diff options
-rw-r--r-- | po/gl.po | 28 |
1 files changed, 15 insertions, 13 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-gl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-03-17 17:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-09 22:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-14 12:41+0100\n" "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro DOT regueiro AT gmail DOT com>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "non foi posible manexar o protocolo: %s" #: ../urpm/get_pkgs.pm:15 #, c-format msgid "cleaning %s and %s" -msgstr "" +msgstr "limpando %s e %s" #: ../urpm/get_pkgs.pm:101 #, c-format @@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "non se atopou o paquete %s." #: ../urpm/get_pkgs.pm:136 #, c-format msgid "malformed URL: [%s]" -msgstr "" +msgstr "URL malformada: [%s]" #: ../urpm/get_pkgs.pm:149 #, c-format @@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "Non se puido escribir o ficheiro de caché para ldap\n" #: ../urpm/ldap.pm:162 #, c-format msgid "No server defined, missing uri or host" -msgstr "" +msgstr "Servidor non definido, falta o uri ou a máquina" #: ../urpm/ldap.pm:163 #, c-format @@ -936,9 +936,9 @@ msgid "warning: md5sum for %s unavailable in MD5SUM file" msgstr "advertencia: o md5sum para %s non está dispoñible no ficheiro MD5SUM" #: ../urpm/media.pm:187 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" -msgstr "o soporte virtual \"%s\" non é local, soporte ignorado" +msgstr "o soporte virtual \"%s\" debe ter un url claro, soporte ignorado" #: ../urpm/media.pm:189 #, c-format @@ -1473,12 +1473,14 @@ msgstr "Expresións patrón:\n" #, c-format msgid " text - any text is parsed as a regexp, unless -l is used.\n" msgstr "" +" text - todo o texto é analizado coma expresión\n" +" regular, a non ser que se use -l.\n" #: ../urpm/search.pm:53 #: ../urpmf:53 #, c-format msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" -msgstr "" +msgstr " -e - inclúe o código perl directamente coma perl -e.\n" #: ../urpm/search.pm:54 #: ../urpmf:54 @@ -1677,7 +1679,7 @@ msgstr " -f - imprime a versión, a edición e o nome da arquitectu #: ../urpmf:197 #, c-format msgid "Incorrect format: you may use only one multi-valued tag" -msgstr "" +msgstr "Formato incorrecto: só pode usar unha etiqueta multivaluada" #: ../urpm/search.pm:247 #: ../urpmf:247 @@ -1703,12 +1705,12 @@ msgstr "non hai un synthesis dispoñible para o soporte \"%s\"" #: ../urpmf:306 #, c-format msgid "no xml-info available for medium \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "non hai xml-info dispoñible para o soporte \"%s\"" #: ../urpm/select.pm:21 #, c-format msgid "urpmi was restarted, and the list of priority packages did not change" -msgstr "" +msgstr "urpmi reiniciouse, e a lista de paquetes prioritarios non cambiou" #: ../urpm/select.pm:23 #, c-format @@ -2141,7 +2143,7 @@ msgstr "" #: ../urpmi:138 #, c-format msgid " --ignorearch - allow to install rpms for unmatched architectures.\n" -msgstr "" +msgstr " --ignorearch - permitir instalar rpms de arquitecturas diferentes.\n" #: ../urpmi:139 #, c-format @@ -2602,7 +2604,7 @@ msgstr " -v - modo detallado.\n" #: ../urpmi.addmedia:102 #, c-format msgid "known xml-info policies are %s" -msgstr "" +msgstr "as políticas de xml-info coñecidas son %s" #: ../urpmi.addmedia:113 #, c-format @@ -2982,7 +2984,7 @@ msgstr "" #: ../urpmq:66 #, c-format msgid " --ignorearch - allow to query rpms for unmatched architectures.\n" -msgstr "" +msgstr " --ignorearch - permitir consultar rpms de arquitecturas diferentes.\n" #: ../urpmq:70 #, c-format |