summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/ms.po709
1 files changed, 381 insertions, 328 deletions
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 19d19c16..817942fe 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -8,14 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-10 21:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-14 00:12+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-21 23:48+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../gurpmi:32 ../gurpmi2:72
+#: ../gurpmi:32
+#: ../gurpmi2:72
#, c-format
msgid "RPM installation"
msgstr "Pemasangan RPM"
@@ -25,7 +26,9 @@ msgstr "Pemasangan RPM"
msgid "Error: unable to find file %s, will cancel operation"
msgstr ""
-#: ../gurpmi:47 ../gurpmi2:166 ../gurpmi2:190
+#: ../gurpmi:47
+#: ../gurpmi2:166
+#: ../gurpmi2:190
#, c-format
msgid "_Ok"
msgstr "_Ok"
@@ -37,13 +40,13 @@ msgid ""
"\n"
"%s\n"
"\n"
-"You probably didn't want to install it on your computer (installing it would "
-"allow you to make modifications to its sourcecode then compile it).\n"
+"You probably didn't want to install it on your computer (installing it would allow you to make modifications to its sourcecode then compile it).\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
-#: ../gurpmi:75 ../gurpmi:86
+#: ../gurpmi:75
+#: ../gurpmi:86
#, c-format
msgid ""
"You are about to install the following software packages on your computer:\n"
@@ -78,7 +81,8 @@ msgstr "_Pasang"
msgid "_Save"
msgstr "_Simpan"
-#: ../gurpmi:101 ../gurpmi2:166
+#: ../gurpmi:101
+#: ../gurpmi2:166
#, c-format
msgid "_Cancel"
msgstr "_Batal"
@@ -88,13 +92,13 @@ msgstr "_Batal"
msgid "Choose location to save file"
msgstr "Pilih lokasi untuk menyimpan fail"
-#: ../gurpmi.pm:39 ../urpmi:67
+#: ../gurpmi.pm:39
+#: ../urpmi:67
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
"Copyright (C) 1999-2008 Mandriva.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
@@ -107,71 +111,87 @@ msgstr ""
#: ../gurpmi.pm:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Options:"
-msgstr "Pilihan Bina"
-
-#: ../gurpmi.pm:46 ../urpme:46 ../urpmf:35 ../urpmi:72 ../urpmi.addmedia:54
-#: ../urpmi.recover:33 ../urpmi.removemedia:40 ../urpmi.update:32 ../urpmq:45
+msgstr "<b>Pilihan</b>"
+
+#: ../gurpmi.pm:46
+#: ../urpme:46
+#: ../urpmf:35
+#: ../urpmi:72
+#: ../urpmi.addmedia:54
+#: ../urpmi.recover:33
+#: ../urpmi.removemedia:40
+#: ../urpmi.update:32
+#: ../urpmq:45
#, c-format
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - cetak mesej bantuan ini.\n"
-#: ../gurpmi.pm:47 ../urpmi:79
+#: ../gurpmi.pm:47
+#: ../urpmi:79
#, c-format
-msgid ""
-" --auto - non-interactive mode, assume default answers to "
-"questions.\n"
+msgid " --auto - non-interactive mode, assume default answers to questions.\n"
msgstr ""
-#: ../gurpmi.pm:48 ../urpmi:80 ../urpmq:52
+#: ../gurpmi.pm:48
+#: ../urpmi:80
+#: ../urpmq:52
#, c-format
-msgid ""
-" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
+msgid " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
msgstr ""
-#: ../gurpmi.pm:49 ../urpme:50 ../urpmi:103 ../urpmq:66
+#: ../gurpmi.pm:49
+#: ../urpme:50
+#: ../urpmi:103
+#: ../urpmq:66
#, c-format
-msgid ""
-" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
+msgid " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr " --force - paksa instal meskipun beberapa pakej tiada.\n"
-#: ../gurpmi.pm:50 ../urpmi:133
+#: ../gurpmi.pm:50
+#: ../urpmi:133
#, c-format
msgid ""
" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
" (--no-verify-rpm disables it, default is enabled).\n"
msgstr ""
-#: ../gurpmi.pm:52 ../urpmf:41 ../urpmi:73 ../urpmq:47
+#: ../gurpmi.pm:52
+#: ../urpmf:41
+#: ../urpmi:73
+#: ../urpmq:47
#, fuzzy, c-format
msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
msgstr " --update - guna hanya kemaskini media.\n"
-#: ../gurpmi.pm:53 ../urpmi:149
+#: ../gurpmi.pm:53
+#: ../urpmi:149
#, c-format
msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
msgstr " -p - izinkan carian dlm sediaada utk mencari pakej.\n"
-#: ../gurpmi.pm:54 ../urpmi:150
+#: ../gurpmi.pm:54
+#: ../urpmi:150
#, c-format
msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
msgstr " -P - jangan cari dalam tersedia utk mencari pakej.\n"
-#: ../gurpmi.pm:55 ../urpmi:110 ../urpmq:69
+#: ../gurpmi.pm:55
+#: ../urpmi:110
+#: ../urpmq:69
#, fuzzy, c-format
msgid " --root - use another root for rpm installation.\n"
msgstr " --root - guna root lain untuk membuang rpm.\n"
-#: ../gurpmi.pm:56 ../urpmi:135
+#: ../gurpmi.pm:56
+#: ../urpmi:135
#, c-format
-msgid ""
-" --test - only verify if the installation can be achieved "
-"correctly.\n"
+msgid " --test - only verify if the installation can be achieved correctly.\n"
msgstr ""
-#: ../gurpmi.pm:57 ../urpmi:76
+#: ../gurpmi.pm:57
+#: ../urpmi:76
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" --searchmedia - use only the given media to search requested packages.\n"
+msgid " --searchmedia - use only the given media to search requested packages.\n"
msgstr " --update - guna hanya kemaskini media.\n"
#: ../gurpmi.pm:100
@@ -202,7 +222,8 @@ msgstr "semua telah diinstal"
msgid "Warning"
msgstr "Amaran"
-#: ../gurpmi2:126 ../urpmi:640
+#: ../gurpmi2:126
+#: ../urpmi:640
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
@@ -243,16 +264,16 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Teruskan?"
-#: ../gurpmi2:232 ../urpmi:607
+#: ../gurpmi2:232
+#: ../urpmi:607
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
+msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
msgstr "Pakej berikut akan dihapus agar syarat kebergantungan dipenuhi (%d MB)"
-#: ../gurpmi2:233 ../urpmi:608
+#: ../gurpmi2:233
+#: ../urpmi:608
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:"
+msgid "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:"
msgstr ""
"Untuk memenuhi kebergantungan, %d pakej berikut perlu dipasang:\n"
"%s\n"
@@ -261,7 +282,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "(%d package, %d MB)"
msgid_plural "(%d packages, %d MB)"
-msgstr[0] "Pelihat Pakej"
+msgstr[0] "_Saiz (MB):"
msgstr[1] ""
#: ../gurpmi2:241
@@ -269,12 +290,14 @@ msgstr[1] ""
msgid "Package installation..."
msgstr "Pemasangan pakej..."
-#: ../gurpmi2:243 ../urpm/main_loop.pm:49
+#: ../gurpmi2:243
+#: ../urpm/main_loop.pm:49
#, c-format
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "tidak dapat mengambil pakej asal, batal"
-#: ../gurpmi2:257 ../urpm/install.pm:88
+#: ../gurpmi2:257
+#: ../urpm/install.pm:88
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Menyediakan..."
@@ -284,10 +307,11 @@ msgstr "Menyediakan..."
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Install pakej `%s' (%s/%s)..."
-#: ../gurpmi2:278 ../urpmi:635
+#: ../gurpmi2:278
+#: ../urpmi:635
#, fuzzy, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\""
-msgstr "Masukkan media \"%s\" ke peranti [%s]"
+msgstr "Sila tunggu, mengeluarkan medium..."
#: ../gurpmi2:289
#, c-format
@@ -299,7 +323,8 @@ msgstr "Memuatturun pakej `%s'..."
msgid "_Done"
msgstr "_Selesai"
-#: ../gurpmi2:316 ../urpm/main_loop.pm:111
+#: ../gurpmi2:316
+#: ../urpm/main_loop.pm:111
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -307,11 +332,14 @@ msgid ""
"You may want to update your urpmi database"
msgstr ""
-#: ../gurpmi2:322 ../urpm/main_loop.pm:223 ../urpm/main_loop.pm:241
-#: ../urpm/main_loop.pm:259 ../urpm/main_loop.pm:282
+#: ../gurpmi2:322
+#: ../urpm/main_loop.pm:223
+#: ../urpm/main_loop.pm:241
+#: ../urpm/main_loop.pm:259
+#: ../urpm/main_loop.pm:282
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed:"
-msgstr "Sambungan Gagal"
+msgstr "Instalasi gagal"
#: ../gurpmi2:327
#, c-format
@@ -323,15 +351,17 @@ msgstr "semua telah diinstal"
msgid "Installation finished"
msgstr "Pemasangan selesai"
-#: ../gurpmi2:330 ../urpme:165
+#: ../gurpmi2:330
+#: ../urpme:165
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "membuang %s"
-#: ../gurpmi2:338 ../urpmi:702
+#: ../gurpmi2:338
+#: ../urpmi:702
#, fuzzy, c-format
msgid "restarting urpmi"
-msgstr "Mengulanghidup $prog:"
+msgstr "Tambah media urpmi"
#: ../rpm-find-leaves:15
#, c-format
@@ -353,8 +383,7 @@ msgstr " --root <path> - guna root yang diberi selain dari /\n"
#: ../rpm-find-leaves:19
#, c-format
msgid " -g [group] - restrict results to specified group.\n"
-msgstr ""
-" -g [kumpulan] - hadkan keputusan kepada kumpulan yang diberikan.\n"
+msgstr " -g [kumpulan] - hadkan keputusan kepada kumpulan yang diberikan.\n"
#: ../rpm-find-leaves:20
#, c-format
@@ -366,7 +395,8 @@ msgstr " default adalah %s.\n"
msgid " -f - output rpm full name (NVRA)\n"
msgstr " -f - cetak versi, keluaran dan arch dgn nama.\n"
-#: ../rurpmi:11 ../urpmi:281
+#: ../rurpmi:11
+#: ../urpmi:281
#, c-format
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Hanya superuser yang boleh menginstal pakej"
@@ -379,7 +409,7 @@ msgstr "Melaksanakan urpmi dalam mod terhad..."
#: ../urpm.pm:111
#, fuzzy, c-format
msgid "fail to create directory %s"
-msgstr "gagal membuat media \"%s\"\n"
+msgstr "gagal untuk mencipta direktori %s: %s\n"
#: ../urpm.pm:112
#, fuzzy, c-format
@@ -401,13 +431,18 @@ msgstr "nama fail rpm [%s] tidak sah"
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "mengambil fail rpm [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:280 ../urpm/get_pkgs.pm:226
+#: ../urpm.pm:280
+#: ../urpm/get_pkgs.pm:226
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...capaian selesai"
-#: ../urpm.pm:283 ../urpm/download.pm:734 ../urpm/get_pkgs.pm:228
-#: ../urpm/media.pm:824 ../urpm/media.pm:1274 ../urpm/media.pm:1419
+#: ../urpm.pm:283
+#: ../urpm/download.pm:734
+#: ../urpm/get_pkgs.pm:228
+#: ../urpm/media.pm:824
+#: ../urpm/media.pm:1274
+#: ../urpm/media.pm:1419
#: ../urpm/media.pm:1473
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
@@ -429,9 +464,9 @@ msgid "unable to register rpm file"
msgstr "tidak dapat mendaftarkan fail rpm"
#: ../urpm.pm:303
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Incompatible architecture for rpm [%s]"
-msgstr ""
+msgstr " --root - guna root lain untuk membuang rpm.\n"
#: ../urpm.pm:307
#, c-format
@@ -443,7 +478,8 @@ msgstr "ralat pendaftaran pakej setempat"
msgid "This operation is forbidden while running in restricted mode"
msgstr ""
-#: ../urpm/args.pm:145 ../urpm/args.pm:154
+#: ../urpm/args.pm:145
+#: ../urpm/args.pm:154
#, c-format
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr ""
@@ -456,7 +492,7 @@ msgstr "urpmq: tidak dapat membaca fail rpm \"%s\"\n"
#: ../urpm/args.pm:376
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected expression %s"
-msgstr "Penyunting Ungkapan Nalar (regexp)"
+msgstr "hujah tidak dijangka"
#: ../urpm/args.pm:377
#, fuzzy, c-format
@@ -488,26 +524,27 @@ msgstr ""
msgid "Can't use %s without %s"
msgstr "Tutup Tanpa Simpan"
-#: ../urpm/args.pm:486 ../urpm/args.pm:489 ../urpmq:157
+#: ../urpm/args.pm:486
+#: ../urpm/args.pm:489
+#: ../urpmq:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't use %s with %s"
-msgstr "Aksara (dengan ruang):"
+msgstr "hidupkan penggunaan TLS dengan LDAP"
#: ../urpm/args.pm:497
#, fuzzy, c-format
msgid "Too many arguments\n"
-msgstr "Main pelbagai jenis permainan solitaire"
+msgstr "%s: terlalu banyak hujah\n"
-#: ../urpm/bug_report.pm:48 ../urpmi:258
+#: ../urpm/bug_report.pm:48
+#: ../urpmi:258
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying failed"
-msgstr "Sambungan Gagal"
+msgstr "...gagal menyalin"
#: ../urpm/cdrom.pm:66
#, c-format
-msgid ""
-"You must mount CD-ROM yourself (or install perl-Hal-Cdroms to have it done "
-"automatically)"
+msgid "You must mount CD-ROM yourself (or install perl-Hal-Cdroms to have it done automatically)"
msgstr ""
#: ../urpm/cdrom.pm:68
@@ -515,10 +552,11 @@ msgstr ""
msgid "HAL daemon (hald) is not running or not ready"
msgstr ""
-#: ../urpm/cdrom.pm:161 ../urpm/cdrom.pm:166
+#: ../urpm/cdrom.pm:161
+#: ../urpm/cdrom.pm:166
#, fuzzy, c-format
msgid "medium \"%s\" is not available"
-msgstr "Fail %s adalah jenis tidak disokong pada masa ini"
+msgstr "%s adalah nama hos yang tidak sah"
#: ../urpm/cdrom.pm:205
#, c-format
@@ -540,7 +578,9 @@ msgstr "gagal tulis fail konfigurasi [%s]"
msgid "medium `%s' is defined twice, aborting"
msgstr ""
-#: ../urpm/cfg.pm:251 ../urpm/media.pm:486 ../urpm/media.pm:492
+#: ../urpm/cfg.pm:251
+#: ../urpm/media.pm:486
+#: ../urpm/media.pm:492
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "gagal tulis fail konfigurasi [%s]"
@@ -568,7 +608,7 @@ msgstr "Katalaluan:"
#: ../urpm/download.pm:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
-msgstr "Fail %s adalah dari jenis tidak diketahui"
+msgstr "Hos tidak diketahui"
#: ../urpm/download.pm:228
#, c-format
@@ -588,12 +628,12 @@ msgstr "Sambungan Gagal"
#: ../urpm/download.pm:264
#, fuzzy, c-format
msgid "wget is missing\n"
-msgstr "Pilihan Semasa adalah Kosong"
+msgstr "kerana kehilangan %s"
#: ../urpm/download.pm:331
#, fuzzy, c-format
msgid "curl is missing\n"
-msgstr "Pilihan Semasa adalah Kosong"
+msgstr "kerana kehilangan %s"
#: ../urpm/download.pm:456
#, c-format
@@ -603,17 +643,17 @@ msgstr ""
#: ../urpm/download.pm:495
#, fuzzy, c-format
msgid "rsync is missing\n"
-msgstr "Pilihan Semasa adalah Kosong"
+msgstr "kerana kehilangan %s"
#: ../urpm/download.pm:563
#, fuzzy, c-format
msgid "ssh is missing\n"
-msgstr "Pilihan Semasa adalah Kosong"
+msgstr "kerana kehilangan %s"
#: ../urpm/download.pm:582
#, fuzzy, c-format
msgid "prozilla is missing\n"
-msgstr "Pilihan Semasa adalah Kosong"
+msgstr "kerana kehilangan %s"
#: ../urpm/download.pm:598
#, fuzzy, c-format
@@ -623,7 +663,7 @@ msgstr "Laksana skrip bantuan"
#: ../urpm/download.pm:606
#, fuzzy, c-format
msgid "aria2 is missing\n"
-msgstr "Pilihan Semasa adalah Kosong"
+msgstr "kerana kehilangan %s"
#: ../urpm/download.pm:718
#, c-format
@@ -631,19 +671,19 @@ msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr ""
#: ../urpm/download.pm:720
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
-msgstr ""
+msgstr "Muatturun `%s', kelajuan:%s"
#: ../urpm/download.pm:783
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving %s"
-msgstr "membuang %s"
+msgstr "Menerima"
#: ../urpm/download.pm:787
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieved %s"
-msgstr "...gagal terambil: %s"
+msgstr "%s tidak diambil... "
#: ../urpm/download.pm:815
#, c-format
@@ -692,8 +732,7 @@ msgstr ""
#: ../urpm/install.pm:175
#, c-format
-msgid ""
-"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
+msgid "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr ""
#: ../urpm/install.pm:178
@@ -714,9 +753,10 @@ msgstr "tidak dapat memasang pakej %s"
#: ../urpm/install.pm:217
#, fuzzy, c-format
msgid "removing bad rpm (%s) from %s"
-msgstr "Tapisan From:"
+msgstr "mendapatkan fail rpm dari media \"%s\"..."
-#: ../urpm/install.pm:218 ../urpm/install.pm:275
+#: ../urpm/install.pm:218
+#: ../urpm/install.pm:275
#, fuzzy, c-format
msgid "removing %s failed: %s"
msgstr "Sambungan Gagal"
@@ -724,7 +764,7 @@ msgstr "Sambungan Gagal"
#: ../urpm/install.pm:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing package %s"
-msgstr "Pelihat Pakej"
+msgstr "membuang pakej %s"
#: ../urpm/install.pm:257
#, c-format
@@ -734,7 +774,7 @@ msgstr "membuang pakej %s"
#: ../urpm/install.pm:273
#, fuzzy, c-format
msgid "removing installed rpms (%s) from %s"
-msgstr "Tapisan From:"
+msgstr "Sahkan RPM untuk dipasang:"
#: ../urpm/install.pm:281
#, c-format
@@ -759,9 +799,10 @@ msgstr ""
#: ../urpm/ldap.pm:163
#, fuzzy, c-format
msgid "No base defined"
-msgstr "Gaya ditakrif pengguna"
+msgstr " tiada kad bunyi ditakrif."
-#: ../urpm/ldap.pm:172 ../urpm/ldap.pm:175
+#: ../urpm/ldap.pm:172
+#: ../urpm/ldap.pm:175
#, c-format
msgid "Cannot connect to ldap uri:"
msgstr ""
@@ -774,20 +815,24 @@ msgstr "Pentadbiran Pangkalan Data Mergeant"
#: ../urpm/lock.pm:63
#, fuzzy, c-format
msgid "aborting"
-msgstr "Amaran"
+msgstr "@r adalah bukan @d; menghentikan.\n"
#: ../urpm/lock.pm:65
#, c-format
msgid "%s database is locked (another program is already using it)"
msgstr ""
-#: ../urpm/main_loop.pm:110 ../urpm/main_loop.pm:120 ../urpm/main_loop.pm:154
-#: ../urpm/main_loop.pm:230 ../urpm/main_loop.pm:248
+#: ../urpm/main_loop.pm:110
+#: ../urpm/main_loop.pm:120
+#: ../urpm/main_loop.pm:154
+#: ../urpm/main_loop.pm:230
+#: ../urpm/main_loop.pm:248
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalasi gagal"
-#: ../urpm/main_loop.pm:112 ../urpm/main_loop.pm:122
+#: ../urpm/main_loop.pm:112
+#: ../urpm/main_loop.pm:122
#, c-format
msgid "Try to go on anyway? (y/N) "
msgstr ""
@@ -810,20 +855,17 @@ msgstr ""
#: ../urpm/main_loop.pm:140
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages have bad signatures"
-msgstr ""
-"mengambil\n"
-" pakej berikut berjaya:\n"
-"\n"
+msgstr "Salah satu pakej berikut diperlukan:"
#: ../urpm/main_loop.pm:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to continue installation ?"
-msgstr "Adakah anda pasti untuk menggantung ke cakera?"
+msgstr "Adakah anda pasti untuk meneruskan"
#: ../urpm/main_loop.pm:158
#, fuzzy, c-format
msgid "removing installed rpms (%s)"
-msgstr "RPM rosak %s, membuang."
+msgstr "Sahkan RPM untuk dipasang:"
#: ../urpm/main_loop.pm:178
#, fuzzy, c-format
@@ -838,7 +880,7 @@ msgstr "Dari Fail"
#: ../urpm/main_loop.pm:195
#, fuzzy, c-format
msgid "installing %s"
-msgstr "Memasang %s-%s-%s... "
+msgstr "Memasang %s\n"
#: ../urpm/main_loop.pm:231
#, c-format
@@ -855,7 +897,8 @@ msgstr "Cuba instalasi lebih keras (--force)? (y/T) "
msgid "Packages are up to date"
msgstr ""
-#: ../urpm/main_loop.pm:306 ../urpm/parallel.pm:298
+#: ../urpm/main_loop.pm:306
+#: ../urpm/parallel.pm:298
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation is possible"
msgstr "Pemasangan sekecil mungkin"
@@ -863,12 +906,12 @@ msgstr "Pemasangan sekecil mungkin"
#: ../urpm/md5sum.pm:26
#, fuzzy, c-format
msgid "examining %s file"
-msgstr "Extension &fail:"
+msgstr "periksa file sintesis [%s]"
#: ../urpm/md5sum.pm:27
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "invalid MD5SUM file"
-msgstr ""
+msgstr "nama fail rpm [%s] tidak sah"
#: ../urpm/md5sum.pm:28
#, c-format
@@ -888,7 +931,7 @@ msgstr "gagal mengakses fail list \"%s\", media diabaikan"
#: ../urpm/media.pm:213
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to access synthesis file of \"%s\", medium ignored"
-msgstr "gagal mengakses fail hdlist \"%s\", media diabaikan"
+msgstr "gagal mengakses fail list \"%s\", media diabaikan"
#: ../urpm/media.pm:240
#, c-format
@@ -900,7 +943,8 @@ msgstr "mencuba untuk mengatasi media sedia ada \"%s\", melangkau"
msgid "failed to migrate removable device, ignoring media"
msgstr ""
-#: ../urpm/media.pm:488 ../urpm/media.pm:494
+#: ../urpm/media.pm:488
+#: ../urpm/media.pm:494
#, c-format
msgid "wrote config file [%s]"
msgstr "tulis fail konfigurasi [%s]"
@@ -917,9 +961,7 @@ msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:561
#, c-format
-msgid ""
-"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
-"update, --use-distrib or --parallel"
+msgid "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --update, --use-distrib or --parallel"
msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:654
@@ -945,22 +987,22 @@ msgstr "media \"%s\" telah ada"
#: ../urpm/media.pm:755
#, fuzzy, c-format
msgid "(ignored by default)"
-msgstr "Default tarikh (tanpa masa)"
+msgstr "hidupkan katalaluan bayang secara default"
#: ../urpm/media.pm:761
#, fuzzy, c-format
msgid "adding medium \"%s\" before remote medium \"%s\""
-msgstr "membaca pengepala dari media \"%s\""
+msgstr "Gagal apabila menambah media"
#: ../urpm/media.pm:767
#, fuzzy, c-format
msgid "adding medium \"%s\""
-msgstr "Medium Boleh Buang Terlekap"
+msgstr "Menambah media:"
#: ../urpm/media.pm:796
#, fuzzy, c-format
msgid "directory %s does not exist"
-msgstr "Direktori didalam nama path yang diberi tidak wujud."
+msgstr "Partisyen Diminta Tidak Wujud"
#: ../urpm/media.pm:804
#, c-format
@@ -970,7 +1012,7 @@ msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:822
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse media.cfg"
-msgstr "tidak dapat membuka rpmdb"
+msgstr "tidak dapat menghurai \"%s\" dalam fail [%s]"
#: ../urpm/media.pm:825
#, fuzzy, c-format
@@ -1037,12 +1079,15 @@ msgstr "periksa file sintesis [%s]"
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "masalah membaca fail sintesis untuk media \"%s\""
-#: ../urpm/media.pm:1163 ../urpm/media.pm:1246
+#: ../urpm/media.pm:1163
+#: ../urpm/media.pm:1246
#, fuzzy, c-format
msgid "copying [%s] for medium \"%s\"..."
msgstr "Medium Boleh Buang Terlekap"
-#: ../urpm/media.pm:1165 ../urpm/media.pm:1220 ../urpm/media.pm:1489
+#: ../urpm/media.pm:1165
+#: ../urpm/media.pm:1220
+#: ../urpm/media.pm:1489
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...gagal menyalin"
@@ -1052,7 +1097,8 @@ msgstr "...gagal menyalin"
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "fail deskripsi \"%s\" sedang disalin"
-#: ../urpm/media.pm:1218 ../urpm/media.pm:1250
+#: ../urpm/media.pm:1218
+#: ../urpm/media.pm:1250
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...salin selesai"
@@ -1067,7 +1113,8 @@ msgstr "salinan [%s] gagal (md5sum tidak sepadan)"
msgid "computing md5sum of retrieved source synthesis"
msgstr "mengira md5sum salinan sumber hdlist (atau sintesis)"
-#: ../urpm/media.pm:1299 ../urpm/media.pm:1739
+#: ../urpm/media.pm:1299
+#: ../urpm/media.pm:1739
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieval of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "salinan [%s] gagal (md5sum tidak sepadan)"
@@ -1080,7 +1127,7 @@ msgstr "dikemaskini pada %(date)s"
#: ../urpm/media.pm:1324
#, fuzzy, c-format
msgid "comparing %s and %s"
-msgstr "&Pengepala dan Footer"
+msgstr "Membaca dan membanding:"
#: ../urpm/media.pm:1349
#, fuzzy, c-format
@@ -1090,7 +1137,7 @@ msgstr "fail hdlist utk media \"%s\" tak dijumpai"
#: ../urpm/media.pm:1375
#, fuzzy, c-format
msgid "copying MD5SUM file of \"%s\"..."
-msgstr "Ralat mengimport fail %s"
+msgstr "fail deskripsi \"%s\" sedang disalin"
#: ../urpm/media.pm:1417
#, fuzzy, c-format
@@ -1100,14 +1147,15 @@ msgstr "nama fail rpm [%s] tidak sah"
#: ../urpm/media.pm:1448
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving source synthesis of \"%s\"..."
-msgstr "Fail Sumber 'Ada' (nama perisian)"
+msgstr "periksa file sintesis [%s]"
#: ../urpm/media.pm:1465
#, fuzzy, c-format
msgid "found probed synthesis as %s"
msgstr "menjumpai hdlist dikesan (atau sintesis) seperti %s"
-#: ../urpm/media.pm:1472 ../urpm/media.pm:1580
+#: ../urpm/media.pm:1472
+#: ../urpm/media.pm:1580
#, fuzzy, c-format
msgid "no synthesis file found for medium \"%s\""
msgstr "fail hdlist utk media \"%s\" tak dijumpai"
@@ -1130,7 +1178,7 @@ msgstr "tidak dapat mengimport fail pubkey \"%s\""
#: ../urpm/media.pm:1613
#, fuzzy, c-format
msgid "updated medium \"%s\""
-msgstr "Medium Boleh Buang Terlekap"
+msgstr "Tambah medium"
#: ../urpm/media.pm:1733
#, fuzzy, c-format
@@ -1157,13 +1205,20 @@ msgstr ""
msgid "getting mirror list from %s"
msgstr "Pilih dokumen dari senarai:"
-#: ../urpm/msg.pm:63 ../urpmi:514 ../urpmi:529 ../urpmi:627
+#: ../urpm/msg.pm:63
+#: ../urpmi:514
+#: ../urpmi:529
+#: ../urpmi:627
#, c-format
msgid "Nn"
msgstr "NnTt"
#. -PO: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
-#: ../urpm/msg.pm:64 ../urpme:38 ../urpmi:568 ../urpmi:663 ../urpmi:669
+#: ../urpm/msg.pm:64
+#: ../urpme:38
+#: ../urpmi:568
+#: ../urpmi:663
+#: ../urpmi:669
#: ../urpmi.addmedia:140
#, c-format
msgid "Yy"
@@ -1177,7 +1232,7 @@ msgstr "Salah pilih, cuba lagi\n"
#: ../urpm/msg.pm:152
#, fuzzy, c-format
msgid "Package"
-msgstr "Pelihat Pakej"
+msgstr "Pakej:"
#: ../urpm/msg.pm:152
#, c-format
@@ -1197,17 +1252,17 @@ msgstr "Cari"
#: ../urpm/msg.pm:161
#, fuzzy, c-format
msgid "(suggested)"
-msgstr "Terima gantian yang dicadang"
+msgstr " Penyelesaian dicadangkan:\n"
#: ../urpm/msg.pm:176
#, fuzzy, c-format
msgid "medium \"%s\""
-msgstr "Medium Boleh Buang Terlekap"
+msgstr "Sederhana"
#: ../urpm/msg.pm:176
#, fuzzy, c-format
msgid "command line"
-msgstr "Baris pertama"
+msgstr "Arahan Baris"
#: ../urpm/msg.pm:190
#, c-format
@@ -1229,19 +1284,16 @@ msgstr "MB"
msgid "GB"
msgstr "GB"
-#: ../urpm/msg.pm:190 ../urpm/msg.pm:199
+#: ../urpm/msg.pm:190
+#: ../urpm/msg.pm:199
#, c-format
msgid "TB"
msgstr "TB"
#: ../urpm/orphans.pm:305
#, c-format
-msgid ""
-"The following package is now orphan, use \"urpme --auto-orphans\" to remove "
-"it."
-msgid_plural ""
-"The following packages are now orphans, use \"urpme --auto-orphans\" to "
-"remove them."
+msgid "The following package is now orphan, use \"urpme --auto-orphans\" to remove it."
+msgid_plural "The following packages are now orphans, use \"urpme --auto-orphans\" to remove them."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
@@ -1266,9 +1318,9 @@ msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "tidak dapat menggunakan pilihan parallel \"%s\""
#: ../urpm/parallel.pm:93
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "on node %s"
-msgstr ""
+msgstr "Berasaskan:"
#: ../urpm/parallel.pm:293
#, fuzzy, c-format
@@ -1297,17 +1349,16 @@ msgstr ""
#: ../urpm/parallel_ssh.pm:86
#, c-format
-msgid ""
-"%s failed on host %s (maybe it does not have a good version of urpmi?) (exit "
-"code: %d)"
+msgid "%s failed on host %s (maybe it does not have a good version of urpmi?) (exit code: %d)"
msgstr ""
#: ../urpm/removable.pm:32
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\"."
-msgstr "gagal akses media \"%s\""
+msgstr "Tidak dapat mencipta media."
-#: ../urpm/removable.pm:72 ../urpm/removable.pm:90
+#: ../urpm/removable.pm:72
+#: ../urpm/removable.pm:90
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "mounting %s"
@@ -1324,8 +1375,7 @@ msgstr ""
#: ../urpm/select.pm:30
#, c-format
-msgid ""
-"urpmi was restarted, and the list of priority packages did change: %s vs %s"
+msgid "urpmi was restarted, and the list of priority packages did change: %s vs %s"
msgstr ""
#: ../urpm/select.pm:191
@@ -1333,7 +1383,8 @@ msgstr ""
msgid "No package named %s"
msgstr "Tiada pakej bernama %s"
-#: ../urpm/select.pm:193 ../urpme:114
+#: ../urpm/select.pm:193
+#: ../urpme:114
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Pakej berikut mengandungi %s: %s"
@@ -1353,7 +1404,8 @@ msgstr "semua telah diinstal"
msgid "Packages %s are already installed"
msgstr "semua telah diinstal"
-#: ../urpm/select.pm:558 ../urpm/select.pm:609
+#: ../urpm/select.pm:558
+#: ../urpm/select.pm:609
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "kerana kehilangan %s"
@@ -1363,7 +1415,8 @@ msgstr "kerana kehilangan %s"
msgid "due to already installed %s"
msgstr "semua telah diinstal"
-#: ../urpm/select.pm:560 ../urpm/select.pm:607
+#: ../urpm/select.pm:560
+#: ../urpm/select.pm:607
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "kerana ketidakpuasan %s"
@@ -1409,9 +1462,9 @@ msgid "system"
msgstr "Sistem"
#: ../urpm/sys.pm:191
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "You should restart %s for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Anda mesti nyatakan label bagi kemasukan"
#: ../urpm/sys.pm:276
#, fuzzy, c-format
@@ -1421,7 +1474,7 @@ msgstr "Tidak dapat menulis kepada fail %s"
#: ../urpm/sys.pm:276
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open file"
-msgstr "Tak dapat membuka fail %s."
+msgstr "tidak dapat membuka fail `%s'"
#: ../urpm/sys.pm:289
#, fuzzy, c-format
@@ -1433,8 +1486,7 @@ msgstr "Fail untuk menyimpan suntingan:"
msgid ""
"urpme version %s\n"
"Copyright (C) 1999-2008 Mandriva.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
@@ -1450,21 +1502,24 @@ msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
msgstr " -a - pilih semua yg sama dgn baris perintah.\n"
#: ../urpme:48
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " --auto-orphans - remove orphans\n"
-msgstr ""
+msgstr "Buang perubahan yang dicadangkan"
#: ../urpme:49
#, c-format
msgid " --test - verify if the removal can be achieved correctly.\n"
msgstr ""
-#: ../urpme:51 ../urpmi:109 ../urpmq:68
+#: ../urpme:51
+#: ../urpmi:109
+#: ../urpmq:68
#, c-format
msgid " --parallel - distributed urpmi across machines of alias.\n"
msgstr ""
-#: ../urpme:52 ../urpmi:141
+#: ../urpme:52
+#: ../urpmi:141
#, fuzzy, c-format
msgid " --repackage - Re-package the files before erasing\n"
msgstr "Tidak dapat menulis tag!"
@@ -1474,8 +1529,14 @@ msgstr "Tidak dapat menulis tag!"
msgid " --root - use another root for rpm removal.\n"
msgstr " --root - guna root lain untuk membuang rpm.\n"
-#: ../urpme:54 ../urpmf:40 ../urpmi:111 ../urpmi.addmedia:71
-#: ../urpmi.recover:36 ../urpmi.removemedia:45 ../urpmi.update:48 ../urpmq:70
+#: ../urpme:54
+#: ../urpmf:40
+#: ../urpmi:111
+#: ../urpmi.addmedia:71
+#: ../urpmi.recover:36
+#: ../urpmi.removemedia:45
+#: ../urpmi.update:48
+#: ../urpmq:70
#, fuzzy, c-format
msgid " --urpmi-root - use another root for urpmi db & rpm installation.\n"
msgstr " --root - guna root lain untuk membuang rpm.\n"
@@ -1492,10 +1553,12 @@ msgid ""
" to (un)install a chroot with --root option.\n"
msgstr ""
-#: ../urpme:58 ../urpmi:152 ../urpmq:89
+#: ../urpme:58
+#: ../urpmi:152
+#: ../urpmq:89
#, fuzzy, c-format
msgid " --verbose, -v - verbose mode.\n"
-msgstr "M-x nxml-mode"
+msgstr " --verbose - mod verbos.\n"
#: ../urpme:59
#, fuzzy, c-format
@@ -1532,13 +1595,12 @@ msgstr "Tiada untuk dibuang"
#: ../urpme:141
#, fuzzy, c-format
msgid "No orphans to remove"
-msgstr "Tiada untuk dibuang"
+msgstr "gagal untuk membuang direktori %s: %s\n"
#: ../urpme:147
#, fuzzy, c-format
msgid "To satisfy dependencies, the following package will be removed"
-msgid_plural ""
-"To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed"
+msgid_plural "To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed"
msgstr[0] ""
"Untuk memenuhi kebergantungan, %d pakej berikut perlu dipasang:\n"
"%s\n"
@@ -1550,25 +1612,28 @@ msgstr[1] ""
#, fuzzy, c-format
msgid "(orphan package)"
msgid_plural "(orphan packages)"
-msgstr[0] "pakej tidak diketahui"
+msgstr[0] "Pelihat Pakej"
msgstr[1] "pakej tidak diketahui"
#: ../urpme:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove %d package?"
msgid_plural "Remove %d packages?"
-msgstr[0] "Pelihat Pakej"
+msgstr[0] "Buang kekunci"
msgstr[1] "membuang pakej %s"
-#: ../urpme:159 ../urpmi:569 ../urpmi:664 ../urpmi.addmedia:143
+#: ../urpme:159
+#: ../urpmi:569
+#: ../urpmi:664
+#: ../urpmi.addmedia:143
#, c-format
msgid " (y/N) "
msgstr " (y/T) "
#: ../urpme:164
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "testing removal of %s"
-msgstr ""
+msgstr "Membuang Sumber"
#: ../urpme:178
#, c-format
@@ -1578,15 +1643,14 @@ msgstr "Pembuangan gagal"
#: ../urpme:180
#, fuzzy, c-format
msgid "Removal is possible"
-msgstr "Pembuangan gagal"
+msgstr "Pemasangan sekecil mungkin"
#: ../urpmf:29
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
"Copyright (C) 2002-2006 Mandriva.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU GPL.\n"
"\n"
"usage: urpmf [options] pattern-expression\n"
msgstr ""
@@ -1601,26 +1665,30 @@ msgstr ""
msgid " --version - print this tool's version number.\n"
msgstr " --version - cetak nombor versi alatan ini.\n"
-#: ../urpmf:37 ../urpmi:132 ../urpmq:80
+#: ../urpmf:37
+#: ../urpmi:132
+#: ../urpmq:80
#, c-format
msgid " --env - use specific environment (typically a bug report).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:38 ../urpmi:74 ../urpmq:49
+#: ../urpmf:38
+#: ../urpmi:74
+#: ../urpmq:49
#, c-format
msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
msgstr ""
#: ../urpmf:39
#, c-format
-msgid ""
-" --literal, -l - don't match patterns, use argument as a literal string.\n"
+msgid " --literal, -l - don't match patterns, use argument as a literal string.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:42 ../urpmi:77 ../urpmq:50
+#: ../urpmf:42
+#: ../urpmi:77
+#: ../urpmq:50
#, c-format
-msgid ""
-" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
+msgid " --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
msgstr ""
#: ../urpmf:43
@@ -1628,7 +1696,9 @@ msgstr ""
msgid " --use-distrib - use the given path to access media\n"
msgstr " --update - guna hanya kemaskini media.\n"
-#: ../urpmf:44 ../urpmi:78 ../urpmq:51
+#: ../urpmf:44
+#: ../urpmi:78
+#: ../urpmq:51
#, c-format
msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
msgstr ""
@@ -1638,7 +1708,9 @@ msgstr ""
msgid " --uniq - do not print identical lines twice.\n"
msgstr " --uniq - jangan cetak baris yang sama.\n"
-#: ../urpmf:46 ../urpmi:75 ../urpmq:46
+#: ../urpmf:46
+#: ../urpmi:75
+#: ../urpmq:46
#, c-format
msgid " --update - use only update media.\n"
msgstr " --update - guna hanya kemaskini media.\n"
@@ -1731,12 +1803,12 @@ msgstr "Tarikh/masa bolehubah"
#: ../urpmf:64
#, fuzzy, c-format
msgid " --conffiles - configuration files\n"
-msgstr "Semua Fail Imej"
+msgstr "kemaskini semua fail tetapan"
#: ../urpmf:65
#, fuzzy, c-format
msgid " --conflicts - conflict tags\n"
-msgstr "Lumpuhkan tag ID3V2"
+msgstr "dijangkakan %d pengurangan/pengurangan konflik"
#: ../urpmf:66
#, fuzzy, c-format
@@ -1826,14 +1898,15 @@ msgstr "URL:"
#: ../urpmf:83
#, fuzzy, c-format
msgid " --vendor - vendor\n"
-msgstr "Vendor:"
+msgstr "Pengeluar"
#: ../urpmf:84
#, fuzzy, c-format
msgid " -m - the media in which the package was found\n"
msgstr "Cache Fail Pakej Jauh"
-#: ../urpmf:85 ../urpmq:99
+#: ../urpmf:85
+#: ../urpmq:99
#, c-format
msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
msgstr " -f - cetak versi, keluaran dan arch dgn nama.\n"
@@ -1848,20 +1921,22 @@ msgstr "Penyunting Ungkapan Nalar (regexp)"
msgid "Incorrect format: you may use only one multi-valued tag"
msgstr ""
-#: ../urpmf:248 ../urpmi:265 ../urpmq:165
+#: ../urpmf:248
+#: ../urpmi:265
+#: ../urpmq:165
#, fuzzy, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
-msgstr "Buat partisyen pada pemacu spesifik (ondisk)"
+msgstr "Mencipta swap dienkrip pada %s using %s:"
#: ../urpmf:291
#, fuzzy, c-format
msgid "no hdlist available for medium \"%s\""
-msgstr "fail hdlist utk media \"%s\" tak dijumpai"
+msgstr "Tiada status tersedia utk pakej ini\n"
#: ../urpmf:298
#, fuzzy, c-format
msgid "no synthesis available for medium \"%s\""
-msgstr "bangunkan fail sintesis hdlist utk media \"%s\""
+msgstr "Tiada status tersedia utk pakej ini\n"
#: ../urpmf:307
#, fuzzy, c-format
@@ -1888,16 +1963,15 @@ msgstr ""
msgid " --auto-orphans - remove orphans without asking\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:85 ../urpmq:54
+#: ../urpmi:85
+#: ../urpmq:54
#, fuzzy, c-format
msgid " --no-suggests - do not auto select \"suggested\" packages.\n"
msgstr "Senarai tag:\n"
#: ../urpmi:86
#, c-format
-msgid ""
-" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the "
-"installation.\n"
+msgid " --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the installation.\n"
msgstr ""
#: ../urpmi:87
@@ -1905,7 +1979,8 @@ msgstr ""
msgid " --no-install - don't install packages (only download)\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:88 ../urpmq:56
+#: ../urpmi:88
+#: ../urpmq:56
#, c-format
msgid ""
" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n"
@@ -1928,12 +2003,12 @@ msgstr ""
#: ../urpmi:96
#, fuzzy, c-format
msgid " --fuzzy, -y - impose fuzzy search.\n"
-msgstr "&Cari Bantuan"
+msgstr " --fuzzy - lakukan pencarian fuzzy (sama dengan -y).\n"
#: ../urpmi:97
#, fuzzy, c-format
msgid " --buildrequires - install the buildrequires of the packages\n"
-msgstr "Pasang plugin baru"
+msgstr "Simpan pilihan pakej"
#: ../urpmi:98
#, c-format
@@ -1957,8 +2032,7 @@ msgstr " --update - guna hanya kemaskini media.\n"
#: ../urpmi:102
#, c-format
-msgid ""
-" --replacepkgs - force installing packages which are already installed.\n"
+msgid " --replacepkgs - force installing packages which are already installed.\n"
msgstr ""
#: ../urpmi:104
@@ -1987,7 +2061,9 @@ msgid ""
" to install a chroot with --root option.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:114 ../urpmi.addmedia:59 ../urpmi.update:37
+#: ../urpmi:114
+#: ../urpmi.addmedia:59
+#: ../urpmi.update:37
#, c-format
msgid " --metalink - generate and use a local metalink.\n"
msgstr ""
@@ -2024,7 +2100,9 @@ msgstr ""
msgid " --aria2-options - additional options to pass to aria2\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:123 ../urpmi.addmedia:60 ../urpmi.update:38
+#: ../urpmi:123
+#: ../urpmi.addmedia:60
+#: ../urpmi.update:38
#, c-format
msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
msgstr ""
@@ -2036,14 +2114,20 @@ msgid ""
" (--no-resume disables it, default is disabled).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:126 ../urpmi.addmedia:61 ../urpmi.update:39 ../urpmq:76
+#: ../urpmi:126
+#: ../urpmi.addmedia:61
+#: ../urpmi.update:39
+#: ../urpmq:76
#, c-format
msgid ""
" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:128 ../urpmi.addmedia:63 ../urpmi.update:41 ../urpmq:78
+#: ../urpmi:128
+#: ../urpmi.addmedia:63
+#: ../urpmi.update:41
+#: ../urpmq:78
#, c-format
msgid ""
" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
@@ -2109,7 +2193,8 @@ msgstr " --noclean - jaga rpm tidak dipakai dalam kache.\n"
msgid " --strict-arch - upgrade only packages with the same architecture.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:148 ../urpmq:97
+#: ../urpmi:148
+#: ../urpmq:97
#, c-format
msgid " -a - select all matches on command line.\n"
msgstr " -a - pilih semua yg sama dgn baris perintah.\n"
@@ -2117,7 +2202,7 @@ msgstr " -a - pilih semua yg sama dgn baris perintah.\n"
#: ../urpmi:151
#, fuzzy, c-format
msgid " --quiet, -q - quiet mode.\n"
-msgstr "M-x nxml-mode"
+msgstr " -q - mod diam.\n"
#: ../urpmi:153
#, fuzzy, c-format
@@ -2158,15 +2243,12 @@ msgstr "&Lompat ke hiperlink"
#: ../urpmi:232
#, c-format
-msgid ""
-"please use --buildrequires or --install-src, defaulting to --buildrequires"
+msgid "please use --buildrequires or --install-src, defaulting to --buildrequires"
msgstr ""
#: ../urpmi:252
#, c-format
-msgid ""
-"Directory [%s] already exists, please use another directory for bug report "
-"or delete it"
+msgid "Directory [%s] already exists, please use another directory for bug report or delete it"
msgstr ""
#: ../urpmi:253
@@ -2189,37 +2271,35 @@ msgstr ""
#: ../urpmi:361
#, fuzzy, c-format
msgid "Updating media...\n"
-msgstr "Media Storan"
+msgstr "Sila tunggu, mengemaskini media..."
#. -PO: here format is "<package_name>: <summary> (to upgrade)"
#: ../urpmi:448
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s (to upgrade)"
-msgstr "Ub&ahsuai kepada:"
+msgstr " (untuk naiktaraf)"
#. -PO: here format is "<package_name> (to upgrade)"
#: ../urpmi:450
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (to upgrade)"
-msgstr "Ub&ahsuai kepada:"
+msgstr " (untuk naiktaraf)"
#. -PO: here format is "<package_name>: <summary> (to install)"
#: ../urpmi:454
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s (to install)"
-msgstr "Akan Memasang"
+msgstr " (untuk memasang)"
#. -PO: here format is "<package_name> (to install)"
#: ../urpmi:456
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (to install)"
-msgstr "Akan Memasang"
+msgstr " (untuk memasang)"
#: ../urpmi:462
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"In order to satisfy the '%s' dependency, one of the following packages is "
-"needed:"
+msgid "In order to satisfy the '%s' dependency, one of the following packages is needed:"
msgstr ""
"Untuk memenuhi kebergantungan, %d pakej berikut perlu dipasang:\n"
"%s\n"
@@ -2245,14 +2325,18 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../urpmi:515 ../urpmi:530
+#: ../urpmi:515
+#: ../urpmi:530
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Continue installation anyway?"
-msgstr "Pemasangan sekecil mungkin"
+msgstr "Teruskan juga?"
-#: ../urpmi:516 ../urpmi:531 ../urpmi:628 ../urpmi.addmedia:143
+#: ../urpmi:516
+#: ../urpmi:531
+#: ../urpmi:628
+#: ../urpmi.addmedia:143
#, c-format
msgid " (Y/n) "
msgstr " (Y/t) "
@@ -2326,8 +2410,7 @@ msgstr ""
#: ../urpmi:583
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You must first call urpmi with --buildrequires to install the following "
-"dependencies:\n"
+"You must first call urpmi with --buildrequires to install the following dependencies:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"Anda perlu menjadi root utk install kebergantungan berikutnya:\n"
@@ -2337,9 +2420,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "The following orphan package will be removed."
msgid_plural "The following orphan packages will be removed."
-msgstr[0] ""
-"Untuk memenuhi kebergantungan, %d pakej berikut perlu dipasang:\n"
-"%s\n"
+msgstr[0] " -c - keluaran lengkap dengan pakej untuk dibuang.\n"
msgstr[1] ""
"Untuk memenuhi kebergantungan, %d pakej berikut perlu dipasang:\n"
"%s\n"
@@ -2362,7 +2443,7 @@ msgstr ""
#: ../urpmi:618
#, fuzzy, c-format
msgid "%s of packages will be retrieved."
-msgstr "Ralat - %s tidak dijumpai"
+msgstr "%s mestilah nombor"
#: ../urpmi:619
#, c-format
@@ -2379,9 +2460,7 @@ msgstr "Batal"
#: ../urpmi:648
#, fuzzy, c-format
msgid "Press Enter when mounted..."
-msgstr ""
-"Tekan <Enter> untuk mengulangbut sistem anda.\n"
-"\n"
+msgstr "Tekan <enter> untuk shell"
#. -PO: The URI types strings 'file:', 'ftp:', 'http:', and 'cdrom:' must not be translated!
#. -PO: neither the ``with''. Only what is between <brackets> can be translated.
@@ -2417,25 +2496,32 @@ msgstr ""
"\n"
"dan [pilihan] dari\n"
-#: ../urpmi.addmedia:55 ../urpmi.update:33 ../urpmq:73
+#: ../urpmi.addmedia:55
+#: ../urpmi.update:33
+#: ../urpmq:73
#, c-format
msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
msgstr " --wget - guna wget utk mengambil fail jauh.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:56 ../urpmi.update:34 ../urpmq:74
+#: ../urpmi.addmedia:56
+#: ../urpmi.update:34
+#: ../urpmq:74
#, c-format
msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
msgstr " --curl - guna curl utk mengambil fail jauh.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:57 ../urpmi.update:35 ../urpmq:75
+#: ../urpmi.addmedia:57
+#: ../urpmi.update:35
+#: ../urpmq:75
#, fuzzy, c-format
msgid " --prozilla - use prozilla to retrieve distant files.\n"
-msgstr " --curl - guna curl utk mengambil fail jauh.\n"
+msgstr " --wget - guna wget utk mengambil fail jauh.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:58 ../urpmi.update:36
+#: ../urpmi.addmedia:58
+#: ../urpmi.update:36
#, fuzzy, c-format
msgid " --aria2 - use aria2 to retrieve distant files.\n"
-msgstr " --curl - guna curl utk mengambil fail jauh.\n"
+msgstr " --wget - guna wget utk mengambil fail jauh.\n"
#: ../urpmi.addmedia:65
#, c-format
@@ -2446,14 +2532,13 @@ msgstr " --update - buat media update.\n"
#, c-format
msgid ""
" --xml-info - use the specific policy for downloading xml info files\n"
-" one of: never, on-demand, update-only, always. cf urpmi."
-"cfg(5)\n"
+" one of: never, on-demand, update-only, always. cf urpmi.cfg(5)\n"
msgstr ""
#: ../urpmi.addmedia:68
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " --probe-synthesis - use synthesis file.\n"
-msgstr ""
+msgstr "masalah membaca fail sintesis untuk media \"%s\""
#: ../urpmi.addmedia:69
#, c-format
@@ -2494,7 +2579,8 @@ msgstr ""
msgid " --virtual - create virtual media wich are always up-to-date.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:79 ../urpmi.update:44
+#: ../urpmi.addmedia:79
+#: ../urpmi.update:44
#, c-format
msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n"
msgstr ""
@@ -2509,12 +2595,16 @@ msgstr ""
msgid " --raw - add the media in config, but don't update it.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:82 ../urpmi.removemedia:43 ../urpmi.update:53
+#: ../urpmi.addmedia:82
+#: ../urpmi.removemedia:43
+#: ../urpmi.update:53
#, c-format
msgid " -q - quiet mode.\n"
msgstr " -q - mod diam.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:83 ../urpmi.removemedia:44 ../urpmi.update:54
+#: ../urpmi.addmedia:83
+#: ../urpmi.removemedia:44
+#: ../urpmi.update:54
#, c-format
msgid " -v - verbose mode.\n"
msgstr " -v - mod verbos.\n"
@@ -2547,7 +2637,7 @@ msgstr "Fail Config Ruang Kerja"
#: ../urpmi.addmedia:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't create config file [%s]"
-msgstr "Kehilangan fail konfig $PARENTCONFIG."
+msgstr "gagal tulis fail konfigurasi [%s]"
#: ../urpmi.addmedia:135
#, fuzzy, c-format
@@ -2574,15 +2664,14 @@ msgstr ""
#: ../urpmi.addmedia:184
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to add medium"
-msgstr "Tambah sempadan dan legapan kepada pilihan"
+msgstr "Tidak dapat mencipta media."
#: ../urpmi.recover:28
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmi.recover version %s\n"
"Copyright (C) 2006 Mandriva.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
@@ -2604,8 +2693,7 @@ msgstr " --noclean - jaga rpm tidak dipakai dalam kache.\n"
#: ../urpmi.recover:37
#, c-format
-msgid ""
-" --list - list transactions since provided date/duration argument\n"
+msgid " --list - list transactions since provided date/duration argument\n"
msgstr ""
#: ../urpmi.recover:38
@@ -2638,7 +2726,7 @@ msgstr "Selit tarikh dan/atau masa"
#: ../urpmi.recover:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Repackage directory not defined\n"
-msgstr "pakej %s tidak dijumpai."
+msgstr "Anda telah memilih fail, bukan direktori"
#: ../urpmi.recover:68
#, c-format
@@ -2658,9 +2746,9 @@ msgstr[0] "Extension &fail:"
msgstr[1] ""
#: ../urpmi.recover:82
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Spurious command-line arguments [%s]\n"
-msgstr ""
+msgstr "Hadkan pilihan arahan baris"
#: ../urpmi.recover:84
#, c-format
@@ -2683,24 +2771,25 @@ msgid "You can't specify --disable along with another option"
msgstr ""
#: ../urpmi.recover:115
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "No transaction found since %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "tiada webfetch dijumpai, webfetch yang disokong adalah: %s\n"
#: ../urpmi.recover:130
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "You must be superuser to do this"
-msgstr ""
+msgstr "Maaf, anda mestilah root untuk melakukannya..."
-#: ../urpmi.recover:143 ../urpmi.recover:209
+#: ../urpmi.recover:143
+#: ../urpmi.recover:209
#, fuzzy, c-format
msgid "Writing rpm macros file [%s]...\n"
-msgstr "Tak dapat membuka fail %s untuk menulis"
+msgstr "nama fail rpm [%s] tidak sah"
#: ../urpmi.recover:185
#, fuzzy, c-format
msgid "No rollback date found\n"
-msgstr "Tiada senarai fail dijumpai\n"
+msgstr "tiada webfetch dijumpai, webfetch yang disokong adalah: %s\n"
#: ../urpmi.recover:188
#, c-format
@@ -2708,9 +2797,9 @@ msgid "Rollback until %s...\n"
msgstr ""
#: ../urpmi.recover:195
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Disabling repackaging\n"
-msgstr ""
+msgstr "Menidakupayakan Supermount"
#: ../urpmi.removemedia:38
#, c-format
@@ -2762,7 +2851,7 @@ msgstr ""
#: ../urpmi.update:43
#, fuzzy, c-format
msgid " --update - update only update media.\n"
-msgstr "Utiliti Media Mudah Alih"
+msgstr " --update - guna hanya kemaskini media.\n"
#: ../urpmi.update:45
#, c-format
@@ -2792,7 +2881,7 @@ msgstr " -a - pilih semua media non-removable.\n"
#: ../urpmi.update:51
#, fuzzy, c-format
msgid " -f - force updating synthesis\n"
-msgstr "Alat Mengemas Kini Menu"
+msgstr "periksa file sintesis [%s]"
#: ../urpmi.update:52
#, fuzzy, c-format
@@ -2807,8 +2896,7 @@ msgstr "Hanya superuser yang boleh menginstal pakej"
#: ../urpmi.update:77
#, c-format
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
-msgstr ""
-"tiada apa-apa yang perlu dikemaskini (guna urpmi.addmedia utk tambah media)\n"
+msgstr "tiada apa-apa yang perlu dikemaskini (guna urpmi.addmedia utk tambah media)\n"
#: ../urpmi.update:95
#, c-format
@@ -2839,8 +2927,7 @@ msgstr "Media Storan"
msgid ""
"urpmq version %s\n"
"Copyright (C) 2000-2006 Mandriva.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
@@ -2852,15 +2939,13 @@ msgstr ""
#: ../urpmq:48
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" --searchmedia - use only the given media to search requested (or updated) "
-"packages.\n"
+msgid " --searchmedia - use only the given media to search requested (or updated) packages.\n"
msgstr " --update - guna hanya kemaskini media.\n"
#: ../urpmq:53
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " --auto-orphans - list orphans\n"
-msgstr ""
+msgstr "Label Senarai Semasa"
#: ../urpmq:55
#, c-format
@@ -2870,12 +2955,12 @@ msgstr " --fuzzy - lakukan pencarian fuzzy (sama dengan -y).\n"
#: ../urpmq:58
#, fuzzy, c-format
msgid " --list - list available packages.\n"
-msgstr "Label Senarai Semasa"
+msgstr "Simpan pilihan pakej"
#: ../urpmq:59
#, fuzzy, c-format
msgid " --list-media - list available media.\n"
-msgstr "Utiliti Media Mudah Alih"
+msgstr "Bantuan tidak ada"
#: ../urpmq:60
#, c-format
@@ -2894,8 +2979,7 @@ msgstr "Ralat mendapatkan senarai pakej yang ada"
#: ../urpmq:63
#, c-format
-msgid ""
-" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n"
+msgid " --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n"
msgstr ""
#: ../urpmq:64
@@ -2905,10 +2989,8 @@ msgstr " --src - pakej berikut adalah pakej sumber (sama dgn -s).\n"
#: ../urpmq:65
#, c-format
-msgid ""
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-msgstr ""
-" --sources - beri semua pakej sumber sebelum muatturun (hanya root).\n"
+msgid " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
+msgstr " --sources - beri semua pakej sumber sebelum muatturun (hanya root).\n"
#: ../urpmq:67
#, fuzzy, c-format
@@ -2923,9 +3005,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../urpmq:81
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --changelog - print changelog.\n"
-msgstr "&Susunatur Cetakan"
+msgstr " --changelog - papar log perubahan.\n"
#: ../urpmq:82
#, c-format
@@ -2933,9 +3015,9 @@ msgid " --conflicts - print conflicts.\n"
msgstr " --conflicts - papar konflik.\n"
#: ../urpmq:83
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --obsoletes - print obsoletes.\n"
-msgstr "Senarai tag:\n"
+msgstr " --obsoletes - papar lapuk.\n"
#: ../urpmq:84
#, c-format
@@ -2948,9 +3030,9 @@ msgid " --requires - print requires.\n"
msgstr " --requires - papar diperlukan.\n"
#: ../urpmq:86
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --suggests - print suggests.\n"
-msgstr "Senarai tag:\n"
+msgstr " --suggests - papar cadangan.\n"
#: ../urpmq:87
#, c-format
@@ -3007,9 +3089,7 @@ msgstr " -g - cetak kumpulan dengan nama juga.\n"
#: ../urpmq:101
#, c-format
msgid " -i - print useful information in human readable form.\n"
-msgstr ""
-" -i - cetak maklumat berguna dalam bentuk boleh dibaca "
-"manusia.\n"
+msgstr " -i - cetak maklumat berguna dalam bentuk boleh dibaca manusia.\n"
#: ../urpmq:102
#, c-format
@@ -3029,16 +3109,12 @@ msgstr " -r - cetak versi dan keluaran dengan nama juga.\n"
#: ../urpmq:105
#, c-format
msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
-msgstr ""
-" -s - pakej berikut adalah pakej sumber (sama dgn --src).\n"
+msgstr " -s - pakej berikut adalah pakej sumber (sama dgn --src).\n"
#: ../urpmq:106
#, c-format
-msgid ""
-" -u - remove package if a more recent version is already "
-"installed.\n"
-msgstr ""
-" -u - buang pakej jika versi lebih terkini telah dipasang.\n"
+msgid " -u - remove package if a more recent version is already installed.\n"
+msgstr " -u - buang pakej jika versi lebih terkini telah dipasang.\n"
#: ../urpmq:107
#, c-format
@@ -3048,9 +3124,7 @@ msgstr " -y - lakukan pencarian fuzzy (sama dengan --fuzzy).\n"
#: ../urpmq:108
#, c-format
msgid " -Y - like -y, but forces to match case-insensitively.\n"
-msgstr ""
-" -Y - seperti -y, tetapi memaksa untuk memadan tidak kira huruf "
-"besar atau kecil.\n"
+msgstr " -Y - seperti -y, tetapi memaksa untuk memadan tidak kira huruf besar atau kecil.\n"
#: ../urpmq:109
#, c-format
@@ -3084,14 +3158,12 @@ msgstr ""
#: ../urpmq:408
#, c-format
-msgid ""
-"no xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s"
+msgid "no xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s"
msgstr ""
#: ../urpmq:409
#, c-format
-msgid ""
-"no xml info for medium \"%s\", unable to return any result for packages %s"
+msgid "no xml info for medium \"%s\", unable to return any result for packages %s"
msgstr ""
#: ../urpmq:473
@@ -3099,22 +3171,3 @@ msgstr ""
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Tiada log perubahan dijumpai\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "malformed URL: [%s]"
-#~ msgstr "URL untuk IG"
-
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "Ralat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%d installation transaction failed"
-#~ msgid_plural "%d installation transactions failed"
-#~ msgstr[0] "Pemasangan sekecil mungkin"
-#~ msgstr[1] "Gagal menerima %s: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Package %s can not be installed"
-#~ msgstr "semua telah diinstal"
-
-#~ msgid "Checking to remove the following packages"
-#~ msgstr "Memeriksa untuk membuang pakej berikut"