summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/de.po886
1 files changed, 386 insertions, 500 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index c6288360..b3c85a50 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,13 +1,14 @@
# German version of urpmi
# Copyright (C) 1999-2001 MandrakeSoft.
# Stefan Siegel <siegel@linux-mandrake.de>, 1999-2001.
+# Peer Dunker <peer46@gmx.net>, 2001
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: urpmi 1.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-19 16:38+0200\n"
+"Project-Id-Version: urpmi 1.7\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-07-28 04:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-11 09:21+0200\n"
-"Last-Translator: Stefan Siegel <siegel@linux-mandrake.com>\n"
+"Last-Translator: Stefan Siegel <siegel@linux-mandrake.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,27 +26,27 @@ msgstr ""
"Automatische Installation von Paketen ...\n"
"Sie wünschen die Installation von Paket „$rpm“\n"
-#: _irpm:31 po/placeholder.h:150 urpmi:239
+#: _irpm:31 urpmi:239
msgid "Is it ok?"
msgstr "Ist das in Ordnung?"
-#: _irpm:33 po/placeholder.h:156 urpmi:242 urpmi:272
+#: _irpm:33 urpmi:242 urpmi:272
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: _irpm:34 po/placeholder.h:120 urpmi:243 urpmi:273
+#: _irpm:34 urpmi:243 urpmi:273
msgid "Cancel"
msgstr "Abbruch"
-#: _irpm:40 po/placeholder.h:157 urpmi:247 urpmi:305
+#: _irpm:40 urpmi:247 urpmi:305
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
-#: _irpm:41 po/placeholder.h:151 urpmi:248 urpmi:306
+#: _irpm:41 urpmi:248 urpmi:306
msgid "Yy"
msgstr "JjYy"
-#: _irpm:42 po/placeholder.h:122 urpmi:249
+#: _irpm:42 urpmi:249
msgid " (Y/n) "
msgstr " (J/n) "
@@ -54,24 +55,25 @@ msgid "$rpm: command not found\n"
msgstr "$rpm: Befehl nicht gefunden\n"
#: po/placeholder.h:6
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "urpmf version %s"
-msgstr "urpmi Version %s"
+msgstr "urpmf Version %s"
#: po/placeholder.h:7
msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft."
-msgstr ""
+msgstr "Urheberrecht (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft."
#: po/placeholder.h:8
msgid ""
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL."
msgstr ""
+"Dies ist freie Software und kann unter den Bedingungen der GNU GPL weiter "
+"Vertrieben werden."
#: po/placeholder.h:9 po/placeholder.h:26
-#, fuzzy
msgid "usage: urpmf [options] <file>"
-msgstr "Verwendung: rpmf [<Datei>]"
+msgstr "Verwendung: rpmf [Optionen] <Datei>"
#: po/placeholder.h:10
msgid ""
@@ -143,437 +145,330 @@ msgstr ""
#: po/placeholder.h:27
msgid "try urpmf --help for more options"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzen Sie urmpf --help für mehr Optionen"
#: po/placeholder.h:28
msgid "urpmi is not installed"
msgstr "urpmi ist nicht installiert."
-#: po/placeholder.h:29 urpm.pm:231
+#: urpm.pm:122 urpm.pm:134
#, c-format
-msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "Die Dateiliste für „%s“ ist inkonsistent, das Medium wird ignoriert."
+msgid "syntax error in config file at line %s"
+msgstr "Syntax-Fehler in Konfigurationsdatei auf Linie %s"
-#: po/placeholder.h:30 urpm.pm:894
+#: urpm.pm:143
#, c-format
-msgid "relocated %s entries in depslist"
+msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:31
-#, c-format
-msgid "copy of [%s] failed"
-msgstr "Kopieren von „%s“ schlug fehl."
-
-#: po/placeholder.h:32 urpm.pm:1583
+#: urpm.pm:146
#, c-format
-msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
-msgstr "Ich kann das RPM-Paket „%s“ von Medium „%s“ nicht lesen."
+msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
+msgstr ""
-#: po/placeholder.h:33 urpm.pm:906
+#: urpm.pm:161
#, c-format
-msgid "invalid rpm file name [%s]"
-msgstr "Ungültiger RPM Name „%s“"
+msgid ""
+"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
+"medium"
+msgstr ""
-#: po/placeholder.h:34
+#: urpm.pm:167
#, c-format
-msgid "source of [%s] not found as [%s]"
+msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:35 urpm.pm:795
+#: urpm.pm:174
#, c-format
-msgid "unable to write compss file [%s]"
-msgstr "Ich kann die Datei „%s“ nicht anlegen."
+msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+msgstr ""
-#: po/placeholder.h:36 urpm.pm:1719
+#: urpm.pm:178
#, c-format
-msgid "selecting %s using obsoletes"
+msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:37 urpm.pm:738
+#: urpm.pm:189
#, c-format
-msgid "unmounting %s"
-msgstr "Aushängen von „%s“"
+msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
+msgstr ""
-#: po/placeholder.h:38 urpm.pm:191
+#: urpm.pm:191
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:39 urpm.pm:798
+#: urpm.pm:205
#, c-format
-msgid "write compss file [%s]"
+msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:40
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
-msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht anlegen.\n"
-
-#: po/placeholder.h:41 urpm.pm:1595
-#, c-format
-msgid "medium \"%s\" is not selected"
-msgstr "Das Medium „%s“ wurde nicht ausgewählt."
-
-#: po/placeholder.h:42 urpm.pm:752
+#: urpm.pm:211
#, c-format
-msgid "read depslist file [%s]"
-msgstr "Lesen der Depslist-Datei „%s“"
-
-#: po/placeholder.h:43
-#, c-format
-msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
+msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:44 urpm.pm:764
+#: urpm.pm:216
#, c-format
-msgid "read provides file [%s]"
+msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:45 urpm.pm:161
+#: urpm.pm:231
#, c-format
-msgid ""
-"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
-"medium"
-msgstr ""
+msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "Die Dateiliste für „%s“ ist inkonsistent, das Medium wird ignoriert."
-#: po/placeholder.h:46
+#: urpm.pm:239
#, c-format
-msgid "nothing written in list file for \"%s\""
+msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:47 urpm.pm:785
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write depslist file [%s]"
-msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht anlegen.\n"
-
-#: po/placeholder.h:48
-msgid "computing dependencies"
-msgstr "Berechnen der Abhängigkeiten"
-
-#: po/placeholder.h:49 urpm.pm:790
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write provides file [%s]"
-msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht anlegen.\n"
-
-#: po/placeholder.h:50 urpm.pm:1656
+#: urpm.pm:256
#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed"
+msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:51 urpm.pm:1599
+#: urpm.pm:268
#, c-format
-msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
+msgid "write config file [%s]"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:52 urpm.pm:788
+#: urpm.pm:284
#, c-format
-msgid "write depslist file [%s]"
-msgstr ""
-
-#: po/placeholder.h:53
-msgid "keeping only provides files"
+msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:54
+#: urpm.pm:300 urpm.pm:1607
#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
-msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht anlegen.\n"
+msgid "unable to access medium \"%s\""
+msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht aktualisieren.\n"
-#: po/placeholder.h:55
-#, c-format
-msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
-msgstr ""
+#: urpm.pm:738
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mounting %s"
+msgstr "Installiere %s\n"
-#: po/placeholder.h:56 urpm.pm:1013
+#: urpm.pm:738
#, c-format
-msgid "no package named %s"
-msgstr ""
+msgid "unmounting %s"
+msgstr "Aushängen von „%s“"
-#: po/placeholder.h:57 urpm.pm:1016
+#: urpm.pm:749
#, fuzzy, c-format
-msgid "The following packages contain %s: %s"
-msgstr "Die folgenden Pakete enthalten „%s“: %s"
-
-#: po/placeholder.h:58 urpm.pm:793
-#, c-format
-msgid "write provides file [%s]"
-msgstr ""
+msgid "unable to read depslist file [%s]"
+msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht anlegen.\n"
-#: po/placeholder.h:59 urpm.pm:143
+#: urpm.pm:752
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr ""
+msgid "read depslist file [%s]"
+msgstr "Lesen der Depslist-Datei „%s“"
-#: po/placeholder.h:60 urpm.pm:1830
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
-msgstr ""
+#: urpm.pm:761
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to read provides file [%s]"
+msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht anlegen.\n"
-#: po/placeholder.h:61
+#: urpm.pm:764
#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
-msgstr ""
-
-#: po/placeholder.h:62 urpm.pm:914
-msgid "mismatch arch for registering rpm file"
+msgid "read provides file [%s]"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:63
+#: urpm.pm:773
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write list file of \"%s\""
+msgid "unable to read compss file [%s]"
msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht anlegen.\n"
-#: po/placeholder.h:64
+#: urpm.pm:776
#, c-format
-msgid "removing %d obsolete headers in cache"
+msgid "read compss file [%s]"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:65 urpm.pm:921
-msgid "error registering local packages"
-msgstr ""
+#: urpm.pm:785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to write depslist file [%s]"
+msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht anlegen.\n"
-#: po/placeholder.h:66 urpm.pm:205
+#: urpm.pm:788
#, c-format
-msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
+msgid "write depslist file [%s]"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:67
+#: urpm.pm:790
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht aktualisieren.\n"
-
-#: po/placeholder.h:68 urpm.pm:1742
-#, c-format
-msgid ""
-"removing %s to upgrade ...\n"
-" to %s since it will not be updated otherwise"
-msgstr ""
+msgid "unable to write provides file [%s]"
+msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht anlegen.\n"
-#: po/placeholder.h:72
+#: urpm.pm:793
#, c-format
-msgid "no rpm files found from [%s]"
+msgid "write provides file [%s]"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:73 urpm.pm:776
+#: urpm.pm:795
#, c-format
-msgid "read compss file [%s]"
-msgstr ""
+msgid "unable to write compss file [%s]"
+msgstr "Ich kann die Datei „%s“ nicht anlegen."
-#: po/placeholder.h:74 urpm.pm:239
+#: urpm.pm:798
#, c-format
-msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
+msgid "write compss file [%s]"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:75
+#: urpm.pm:822 urpm.pm:1480
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to build hdlist: %s"
+msgid "unable to parse correctly [%s]"
msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht aktualisieren.\n"
-#: po/placeholder.h:76 urpm.pm:1827
+#: urpm.pm:829 urpm.pm:1486 urpm.pm:1528
#, c-format
-msgid "selecting %s by selection on files"
+msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\""
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:77 urpm.pm:256
+#: urpm.pm:899
#, c-format
-msgid "unable to write config file [%s]"
+msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:78
+#: urpm.pm:911
#, c-format
-msgid "found %d headers in cache"
-msgstr ""
+msgid "invalid rpm file name [%s]"
+msgstr "Ungültiger RPM Name „%s“"
-#: po/placeholder.h:79 urpm.pm:749
+#: urpm.pm:912
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read depslist file [%s]"
+msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht anlegen.\n"
-#: po/placeholder.h:80
-#, c-format
-msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
-msgstr ""
+#: urpm.pm:916
+#, fuzzy
+msgid "unable to register rpm file"
+msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht anlegen.\n"
-#: po/placeholder.h:81 urpm.pm:1649
-#, c-format
-msgid "malformed input: [%s]"
-msgstr ""
+#: urpm.pm:920
+msgid "error registering local packages"
+msgstr "Fehler bei der Registrierung lokaler Pakete"
-#: po/placeholder.h:82 urpm.pm:268
+#: urpm.pm:1012
#, c-format
-msgid "write config file [%s]"
-msgstr ""
+msgid "no package named %s"
+msgstr "Kein Paket namens %s"
-#: po/placeholder.h:83 urpm.pm:761
+#: urpm.pm:1015
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read provides file [%s]"
-msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht anlegen.\n"
+msgid "The following packages contain %s: %s"
+msgstr "Die folgenden Pakete enthalten „%s“: %s"
-#: po/placeholder.h:84 urpm.pm:122 urpm.pm:134
-#, c-format
-msgid "syntax error in config file at line %s"
+#: urpm.pm:1208
+msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:85 urpm.pm:1576
-msgid "removable medium not selected"
+#: urpm.pm:1239
+#, c-format
+msgid "unknown data associated with %s"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:86 urpm.pm:189
+#: urpm.pm:1497 urpm.pm:1519
#, c-format
-msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
+msgid "there are multiples packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:87 urpm.pm:1543
+#: urpm.pm:1540
#, c-format
msgid "package %s is not found."
-msgstr ""
+msgstr "Paket %s wurde nicht gefunden."
-#: po/placeholder.h:88 urpm.pm:178
-#, c-format
-msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
-msgstr ""
+#: urpm.pm:1573
+msgid "removable medium not selected"
+msgstr "Entfehrnbares Medium nich ausgewählt"
-#: po/placeholder.h:89 urpm.pm:1239
+#: urpm.pm:1580
#, c-format
-msgid "unknown data associated with %s"
-msgstr ""
+msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
+msgstr "Ich kann das RPM-Paket „%s“ von Medium „%s“ nicht lesen."
-#: po/placeholder.h:90 urpm.pm:146
+#: urpm.pm:1592
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
-msgstr ""
+msgid "medium \"%s\" is not selected"
+msgstr "Das Medium „%s“ wurde nicht ausgewählt."
-#: po/placeholder.h:91 urpm.pm:174
+#: urpm.pm:1596
#, c-format
-msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
-msgstr ""
-
-#: po/placeholder.h:92 urpm.pm:918
-msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it"
+msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:93
+#: urpm.pm:1646
#, c-format
-msgid "building hdlist [%s]"
+msgid "malformed input: [%s]"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:94 urpm.pm:300 urpm.pm:1610
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to access medium \"%s\""
-msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht aktualisieren.\n"
-
-#: po/placeholder.h:95 urpm.pm:738
-#, fuzzy, c-format
-msgid "mounting %s"
-msgstr "Installiere %s\n"
-
-#: po/placeholder.h:96 urpm.pm:167
+#: urpm.pm:1651
#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
-msgstr ""
-
-#: po/placeholder.h:97 urpm.pm:1208
-msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
+msgid "retrieving [%s]"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:98 urpm.pm:907
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to access rpm file [%s]"
-msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht anlegen.\n"
-
-#: po/placeholder.h:99 urpm.pm:1820
+#: urpm.pm:1653
#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
+msgid "wget of [%s] failed"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:100
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
-msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht aktualisieren.\n"
-
-#: po/placeholder.h:101 urpm.pm:1654
+#: urpm.pm:1716
#, c-format
-msgid "retrieving [%s]"
+msgid "selecting %s using obsoletes"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:102 urpm.pm:216
+#: urpm.pm:1739
#, c-format
-msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr ""
-
-#: po/placeholder.h:103 urpm.pm:913
-msgid "mismatch release for registering rpm file"
+msgid ""
+"removing %s to upgrade ...\n"
+" to %s since it will not be updated otherwise"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:104 urpm.pm:1750
+#: urpm.pm:1747
#, c-format
msgid ""
"removing %s to upgrade ...\n"
" to %s since it will not upgrade correctly!"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:108
+#: urpm.pm:1817
#, c-format
-msgid "reading hdlist file [%s]"
+msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:109 urpm.pm:829 urpm.pm:1489 urpm.pm:1531
+#: urpm.pm:1824
#, c-format
-msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: po/placeholder.h:110 urpm.pm:912
-msgid "mismatch version for registering rpm file"
+msgid "selecting %s by selection on files"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:111
+#: urpm.pm:1827
#, c-format
-msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
+msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:112 urpm.pm:211
+#: urpmi:48
#, c-format
-msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr ""
-
-#: po/placeholder.h:113 urpm.pm:773
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read compss file [%s]"
-msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht anlegen.\n"
-
-#: po/placeholder.h:114 urpm.pm:822 urpm.pm:1483
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse correctly [%s]"
-msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht aktualisieren.\n"
+msgid "urpmi version %s"
+msgstr "urpmi Version %s"
-#: po/placeholder.h:115 urpm.pm:1500 urpm.pm:1522
-#, c-format
-msgid "there are multiples packages with the same rpm filename \"%s\""
+#: urpmi:144
+msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
msgstr ""
+"Nur der Systemadministrator mit dem privilegierten \n"
+"Benutzerkennzeichen darf Pakete installieren."
-#: po/placeholder.h:116 urpm.pm:284
-#, c-format
-msgid "medium \"%s\" already exists"
-msgstr ""
+#: urpmi:182
+msgid "One of the following packages is needed:"
+msgstr "Eines der folgenden Pakete wird benötigt:"
-#: po/placeholder.h:117 urpmi:190
+#: urpmi:190
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Ihre Wahl? (1-%d) "
-#: po/placeholder.h:118 urpmi:182
-msgid "One of the following packages is needed:"
-msgstr "Eines der folgenden Pakete wird benötigt:"
-
-#: po/placeholder.h:119 urpmi:270
-msgid "Press enter when it's done..."
-msgstr "Bestätigen Sie dies durch drücken der Return Taste ..."
-
-#: po/placeholder.h:121 urpmi:284
-msgid "everything already installed"
-msgstr "Alles bereits installiert"
+#: urpmi:193
+msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
+msgstr "Eine schlechte Wahl, versuchen Sie es erneut\n"
-#: po/placeholder.h:123 urpmi:238
+#: urpmi:238
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -582,156 +477,101 @@ msgstr ""
"Um die Abhängigkeiten zu erfüllen, werden die folgenden Pakete installiert (%"
"d MB)"
-#: po/placeholder.h:124 po/placeholder.h:236 urpmi:259 urpmq:154
+#: urpmi:259 urpmq:154
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "Ich kann die Quellpakete nicht finden, Abbruch."
-#: po/placeholder.h:125 urpmi:307
-msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
-msgstr "Soll ich eine Installation ohne Abhängigkeitstest versuchen? (j/N) "
-
-#: po/placeholder.h:126 urpmi:269
+#: urpmi:269
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Bitte legen Sie das Medium mit Namen „%s“ in Gerät „%s“."
-#: po/placeholder.h:127
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --update - use only update media.\n"
-" --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-"system.\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" --X - use X interface.\n"
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-" -a - select all matches on command line.\n"
-" -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
-" -M - choose maximun closure of requires.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -p - allow search in provides to find package.\n"
-" -q - quiet mode.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
-msgstr ""
-"urpmi Version %s\n"
-"Copyright © 1999-2001 MandrakeSoft.\n"
-"Dieses Programm wird in der Hoffnung verteilt, dass es nützlich ist.\n"
-"Es gibt KEINERLEI Garantie, nicht einmal für die TAUGLICHKEIT oder die,\n"
-"VERWENDBARKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. In den Quellen befindet sich die\n"
-"Lizenz- und Kopierbedingung; die Einzelheiten sind in der Datei COPYING\n"
-"(GNU General Public License) beschrieben.\n"
-"\n"
-"Verwendung:\n"
-" --help - Anzeigen dieser Hilfe und beenden.\n"
-" --auto - Automatische Wahl eines guten Pakets.\n"
-" --auto-select - Automatische Wahl der Pakete zur Aktualisierung des "
-"Systems.\n"
-" --force - Führe den Befehl aus, selbst wenn einige Pakete nicht "
-"existieren.\n"
-" --X - Verwende die grafische Oberfläche (X11).\n"
-" --best-output - Verwende beste Oberfläche anhand der Umgebung:\n"
-" X11 oder Text-Modus.\n"
-" -a - Wähle alle Treffer in der Kommandozeile.\n"
-" -m - Wähle minimale Auflösung von Abhängigkeiten "
-"(standard).\n"
-" -M - Wähle maximale Auflösung von Abhängigkeiten.\n"
-" -c - Wähle komplette Methode zum Auflösen von "
-"Abhängigkeiten.\n"
-" -q - Vermeide Ausgaben (quiet).\n"
-" -v - Erzeuge aufwendigere Ausgaben (verbose).\n"
-"Namen oder RPM-Dateien (nur für das privileg. Kennzeichen) die auf der "
-"Kommandozeile angegeben werden, werden installiert.\n"
-
-#: po/placeholder.h:149 urpmi:193
-msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
-msgstr "Eine schlechte Wahl, versuchen Sie es erneut\n"
+#: urpmi:270
+msgid "Press enter when it's done..."
+msgstr "Bestätigen Sie dies durch drücken der Return Taste ..."
-#: po/placeholder.h:152 urpmi:315
-msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
-msgstr "Soll ich eine Installation mit Gewalt (--force) versuchen? (j/N) "
+#: urpmi:284
+msgid "everything already installed"
+msgstr "Alles bereits installiert"
-#: po/placeholder.h:153 urpmi:295
+#: urpmi:295
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "Installiere %s\n"
-#: po/placeholder.h:154 urpmi:300 urpmi:314
+#: urpmi:300 urpmi:314
msgid "Installation failed"
msgstr "Die Installation schlug Fehl"
-#: po/placeholder.h:155 urpmi:144
-msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
-msgstr ""
-"Nur der Systemadministrator mit dem privilegierten \n"
-"Benutzerkennzeichen darf Pakete installieren."
+#: urpmi:307
+msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
+msgstr "Soll ich eine Installation ohne Abhängigkeitstest versuchen? (j/N) "
+
+#: urpmi:315
+msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
+msgstr "Soll ich eine Installation mit Gewalt (--force) versuchen? (j/N) "
+
+#: urpmi.addmedia:30
+msgid "usage: urpmi.addmedia [--update] <name> <url>"
+msgstr "Verwendung: urpmi.addmedia [--update] <Name> <URL>"
+
+#. <path>
+#. <login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of hdlist>
+#. <host>/<path> with <relative filename of hdlist>
+#. <host>/<path> with <relative filename of hdlist>
+#. <path>
+#: urpmi.addmedia:37
+msgid ");"
+msgstr ");"
-#: po/placeholder.h:158 urpmi.addmedia:46
+#: urpmi.addmedia:42
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
-"`with' missing for ftp media\n"
+"device `%s' do not exist\n"
msgstr ""
"%s\n"
-"„with“ fehlt für FTP-Medien.\n"
+"Das Gerät „%s“ existiert nicht.\n"
-#: po/placeholder.h:162 urpmi.addmedia:58
+#: urpmi.addmedia:44
#, c-format
-msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
-msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht aktualisieren.\n"
+msgid ""
+"%s\n"
+"<relative path of hdlist> missing\n"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"<relativer Pfad zur HD-Liste> fehlt.\n"
-#: po/placeholder.h:163 urpmi.addmedia:42
+#: urpmi.addmedia:46
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
-"device `%s' do not exist\n"
+"`with' missing for ftp media\n"
msgstr ""
"%s\n"
-"Das Gerät „%s“ existiert nicht.\n"
+"„with“ fehlt für FTP-Medien.\n"
-#: po/placeholder.h:167 urpmi.addmedia:57
+#: urpmi.addmedia:57
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht anlegen.\n"
-#: po/placeholder.h:168
-#, fuzzy
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia [--update] <name> <url>\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable_<device>://<path>\n"
-msgstr ""
-"Verwendung: urpmi.addmedia <Name> <URL>\n"
-"Mit <URL> aus folgender Menge:\n"
-" file://<Pfad>\n"
-" ftp://<Login>:<Passwort>@<Rechner>/<Pfad> with <relativer Pfad zur HD-"
-"Liste>\n"
-" ftp://<Rechner>/<Pfad> with <relativer Pfad zur HD-Liste>\n"
-" http://<Rechner>/<Pfad> with <relativer Pfad zur HD-Liste>\n"
-" removable_<Gerät>://<Pfad>\n"
-
-#: po/placeholder.h:177 urpmi.addmedia:44
+#: urpmi.addmedia:58
#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"<relative path of hdlist> missing\n"
+msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
+msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht aktualisieren.\n"
+
+#: urpmi.update:37
+msgid "usage: urpmi.update [-a] <name> ..."
+msgstr "Verwendung: urpmi.update [-a] <Name> ..."
+
+#: urpmi.update:50
+msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
-"%s\n"
-"<relativer Pfad zur HD-Liste> fehlt.\n"
+"Es gibt nichts zu aktualisieren (verwenden Sie „urpmi.addmedia“, \n"
+"um neue Medien hinzuzufügen)\n"
-#: po/placeholder.h:181 urpmi.update:52
+#: urpmi.update:52
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -740,53 +580,21 @@ msgstr ""
"Was soll aktualisiert werden?\n"
"(eins aus %s)\n"
-#: po/placeholder.h:185 urpmi.update:50
-msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
-msgstr ""
-"Es gibt nichts zu aktualisieren (verwenden Sie „urpmi.addmedia“, \n"
-"um neue Medien hinzuzufügen)\n"
+#: urpmi.removemedia:32
+msgid "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ..."
+msgstr "Verwendung: urpmi.removemedia [-a] <Name> ..."
-#: po/placeholder.h:186
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
-" -a select all non-removable media.\n"
-" -c clean headers cache directory.\n"
-" -f force generation of base files, use another -f for hdlist files.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"Verwendung: urpmi.update [-a] <Name> ...\n"
-"Wobei <Name> das zu aktualisierende Medium ist.\n"
-" -a Alle nicht-entfernbaren Medien wählen.\n"
-" -c Den Header-Cache leeren.\n"
-" -f Erzwinge die Erzeugung von „hdlist“ oder „base“ Dateien.\n"
-"\n"
-"Unbekannte Option „%s“\n"
-
-#: po/placeholder.h:195
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-" -a select all media.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"Verwendung: urpmi.removemedia [-a] <Name> ...\n"
-"Wobei <Name> das zu entfernende Medium ist.\n"
-" -a Alle Medien wählen.\n"
-"\n"
-"Unbekannte Option „%s“\n"
-
-#: po/placeholder.h:202 urpmi.removemedia:44
+#: urpmi.removemedia:35
+msgid ", $_);"
+msgstr ", $_);"
+
+#: urpmi.removemedia:44
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
"Es gibt nichts zu entfernen (verwenden Sie „urpmi.addmedia“, \n"
"um neue Medien hinzuzufügen)\n"
-#: po/placeholder.h:203 urpmi.removemedia:46
+#: urpmi.removemedia:46
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -795,44 +603,24 @@ msgstr ""
"Was soll entfernt werden?\n"
"(eins aus %s)\n"
-#: po/placeholder.h:207 urpmq:85
+#: urpmq:34
+#, c-format
+msgid "urpmq version %s"
+msgstr "urpmq Version %s"
+
+#: urpmq:85
#, fuzzy, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr ""
"urpmq: unbekannte Option „-$1“. Weitere Infos erhalten Sie \n"
"mittels „urpmq --help“\n"
-#: po/placeholder.h:208
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" -h - print this help message.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" -d - extend query to package dependencies.\n"
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-" -m - extend query to package dependencies, remove already\n"
-" installed package that provide what is necessary, add\n"
-" packages that may be block the upgrade.\n"
-" -M - extend query to package dependencies and remove already\n"
-" installed package only if they are newer or the same.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -p - allow search in provides to find package.\n"
-" -g - print groups too with name.\n"
-" -r - print version and release too with name.\n"
-" --update - use only update media.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" names or rpm files given on command line are queried.\n"
-msgstr ""
-
-#: po/placeholder.h:234 urpmq:132
+#: urpmq:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
+msgstr "urpmq: Ich kann die Datei „$_“ nicht lesen.\n"
+
+#: urpmq:132
msgid ""
"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
"yet\n"
@@ -840,46 +628,144 @@ msgstr ""
"Einige Pakete müssen entfernt werden, bevor die diese Aktualisierungen \n"
"durchführen können. Diese Funktionalität wird noch nicht angeboten.\n"
-#: po/placeholder.h:235 urpmq:87
-#, fuzzy, c-format
-msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
-msgstr "urpmq: Ich kann die Datei „$_“ nicht lesen.\n"
+#~ msgid "copy of [%s] failed"
+#~ msgstr "Kopieren von „%s“ schlug fehl."
-#: urpmi:48
-#, c-format
-msgid "urpmi version %s"
-msgstr "urpmi Version %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
+#~ msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht anlegen.\n"
+
+#~ msgid "computing dependencies"
+#~ msgstr "Berechnen der Abhängigkeiten"
-#: urpmi.addmedia:30
#, fuzzy
-msgid "usage: urpmi.addmedia [--update] <name> <url>"
-msgstr "Verwendung: urpmi.addmedia <Name> <URL>"
+#~ msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
+#~ msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht anlegen.\n"
-#. <path>
-#. <login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of hdlist>
-#. <host>/<path> with <relative filename of hdlist>
-#. <host>/<path> with <relative filename of hdlist>
-#. <path>
-#: urpmi.addmedia:37
-msgid ");"
-msgstr ");"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to write list file of \"%s\""
+#~ msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht anlegen.\n"
-#: urpmi.update:37
-msgid "usage: urpmi.update [-a] <name> ..."
-msgstr "Verwendung: urpmi.update [-a] <Name> ..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
+#~ msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht aktualisieren.\n"
-#: urpmi.removemedia:32
-msgid "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ..."
-msgstr "Verwendung: urpmi.removemedia [-a] <Name> ..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to build hdlist: %s"
+#~ msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht aktualisieren.\n"
-#: urpmi.removemedia:35
-msgid ", $_);"
-msgstr ", $_);"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
+#~ msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht aktualisieren.\n"
-#: urpmq:34
-#, c-format
-msgid "urpmq version %s"
-msgstr "urpmq Version %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "urpmi version %s\n"
+#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
+#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+#~ "GPL.\n"
+#~ "usage:\n"
+#~ " --help - print this help message.\n"
+#~ " --update - use only update media.\n"
+#~ " --auto - automatically select a good package in choices.\n"
+#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
+#~ "system.\n"
+#~ " --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
+#~ " --X - use X interface.\n"
+#~ " --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
+#~ " X or text mode.\n"
+#~ " -a - select all matches on command line.\n"
+#~ " -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
+#~ " -M - choose maximun closure of requires.\n"
+#~ " -c - choose complete method for resolving requires "
+#~ "closure.\n"
+#~ " -p - allow search in provides to find package.\n"
+#~ " -q - quiet mode.\n"
+#~ " -v - verbose mode.\n"
+#~ " names or rpm files (only for root) given on command line are "
+#~ "installed.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "urpmi Version %s\n"
+#~ "Copyright © 1999-2001 MandrakeSoft.\n"
+#~ "Dieses Programm wird in der Hoffnung verteilt, dass es nützlich ist.\n"
+#~ "Es gibt KEINERLEI Garantie, nicht einmal für die TAUGLICHKEIT oder die,\n"
+#~ "VERWENDBARKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. In den Quellen befindet sich "
+#~ "die\n"
+#~ "Lizenz- und Kopierbedingung; die Einzelheiten sind in der Datei COPYING\n"
+#~ "(GNU General Public License) beschrieben.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Verwendung:\n"
+#~ " --help - Anzeigen dieser Hilfe und beenden.\n"
+#~ " --auto - Automatische Wahl eines guten Pakets.\n"
+#~ " --auto-select - Automatische Wahl der Pakete zur Aktualisierung des "
+#~ "Systems.\n"
+#~ " --force - Führe den Befehl aus, selbst wenn einige Pakete "
+#~ "nicht existieren.\n"
+#~ " --X - Verwende die grafische Oberfläche (X11).\n"
+#~ " --best-output - Verwende beste Oberfläche anhand der Umgebung:\n"
+#~ " X11 oder Text-Modus.\n"
+#~ " -a - Wähle alle Treffer in der Kommandozeile.\n"
+#~ " -m - Wähle minimale Auflösung von Abhängigkeiten "
+#~ "(standard).\n"
+#~ " -M - Wähle maximale Auflösung von Abhängigkeiten.\n"
+#~ " -c - Wähle komplette Methode zum Auflösen von "
+#~ "Abhängigkeiten.\n"
+#~ " -q - Vermeide Ausgaben (quiet).\n"
+#~ " -v - Erzeuge aufwendigere Ausgaben (verbose).\n"
+#~ "Namen oder RPM-Dateien (nur für das privileg. Kennzeichen) die auf der "
+#~ "Kommandozeile angegeben werden, werden installiert.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "usage: urpmi.addmedia [--update] <name> <url>\n"
+#~ "where <url> is one of\n"
+#~ " file://<path>\n"
+#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
+#~ "hdlist>\n"
+#~ " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+#~ " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+#~ " removable_<device>://<path>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Verwendung: urpmi.addmedia <Name> <URL>\n"
+#~ "Mit <URL> aus folgender Menge:\n"
+#~ " file://<Pfad>\n"
+#~ " ftp://<Login>:<Passwort>@<Rechner>/<Pfad> with <relativer Pfad zur "
+#~ "HD-Liste>\n"
+#~ " ftp://<Rechner>/<Pfad> with <relativer Pfad zur HD-Liste>\n"
+#~ " http://<Rechner>/<Pfad> with <relativer Pfad zur HD-Liste>\n"
+#~ " removable_<Gerät>://<Pfad>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
+#~ "where <name> is a medium name to update.\n"
+#~ " -a select all non-removable media.\n"
+#~ " -c clean headers cache directory.\n"
+#~ " -f force generation of base files, use another -f for hdlist "
+#~ "files.\n"
+#~ "\n"
+#~ "unknown options '%s'\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Verwendung: urpmi.update [-a] <Name> ...\n"
+#~ "Wobei <Name> das zu aktualisierende Medium ist.\n"
+#~ " -a Alle nicht-entfernbaren Medien wählen.\n"
+#~ " -c Den Header-Cache leeren.\n"
+#~ " -f Erzwinge die Erzeugung von „hdlist“ oder „base“ Dateien.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Unbekannte Option „%s“\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+#~ "where <name> is a medium name to remove.\n"
+#~ " -a select all media.\n"
+#~ "\n"
+#~ "unknown options '%s'\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Verwendung: urpmi.removemedia [-a] <Name> ...\n"
+#~ "Wobei <Name> das zu entfernende Medium ist.\n"
+#~ " -a Alle Medien wählen.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Unbekannte Option „%s“\n"
#~ msgid "));"
#~ msgstr "));"