diff options
-rw-r--r-- | po/fr.po | 58 |
1 files changed, 15 insertions, 43 deletions
@@ -19,20 +19,21 @@ # Lecureuil Nicolas <n1c0l4s.l3@wanadoo.fr>, 2004, 2005. # Teletchéa <steletch@free.fr>, 2005. # Christophe Berthelé <cpjc@free.fr>, 2005. +# Nicolas Lécureuil <neoclust@mandriva.org>, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-07-28 12:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-04-21 15:13+0200\n" -"Last-Translator: Christophe Berthelé <cpjc@free.fr>\n" -"Language-Team: Français <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-08 17:22+0200\n" +"Last-Translator: Nicolas Lécureuil <neoclust@mandriva.org>\n" +"Language-Team: Français <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n>1);\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. This is a list of chars acceptable as a 'yes' answer to a Yes/No question; #. you can put here the letters for 'yes' for your language, so people @@ -1003,9 +1004,9 @@ msgid "unable to remove package %s" msgstr "impossible d'enlever le paquetage %s" #: ../urpm.pm:2971 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to extract rpm from delta-rpm package %s" -msgstr "impossible d'enlever le paquetage %s" +msgstr "impossible d'extraire le rpm du paquetage rpm-delta %s" #: ../urpm.pm:2977 #, c-format @@ -2335,9 +2336,9 @@ msgid " --changelog - print changelog.\n" msgstr " --changelog - imprime le changelog.\n" #: ../urpmq:77 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --summary, -S - print summary.\n" -msgstr " --summary - afficher le champ « summary » : résumé.\n" +msgstr " --summary, -S - afficher le résumé.\n" #: ../urpmq:79 #, c-format @@ -2394,11 +2395,12 @@ msgstr "" " -R - recherche inversée des items nécessitant ce paquetage.\n" #: ../urpmq:89 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " -RR - extended reverse search (includes virtual packages).\n" msgstr "" -" -R - recherche inversée des items nécessitant ce paquetage.\n" +" -RR - recherche inversée étendue ( inclus les paquetages " +"virtuels ). \n" #: ../urpmq:91 #, c-format @@ -2427,9 +2429,9 @@ msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" msgstr "--list-nodes peut seulement être utilisé avec --parallel" #: ../urpmq:344 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "skipping media %s: no hdlist" -msgstr "média %s ignoré : aucun hdlist\n" +msgstr "média %s ignoré : aucun hdlist" #: ../urpmq:415 #, c-format @@ -2440,33 +2442,3 @@ msgstr "Aucune liste de fichiers n'a pu être trouvée\n" #, c-format msgid "No changelog found\n" msgstr "Aucun Changelog trouvé\n" - -#~ msgid "" -#~ " --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" -#~ " packages that leads to remove.\n" -#~ msgstr "" -#~ " --keep - conserve les paquetages existants si possible, rejette " -#~ "les\n" -#~ " paquetages demandés qui seront désinstallés.\n" - -#~ msgid "unable to write file [%s]" -#~ msgstr "impossible d'écrire le fichier [%s]" - -#~ msgid "" -#~ " --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -#~ " distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -#~ " anything else that has been configured ;-)\n" -#~ msgstr "" -#~ " --distrib-XXX - créer automatiquement un média pour XXX appartenant à\n" -#~ " une distribution, XXX peut être main (principal),\n" -#~ " contrib (contributions), updates (mises à jour)\n" -#~ " ou n'importe quoi d'autre qui a été configuré ;-)\n" - -#~ msgid "found version %s and arch %s ..." -#~ msgstr "trouvé version %s et architecture %s ..." - -#~ msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" -#~ msgstr "Ne peut ajouter des mises à jour sur une distribution « cooker »\n" - -#~ msgid "retrieving mirrors at %s ..." -#~ msgstr "récupération des miroirs depuis %s ..." |