diff options
-rw-r--r-- | po/et.po | 20 |
1 files changed, 9 insertions, 11 deletions
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "ssh puudub\n" #: ../urpm.pm_.c:441 ../urpmi_.c:492 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr " %s%% %s -st tehtud, ETA = %s, kiirus = %s" +msgstr " %s%% %s -st tehtud, aega jäänud (olet.) = %s, kiirus = %s" #: ../urpm.pm_.c:443 ../urpmi_.c:495 #, c-format @@ -200,7 +200,7 @@ msgid "" "usage:\n" msgstr "" "urpme versioon %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Autoriõigus (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "See on vaba tarkvara, mida võib levitada vastavalt GNU Üldise Avaliku " "Litsentsi tingimustele.\n" "\n" @@ -285,7 +285,7 @@ msgid "" "usage:\n" msgstr "" "urpmf versioon %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Autoriõigus (C) 2002 MandrakeSoft.\n" "See on vaba tarkvara, mida võib levitada vastavalt GNU Üldise Avaliku " "Litsentsi tingimustele.\n" "\n" @@ -514,7 +514,6 @@ msgstr "" " on see %s\n" #: ../urpmi.addmedia_.c:69 -#, fuzzy msgid "" " --version - use specified distribution version, the default is taken\n" " from the version of the distribution told by the\n" @@ -667,7 +666,7 @@ msgid "" "usage:\n" msgstr "" "urpmi versioon %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Autoriõigus (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "See on vaba tarkvara, mida võib levitada vastavalt GNU Üldise Avaliku " "Litsentsi tingimustele.\n" "\n" @@ -765,7 +764,7 @@ msgstr "" #: ../urpmi_.c:106 msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" -msgstr " --excludepath - eira asukohta (või asukohti, eraldajaks koma).\n" +msgstr " --excludepath - eirab asukohta (või asukohti, eraldajaks koma).\n" #: ../urpmi_.c:107 msgid " -a - select all matches on command line.\n" @@ -773,11 +772,11 @@ msgstr " -a - valib kõik käsureaga sobivad.\n" #: ../urpmi_.c:108 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" -msgstr " -p - lubatakse pakette otsida pakutavate seas.\n" +msgstr " -p - lubab pakette otsida pakutavate seas.\n" #: ../urpmi_.c:109 ../urpmq_.c:66 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" -msgstr " -P - ei lubata pakettide otsimist pakutavate seas.\n" +msgstr " -P - ei luba pakettide otsimist pakutavate seas.\n" #: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:68 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" @@ -972,7 +971,7 @@ msgid "" "usage:\n" msgstr "" "urpmq versioon %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Autoriõigus (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "See on vaba tarkvara, mida võib levitada vastavalt GNU Üldise Avaliku " "Litsentsi tingimustele.\n" "\n" @@ -1025,7 +1024,6 @@ msgstr "" "paigaldatud.\n" #: ../urpmq_.c:65 -#, fuzzy msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" msgstr " -c - täielik väljund eemaldatava(te) paket(t)i(de)ga.\n" @@ -1056,7 +1054,7 @@ msgstr "urpmf versioon %s" #: placeholder.h:19 msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +msgstr "Autoriõigus (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." #: placeholder.h:20 msgid "" |