summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/de.po130
1 files changed, 55 insertions, 75 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 06f3b291..3c167e75 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# German version of urpmi
# Copyright (C) 1999-2001 MandrakeSoft.
-# Stefan Siegel <siegel@linux-mandrake.de>, 1999-2001.
+# Stefan Siegel <siegel@linux-mandrake.com>, 1999,2000,2001,2002.
# Peer Dunker <peer46@gmx.net>, 2001
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 1.7\n"
"POT-Creation-Date: 2002-01-30 14:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-09-13 09:47+0200\n"
-"Last-Translator: Stefan Siegel <siegel@linux-mandrake.de>\n"
-"Language-Team: German <de@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-01-30 18:54+0100\n"
+"Last-Translator: Stefan Siegel <siegel@linux-mandrake.com>\n"
+"Language-Team: German <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Mit „urmpf --help“ erhatlen Sie weitere Optionen"
#: po/placeholder.h:28
msgid "no full media list was found"
-msgstr ""
+msgstr "Es wurde keine komplette Medienliste gefunden"
#: po/placeholder.h:29
#, c-format
@@ -172,18 +172,17 @@ msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "Die Konfigurationsdatei [%s] kann nicht geschrieben werden."
#: po/placeholder.h:30 urpm.pm:1892
-#, fuzzy
msgid "retrieving rpms files..."
-msgstr "Holen von [%s]"
+msgstr "Holen der RPMs ..."
#: po/placeholder.h:31
msgid "examining whole urpmi database"
-msgstr ""
+msgstr "Untersuchung der gesamten urpmi-Datenbank"
#: po/placeholder.h:32
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Verwendung verschiedener Wechselmedien [%s] für „%s“"
#: po/placeholder.h:33
#, c-format
@@ -195,6 +194,7 @@ msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
"found)"
msgstr ""
+"Kein Zugriff auf das erste Installationsmedium (die Datei „Mandrake/base/hdlists“ wurde nicht gefunden)"
#: po/placeholder.h:35 urpm.pm:280
#, c-format
@@ -213,16 +213,13 @@ msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "Es wurde nichts in die Dateiliste von „%s“ geschrieben."
#: po/placeholder.h:38
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
-msgstr "Holen von [%s]"
+msgstr "Holen der Beschreibungsdatei für „%s“ ..."
#: po/placeholder.h:39
-#, fuzzy
msgid "unable to access first installation medium"
-msgstr ""
-"Es ist nicht möglich, auf die HD-Liste „%s“ zuzugreifen,\n"
-"das Medium wird daher ignoriert."
+msgstr "Es kann nicht auf das erste Installationsmedium zugegriffen werden."
#: po/placeholder.h:40 urpm.pm:1768
#, c-format
@@ -253,12 +250,11 @@ msgstr ""
#: po/placeholder.h:45 urpm.pm:1413
msgid "<non printable chars>"
-msgstr ""
+msgstr "<nichtdruckbare Zeichen>"
#: po/placeholder.h:46
-#, fuzzy
msgid "problem reading hdlist file, trying again"
-msgstr "Lesen der HD-Liste [%s]"
+msgstr "Probleme beim Lesen der HD-Liste, versuche es erneut ..."
#: po/placeholder.h:47 urpm.pm:233
#, c-format
@@ -268,9 +264,9 @@ msgstr ""
"verwendet wird."
#: po/placeholder.h:48
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
-msgstr "Ich versuche das nicht existierende Medium „%s“ zu entfernen."
+msgstr "Entfernen des Mediums „%s“."
#: po/placeholder.h:49 urpm.pm:240
#, c-format
@@ -294,9 +290,9 @@ msgid "found %d headers in cache"
msgstr "%d Informationen im Cache gefunden."
#: po/placeholder.h:53
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "trying to select multiple medium: %s"
-msgstr "Versuch, das nicht existierende Medium „%s“ auszuwählen."
+msgstr "Versuch, das Mehrfachmedium „%s“ auszuwählen."
#: po/placeholder.h:54 urpm.pm:2125
#, c-format
@@ -306,13 +302,13 @@ msgstr ""
"nicht installiert sind."
#: po/placeholder.h:55
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"removing %s to upgrade to %s ...\n"
" since it will not be updated otherwise"
msgstr ""
-"Entfernen von %s für die Aktualisierung ...\n"
-"auf %s da die Aktualisierung sont nicht korrekt funktioniert!"
+"Entfernen von %s für die Aktualisierung auf %s ...\n"
+"Andernfalls funktioniert die Aktualisierung nicht korrekt."
#: po/placeholder.h:59
#, c-format
@@ -340,20 +336,17 @@ msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "Erstellen der HD-Liste für das Medium „%s“"
#: po/placeholder.h:64
-#, fuzzy
msgid "unable to build hdlist synthesis, using parsehdlist method"
-msgstr ""
-"Ich kann keine Synthese-Dateien finden - verwende den Parsedhdlist-Server"
+msgstr "Ich kann keine Synthese-Dateien erstellen - verwende die Parsedhdlist-Variante"
#: po/placeholder.h:65 urpm.pm:275
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr ""
-"Die hd-Liste für das Medium „%s“ wurde nicht gefunden, es wird ignoriert."
+msgstr "Die HD-Liste für das Medium „%s“ wurde nicht gefunden, es wird ignoriert."
#: po/placeholder.h:66
msgid "urpmi database locked"
-msgstr ""
+msgstr "Die urpmi-Datenbank wird von einem anderen Prozess blockiert!"
#: po/placeholder.h:67 urpm.pm:1118
#, c-format
@@ -370,19 +363,19 @@ msgstr ""
"einem anderen Medium verwendet wird."
#: po/placeholder.h:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
-msgstr "Lesen der Depslist-Datei [%s]"
+msgstr "Lesen der Synthese-Datei [%s]"
#: po/placeholder.h:70 urpm.pm:98
#, c-format
msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "wget-Fehler: Rückgabewert ist ‚%d‘ oder ‚%d‘\n"
#: po/placeholder.h:71
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
-msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht anlegen.\n"
+msgstr "Ich kann den Pfadnamen für das Wechselmedium „%s“ nicht finden."
#: po/placeholder.h:72 urpm.pm:1887
#, c-format
@@ -392,11 +385,11 @@ msgstr "Inkorrekte Eingabe: [%s]"
#: po/placeholder.h:73 urpm.pm:1721 urpm.pm:1747
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Es existieren mehrere Pakete mit dem selben RPM-Dateinamen „%s“"
#: po/placeholder.h:74
msgid "...copying failed"
-msgstr ""
+msgstr "... das Kopieren schlug fehl!"
#: po/placeholder.h:75 urpm.pm:212
#, c-format
@@ -406,9 +399,8 @@ msgstr ""
"verwenden, es wird daher ignoriert."
#: po/placeholder.h:76
-#, fuzzy
msgid "retrieving hdlists file..."
-msgstr "Holen von [%s]"
+msgstr "Holen der HD-Liste ..."
#: po/placeholder.h:77 urpm.pm:253
#, c-format
@@ -424,7 +416,7 @@ msgstr "Die RPM-Datei kann nicht registriert werden."
#: po/placeholder.h:79
#, c-format
msgid "\"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "„%s“"
#: po/placeholder.h:80 urpm.pm:307
#, c-format
@@ -435,12 +427,12 @@ msgstr ""
#: po/placeholder.h:81
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Es existieren zu viele Einhängpunkte für das Wechselmedium „%s“"
#: po/placeholder.h:82
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
-msgstr ""
+msgstr "Fehlerhafte HD-Liste in Datei „%s“"
#: po/placeholder.h:83 urpm.pm:299
#, c-format
@@ -458,18 +450,18 @@ msgid "unable to parse correctly [%s]"
msgstr "Die Struktur von [%s] ist nicht korrekt."
#: po/placeholder.h:86 urpm.pm:1421
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "read synthesis file [%s]"
-msgstr "Lesen der Depslist-Datei [%s]"
+msgstr "Lesen der Synthese-Datei [%s]"
#: po/placeholder.h:87 urpm.pm:1412 urpm.pm:1419
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to analyse synthesis data of %s"
-msgstr "Die Struktur der HD-Liste von „%s“ ist nicht korrekt."
+msgstr "Ich kann die Struktur der Synthese-Liste von „%s“ nicht analysieren."
#: po/placeholder.h:88 urpm.pm:93
msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
-msgstr ""
+msgstr "Es ist kein WebFetch-Paket (momentan unterstützt werden „curl“ und „wget“) installiert.\n"
#: po/placeholder.h:89
#, c-format
@@ -477,9 +469,8 @@ msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""
#: po/placeholder.h:90
-#, fuzzy
msgid "...copying done"
-msgstr "Holen von [%s]"
+msgstr "... das Kopieren ist beendet!"
#: po/placeholder.h:91
#, c-format
@@ -487,9 +478,8 @@ msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""
#: po/placeholder.h:92
-#, fuzzy
msgid "copying hdlists file..."
-msgstr "Lesen der HD-Liste [%s]"
+msgstr "Lesen der HD-Liste ..."
#: po/placeholder.h:93 urpm.pm:188 urpm.pm:200
#, c-format
@@ -522,7 +512,7 @@ msgstr "Fehler bei der Registrierung lokaler Pakete"
#: po/placeholder.h:99
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Verwende Wechselmedium als „%s“"
#: po/placeholder.h:100 urpm.pm:1899
#, fuzzy, c-format
@@ -887,11 +877,12 @@ msgid ""
"\n"
"unknown options '%s'\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Unbekannte Optionen „%s“\n"
#: po/placeholder.h:204 po/placeholder.h:231 po/placeholder.h:246
-#, fuzzy
msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
-msgstr " --all - Alle Parameter ausgeben."
+msgstr " -c - Löschen des Header-Verzeichnisses.\n"
#: po/placeholder.h:205 urpmi.addmedia:82
#, c-format
@@ -903,9 +894,8 @@ msgstr ""
"<relativer Pfad zur HD-Liste> fehlt.\n"
#: po/placeholder.h:209 po/placeholder.h:232
-#, fuzzy
msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
-msgstr " --group - Ausgabe des Attributs „Gruppe“."
+msgstr " -f - Forciere das Erstellen einer HD-Liste.\n"
#: po/placeholder.h:211
#, fuzzy
@@ -923,7 +913,7 @@ msgstr ""
#: po/placeholder.h:216
msgid " --update - create an update medium.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --update - erstellen eines Aktualisierungsmediums.\n"
#: po/placeholder.h:217
msgid ""
@@ -932,16 +922,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: po/placeholder.h:218
-#, fuzzy
msgid ""
"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to update.\n"
msgstr ""
-"Verwendung: urpmi.removemedia [-a] <Name> ...\n"
-"Wobei <Name> das zu entfernende Medium ist.\n"
-" -a Alle Medien wählen.\n"
-"\n"
-"Unbekannte Option „%s“\n"
+"Verwendung: urpmi.update [Optionen] <Name> ...\n"
+"Wobei <Name> das zu aktualisierende Medium ist.\n"
#: po/placeholder.h:227 urpmi.update:59
#, c-format
@@ -990,21 +976,16 @@ msgid " -a - select all media.\n"
msgstr " --all - Alle Parameter ausgeben."
#: po/placeholder.h:248
-#, fuzzy
msgid ""
"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to remove.\n"
msgstr ""
"Verwendung: urpmi.removemedia [-a] <Name> ...\n"
"Wobei <Name> das zu entfernende Medium ist.\n"
-" -a Alle Medien wählen.\n"
-"\n"
-"Unbekannte Option „%s“\n"
#: po/placeholder.h:252
-#, fuzzy
msgid " -h - print this help message.\n"
-msgstr " --all - Alle Parameter ausgeben."
+msgstr " -h - Ausgabe dieser Hilfe.\n"
#: po/placeholder.h:254
#, fuzzy
@@ -1012,9 +993,9 @@ msgid " -g - print groups too with name.\n"
msgstr " --group - Ausgabe des Attributs „Gruppe“."
#: po/placeholder.h:255 urpmq:90
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
-msgstr "urpmq: Ich kann die Datei „$_“ nicht lesen.\n"
+msgstr "urpmq: Ich kann das RPM „%s“ nicht lesen.\n"
#: po/placeholder.h:256
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
@@ -1121,16 +1102,15 @@ msgstr "Verwendung: urpmi.addmedia [--update] <Name> <URL>"
#: urpmi.update:45 urpmi.update:46 urpmi.update:47 urpmi.update:48
#: urpmi.update:49
msgid ") . _("
-msgstr ""
+msgstr ") . _("
#: urpmi.addmedia:45
msgid ");"
msgstr ");"
#: urpmi.update:41
-#, fuzzy
msgid "usage: urpmi.update [options] <name> ..."
-msgstr "Verwendung: urpmi.update [-a] <Name> ..."
+msgstr "Verwendung: urpmi.update [Optionen] <Name> ..."
#: urpmi.removemedia:38 urpmi.update:49
msgid ", $_);"