diff options
-rw-r--r-- | po/et.po | 69 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 18 |
2 files changed, 13 insertions, 74 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-et\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-06-07 21:33+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2004-06-16 14:40+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1515,6 +1515,8 @@ msgid "" "\n" "Continue?" msgstr "" +"\n" +"Kas jätkata?" #: ../urpmi:460 #, c-format @@ -2047,68 +2049,3 @@ msgstr "Faililoendit ei leitud\n" #, c-format msgid "No changelog found\n" msgstr "Muutuste logi ei leitud\n" - -#~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -#~ msgstr "%s paigaldamiseks on vajalik üks järgnevatest pakettidest:" - -#~ msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" -#~ msgstr "Tundmatu veebitõmbaja '%s' !!!\n" - -#~ msgid "copy failed: %s" -#~ msgstr "kopeerimine ebaõnnestus: %s" - -#~ msgid "wget is missing\n" -#~ msgstr "wget puudub\n" - -#~ msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" -#~ msgstr "wget ebaõnnestus: lõpetas teatega %d või signaaliga %d\n" - -#~ msgid "curl is missing\n" -#~ msgstr "curl puudub\n" - -#~ msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" -#~ msgstr "curl ebaõnnestus: lõpetas teatega %d või signaaliga %d\n" - -#~ msgid "rsync is missing\n" -#~ msgstr "rsync puudub\n" - -#~ msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" -#~ msgstr "rsync ebaõnnestus: lõpetas teatega %d või signaaliga %d\n" - -#~ msgid "ssh is missing\n" -#~ msgstr "ssh puudub\n" - -#~ msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -#~ msgstr "urpme: tundmatu võti \"-%s\", vaadake igaks juhuks --help\n" - -#~ msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -#~ msgstr "urpmi: tundmatu võti \"-%s\", vaadake igaks juhuks --help\n" - -#~ msgid "" -#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " -#~ "(%d MB)" -#~ msgstr "Sõltuvuste lahendamiseks paigaldatakse järgmised paketid (%d MB)" - -#~ msgid "" -#~ "%s\n" -#~ "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" -#~ msgstr "" -#~ "%s\n" -#~ "võtme --distrib puhul puudub vajadus anda <suhteline tee hdlist juurde>" - -#~ msgid "" -#~ "%s\n" -#~ "<relative path of hdlist> missing\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s\n" -#~ "Puudub <suhteline tee hdlist juurde>\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s\n" -#~ "`with' missing for network media\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s\n" -#~ "võrguandmekandjal peab olema määratud `with'\n" - -#~ msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -#~ msgstr "urpmq: tundmatu võti \"-%s\", vaadake igaks juhuks --help\n" @@ -6,7 +6,7 @@ # Pascal Rigaux <pixel@mandrakesoft.com>, 29/04/2000. # Florin Grad <florin@mandrakesoft.com>, 2000. # Harald Ersch <hersch@romatsa.ro>, 2002, 2003. -# Ovidiu Constantin <ovidiu.constantin@gmx.net>, 2003. +# Ovidiu Constantin <ovidiu.constantin@gmx.net>, 2003, 2004. # Harald Ersch <harald@ersch.ro>, 2004. # Oancea Aurelian <aurelian@mandrakelinux.ro>, 2004. msgid "" @@ -14,9 +14,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-ro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-05-20 17:31+0300\n" -"Last-Translator: Oancea Aurelian <aurelian@mandrakelinux.ro>\n" -"Language-Team: <Mandrake Romanian Translators <www.mandrakenation.ro>>\n" +"PO-Revision-Date: 2004-06-16 16:49+0300\n" +"Last-Translator: Ovidiu Constantin <ovidiu.constantin@gmx.net>\n" +"Language-Team: Romanian <rtfs-project@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -1545,6 +1545,8 @@ msgid "" "\n" "Continue?" msgstr "" +"\n" +"Continuaţi?" #: ../urpmi:460 #, c-format @@ -2026,16 +2028,16 @@ msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" msgstr " -c - ieşire completă cu pachetul ce va fi şters.\n" #: ../urpmq:81 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -p - search in provides to find package.\n" msgstr "" -" -p - permite căutarea în Provides pentru găsirea pachetelor.\n" +" -p - permite căutarea în Provides pentru a găsi pachetul.\n" #: ../urpmq:82 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " -P - do not search in provides to find package (default).\n" -msgstr " -P - nu căuta în Provides pentru găsirea pachetelor.\n" +msgstr " -P - nu căuta în Provides pentru a găsi pachetul.\n" #: ../urpmq:83 #, c-format |