diff options
-rw-r--r-- | po/de.po | 886 |
1 files changed, 386 insertions, 500 deletions
@@ -1,13 +1,14 @@ # German version of urpmi # Copyright (C) 1999-2001 MandrakeSoft. # Stefan Siegel <siegel@linux-mandrake.de>, 1999-2001. +# Peer Dunker <peer46@gmx.net>, 2001 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: urpmi 1.5\n" -"POT-Creation-Date: 2001-07-19 16:38+0200\n" +"Project-Id-Version: urpmi 1.7\n" +"POT-Creation-Date: 2001-07-28 04:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-11 09:21+0200\n" -"Last-Translator: Stefan Siegel <siegel@linux-mandrake.com>\n" +"Last-Translator: Stefan Siegel <siegel@linux-mandrake.de>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -25,27 +26,27 @@ msgstr "" "Automatische Installation von Paketen ...\n" "Sie wünschen die Installation von Paket „$rpm“\n" -#: _irpm:31 po/placeholder.h:150 urpmi:239 +#: _irpm:31 urpmi:239 msgid "Is it ok?" msgstr "Ist das in Ordnung?" -#: _irpm:33 po/placeholder.h:156 urpmi:242 urpmi:272 +#: _irpm:33 urpmi:242 urpmi:272 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: _irpm:34 po/placeholder.h:120 urpmi:243 urpmi:273 +#: _irpm:34 urpmi:243 urpmi:273 msgid "Cancel" msgstr "Abbruch" -#: _irpm:40 po/placeholder.h:157 urpmi:247 urpmi:305 +#: _irpm:40 urpmi:247 urpmi:305 msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: _irpm:41 po/placeholder.h:151 urpmi:248 urpmi:306 +#: _irpm:41 urpmi:248 urpmi:306 msgid "Yy" msgstr "JjYy" -#: _irpm:42 po/placeholder.h:122 urpmi:249 +#: _irpm:42 urpmi:249 msgid " (Y/n) " msgstr " (J/n) " @@ -54,24 +55,25 @@ msgid "$rpm: command not found\n" msgstr "$rpm: Befehl nicht gefunden\n" #: po/placeholder.h:6 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "urpmf version %s" -msgstr "urpmi Version %s" +msgstr "urpmf Version %s" #: po/placeholder.h:7 msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." -msgstr "" +msgstr "Urheberrecht (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." #: po/placeholder.h:8 msgid "" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL." msgstr "" +"Dies ist freie Software und kann unter den Bedingungen der GNU GPL weiter " +"Vertrieben werden." #: po/placeholder.h:9 po/placeholder.h:26 -#, fuzzy msgid "usage: urpmf [options] <file>" -msgstr "Verwendung: rpmf [<Datei>]" +msgstr "Verwendung: rpmf [Optionen] <Datei>" #: po/placeholder.h:10 msgid "" @@ -143,437 +145,330 @@ msgstr "" #: po/placeholder.h:27 msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr "" +msgstr "Benutzen Sie urmpf --help für mehr Optionen" #: po/placeholder.h:28 msgid "urpmi is not installed" msgstr "urpmi ist nicht installiert." -#: po/placeholder.h:29 urpm.pm:231 +#: urpm.pm:122 urpm.pm:134 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "Die Dateiliste für „%s“ ist inkonsistent, das Medium wird ignoriert." +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "Syntax-Fehler in Konfigurationsdatei auf Linie %s" -#: po/placeholder.h:30 urpm.pm:894 +#: urpm.pm:143 #, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" +msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -#: po/placeholder.h:31 -#, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "Kopieren von „%s“ schlug fehl." - -#: po/placeholder.h:32 urpm.pm:1583 +#: urpm.pm:146 #, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "Ich kann das RPM-Paket „%s“ von Medium „%s“ nicht lesen." +msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" +msgstr "" -#: po/placeholder.h:33 urpm.pm:906 +#: urpm.pm:161 #, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "Ungültiger RPM Name „%s“" +msgid "" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" +msgstr "" -#: po/placeholder.h:34 +#: urpm.pm:167 #, c-format -msgid "source of [%s] not found as [%s]" +msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" msgstr "" -#: po/placeholder.h:35 urpm.pm:795 +#: urpm.pm:174 #, c-format -msgid "unable to write compss file [%s]" -msgstr "Ich kann die Datei „%s“ nicht anlegen." +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgstr "" -#: po/placeholder.h:36 urpm.pm:1719 +#: urpm.pm:178 #, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "" -#: po/placeholder.h:37 urpm.pm:738 +#: urpm.pm:189 #, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "Aushängen von „%s“" +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "" -#: po/placeholder.h:38 urpm.pm:191 +#: urpm.pm:191 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: po/placeholder.h:39 urpm.pm:798 +#: urpm.pm:205 #, c-format -msgid "write compss file [%s]" +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: po/placeholder.h:40 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht anlegen.\n" - -#: po/placeholder.h:41 urpm.pm:1595 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "Das Medium „%s“ wurde nicht ausgewählt." - -#: po/placeholder.h:42 urpm.pm:752 +#: urpm.pm:211 #, c-format -msgid "read depslist file [%s]" -msgstr "Lesen der Depslist-Datei „%s“" - -#: po/placeholder.h:43 -#, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: po/placeholder.h:44 urpm.pm:764 +#: urpm.pm:216 #, c-format -msgid "read provides file [%s]" +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: po/placeholder.h:45 urpm.pm:161 +#: urpm.pm:231 #, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "Die Dateiliste für „%s“ ist inkonsistent, das Medium wird ignoriert." -#: po/placeholder.h:46 +#: urpm.pm:239 #, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: po/placeholder.h:47 urpm.pm:785 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write depslist file [%s]" -msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht anlegen.\n" - -#: po/placeholder.h:48 -msgid "computing dependencies" -msgstr "Berechnen der Abhängigkeiten" - -#: po/placeholder.h:49 urpm.pm:790 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht anlegen.\n" - -#: po/placeholder.h:50 urpm.pm:1656 +#: urpm.pm:256 #, c-format -msgid "wget of [%s] failed" +msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "" -#: po/placeholder.h:51 urpm.pm:1599 +#: urpm.pm:268 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgid "write config file [%s]" msgstr "" -#: po/placeholder.h:52 urpm.pm:788 +#: urpm.pm:284 #, c-format -msgid "write depslist file [%s]" -msgstr "" - -#: po/placeholder.h:53 -msgid "keeping only provides files" +msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" -#: po/placeholder.h:54 +#: urpm.pm:300 urpm.pm:1607 #, fuzzy, c-format -msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht anlegen.\n" +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht aktualisieren.\n" -#: po/placeholder.h:55 -#, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "" +#: urpm.pm:738 +#, fuzzy, c-format +msgid "mounting %s" +msgstr "Installiere %s\n" -#: po/placeholder.h:56 urpm.pm:1013 +#: urpm.pm:738 #, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "" +msgid "unmounting %s" +msgstr "Aushängen von „%s“" -#: po/placeholder.h:57 urpm.pm:1016 +#: urpm.pm:749 #, fuzzy, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "Die folgenden Pakete enthalten „%s“: %s" - -#: po/placeholder.h:58 urpm.pm:793 -#, c-format -msgid "write provides file [%s]" -msgstr "" +msgid "unable to read depslist file [%s]" +msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht anlegen.\n" -#: po/placeholder.h:59 urpm.pm:143 +#: urpm.pm:752 #, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "" +msgid "read depslist file [%s]" +msgstr "Lesen der Depslist-Datei „%s“" -#: po/placeholder.h:60 urpm.pm:1830 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -msgstr "" +#: urpm.pm:761 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read provides file [%s]" +msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht anlegen.\n" -#: po/placeholder.h:61 +#: urpm.pm:764 #, c-format -msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" -msgstr "" - -#: po/placeholder.h:62 urpm.pm:914 -msgid "mismatch arch for registering rpm file" +msgid "read provides file [%s]" msgstr "" -#: po/placeholder.h:63 +#: urpm.pm:773 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgid "unable to read compss file [%s]" msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht anlegen.\n" -#: po/placeholder.h:64 +#: urpm.pm:776 #, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgid "read compss file [%s]" msgstr "" -#: po/placeholder.h:65 urpm.pm:921 -msgid "error registering local packages" -msgstr "" +#: urpm.pm:785 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write depslist file [%s]" +msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht anlegen.\n" -#: po/placeholder.h:66 urpm.pm:205 +#: urpm.pm:788 #, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgid "write depslist file [%s]" msgstr "" -#: po/placeholder.h:67 +#: urpm.pm:790 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht aktualisieren.\n" - -#: po/placeholder.h:68 urpm.pm:1742 -#, c-format -msgid "" -"removing %s to upgrade ...\n" -" to %s since it will not be updated otherwise" -msgstr "" +msgid "unable to write provides file [%s]" +msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht anlegen.\n" -#: po/placeholder.h:72 +#: urpm.pm:793 #, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" +msgid "write provides file [%s]" msgstr "" -#: po/placeholder.h:73 urpm.pm:776 +#: urpm.pm:795 #, c-format -msgid "read compss file [%s]" -msgstr "" +msgid "unable to write compss file [%s]" +msgstr "Ich kann die Datei „%s“ nicht anlegen." -#: po/placeholder.h:74 urpm.pm:239 +#: urpm.pm:798 #, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgid "write compss file [%s]" msgstr "" -#: po/placeholder.h:75 +#: urpm.pm:822 urpm.pm:1480 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" +msgid "unable to parse correctly [%s]" msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht aktualisieren.\n" -#: po/placeholder.h:76 urpm.pm:1827 +#: urpm.pm:829 urpm.pm:1486 urpm.pm:1528 #, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" +msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\"" msgstr "" -#: po/placeholder.h:77 urpm.pm:256 +#: urpm.pm:899 #, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" +msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: po/placeholder.h:78 +#: urpm.pm:911 #, c-format -msgid "found %d headers in cache" -msgstr "" +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "Ungültiger RPM Name „%s“" -#: po/placeholder.h:79 urpm.pm:749 +#: urpm.pm:912 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to read depslist file [%s]" +msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht anlegen.\n" -#: po/placeholder.h:80 -#, c-format -msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -msgstr "" +#: urpm.pm:916 +#, fuzzy +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht anlegen.\n" -#: po/placeholder.h:81 urpm.pm:1649 -#, c-format -msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "" +#: urpm.pm:920 +msgid "error registering local packages" +msgstr "Fehler bei der Registrierung lokaler Pakete" -#: po/placeholder.h:82 urpm.pm:268 +#: urpm.pm:1012 #, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "" +msgid "no package named %s" +msgstr "Kein Paket namens %s" -#: po/placeholder.h:83 urpm.pm:761 +#: urpm.pm:1015 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to read provides file [%s]" -msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht anlegen.\n" +msgid "The following packages contain %s: %s" +msgstr "Die folgenden Pakete enthalten „%s“: %s" -#: po/placeholder.h:84 urpm.pm:122 urpm.pm:134 -#, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" +#: urpm.pm:1208 +msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" msgstr "" -#: po/placeholder.h:85 urpm.pm:1576 -msgid "removable medium not selected" +#: urpm.pm:1239 +#, c-format +msgid "unknown data associated with %s" msgstr "" -#: po/placeholder.h:86 urpm.pm:189 +#: urpm.pm:1497 urpm.pm:1519 #, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgid "there are multiples packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" -#: po/placeholder.h:87 urpm.pm:1543 +#: urpm.pm:1540 #, c-format msgid "package %s is not found." -msgstr "" +msgstr "Paket %s wurde nicht gefunden." -#: po/placeholder.h:88 urpm.pm:178 -#, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "" +#: urpm.pm:1573 +msgid "removable medium not selected" +msgstr "Entfehrnbares Medium nich ausgewählt" -#: po/placeholder.h:89 urpm.pm:1239 +#: urpm.pm:1580 #, c-format -msgid "unknown data associated with %s" -msgstr "" +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "Ich kann das RPM-Paket „%s“ von Medium „%s“ nicht lesen." -#: po/placeholder.h:90 urpm.pm:146 +#: urpm.pm:1592 #, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" -msgstr "" +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "Das Medium „%s“ wurde nicht ausgewählt." -#: po/placeholder.h:91 urpm.pm:174 +#: urpm.pm:1596 #, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "" - -#: po/placeholder.h:92 urpm.pm:918 -msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: po/placeholder.h:93 +#: urpm.pm:1646 #, c-format -msgid "building hdlist [%s]" +msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" -#: po/placeholder.h:94 urpm.pm:300 urpm.pm:1610 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht aktualisieren.\n" - -#: po/placeholder.h:95 urpm.pm:738 -#, fuzzy, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "Installiere %s\n" - -#: po/placeholder.h:96 urpm.pm:167 +#: urpm.pm:1651 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" -msgstr "" - -#: po/placeholder.h:97 urpm.pm:1208 -msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" +msgid "retrieving [%s]" msgstr "" -#: po/placeholder.h:98 urpm.pm:907 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht anlegen.\n" - -#: po/placeholder.h:99 urpm.pm:1820 +#: urpm.pm:1653 #, c-format -msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" +msgid "wget of [%s] failed" msgstr "" -#: po/placeholder.h:100 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht aktualisieren.\n" - -#: po/placeholder.h:101 urpm.pm:1654 +#: urpm.pm:1716 #, c-format -msgid "retrieving [%s]" +msgid "selecting %s using obsoletes" msgstr "" -#: po/placeholder.h:102 urpm.pm:216 +#: urpm.pm:1739 #, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "" - -#: po/placeholder.h:103 urpm.pm:913 -msgid "mismatch release for registering rpm file" +msgid "" +"removing %s to upgrade ...\n" +" to %s since it will not be updated otherwise" msgstr "" -#: po/placeholder.h:104 urpm.pm:1750 +#: urpm.pm:1747 #, c-format msgid "" "removing %s to upgrade ...\n" " to %s since it will not upgrade correctly!" msgstr "" -#: po/placeholder.h:108 +#: urpm.pm:1817 #, c-format -msgid "reading hdlist file [%s]" +msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" msgstr "" -#: po/placeholder.h:109 urpm.pm:829 urpm.pm:1489 urpm.pm:1531 +#: urpm.pm:1824 #, c-format -msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\"" -msgstr "" - -#: po/placeholder.h:110 urpm.pm:912 -msgid "mismatch version for registering rpm file" +msgid "selecting %s by selection on files" msgstr "" -#: po/placeholder.h:111 +#: urpm.pm:1827 #, c-format -msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" +msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" msgstr "" -#: po/placeholder.h:112 urpm.pm:211 +#: urpmi:48 #, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "" - -#: po/placeholder.h:113 urpm.pm:773 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read compss file [%s]" -msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht anlegen.\n" - -#: po/placeholder.h:114 urpm.pm:822 urpm.pm:1483 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse correctly [%s]" -msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht aktualisieren.\n" +msgid "urpmi version %s" +msgstr "urpmi Version %s" -#: po/placeholder.h:115 urpm.pm:1500 urpm.pm:1522 -#, c-format -msgid "there are multiples packages with the same rpm filename \"%s\"" +#: urpmi:144 +msgid "Only superuser is allowed to install local packages" msgstr "" +"Nur der Systemadministrator mit dem privilegierten \n" +"Benutzerkennzeichen darf Pakete installieren." -#: po/placeholder.h:116 urpm.pm:284 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "" +#: urpmi:182 +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Eines der folgenden Pakete wird benötigt:" -#: po/placeholder.h:117 urpmi:190 +#: urpmi:190 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Ihre Wahl? (1-%d) " -#: po/placeholder.h:118 urpmi:182 -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Eines der folgenden Pakete wird benötigt:" - -#: po/placeholder.h:119 urpmi:270 -msgid "Press enter when it's done..." -msgstr "Bestätigen Sie dies durch drücken der Return Taste ..." - -#: po/placeholder.h:121 urpmi:284 -msgid "everything already installed" -msgstr "Alles bereits installiert" +#: urpmi:193 +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Eine schlechte Wahl, versuchen Sie es erneut\n" -#: po/placeholder.h:123 urpmi:238 +#: urpmi:238 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -582,156 +477,101 @@ msgstr "" "Um die Abhängigkeiten zu erfüllen, werden die folgenden Pakete installiert (%" "d MB)" -#: po/placeholder.h:124 po/placeholder.h:236 urpmi:259 urpmq:154 +#: urpmi:259 urpmq:154 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "Ich kann die Quellpakete nicht finden, Abbruch." -#: po/placeholder.h:125 urpmi:307 -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "Soll ich eine Installation ohne Abhängigkeitstest versuchen? (j/N) " - -#: po/placeholder.h:126 urpmi:269 +#: urpmi:269 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Bitte legen Sie das Medium mit Namen „%s“ in Gerät „%s“." -#: po/placeholder.h:127 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --update - use only update media.\n" -" --auto - automatically select a good package in choices.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -"system.\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" --X - use X interface.\n" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -" -a - select all matches on command line.\n" -" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -" -M - choose maximun closure of requires.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -p - allow search in provides to find package.\n" -" -q - quiet mode.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" -msgstr "" -"urpmi Version %s\n" -"Copyright © 1999-2001 MandrakeSoft.\n" -"Dieses Programm wird in der Hoffnung verteilt, dass es nützlich ist.\n" -"Es gibt KEINERLEI Garantie, nicht einmal für die TAUGLICHKEIT oder die,\n" -"VERWENDBARKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. In den Quellen befindet sich die\n" -"Lizenz- und Kopierbedingung; die Einzelheiten sind in der Datei COPYING\n" -"(GNU General Public License) beschrieben.\n" -"\n" -"Verwendung:\n" -" --help - Anzeigen dieser Hilfe und beenden.\n" -" --auto - Automatische Wahl eines guten Pakets.\n" -" --auto-select - Automatische Wahl der Pakete zur Aktualisierung des " -"Systems.\n" -" --force - Führe den Befehl aus, selbst wenn einige Pakete nicht " -"existieren.\n" -" --X - Verwende die grafische Oberfläche (X11).\n" -" --best-output - Verwende beste Oberfläche anhand der Umgebung:\n" -" X11 oder Text-Modus.\n" -" -a - Wähle alle Treffer in der Kommandozeile.\n" -" -m - Wähle minimale Auflösung von Abhängigkeiten " -"(standard).\n" -" -M - Wähle maximale Auflösung von Abhängigkeiten.\n" -" -c - Wähle komplette Methode zum Auflösen von " -"Abhängigkeiten.\n" -" -q - Vermeide Ausgaben (quiet).\n" -" -v - Erzeuge aufwendigere Ausgaben (verbose).\n" -"Namen oder RPM-Dateien (nur für das privileg. Kennzeichen) die auf der " -"Kommandozeile angegeben werden, werden installiert.\n" - -#: po/placeholder.h:149 urpmi:193 -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Eine schlechte Wahl, versuchen Sie es erneut\n" +#: urpmi:270 +msgid "Press enter when it's done..." +msgstr "Bestätigen Sie dies durch drücken der Return Taste ..." -#: po/placeholder.h:152 urpmi:315 -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "Soll ich eine Installation mit Gewalt (--force) versuchen? (j/N) " +#: urpmi:284 +msgid "everything already installed" +msgstr "Alles bereits installiert" -#: po/placeholder.h:153 urpmi:295 +#: urpmi:295 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "Installiere %s\n" -#: po/placeholder.h:154 urpmi:300 urpmi:314 +#: urpmi:300 urpmi:314 msgid "Installation failed" msgstr "Die Installation schlug Fehl" -#: po/placeholder.h:155 urpmi:144 -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr "" -"Nur der Systemadministrator mit dem privilegierten \n" -"Benutzerkennzeichen darf Pakete installieren." +#: urpmi:307 +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "Soll ich eine Installation ohne Abhängigkeitstest versuchen? (j/N) " + +#: urpmi:315 +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "Soll ich eine Installation mit Gewalt (--force) versuchen? (j/N) " + +#: urpmi.addmedia:30 +msgid "usage: urpmi.addmedia [--update] <name> <url>" +msgstr "Verwendung: urpmi.addmedia [--update] <Name> <URL>" + +#. <path> +#. <login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of hdlist> +#. <host>/<path> with <relative filename of hdlist> +#. <host>/<path> with <relative filename of hdlist> +#. <path> +#: urpmi.addmedia:37 +msgid ");" +msgstr ");" -#: po/placeholder.h:158 urpmi.addmedia:46 +#: urpmi.addmedia:42 #, c-format msgid "" "%s\n" -"`with' missing for ftp media\n" +"device `%s' do not exist\n" msgstr "" "%s\n" -"„with“ fehlt für FTP-Medien.\n" +"Das Gerät „%s“ existiert nicht.\n" -#: po/placeholder.h:162 urpmi.addmedia:58 +#: urpmi.addmedia:44 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht aktualisieren.\n" +msgid "" +"%s\n" +"<relative path of hdlist> missing\n" +msgstr "" +"%s\n" +"<relativer Pfad zur HD-Liste> fehlt.\n" -#: po/placeholder.h:163 urpmi.addmedia:42 +#: urpmi.addmedia:46 #, c-format msgid "" "%s\n" -"device `%s' do not exist\n" +"`with' missing for ftp media\n" msgstr "" "%s\n" -"Das Gerät „%s“ existiert nicht.\n" +"„with“ fehlt für FTP-Medien.\n" -#: po/placeholder.h:167 urpmi.addmedia:57 +#: urpmi.addmedia:57 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht anlegen.\n" -#: po/placeholder.h:168 -#, fuzzy -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [--update] <name> <url>\n" -"where <url> is one of\n" -" file://<path>\n" -" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " -"hdlist>\n" -" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" removable_<device>://<path>\n" -msgstr "" -"Verwendung: urpmi.addmedia <Name> <URL>\n" -"Mit <URL> aus folgender Menge:\n" -" file://<Pfad>\n" -" ftp://<Login>:<Passwort>@<Rechner>/<Pfad> with <relativer Pfad zur HD-" -"Liste>\n" -" ftp://<Rechner>/<Pfad> with <relativer Pfad zur HD-Liste>\n" -" http://<Rechner>/<Pfad> with <relativer Pfad zur HD-Liste>\n" -" removable_<Gerät>://<Pfad>\n" - -#: po/placeholder.h:177 urpmi.addmedia:44 +#: urpmi.addmedia:58 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"<relative path of hdlist> missing\n" +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht aktualisieren.\n" + +#: urpmi.update:37 +msgid "usage: urpmi.update [-a] <name> ..." +msgstr "Verwendung: urpmi.update [-a] <Name> ..." + +#: urpmi.update:50 +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -"%s\n" -"<relativer Pfad zur HD-Liste> fehlt.\n" +"Es gibt nichts zu aktualisieren (verwenden Sie „urpmi.addmedia“, \n" +"um neue Medien hinzuzufügen)\n" -#: po/placeholder.h:181 urpmi.update:52 +#: urpmi.update:52 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -740,53 +580,21 @@ msgstr "" "Was soll aktualisiert werden?\n" "(eins aus %s)\n" -#: po/placeholder.h:185 urpmi.update:50 -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "" -"Es gibt nichts zu aktualisieren (verwenden Sie „urpmi.addmedia“, \n" -"um neue Medien hinzuzufügen)\n" +#: urpmi.removemedia:32 +msgid "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ..." +msgstr "Verwendung: urpmi.removemedia [-a] <Name> ..." -#: po/placeholder.h:186 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to update.\n" -" -a select all non-removable media.\n" -" -c clean headers cache directory.\n" -" -f force generation of base files, use another -f for hdlist files.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"Verwendung: urpmi.update [-a] <Name> ...\n" -"Wobei <Name> das zu aktualisierende Medium ist.\n" -" -a Alle nicht-entfernbaren Medien wählen.\n" -" -c Den Header-Cache leeren.\n" -" -f Erzwinge die Erzeugung von „hdlist“ oder „base“ Dateien.\n" -"\n" -"Unbekannte Option „%s“\n" - -#: po/placeholder.h:195 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to remove.\n" -" -a select all media.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"Verwendung: urpmi.removemedia [-a] <Name> ...\n" -"Wobei <Name> das zu entfernende Medium ist.\n" -" -a Alle Medien wählen.\n" -"\n" -"Unbekannte Option „%s“\n" - -#: po/placeholder.h:202 urpmi.removemedia:44 +#: urpmi.removemedia:35 +msgid ", $_);" +msgstr ", $_);" + +#: urpmi.removemedia:44 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "Es gibt nichts zu entfernen (verwenden Sie „urpmi.addmedia“, \n" "um neue Medien hinzuzufügen)\n" -#: po/placeholder.h:203 urpmi.removemedia:46 +#: urpmi.removemedia:46 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -795,44 +603,24 @@ msgstr "" "Was soll entfernt werden?\n" "(eins aus %s)\n" -#: po/placeholder.h:207 urpmq:85 +#: urpmq:34 +#, c-format +msgid "urpmq version %s" +msgstr "urpmq Version %s" + +#: urpmq:85 #, fuzzy, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" "urpmq: unbekannte Option „-$1“. Weitere Infos erhalten Sie \n" "mittels „urpmq --help“\n" -#: po/placeholder.h:208 -#, c-format -msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" -h - print this help message.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" -d - extend query to package dependencies.\n" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -" -m - extend query to package dependencies, remove already\n" -" installed package that provide what is necessary, add\n" -" packages that may be block the upgrade.\n" -" -M - extend query to package dependencies and remove already\n" -" installed package only if they are newer or the same.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -p - allow search in provides to find package.\n" -" -g - print groups too with name.\n" -" -r - print version and release too with name.\n" -" --update - use only update media.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" - -#: po/placeholder.h:234 urpmq:132 +#: urpmq:87 +#, fuzzy, c-format +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "urpmq: Ich kann die Datei „$_“ nicht lesen.\n" + +#: urpmq:132 msgid "" "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " "yet\n" @@ -840,46 +628,144 @@ msgstr "" "Einige Pakete müssen entfernt werden, bevor die diese Aktualisierungen \n" "durchführen können. Diese Funktionalität wird noch nicht angeboten.\n" -#: po/placeholder.h:235 urpmq:87 -#, fuzzy, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq: Ich kann die Datei „$_“ nicht lesen.\n" +#~ msgid "copy of [%s] failed" +#~ msgstr "Kopieren von „%s“ schlug fehl." -#: urpmi:48 -#, c-format -msgid "urpmi version %s" -msgstr "urpmi Version %s" +#, fuzzy +#~ msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" +#~ msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht anlegen.\n" + +#~ msgid "computing dependencies" +#~ msgstr "Berechnen der Abhängigkeiten" -#: urpmi.addmedia:30 #, fuzzy -msgid "usage: urpmi.addmedia [--update] <name> <url>" -msgstr "Verwendung: urpmi.addmedia <Name> <URL>" +#~ msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" +#~ msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht anlegen.\n" -#. <path> -#. <login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of hdlist> -#. <host>/<path> with <relative filename of hdlist> -#. <host>/<path> with <relative filename of hdlist> -#. <path> -#: urpmi.addmedia:37 -msgid ");" -msgstr ");" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write list file of \"%s\"" +#~ msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht anlegen.\n" -#: urpmi.update:37 -msgid "usage: urpmi.update [-a] <name> ..." -msgstr "Verwendung: urpmi.update [-a] <Name> ..." +#, fuzzy +#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +#~ msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht aktualisieren.\n" -#: urpmi.removemedia:32 -msgid "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ..." -msgstr "Verwendung: urpmi.removemedia [-a] <Name> ..." +#, fuzzy +#~ msgid "unable to build hdlist: %s" +#~ msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht aktualisieren.\n" -#: urpmi.removemedia:35 -msgid ", $_);" -msgstr ", $_);" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +#~ msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht aktualisieren.\n" -#: urpmq:34 -#, c-format -msgid "urpmq version %s" -msgstr "urpmq Version %s" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "urpmi version %s\n" +#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL.\n" +#~ "usage:\n" +#~ " --help - print this help message.\n" +#~ " --update - use only update media.\n" +#~ " --auto - automatically select a good package in choices.\n" +#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +#~ "system.\n" +#~ " --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +#~ " --X - use X interface.\n" +#~ " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +#~ " X or text mode.\n" +#~ " -a - select all matches on command line.\n" +#~ " -m - choose minimum closure of requires (default).\n" +#~ " -M - choose maximun closure of requires.\n" +#~ " -c - choose complete method for resolving requires " +#~ "closure.\n" +#~ " -p - allow search in provides to find package.\n" +#~ " -q - quiet mode.\n" +#~ " -v - verbose mode.\n" +#~ " names or rpm files (only for root) given on command line are " +#~ "installed.\n" +#~ msgstr "" +#~ "urpmi Version %s\n" +#~ "Copyright © 1999-2001 MandrakeSoft.\n" +#~ "Dieses Programm wird in der Hoffnung verteilt, dass es nützlich ist.\n" +#~ "Es gibt KEINERLEI Garantie, nicht einmal für die TAUGLICHKEIT oder die,\n" +#~ "VERWENDBARKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. In den Quellen befindet sich " +#~ "die\n" +#~ "Lizenz- und Kopierbedingung; die Einzelheiten sind in der Datei COPYING\n" +#~ "(GNU General Public License) beschrieben.\n" +#~ "\n" +#~ "Verwendung:\n" +#~ " --help - Anzeigen dieser Hilfe und beenden.\n" +#~ " --auto - Automatische Wahl eines guten Pakets.\n" +#~ " --auto-select - Automatische Wahl der Pakete zur Aktualisierung des " +#~ "Systems.\n" +#~ " --force - Führe den Befehl aus, selbst wenn einige Pakete " +#~ "nicht existieren.\n" +#~ " --X - Verwende die grafische Oberfläche (X11).\n" +#~ " --best-output - Verwende beste Oberfläche anhand der Umgebung:\n" +#~ " X11 oder Text-Modus.\n" +#~ " -a - Wähle alle Treffer in der Kommandozeile.\n" +#~ " -m - Wähle minimale Auflösung von Abhängigkeiten " +#~ "(standard).\n" +#~ " -M - Wähle maximale Auflösung von Abhängigkeiten.\n" +#~ " -c - Wähle komplette Methode zum Auflösen von " +#~ "Abhängigkeiten.\n" +#~ " -q - Vermeide Ausgaben (quiet).\n" +#~ " -v - Erzeuge aufwendigere Ausgaben (verbose).\n" +#~ "Namen oder RPM-Dateien (nur für das privileg. Kennzeichen) die auf der " +#~ "Kommandozeile angegeben werden, werden installiert.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "usage: urpmi.addmedia [--update] <name> <url>\n" +#~ "where <url> is one of\n" +#~ " file://<path>\n" +#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " +#~ "hdlist>\n" +#~ " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +#~ " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +#~ " removable_<device>://<path>\n" +#~ msgstr "" +#~ "Verwendung: urpmi.addmedia <Name> <URL>\n" +#~ "Mit <URL> aus folgender Menge:\n" +#~ " file://<Pfad>\n" +#~ " ftp://<Login>:<Passwort>@<Rechner>/<Pfad> with <relativer Pfad zur " +#~ "HD-Liste>\n" +#~ " ftp://<Rechner>/<Pfad> with <relativer Pfad zur HD-Liste>\n" +#~ " http://<Rechner>/<Pfad> with <relativer Pfad zur HD-Liste>\n" +#~ " removable_<Gerät>://<Pfad>\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n" +#~ "where <name> is a medium name to update.\n" +#~ " -a select all non-removable media.\n" +#~ " -c clean headers cache directory.\n" +#~ " -f force generation of base files, use another -f for hdlist " +#~ "files.\n" +#~ "\n" +#~ "unknown options '%s'\n" +#~ msgstr "" +#~ "Verwendung: urpmi.update [-a] <Name> ...\n" +#~ "Wobei <Name> das zu aktualisierende Medium ist.\n" +#~ " -a Alle nicht-entfernbaren Medien wählen.\n" +#~ " -c Den Header-Cache leeren.\n" +#~ " -f Erzwinge die Erzeugung von „hdlist“ oder „base“ Dateien.\n" +#~ "\n" +#~ "Unbekannte Option „%s“\n" + +#~ msgid "" +#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" +#~ "where <name> is a medium name to remove.\n" +#~ " -a select all media.\n" +#~ "\n" +#~ "unknown options '%s'\n" +#~ msgstr "" +#~ "Verwendung: urpmi.removemedia [-a] <Name> ...\n" +#~ "Wobei <Name> das zu entfernende Medium ist.\n" +#~ " -a Alle Medien wählen.\n" +#~ "\n" +#~ "Unbekannte Option „%s“\n" #~ msgid "));" #~ msgstr "));" |