tiện của tập hdlist [%s]"
-#: po/placeholder.h:153 po/placeholder.h:381
+#: po/placeholder.h:156 po/placeholder.h:384
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - in thông tin trợ giúp này.\n"
-#: po/placeholder.h:155 po/placeholder.h:382 urpmi:564
+#: po/placeholder.h:158 po/placeholder.h:385 urpmi:564
msgid "everything already installed"
msgstr "Má»i thứ đã được cài đặt"
-#: po/placeholder.h:156 po/placeholder.h:271 urpm.pm:1796
+#: po/placeholder.h:159 po/placeholder.h:274 urpm.pm:1796
msgid "retrieving rpms files..."
msgstr "đang truy lại các tập tin rpms..."
-#: po/placeholder.h:157 po/placeholder.h:272
+#: po/placeholder.h:160 po/placeholder.h:275
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "sử dụng thiết bị [%s] tháo lắp khác cho \"%s\""
-#: po/placeholder.h:158 po/placeholder.h:388 urpmi:327
+#: po/placeholder.h:161 po/placeholder.h:391 urpmi:327
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Cần một gói trong các gói tin sau đây:"
-#: po/placeholder.h:159 po/placeholder.h:274
+#: po/placeholder.h:162 po/placeholder.h:277
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
"found)"
@@ -693,117 +705,117 @@ msgstr ""
"không thể truy cập phương tiện cài đặt đầu tiên (tập tin Mandrake/base/"
"hdlists không tìm được)"
-#: po/placeholder.h:161 po/placeholder.h:570 urpmq:125
+#: po/placeholder.h:164 po/placeholder.h:573 urpmq:125
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: không thể Ä‘á»c tệp rpm \"%s\"\n"
-#: po/placeholder.h:163 po/placeholder.h:375 urpme:90
-msgid "Nothing to remove.\n"
-msgstr "Không có gì để gỡ bá».\n"
-
-#: po/placeholder.h:164 po/placeholder.h:278 urpm.pm:301
+#: po/placeholder.h:166 po/placeholder.h:281 urpm.pm:301
#, c-format
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "Không rsync được: đi ra với %d hay tín hiệu %d\n"
-#: po/placeholder.h:166 po/placeholder.h:280
-msgid "unable to access first installation medium"
-msgstr "không thể truy cập phương tiện cài đặt đầu tiên"
+#: po/placeholder.h:167 po/placeholder.h:378 urpme:90
+msgid "Nothing to remove.\n"
+msgstr "Không có gì để gỡ bá».\n"
-#: po/placeholder.h:167 po/placeholder.h:411 urpmi:215 urpmi:521 urpmi:531
+#: po/placeholder.h:169 po/placeholder.h:414 urpmi:215 urpmi:521 urpmi:531
#: urpmi:538 urpmi:551 urpmi:558
msgid "Installation failed"
msgstr "Cài đặt không được"
-#: po/placeholder.h:168 po/placeholder.h:415 po/placeholder.h:586
+#: po/placeholder.h:170 po/placeholder.h:283
+msgid "unable to access first installation medium"
+msgstr "không thể truy cập phương tiện cài đặt đầu tiên"
+
+#: po/placeholder.h:171 po/placeholder.h:418 po/placeholder.h:589
msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
msgstr " -P - không tìm các nhà cung cấp để kiếm gói tin.\n"
-#: po/placeholder.h:169 po/placeholder.h:282 urpm.pm:1414
+#: po/placeholder.h:172 po/placeholder.h:285 urpm.pm:1414
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "đang bỠgắn kết %s"
-#: po/placeholder.h:171 po/placeholder.h:283
+#: po/placeholder.h:174 po/placeholder.h:286
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "đang gỡ bỠcác header cũ %d trong cache"
-#: po/placeholder.h:172 po/placeholder.h:284
+#: po/placeholder.h:175 po/placeholder.h:287
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "không tìm thấy tập tin hdlist cho phương tiện \"%s\""
-#: po/placeholder.h:173
+#: po/placeholder.h:176
msgid "<non printable chars>"
msgstr "<các ký tự không in được>"
-#: po/placeholder.h:175 po/placeholder.h:287
+#: po/placeholder.h:178 po/placeholder.h:290
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "trục trặc khi Ä‘á»c tập tin tổng hợp của phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\""
-#: po/placeholder.h:176 po/placeholder.h:428 po/placeholder.h:597
+#: po/placeholder.h:179 po/placeholder.h:431 po/placeholder.h:600
msgid " -v - verbose mode.\n"
msgstr " -v - chế độ đa ngôn.\n"
-#: po/placeholder.h:177 po/placeholder.h:288
+#: po/placeholder.h:180 po/placeholder.h:291
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "gỡ bỠphương tiện \"%s\""
-#: po/placeholder.h:178
+#: po/placeholder.h:181
#, c-format
msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "không thể tạo tập tin tổng hợp cho phương tiện \"%s\""
-#: po/placeholder.h:179
+#: po/placeholder.h:182
#, c-format
msgid "trying to select multiple medium: %s"
msgstr "cố gắng chá»n Ä‘a phÆ°Æ¡ng tiện: %s"
-#: po/placeholder.h:180 po/placeholder.h:559
+#: po/placeholder.h:183 po/placeholder.h:562
msgid " -a - select all non-removable media.\n"
msgstr " -a - chá»n toàn bá»™ các phÆ°Æ¡ng tiện lắp trong.\n"
-#: po/placeholder.h:181 po/placeholder.h:435
+#: po/placeholder.h:184 po/placeholder.h:438
msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n"
msgstr " tên hay tập tin rpm có trong dòng lệnh đã được cài đặt.\n"
-#: po/placeholder.h:182
+#: po/placeholder.h:185
#, c-format
msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
msgstr "tránh chá»n %s vì locales language của nó chÆ°a được chá»n lá»±a"
-#: po/placeholder.h:184 po/placeholder.h:291
+#: po/placeholder.h:187 po/placeholder.h:294
#, c-format
msgid "reading rpms files from [%s]"
msgstr "Ä‘ang Ä‘á»c tập tin rpm từ [%s]"
-#: po/placeholder.h:185
+#: po/placeholder.h:188
msgid " --complete - use parsehdlist server to complete selection.\n"
msgstr " --complete - dùng parsehdlist server để hoàn thành lá»±a chá»n.\n"
-#: po/placeholder.h:186 po/placeholder.h:295
+#: po/placeholder.h:189 po/placeholder.h:298
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "ghi tập cấu hình [%s]"
-#: po/placeholder.h:187 po/placeholder.h:442 urpmi:467
+#: po/placeholder.h:190 po/placeholder.h:445 urpmi:467
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "Nhấn Enter khi sẵn sàng ..."
-#: po/placeholder.h:188 po/placeholder.h:298 urpm.pm:217
+#: po/placeholder.h:191 po/placeholder.h:301 urpm.pm:217
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "không thể quản lý giao thức: %s"
-#: po/placeholder.h:189
+#: po/placeholder.h:192
msgid "unable to build hdlist synthesis, using parsehdlist method"
msgstr "không thể xây dựng hdlist tổng hợp, dùng phương pháp parsehdlist"
-#: po/placeholder.h:190 po/placeholder.h:499
+#: po/placeholder.h:193 po/placeholder.h:502
msgid ""
" --distrib - automatically create all media from an installation "
"medium.\n"
@@ -811,16 +823,21 @@ msgstr ""
" --distrib - tự động tạo toàn bộ phương tiện từ một cài đặt phương "
"tiện.\n"
-#: po/placeholder.h:193 po/placeholder.h:450 po/placeholder.h:583
+#: po/placeholder.h:196 po/placeholder.h:306 urpm.pm:1649
+#, c-format
+msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
+msgstr "không thể phân tích đúng [%s] trên giá trị \"%s\""
+
+#: po/placeholder.h:197 po/placeholder.h:453 po/placeholder.h:586
msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
msgstr " -s - gói tin tiếp theo kà gói nguồn (như --src).\n"
-#: po/placeholder.h:194 po/placeholder.h:303 urpm.pm:1649
+#: po/placeholder.h:199 po/placeholder.h:307 urpm.pm:1878 urpm.pm:1883
#, c-format
-msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
-msgstr "không thể phân tích đúng [%s] trên giá trị \"%s\""
+msgid "unable to install package %s"
+msgstr "không thể cài đặt gói %s"
-#: po/placeholder.h:196 po/placeholder.h:306 urpm.pm:376
+#: po/placeholder.h:200 po/placeholder.h:309 urpm.pm:376
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -829,188 +846,183 @@ msgstr ""
"không thể quản lý phương tiện \"%s\" vì tập danh sách đã được cái khác dùng "
"rồi"
-#: po/placeholder.h:197 po/placeholder.h:304 urpm.pm:1883 urpm.pm:1888
-#, c-format
-msgid "unable to install package %s"
-msgstr "không thể cài đặt gói %s"
-
-#: po/placeholder.h:198 po/placeholder.h:307
+#: po/placeholder.h:201 po/placeholder.h:310
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "đang kiểm tra tập tin tổng hợp [%s]"
-#: po/placeholder.h:199 po/placeholder.h:308
+#: po/placeholder.h:202 po/placeholder.h:311
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "Ä‘ang Ä‘á»c các header từ phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\""
-#: po/placeholder.h:200 po/placeholder.h:310
+#: po/placeholder.h:203 po/placeholder.h:313
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "thực hiện lần thứ hai để tính toán các phụ thuộc\n"
-#: po/placeholder.h:202 po/placeholder.h:311 urpm.pm:361
+#: po/placeholder.h:205 po/placeholder.h:314 urpm.pm:361
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"phương tiện \"%s\" cố sử dụng một danh sách đang dùng, phương tiện bị bỠqua"
-#: po/placeholder.h:203 po/placeholder.h:312
+#: po/placeholder.h:206 po/placeholder.h:315
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "không thể lấy lại tên Ä‘Æ°á»ng dẫn cho phÆ°Æ¡ng tiện tháo lắp \"%s\""
-#: po/placeholder.h:204 po/placeholder.h:314 urpm.pm:1614 urpm.pm:1640
+#: po/placeholder.h:207 po/placeholder.h:317 urpm.pm:1614 urpm.pm:1640
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "có nhiá»u gói vá»›i cùng tên tập tin rpm \"%s\""
-#: po/placeholder.h:206 po/placeholder.h:601
+#: po/placeholder.h:209 po/placeholder.h:604
msgid " -g - print groups with name also.\n"
msgstr " -g - cũng in các nhóm với tên.\n"
-#: po/placeholder.h:207 po/placeholder.h:602
+#: po/placeholder.h:210 po/placeholder.h:605
msgid " --list - list available packages.\n"
msgstr " --list - liệt kê các gói tin đang có.\n"
-#: po/placeholder.h:208 po/placeholder.h:367 urpme:125
+#: po/placeholder.h:211 po/placeholder.h:320 urpm.pm:1890
+#, c-format
+msgid "%s is needed by %s"
+msgstr "%s được %s cần đến"
+
+#: po/placeholder.h:213 po/placeholder.h:370 urpme:125
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d "
"MB)"
msgstr "Äể thá»a mãn các phụ thuá»™c, các gói sau đây sẽ được gỡ bá» (%d MB)"
-#: po/placeholder.h:210 po/placeholder.h:317 urpm.pm:1895
-#, c-format
-msgid "%s is needed by %s"
-msgstr "%s được %s cần đến"
-
-#: po/placeholder.h:211 po/placeholder.h:318
+#: po/placeholder.h:214 po/placeholder.h:321
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "đang truy lại tập tin hdlists..."
-#: po/placeholder.h:212 po/placeholder.h:383 urpmi:160
+#: po/placeholder.h:215 po/placeholder.h:386 urpmi:160
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmi: tùy chá»n không xác định \"-%s\", xem cách dùng bằng --help\n"
-#: po/placeholder.h:213 po/placeholder.h:320 urpm.pm:402
+#: po/placeholder.h:216 po/placeholder.h:323 urpm.pm:402
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "không thể truy cập tập hdlist của \"%s\", phương tiện bị bỠqua"
-#: po/placeholder.h:214 po/placeholder.h:321 urpm.pm:1446
-msgid "unable to register rpm file"
-msgstr "không thể đăng ký tập tin rpm"
-
-#: po/placeholder.h:215 po/placeholder.h:322
+#: po/placeholder.h:217 po/placeholder.h:325
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: po/placeholder.h:216 po/placeholder.h:326
+#: po/placeholder.h:218 po/placeholder.h:324 urpm.pm:1446
+msgid "unable to register rpm file"
+msgstr "không thể đăng ký tập tin rpm"
+
+#: po/placeholder.h:219 po/placeholder.h:327
#, c-format
-msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
-msgstr "tìm thấy hdlist được thăm dò (hoặc tổng hợp) là %s"
+msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
+msgstr "có quá nhiá»u Ä‘iểm gắn kết cho phÆ°Æ¡ng tiện tháo lắp \"%s\""
-#: po/placeholder.h:217 po/placeholder.h:323 urpm.pm:456
+#: po/placeholder.h:220 po/placeholder.h:326 urpm.pm:456
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "không thể xem xét tập danh sách cho \"%s\", phương tiện bị bỠqua"
-#: po/placeholder.h:218 po/placeholder.h:324
-#, c-format
-msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
-msgstr "có quá nhiá»u Ä‘iểm gắn kết cho phÆ°Æ¡ng tiện tháo lắp \"%s\""
-
-#: po/placeholder.h:219 po/placeholder.h:328
+#: po/placeholder.h:221 po/placeholder.h:329
#, c-format
-msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
-msgstr "có vấn Ä‘á» khi Ä‘á»c tập tin hdlist của phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\""
+msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
+msgstr "tìm thấy hdlist được thăm dò (hoặc tổng hợp) là %s"
-#: po/placeholder.h:220 po/placeholder.h:327 urpm.pm:448
+#: po/placeholder.h:222 po/placeholder.h:330 urpm.pm:448
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "tập danh sách không rõ ràng cho \"%s\", phương tiện bị bỠqua"
-#: po/placeholder.h:221 po/placeholder.h:395 po/placeholder.h:572
+#: po/placeholder.h:223 po/placeholder.h:331
+#, c-format
+msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
+msgstr "có vấn Ä‘á» khi Ä‘á»c tập tin hdlist của phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\""
+
+#: po/placeholder.h:224 po/placeholder.h:398 po/placeholder.h:575
msgid " --update - use only update media.\n"
msgstr " --update - chỉ dùng phương tiện cập nhật.\n"
-#: po/placeholder.h:222 po/placeholder.h:329
+#: po/placeholder.h:225 po/placeholder.h:332
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "bản sao của [%s] há»ng"
-#: po/placeholder.h:223 po/placeholder.h:579
+#: po/placeholder.h:226
+#, c-format
+msgid "unable to analyse synthesis data of %s"
+msgstr "không thể phân tích tập tin tổng hợp của \"%s\""
+
+#: po/placeholder.h:227 po/placeholder.h:582
msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
msgstr " -d - vấn tin mở rộng các phụ thuộc gói tin.\n"
-#: po/placeholder.h:224
+#: po/placeholder.h:228 po/placeholder.h:334
#, c-format
-msgid "unable to analyse synthesis data of %s"
-msgstr "không thể phân tích tập tin tổng hợp của \"%s\""
+msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
+msgstr "truy lại hdlist nguồn (hoặc tổng hợp) của \"%s\"..."
-#: po/placeholder.h:225 po/placeholder.h:378 urpme:116
+#: po/placeholder.h:229 po/placeholder.h:381 urpme:116
#, c-format
msgid "removing package %s will break your system\n"
msgstr "việc gỡ bỠgói tin %s sẽ phá vỡ hệ thống\n"
-#: po/placeholder.h:226 po/placeholder.h:331
-#, c-format
-msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
-msgstr "truy lại hdlist nguồn (hoặc tổng hợp) của \"%s\"..."
+#: po/placeholder.h:231 po/placeholder.h:335
+msgid "...copying done"
+msgstr "...sao chép hoàn thành"
-#: po/placeholder.h:228 po/placeholder.h:413
+#: po/placeholder.h:232 po/placeholder.h:416
msgid " --X - use X interface.\n"
msgstr " --X - dùng giao diện X.\n"
-#: po/placeholder.h:229 po/placeholder.h:332
-msgid "...copying done"
-msgstr "...sao chép hoàn thành"
+#: po/placeholder.h:233 po/placeholder.h:337
+msgid "copying hdlists file..."
+msgstr "đang sao chép tập tin hdlist..."
-#: po/placeholder.h:230 po/placeholder.h:414 urpmi:428 urpmi:437
+#: po/placeholder.h:234 po/placeholder.h:417 urpmi:428 urpmi:437
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
"d MB)"
msgstr "Äể thoả mãn các phụ thuá»™c, các gói sau đây sẽ được cài đặt (%d MB)"
-#: po/placeholder.h:231 po/placeholder.h:334
-msgid "copying hdlists file..."
-msgstr "đang sao chép tập tin hdlist..."
-
-#: po/placeholder.h:232 po/placeholder.h:336 urpm.pm:337 urpm.pm:349
+#: po/placeholder.h:235 po/placeholder.h:339 urpm.pm:337 urpm.pm:349
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "lỗi cú pháp trong tập cấu hình tại dòng %s"
-#: po/placeholder.h:233 po/placeholder.h:416 urpmi:545
+#: po/placeholder.h:236 po/placeholder.h:419 urpmi:545
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Thử cài đặt mà không cần kiểm tra các phụ thuộc? (Có/[Không])"
-#: po/placeholder.h:234 po/placeholder.h:422 po/placeholder.h:596
+#: po/placeholder.h:237 po/placeholder.h:425 po/placeholder.h:599
msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
msgstr " --fuzzy - tác động tìm kiếm fuzzy (như -y).\n"
-#: po/placeholder.h:235 po/placeholder.h:340 urpm.pm:1449
+#: po/placeholder.h:238 po/placeholder.h:343 urpm.pm:1449
msgid "error registering local packages"
msgstr "lỗi đăng ký các gói tin cục bộ"
-#: po/placeholder.h:236 po/placeholder.h:341
+#: po/placeholder.h:239 po/placeholder.h:344
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "coi phương tiện tháo lắp như là \"%s\""
-#: po/placeholder.h:237 po/placeholder.h:429
+#: po/placeholder.h:240 po/placeholder.h:432
msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
msgstr " -p - cho phép tìm gói tin trong số các nhà cung cấp.\n"
-#: po/placeholder.h:239 po/placeholder.h:345
+#: po/placeholder.h:242 po/placeholder.h:348
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "đang sao chép tập tin mô tả của \"%s\"..."
-#: po/placeholder.h:240 po/placeholder.h:599
+#: po/placeholder.h:243 po/placeholder.h:602
msgid ""
" -u - remove package if a more recent version is already "
"installed.\n"
@@ -1018,129 +1030,129 @@ msgstr ""
" -u - bỠgói tin nếu có phiên bản mới hơn đã được cài đặt "
"rồi.\n"
-#: po/placeholder.h:241
+#: po/placeholder.h:244
#, c-format
msgid "unable to build hdlist: %s"
msgstr "không thể tạo hdlist: %s"
-#: po/placeholder.h:242 po/placeholder.h:346 urpm.pm:1709 urpm.pm:1712
+#: po/placeholder.h:245 po/placeholder.h:349 urpm.pm:1709 urpm.pm:1712
#: urpm.pm:1730
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\" không được chá»n"
-#: po/placeholder.h:243 po/placeholder.h:348 urpm.pm:418
+#: po/placeholder.h:246 po/placeholder.h:351 urpm.pm:418
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "đang cố bỠqua phương tiện đang tồn tại \"%s\", tránh"
-#: po/placeholder.h:244 po/placeholder.h:437
-msgid " -q - quiet mode.\n"
-msgstr " -q - chế độ yên lặng.\n"
-
-#: po/placeholder.h:245 po/placeholder.h:349
+#: po/placeholder.h:247 po/placeholder.h:352
#, c-format
msgid "unable to read rpms files from [%s]: %s"
msgstr "không thể Ä‘á»c các tập tin rpm từ [%s]: %s"
-#: po/placeholder.h:246
+#: po/placeholder.h:248 po/placeholder.h:440
+msgid " -q - quiet mode.\n"
+msgstr " -q - chế độ yên lặng.\n"
+
+#: po/placeholder.h:249
msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft."
msgstr "Bản quyá»n (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft."
-#: po/placeholder.h:248 po/placeholder.h:446 po/placeholder.h:582
+#: po/placeholder.h:251 po/placeholder.h:449 po/placeholder.h:585
msgid ""
" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr ""
" --force - ép cầu viện ngay cả khi một số gói tin không tồn tại.\n"
-#: po/placeholder.h:250 po/placeholder.h:371 urpme:63
+#: po/placeholder.h:252 po/placeholder.h:374 urpme:63
#, c-format
msgid "Using \"%s\" as a substring, I found"
msgstr "Phát hiện việc dùng \"%s\" như là một chuỗi con"
-#: po/placeholder.h:251 po/placeholder.h:453 urpmi:510
+#: po/placeholder.h:254 po/placeholder.h:380 urpme:33
+msgid "Remove them all?"
+msgstr "Gỡ bỠtất cả?"
+
+#: po/placeholder.h:255 po/placeholder.h:456 urpmi:510
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "đang cài đặt %s\n"
-#: po/placeholder.h:252 po/placeholder.h:377 urpme:33
-msgid "Remove them all?"
-msgstr "Gỡ bỠtất cả?"
-
-#: po/placeholder.h:253 po/placeholder.h:454 urpmi:466
+#: po/placeholder.h:256 po/placeholder.h:457 urpmi:466
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Hãy nạp phương tiện có tên \"%s\" trên thiết bị [%s]"
-#: po/placeholder.h:254 po/placeholder.h:355 urpm.pm:1539
-#, c-format
-msgid "The following packages contain %s: %s"
-msgstr "Các gói tin sau đây chứa %s: %s"
-
-#: po/placeholder.h:255 po/placeholder.h:356
+#: po/placeholder.h:257 po/placeholder.h:359
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "đang kiểm tra tập tin hdlist [%s]"
-#: po/placeholder.h:256 po/placeholder.h:358 urpm.pm:1428
+#: po/placeholder.h:258 po/placeholder.h:358 urpm.pm:1539
+#, c-format
+msgid "The following packages contain %s: %s"
+msgstr "Các gói tin sau đây chứa %s: %s"
+
+#: po/placeholder.h:259 po/placeholder.h:361 urpm.pm:1428
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "không có các mục nhập được đặt lại trong danh sách các phụ thuộc"
-#: po/placeholder.h:257 po/placeholder.h:515
+#: po/placeholder.h:261 po/placeholder.h:518
msgid " --update - create an update medium.\n"
msgstr " --update - tạo phương tiện cập nhật.\n"
-#: po/placeholder.h:259 po/placeholder.h:556
-msgid ""
-" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
-msgstr ""
-" -d - cố hoàn thành tính toán của tập tin depslist.ordered.\n"
+#: po/placeholder.h:262 po/placeholder.h:362 urpm.pm:1801
+msgid "...retrieving done"
+msgstr "...việc lấy lại hoàn thành"
-#: po/placeholder.h:260 po/placeholder.h:462 po/placeholder.h:598 urpmi:455
+#: po/placeholder.h:263 po/placeholder.h:465 po/placeholder.h:601 urpmi:455
#: urpmq:216
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "không thể lấy các gói nguồn, hủy bá»"
-#: po/placeholder.h:261 po/placeholder.h:359 urpm.pm:1801
-msgid "...retrieving done"
-msgstr "...việc lấy lại hoàn thành"
+#: po/placeholder.h:264 po/placeholder.h:559
+msgid ""
+" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
+msgstr ""
+" -d - cố hoàn thành tính toán của tập tin depslist.ordered.\n"
-#: po/placeholder.h:262
-#, c-format
-msgid "selecting %s using obsoletes"
-msgstr "chá»n %s sá»­ dụng các cái đã lá»—i thá»i"
+#. [^:]+(:\d+)?)/*$, or
+#: po/placeholder.h:265 po/placeholder.h:467 po/placeholder.h:519
+#: po/placeholder.h:561 urpmi:126 urpmi:133 urpmi.addmedia:65
+#: urpmi.addmedia:72 urpmi.update:45 urpmi.update:52
+msgid "bad proxy declaration on command line\n"
+msgstr "khai báo proxy sai trong dòng lệnh\n"
-#: po/placeholder.h:263 po/placeholder.h:360 urpm.pm:286
+#: po/placeholder.h:266 po/placeholder.h:363 urpm.pm:286
#, c-format
msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "curl há»ng: Ä‘i ra vá»›i %d hay tín hiệu %d\n"
-#. [^:]+(:\d+)?)/*$, or
-#: po/placeholder.h:264 po/placeholder.h:464 po/placeholder.h:516
-#: po/placeholder.h:558 urpmi:126 urpmi:133 urpmi.addmedia:65
-#: urpmi.addmedia:72 urpmi.update:45 urpmi.update:52
-msgid "bad proxy declaration on command line\n"
-msgstr "khai báo proxy sai trong dòng lệnh\n"
+#: po/placeholder.h:267
+#, c-format
+msgid "selecting %s using obsoletes"
+msgstr "chá»n %s sá»­ dụng các cái đã lá»—i thá»i"
-#: po/placeholder.h:265
+#: po/placeholder.h:268
#, c-format
msgid "selecting %s by selection on files"
msgstr "chá»n %s bằng việc lá»±a chá»n trên các tập tin"
-#: po/placeholder.h:266 po/placeholder.h:364
+#: po/placeholder.h:269 po/placeholder.h:367
#, c-format
msgid "copying source list of \"%s\"..."
msgstr "sao chép danh sách nguồn của \"%s\"..."
-#: po/placeholder.h:267 po/placeholder.h:471 urpmi:210
-msgid "Only superuser is allowed to install packages"
-msgstr "Chỉ cho phép ngÆ°á»i dùng cao cấp được cài đặt các gói"
-
-#: po/placeholder.h:268 po/placeholder.h:366 urpm.pm:220
+#: po/placeholder.h:270 po/placeholder.h:369 urpm.pm:220
msgid "wget is missing\n"
msgstr "mất wget\n"
-#: po/placeholder.h:384
+#: po/placeholder.h:271 po/placeholder.h:474 urpmi:210
+msgid "Only superuser is allowed to install packages"
+msgstr "Chỉ cho phép ngÆ°á»i dùng cao cấp được cài đặt các gói"
+
+#: po/placeholder.h:387
msgid ""
" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
" dependencies checking.\n"
@@ -1148,7 +1160,7 @@ msgstr ""
" --allow-nodeps - cho phép há»i ngÆ°á»i dùng cài đặt các gói tin\n"
" mà không kiểm tra các phụ thuộc.\n"
-#: po/placeholder.h:389
+#: po/placeholder.h:392
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
@@ -1163,8 +1175,8 @@ msgstr ""
"GPL.\n"
"sử dụng:\n"
-#: po/placeholder.h:396 po/placeholder.h:495 po/placeholder.h:552
-#: po/placeholder.h:573
+#: po/placeholder.h:399 po/placeholder.h:498 po/placeholder.h:555
+#: po/placeholder.h:576
msgid ""
" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
" authentication (format is <user:password>).\n"
@@ -1172,7 +1184,7 @@ msgstr ""
" --proxy-user - chỉ định ngÆ°á»i dùng và mật khẩu cho proxy\n"
" kiểm tra (định dạng là <user:password>).\n"
-#: po/placeholder.h:401 urpmi:515
+#: po/placeholder.h:404 urpmi:515
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your urpmi database"
@@ -1180,7 +1192,7 @@ msgstr ""
"Cài đặt lỗi, thiếu một số tập tin.\n"
"Bạn nên cập nhật urpmi database."
-#: po/placeholder.h:405 urpmi:390
+#: po/placeholder.h:408 urpmi:390
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1191,8 +1203,8 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Bạn có đồng ý không ?"
-#: po/placeholder.h:418 po/placeholder.h:507 po/placeholder.h:546
-#: po/placeholder.h:591
+#: po/placeholder.h:421 po/placeholder.h:510 po/placeholder.h:549
+#: po/placeholder.h:594
msgid ""
" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
@@ -1201,11 +1213,7 @@ msgstr ""
" là 1080 theo mặc định (định dạng là <proxyhost[:port]"
">).\n"
-#: po/placeholder.h:423
-msgid " --verify-rpm - verify rpm signature before installation.\n"
-msgstr ""
-
-#: po/placeholder.h:424
+#: po/placeholder.h:427
msgid ""
" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
" X or text mode.\n"
@@ -1213,7 +1221,7 @@ msgstr ""
" --best-output - hãy chá»n giao diện tốt nhất theo môi trÆ°á»ng:\n"
" chế độ X hay văn bản.\n"
-#: po/placeholder.h:431 urpmi:434
+#: po/placeholder.h:434 urpmi:434
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
@@ -1222,12 +1230,7 @@ msgstr ""
"Bạn phải là root để cài đặt các phụ thuộc sau đây:\n"
"%s\n"
-#: po/placeholder.h:441 urpmi:489
-#, fuzzy
-msgid "The following packages have bad signatures"
-msgstr "Các gói tin sau đây chứa %s: %s"
-
-#: po/placeholder.h:455 urpmi:373
+#: po/placeholder.h:458 urpmi:373
#, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
@@ -1238,11 +1241,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Bạn đồng ý không?"
-#: po/placeholder.h:460 urpmi:490
-msgid "Do you want to continue installation ?"
-msgstr ""
-
-#: po/placeholder.h:467
+#: po/placeholder.h:470
msgid ""
" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
" dependencies checking and integrity.\n"
@@ -1250,7 +1249,7 @@ msgstr ""
" --allow-force - cho phép há»i ngÆ°á»i dùng cài đặt các gói tin mà\n"
" không kiểm tra các phụ thuộc và tính toàn vẹn.\n"
-#: po/placeholder.h:473
+#: po/placeholder.h:476
msgid ""
"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
"where <url> is one of\n"
@@ -1273,7 +1272,7 @@ msgstr ""
" tháo lắp://<Ä‘Æ°á»ng dẫn>\n"
"và [tùy chá»n] là từ\n"
-#: po/placeholder.h:484 po/placeholder.h:518 po/placeholder.h:536
+#: po/placeholder.h:487 po/placeholder.h:521 po/placeholder.h:539
#: urpmi.addmedia:79
#, c-format
msgid ""
@@ -1283,7 +1282,7 @@ msgstr ""
"\n"
"tùy chá»n không xác định '%s'\n"
-#: po/placeholder.h:491 urpmi.addmedia:104
+#: po/placeholder.h:494 urpmi.addmedia:104
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1292,7 +1291,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"`with' thiếu cho phương tiện ftp\n"
-#: po/placeholder.h:500 urpmi.addmedia:90
+#: po/placeholder.h:503 urpmi.addmedia:90
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1301,7 +1300,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"không cần có --distrib trong <Ä‘Æ°á»ng dẫn liên quan của hdlist>"
-#: po/placeholder.h:511 urpmi.addmedia:102
+#: po/placeholder.h:514 urpmi.addmedia:102
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1310,7 +1309,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"thiếu <Ä‘Æ°á»ng dẫn liên quan của hdlist> \n"
-#: po/placeholder.h:522 urpmi.removemedia:49
+#: po/placeholder.h:525 urpmi.removemedia:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -1319,7 +1318,7 @@ msgstr ""
"mục nhập để gỡ bỠđang thiếu\n"
"(một mục cho %s)\n"
-#: po/placeholder.h:528
+#: po/placeholder.h:531
msgid ""
"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to remove.\n"
@@ -1327,7 +1326,7 @@ msgstr ""
"cách dùng: urpmi.removemedia [-a] <tên> ...\n"
"nÆ¡i mà <tên> là tên phÆ°Æ¡ng tiện muốn gỡ bá».\n"
-#: po/placeholder.h:532
+#: po/placeholder.h:535
msgid ""
"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to update.\n"
@@ -1335,7 +1334,7 @@ msgstr ""
"cách dùng: urpmi.update [tùy chá»n] <tên> ...\n"
"nơi mà <tên> là tên phương tiện để cập nhật.\n"
-#: po/placeholder.h:541 urpmi.update:80
+#: po/placeholder.h:544 urpmi.update:80
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -1344,7 +1343,7 @@ msgstr ""
"mục nhập để cập nhật đang thiếu\n"
"(một mục của %s)\n"
-#: po/placeholder.h:564
+#: po/placeholder.h:567
#, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
@@ -1359,7 +1358,7 @@ msgstr ""
"GPL.\n"
"sử dụng:\n"
-#: po/placeholder.h:587
+#: po/placeholder.h:590
msgid ""
" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
" stdout (root only).\n"