summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/et.po20
1 files changed, 9 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index c06110e3..fcf83e00 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "ssh puudub\n"
#: ../urpm.pm_.c:441 ../urpmi_.c:492
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
-msgstr " %s%% %s -st tehtud, ETA = %s, kiirus = %s"
+msgstr " %s%% %s -st tehtud, aega jäänud (olet.) = %s, kiirus = %s"
#: ../urpm.pm_.c:443 ../urpmi_.c:495
#, c-format
@@ -200,7 +200,7 @@ msgid ""
"usage:\n"
msgstr ""
"urpme versioon %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Autoriõigus (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
"See on vaba tarkvara, mida võib levitada vastavalt GNU Üldise Avaliku "
"Litsentsi tingimustele.\n"
"\n"
@@ -285,7 +285,7 @@ msgid ""
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmf versioon %s\n"
-"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Autoriõigus (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
"See on vaba tarkvara, mida võib levitada vastavalt GNU Üldise Avaliku "
"Litsentsi tingimustele.\n"
"\n"
@@ -514,7 +514,6 @@ msgstr ""
" on see %s\n"
#: ../urpmi.addmedia_.c:69
-#, fuzzy
msgid ""
" --version - use specified distribution version, the default is taken\n"
" from the version of the distribution told by the\n"
@@ -667,7 +666,7 @@ msgid ""
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmi versioon %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Autoriõigus (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
"See on vaba tarkvara, mida võib levitada vastavalt GNU Üldise Avaliku "
"Litsentsi tingimustele.\n"
"\n"
@@ -765,7 +764,7 @@ msgstr ""
#: ../urpmi_.c:106
msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
-msgstr " --excludepath - eira asukohta (või asukohti, eraldajaks koma).\n"
+msgstr " --excludepath - eirab asukohta (või asukohti, eraldajaks koma).\n"
#: ../urpmi_.c:107
msgid " -a - select all matches on command line.\n"
@@ -773,11 +772,11 @@ msgstr " -a - valib kõik käsureaga sobivad.\n"
#: ../urpmi_.c:108
msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
-msgstr " -p - lubatakse pakette otsida pakutavate seas.\n"
+msgstr " -p - lubab pakette otsida pakutavate seas.\n"
#: ../urpmi_.c:109 ../urpmq_.c:66
msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
-msgstr " -P - ei lubata pakettide otsimist pakutavate seas.\n"
+msgstr " -P - ei luba pakettide otsimist pakutavate seas.\n"
#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:68
msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
@@ -972,7 +971,7 @@ msgid ""
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmq versioon %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Autoriõigus (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
"See on vaba tarkvara, mida võib levitada vastavalt GNU Üldise Avaliku "
"Litsentsi tingimustele.\n"
"\n"
@@ -1025,7 +1024,6 @@ msgstr ""
"paigaldatud.\n"
#: ../urpmq_.c:65
-#, fuzzy
msgid " -c - complete output with package to be removed.\n"
msgstr " -c - täielik väljund eemaldatava(te) paket(t)i(de)ga.\n"
@@ -1056,7 +1054,7 @@ msgstr "urpmf versioon %s"
#: placeholder.h:19
msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+msgstr "Autoriõigus (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
#: placeholder.h:20
msgid ""