summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/af.po127
-rw-r--r--po/ar.po132
-rw-r--r--po/az.po127
-rw-r--r--po/bg.po127
-rw-r--r--po/bs.po127
-rw-r--r--po/ca.po132
-rw-r--r--po/cs.po132
-rw-r--r--po/cy.po127
-rw-r--r--po/da.po132
-rw-r--r--po/de.po132
-rw-r--r--po/el.po134
-rw-r--r--po/eo.po134
-rw-r--r--po/es.po132
-rw-r--r--po/et.po132
-rw-r--r--po/eu.po132
-rw-r--r--po/fi.po132
-rw-r--r--po/fr.po135
-rw-r--r--po/ga.po127
-rw-r--r--po/gl.po127
-rw-r--r--po/hr.po127
-rw-r--r--po/hu.po132
-rw-r--r--po/id.po132
-rw-r--r--po/is.po127
-rw-r--r--po/it.po132
-rw-r--r--po/ja.po127
-rw-r--r--po/ka.po127
-rw-r--r--po/ko.po134
-rw-r--r--po/lt.po127
-rw-r--r--po/lv.po132
-rw-r--r--po/ms.po127
-rw-r--r--po/mt.po132
-rw-r--r--po/nl.po132
-rw-r--r--po/no.po132
-rw-r--r--po/pl.po132
-rw-r--r--po/pt.po132
-rw-r--r--po/pt_BR.po272
-rw-r--r--po/ro.po132
-rw-r--r--po/ru.po132
-rw-r--r--po/sk.po132
-rw-r--r--po/sp.po127
-rw-r--r--po/sq.po132
-rw-r--r--po/sr.po127
-rw-r--r--po/sv.po132
-rw-r--r--po/tg.po127
-rw-r--r--po/th.po132
-rw-r--r--po/tr.po132
-rw-r--r--po/uk.po127
-rw-r--r--po/urpmi.pot127
-rw-r--r--po/uz.po127
-rw-r--r--po/vi.po132
-rw-r--r--po/wa.po132
-rw-r--r--po/zh_CN.po132
-rw-r--r--po/zh_TW.po132
53 files changed, 3854 insertions, 3196 deletions
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index 749998f8..99a48ed2 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-12 12:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-15 17:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: Fri May 19 2000 13:02:12+0200\n"
"Last-Translator: Schalk W. Cronj� <schalkc@ntaba.co.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <mandrake@af.org.za>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KTranslator v 0.6.0\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:535
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:536
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "%s word installeer\n"
@@ -26,34 +26,34 @@ msgid ""
"You requested installation of package %s\n"
msgstr ""
-#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:437
+#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:438
msgid "Is this OK?"
msgstr "Is dit aanvaarbaar?"
-#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:374 ../urpmi_.c:391 ../urpmi_.c:440
-#: ../urpmi_.c:463 ../urpmi_.c:490
+#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:392 ../urpmi_.c:441
+#: ../urpmi_.c:464 ../urpmi_.c:491
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:392 ../urpmi_.c:441
-#: ../urpmi_.c:464 ../urpmi_.c:491
+#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:393 ../urpmi_.c:442
+#: ../urpmi_.c:465 ../urpmi_.c:492
msgid "Cancel"
msgstr "Kanselleer"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
-#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:396
-#: ../urpmi_.c:445 ../urpmi_.c:495 ../urpmi_.c:559 placeholder.h:17
+#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:397
+#: ../urpmi_.c:446 ../urpmi_.c:496 ../urpmi_.c:560 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
-#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:397
-#: ../urpmi_.c:446 ../urpmi_.c:496 ../urpmi_.c:560 placeholder.h:11
+#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:398
+#: ../urpmi_.c:447 ../urpmi_.c:497 ../urpmi_.c:561 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "JjYy"
-#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:398
-#: ../urpmi_.c:447
+#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:399
+#: ../urpmi_.c:448
msgid " (Y/n) "
msgstr " (J/n) "
@@ -303,11 +303,11 @@ msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr ""
#: ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1612
-#: ../urpm.pm_.c:2084
+#: ../urpm.pm_.c:2093
msgid "...retrieving done"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:1119 ../urpm.pm_.c:1615 ../urpm.pm_.c:2087
+#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:1119 ../urpm.pm_.c:1615 ../urpm.pm_.c:2096
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr ""
@@ -337,12 +337,12 @@ msgstr ""
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:880
+#: ../urpm.pm_.c:880 ../urpm.pm_.c:2017
#, fuzzy
msgid "urpmi database locked"
msgstr "RPM-databasisnavraag het misluk\n"
-#: ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:2018
+#: ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:2027
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr ""
@@ -488,7 +488,7 @@ msgstr ""
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1617 ../urpm.pm_.c:2202
+#: ../urpm.pm_.c:1617 ../urpm.pm_.c:2217
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr ""
@@ -546,56 +546,67 @@ msgstr ""
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2072
+#: ../urpm.pm_.c:2081
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2079
+#: ../urpm.pm_.c:2088
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2143
+#: ../urpm.pm_.c:2158
msgid "Preparing..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2171
+#: ../urpm.pm_.c:2186
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer"
-#: ../urpm.pm_.c:2180
+#: ../urpm.pm_.c:2195
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer"
-#: ../urpm.pm_.c:2189
+#: ../urpm.pm_.c:2204
#, c-format
msgid "%s is needed by %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2190
+#: ../urpm.pm_.c:2205
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:96 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:127
-msgid "rshp failed"
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:9 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:26
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:116
+msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:98 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:130
+msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:131 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:136
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:134 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed on node %s"
msgstr "Installasie het misluk"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:136 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:141
-#: ../urpmi_.c:581
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:139 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:144
+#: ../urpmi_.c:582
#, fuzzy
msgid "Installation is possible"
msgstr "Installasie het misluk"
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:99
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:11 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:29
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "scp failed on host %s"
+msgstr "Installasie het misluk"
+
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:101
#, c-format
msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
msgstr ""
@@ -643,7 +654,7 @@ msgstr "geen pakket het die naam %s nie\n"
msgid "Using \"%s\" as a substring, I found"
msgstr ""
-#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:497
+#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:498
#, fuzzy
msgid " (y/N) "
msgstr " (J/n) "
@@ -989,49 +1000,49 @@ msgstr ""
msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:189
+#: ../urpmi_.c:190
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:213
+#: ../urpmi_.c:214
msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:221
+#: ../urpmi_.c:222
#, c-format
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:235
+#: ../urpmi_.c:236
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:246
+#: ../urpmi_.c:247
#, fuzzy
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer"
-#: ../urpmi_.c:340
+#: ../urpmi_.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Slegs een van die volgende pakkette word benodig:"
-#: ../urpmi_.c:341
+#: ../urpmi_.c:342
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Slegs een van die volgende pakkette word benodig:"
-#: ../urpmi_.c:349
+#: ../urpmi_.c:350
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Wat is u keuse (1-%d)"
-#: ../urpmi_.c:352
+#: ../urpmi_.c:353
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Jammer, swak keuse, probeer weer\n"
-#: ../urpmi_.c:372
+#: ../urpmi_.c:373
#, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
@@ -1039,7 +1050,7 @@ msgid ""
"do you agree ?"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:389
+#: ../urpmi_.c:390
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1047,7 +1058,7 @@ msgid ""
"do you agree ?"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:436
+#: ../urpmi_.c:428 ../urpmi_.c:437
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1056,37 +1067,37 @@ msgstr ""
"How afhanklikhede te bevredig, moet die volgende pakkette installeer word (%"
"d MB)"
-#: ../urpmi_.c:433
+#: ../urpmi_.c:434
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
"%s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:455 ../urpmq_.c:296
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmq_.c:297
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:460
+#: ../urpmi_.c:461
#, fuzzy, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Sit asb. die %s getiteld %s in"
-#: ../urpmi_.c:461
+#: ../urpmi_.c:462
#, fuzzy
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "Druk ENTER wanneer u reg is..."
-#: ../urpmi_.c:482
+#: ../urpmi_.c:483
#, fuzzy
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Die volgende pakket bevat %s: %s\n"
-#: ../urpmi_.c:483
+#: ../urpmi_.c:484
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:505
+#: ../urpmi_.c:506
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1094,25 +1105,25 @@ msgid ""
"You may want to update your urpmi database"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:514 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:554 ../urpmi_.c:569
-#: ../urpmi_.c:578
+#: ../urpmi_.c:515 ../urpmi_.c:546 ../urpmi_.c:555 ../urpmi_.c:570
+#: ../urpmi_.c:579
msgid "Installation failed"
msgstr "Installasie het misluk"
-#: ../urpmi_.c:529
+#: ../urpmi_.c:530
#, fuzzy, c-format
msgid "distributing %s\n"
msgstr "%s word installeer\n"
-#: ../urpmi_.c:561
+#: ../urpmi_.c:562
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Moet ons 'n installasie sonder afhanklikheidstoetsing probeer? (j/N) "
-#: ../urpmi_.c:571
+#: ../urpmi_.c:572
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Moet ons die installasie afdwing (--force) ? (j/N) "
-#: ../urpmi_.c:586
+#: ../urpmi_.c:587
msgid "everything already installed"
msgstr "Alles is alreeds installeer"
@@ -1188,7 +1199,7 @@ msgstr ""
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq_.c:173
+#: ../urpmq_.c:174
msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
msgstr ""
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 0a4c1567..fe4350e8 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-12 12:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-15 17:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-20 23:13GMT+3\n"
"Last-Translator: Mohammed Gamal <f2c2001@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.8\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:535
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:536
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "جاري تثبيت %s\n"
@@ -28,34 +28,34 @@ msgstr ""
"التثبيت الآلي للحزم...\n"
"لقد طلبت تثبيت الحزمة %s\n"
-#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:437
+#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:438
msgid "Is this OK?"
msgstr "هل أنت موافق؟"
-#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:374 ../urpmi_.c:391 ../urpmi_.c:440
-#: ../urpmi_.c:463 ../urpmi_.c:490
+#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:392 ../urpmi_.c:441
+#: ../urpmi_.c:464 ../urpmi_.c:491
msgid "Ok"
msgstr "موافق"
-#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:392 ../urpmi_.c:441
-#: ../urpmi_.c:464 ../urpmi_.c:491
+#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:393 ../urpmi_.c:442
+#: ../urpmi_.c:465 ../urpmi_.c:492
msgid "Cancel"
msgstr "الغاء"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
-#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:396
-#: ../urpmi_.c:445 ../urpmi_.c:495 ../urpmi_.c:559 placeholder.h:17
+#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:397
+#: ../urpmi_.c:446 ../urpmi_.c:496 ../urpmi_.c:560 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "لاNn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
-#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:397
-#: ../urpmi_.c:446 ../urpmi_.c:496 ../urpmi_.c:560 placeholder.h:11
+#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:398
+#: ../urpmi_.c:447 ../urpmi_.c:497 ../urpmi_.c:561 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "نعمYy"
-#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:398
-#: ../urpmi_.c:447
+#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:399
+#: ../urpmi_.c:448
msgid " (Y/n) "
msgstr " (ل/ن)"
@@ -308,11 +308,11 @@ msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "جاري استرجاع ملف hdlists..."
#: ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1612
-#: ../urpm.pm_.c:2084
+#: ../urpm.pm_.c:2093
msgid "...retrieving done"
msgstr "...تم الاسترجاع"
-#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:1119 ../urpm.pm_.c:1615 ../urpm.pm_.c:2087
+#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:1119 ../urpm.pm_.c:1615 ../urpm.pm_.c:2096
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...فشل الإسترجاع: %s"
@@ -342,11 +342,11 @@ msgstr "جاري اختيار الوسيط المتعدد: %s"
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "جاري ازالة الوسيط \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:880
+#: ../urpm.pm_.c:880 ../urpm.pm_.c:2017
msgid "urpmi database locked"
msgstr "تم اقفال قاعدة بيانات urpmi"
-#: ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:2018
+#: ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:2027
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "لم يمكن الوصول الى الوسيط \"%s\""
@@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "اسم ملف rpm yير موجود [%s]"
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "جاري استرجاع ملفات rpm..."
-#: ../urpm.pm_.c:1617 ../urpm.pm_.c:2202
+#: ../urpm.pm_.c:1617 ../urpm.pm_.c:2217
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "لم يمكن الوصول الى ملف rpm [%s]"
@@ -551,55 +551,66 @@ msgstr "لم يمكن قراءة ملف rpm [%s] من الوسيط \"%s\""
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
-#: ../urpm.pm_.c:2072
+#: ../urpm.pm_.c:2081
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "ادخال مشوه: [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:2079
+#: ../urpm.pm_.c:2088
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "جاري استرجاع ملفات rpm..."
-#: ../urpm.pm_.c:2143
+#: ../urpm.pm_.c:2158
msgid "Preparing..."
msgstr "جاري التحضير..."
-#: ../urpm.pm_.c:2171
+#: ../urpm.pm_.c:2186
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "تعذر حذف الحزمة %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2180
+#: ../urpm.pm_.c:2195
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "تعذر تثبيث الحزمة %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2189
+#: ../urpm.pm_.c:2204
#, c-format
msgid "%s is needed by %s"
msgstr "%s يُحتاج اليه من قبل %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2190
+#: ../urpm.pm_.c:2205
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
msgstr "%s يتعارض مع %s"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:96 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:127
-msgid "rshp failed"
-msgstr "فشل rshp"
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:9 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:26
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:116
+msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:98 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:130
+msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:131 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:136
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:134 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:139
#, c-format
msgid "Installation failed on node %s"
msgstr "فشل التثبيت في العقدة %s"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:136 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:141
-#: ../urpmi_.c:581
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:139 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:144
+#: ../urpmi_.c:582
msgid "Installation is possible"
msgstr "التثبيت ممكن"
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:99
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:11 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:29
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "scp failed on host %s"
+msgstr "فشل التثبيت في العقدة %s"
+
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:101
#, c-format
msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
msgstr "المستضيف %s لا يحتوي على اصدار جيد من urpmi"
@@ -651,7 +662,7 @@ msgstr "حزم غير معروفة "
msgid "Using \"%s\" as a substring, I found"
msgstr "Using \"%s\" as a substring, I found"
-#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:497
+#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:498
msgid " (y/N) "
msgstr " (نعم/لا)"
@@ -1053,48 +1064,48 @@ msgstr " -v - وضع تفصيلي.\n"
msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n"
msgstr " الأسماء أو ملفات rpm المعطاة على سطر الأوامر يتم تثبيتها.\n"
-#: ../urpmi_.c:189
+#: ../urpmi_.c:190
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmi: خيار غير معلوم \"-%s\", تحقَّق من طريقة الإستخدام بـ --help\n"
-#: ../urpmi_.c:213
+#: ../urpmi_.c:214
msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:221
+#: ../urpmi_.c:222
#, c-format
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr "تعذر انشاء الدليل [%s] لتقرير العيوب"
-#: ../urpmi_.c:235
+#: ../urpmi_.c:236
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:246
+#: ../urpmi_.c:247
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "المستخدم الجذر فقط مسموح له بتثبيت الحزم"
-#: ../urpmi_.c:340
+#: ../urpmi_.c:341
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "واحد من هذه الحدم يُحتاج اليه لتثبيت %s:"
-#: ../urpmi_.c:341
+#: ../urpmi_.c:342
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "أحد الحزم التالية يُحتاج اليه:"
-#: ../urpmi_.c:349
+#: ../urpmi_.c:350
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "ما هو اختيارك؟ (1-%d)"
-#: ../urpmi_.c:352
+#: ../urpmi_.c:353
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "المعذرة, اختيار سئ, حاول مرة أخرى\n"
-#: ../urpmi_.c:372
+#: ../urpmi_.c:373
#, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
@@ -1105,7 +1116,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"هل أنت موافق ؟"
-#: ../urpmi_.c:389
+#: ../urpmi_.c:390
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1116,14 +1127,14 @@ msgstr ""
"%s\n"
"هل أنت موافق ؟"
-#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:436
+#: ../urpmi_.c:428 ../urpmi_.c:437
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
"d MB)"
msgstr "لإرضاء الاعتمادات, سيتم تثبيت الحزم التالية )%d ميغابايت("
-#: ../urpmi_.c:433
+#: ../urpmi_.c:434
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
@@ -1132,28 +1143,28 @@ msgstr ""
"يجب أن تكون مستخدم جذر لكي تقوم بتثبيت الإعتمادات التالية:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi_.c:455 ../urpmq_.c:296
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmq_.c:297
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "لم يمكن الحصول على الحزمة المصدرية, جاري الإنهاء"
-#: ../urpmi_.c:460
+#: ../urpmi_.c:461
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "يرجى ادخال الوسيط \"%s\" في الجهاز [%s]"
-#: ../urpmi_.c:461
+#: ../urpmi_.c:462
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "اضغط Enter عند الاستعداد..."
-#: ../urpmi_.c:482
+#: ../urpmi_.c:483
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "الحزم التالية تحتوي على توقيعات فاسدة"
-#: ../urpmi_.c:483
+#: ../urpmi_.c:484
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "هل تريد متابعة التثبيت؟"
-#: ../urpmi_.c:505
+#: ../urpmi_.c:506
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1163,25 +1174,25 @@ msgstr ""
"لقد فشل التثبيت, بعض الملفات غير موجودة.\n"
"ربما تريد نحديث فاعدة بيانات urpmi الخاصة بك"
-#: ../urpmi_.c:514 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:554 ../urpmi_.c:569
-#: ../urpmi_.c:578
+#: ../urpmi_.c:515 ../urpmi_.c:546 ../urpmi_.c:555 ../urpmi_.c:570
+#: ../urpmi_.c:579
msgid "Installation failed"
msgstr "فشل التثبيت"
-#: ../urpmi_.c:529
+#: ../urpmi_.c:530
#, c-format
msgid "distributing %s\n"
msgstr "جاري توزيع %s\n"
-#: ../urpmi_.c:561
+#: ../urpmi_.c:562
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "محاولة التثبيت دون التأكد من الاعتمادات؟ (y[نعم]/N[لا])"
-#: ../urpmi_.c:571
+#: ../urpmi_.c:572
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "حاول التثبيت بشكل أقوى (--force)؟ (y[نعم]/N[لا])."
-#: ../urpmi_.c:586
+#: ../urpmi_.c:587
msgid "everything already installed"
msgstr "كل شئ مثبت مسبقا"
@@ -1267,7 +1278,7 @@ msgstr " -f - اعرض معلومات الإصدار و البرن�
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr " الأسماء أو ملفات rpm المعطاة على سطر الأوامر يتم الاستعلام عنها.\n"
-#: ../urpmq_.c:173
+#: ../urpmq_.c:174
#, fuzzy
msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
msgstr "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel"
@@ -1371,6 +1382,9 @@ msgstr "جرب urpmf --help لخيارات أكثر"
msgid "no full media list was found"
msgstr "لم يتم ايجاد قائمة وسائط كاملة"
+#~ msgid "rshp failed"
+#~ msgstr "فشل rshp"
+
#~ msgid ""
#~ " -c - choose complete method for resolving requires "
#~ "closure.\n"
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index 280e5f1d..988ccac0 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-12 12:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-15 17:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-11-14 17:06GMT+0200\n"
"Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkic <linuxaz@azerimail.net>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:535
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:536
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "%s qurulur\n"
@@ -28,34 +28,34 @@ msgstr ""
"Paketlərin öz özünə qurulması...\n"
"%s paketlərininin qurulmasını istədiniz\n"
-#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:437
+#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:438
msgid "Is this OK?"
msgstr "Oldu mu?"
-#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:374 ../urpmi_.c:391 ../urpmi_.c:440
-#: ../urpmi_.c:463 ../urpmi_.c:490
+#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:392 ../urpmi_.c:441
+#: ../urpmi_.c:464 ../urpmi_.c:491
msgid "Ok"
msgstr "Oldu"
-#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:392 ../urpmi_.c:441
-#: ../urpmi_.c:464 ../urpmi_.c:491
+#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:393 ../urpmi_.c:442
+#: ../urpmi_.c:465 ../urpmi_.c:492
msgid "Cancel"
msgstr "Ləğv et"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
-#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:396
-#: ../urpmi_.c:445 ../urpmi_.c:495 ../urpmi_.c:559 placeholder.h:17
+#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:397
+#: ../urpmi_.c:446 ../urpmi_.c:496 ../urpmi_.c:560 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "XxJjNn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
-#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:397
-#: ../urpmi_.c:446 ../urpmi_.c:496 ../urpmi_.c:560 placeholder.h:11
+#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:398
+#: ../urpmi_.c:447 ../urpmi_.c:497 ../urpmi_.c:561 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "BbYy"
-#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:398
-#: ../urpmi_.c:447
+#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:399
+#: ../urpmi_.c:448
msgid " (Y/n) "
msgstr " (B/x) "
@@ -316,12 +316,12 @@ msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "[%s] cəhd edilir"
#: ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1612
-#: ../urpm.pm_.c:2084
+#: ../urpm.pm_.c:2093
#, fuzzy
msgid "...retrieving done"
msgstr "[%s] cəhd edilir"
-#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:1119 ../urpm.pm_.c:1615 ../urpm.pm_.c:2087
+#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:1119 ../urpm.pm_.c:1615 ../urpm.pm_.c:2096
#, fuzzy, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "[%s] cəhd edilir"
@@ -351,11 +351,11 @@ msgstr "mövcud olmayan \"%s\" medyası seçilə bilmi"
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "mövcud olmayan \"%s\" medyası çıxardılmağa çalışılır"
-#: ../urpm.pm_.c:880
+#: ../urpm.pm_.c:880 ../urpm.pm_.c:2017
msgid "urpmi database locked"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:2018
+#: ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:2027
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" medyasına çatıla bilmir"
@@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "hökmsüz rpm fayı adı [%s]"
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "[%s] cəhd edilir"
-#: ../urpm.pm_.c:1617 ../urpm.pm_.c:2202
+#: ../urpm.pm_.c:1617 ../urpm.pm_.c:2217
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "rpm faylı [%s] çatıla bilmir"
@@ -561,58 +561,69 @@ msgstr "\"%s\" medyasından [%s] rpm faylı oxuna bilmir"
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "\"%s\" inkeherent medyası söküləbilən deyə bildirilib, amma deyil"
-#: ../urpm.pm_.c:2072
+#: ../urpm.pm_.c:2081
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "xətalı giriş: [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:2079
+#: ../urpm.pm_.c:2088
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "[%s] cəhd edilir"
-#: ../urpm.pm_.c:2143
+#: ../urpm.pm_.c:2158
msgid "Preparing..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2171
+#: ../urpm.pm_.c:2186
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr ""
"Yerli paketləri qurmaq üçün sadəcə olaraq sistem operatoru məs'uliyyətlidir"
-#: ../urpm.pm_.c:2180
+#: ../urpm.pm_.c:2195
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr ""
"Yerli paketləri qurmaq üçün sadəcə olaraq sistem operatoru məs'uliyyətlidir"
-#: ../urpm.pm_.c:2189
+#: ../urpm.pm_.c:2204
#, c-format
msgid "%s is needed by %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2190
+#: ../urpm.pm_.c:2205
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:96 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:127
-msgid "rshp failed"
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:9 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:26
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:116
+msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:98 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:130
+msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:131 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:136
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:134 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed on node %s"
msgstr "Qurulum iflas etdi"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:136 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:141
-#: ../urpmi_.c:581
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:139 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:144
+#: ../urpmi_.c:582
#, fuzzy
msgid "Installation is possible"
msgstr "Qurulum iflas etdi"
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:99
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:11 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:29
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "scp failed on host %s"
+msgstr "Qurulum iflas etdi"
+
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:101
#, c-format
msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
msgstr ""
@@ -662,7 +673,7 @@ msgstr "%s adlı paket yoxdur"
msgid "Using \"%s\" as a substring, I found"
msgstr ""
-#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:497
+#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:498
msgid " (y/N) "
msgstr " (b/X) "
@@ -1052,51 +1063,51 @@ msgstr " -v - təfsilatlı mod.\n"
msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:189
+#: ../urpmi_.c:190
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr ""
"urpmq: namə'lum seçənək \"-%s\", istifadə qaydasını --help ilə yoxlayın\n"
-#: ../urpmi_.c:213
+#: ../urpmi_.c:214
msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:221
+#: ../urpmi_.c:222
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr "[%s] \"%s\" qiymətində düzgün darana bilmədi"
-#: ../urpmi_.c:235
+#: ../urpmi_.c:236
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:246
+#: ../urpmi_.c:247
#, fuzzy
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr ""
"Yerli paketləri qurmaq üçün sadəcə olaraq sistem operatoru məs'uliyyətlidir"
-#: ../urpmi_.c:340
+#: ../urpmi_.c:341
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Aşağıdakı paketlərin bir dənəsinə %s ehtiyac hiss edir:"
-#: ../urpmi_.c:341
+#: ../urpmi_.c:342
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Aşağıdakı paketlərin bir dənəsinə ehtiyac var:"
-#: ../urpmi_.c:349
+#: ../urpmi_.c:350
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Seçkiniz? (1-%d)"
-#: ../urpmi_.c:352
+#: ../urpmi_.c:353
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Xətalı seçənək, təkrar sınayın\n"
-#: ../urpmi_.c:372
+#: ../urpmi_.c:373
#, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
@@ -1104,7 +1115,7 @@ msgid ""
"do you agree ?"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:389
+#: ../urpmi_.c:390
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1114,7 +1125,7 @@ msgstr ""
"bə'zi paketlər güncəllənmək üçün çıxardılmalıdırlar, bu da hələlik "
"dəstəklənmir\n"
-#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:436
+#: ../urpmi_.c:428 ../urpmi_.c:437
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1122,37 +1133,37 @@ msgid ""
msgstr ""
"Asılıqları ortadan qaldırmaq üçün, aşağıdakı paketlər də qurulmalıdır (%d Mb)"
-#: ../urpmi_.c:433
+#: ../urpmi_.c:434
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
"%s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:455 ../urpmq_.c:296
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmq_.c:297
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "qaynaq paketi alına bilmir, çıxılır"
-#: ../urpmi_.c:460
+#: ../urpmi_.c:461
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Lütfən \"%s\" medyasını [%s] avadanlığına yerləşdirin"
-#: ../urpmi_.c:461
+#: ../urpmi_.c:462
#, fuzzy
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "Qurtardığında enter düyməsinə basın..."
-#: ../urpmi_.c:482
+#: ../urpmi_.c:483
#, fuzzy
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Aşağıdakı paketlər %s daxıl edir: %s"
-#: ../urpmi_.c:483
+#: ../urpmi_.c:484
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:505
+#: ../urpmi_.c:506
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1160,25 +1171,25 @@ msgid ""
"You may want to update your urpmi database"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:514 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:554 ../urpmi_.c:569
-#: ../urpmi_.c:578
+#: ../urpmi_.c:515 ../urpmi_.c:546 ../urpmi_.c:555 ../urpmi_.c:570
+#: ../urpmi_.c:579
msgid "Installation failed"
msgstr "Qurulum iflas etdi"
-#: ../urpmi_.c:529
+#: ../urpmi_.c:530
#, fuzzy, c-format
msgid "distributing %s\n"
msgstr "%s qurulur\n"
-#: ../urpmi_.c:561
+#: ../urpmi_.c:562
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Paket asılılıqlarına fikir vermədən qurmağı sınayım? (b/X) "
-#: ../urpmi_.c:571
+#: ../urpmi_.c:572
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Quruluşu zorlayaraq sınayım (--force)? (b/X)"
-#: ../urpmi_.c:586
+#: ../urpmi_.c:587
msgid "everything already installed"
msgstr "hər şey artıq qurulmuşdur"
@@ -1267,7 +1278,7 @@ msgstr ""
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq_.c:173
+#: ../urpmq_.c:174
#, fuzzy
msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
msgstr " --all - bütün təqləri göstər."
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index b0ac6faf..5bbee308 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-12 12:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-15 17:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-30 17:59+0100\n"
"Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=windows-1251\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:535
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:536
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "����������� %s\n"
@@ -27,34 +27,34 @@ msgstr ""
"����������� ���������� �� ������ ...\n"
"��� ��������� ���������� �� ����� %s\n"
-#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:437
+#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:438
msgid "Is this OK?"
msgstr "���� ����� �� �"
-#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:374 ../urpmi_.c:391 ../urpmi_.c:440
-#: ../urpmi_.c:463 ../urpmi_.c:490
+#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:392 ../urpmi_.c:441
+#: ../urpmi_.c:464 ../urpmi_.c:491
msgid "Ok"
msgstr "�����"
-#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:392 ../urpmi_.c:441
-#: ../urpmi_.c:464 ../urpmi_.c:491
+#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:393 ../urpmi_.c:442
+#: ../urpmi_.c:465 ../urpmi_.c:492
msgid "Cancel"
msgstr "�����"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
-#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:396
-#: ../urpmi_.c:445 ../urpmi_.c:495 ../urpmi_.c:559 placeholder.h:17
+#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:397
+#: ../urpmi_.c:446 ../urpmi_.c:496 ../urpmi_.c:560 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "��Nn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
-#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:397
-#: ../urpmi_.c:446 ../urpmi_.c:496 ../urpmi_.c:560 placeholder.h:11
+#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:398
+#: ../urpmi_.c:447 ../urpmi_.c:497 ../urpmi_.c:561 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "��Yy"
-#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:398
-#: ../urpmi_.c:447
+#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:399
+#: ../urpmi_.c:448
msgid " (Y/n) "
msgstr " (�/�) "
@@ -359,11 +359,11 @@ msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr ""
#: ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1612
-#: ../urpm.pm_.c:2084
+#: ../urpm.pm_.c:2093
msgid "...retrieving done"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:1119 ../urpm.pm_.c:1615 ../urpm.pm_.c:2087
+#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:1119 ../urpm.pm_.c:1615 ../urpm.pm_.c:2096
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr ""
@@ -399,14 +399,14 @@ msgstr "���� �� ����� �� ��������� ����������: %s"
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "���������� �� ���������� \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:880
+#: ../urpm.pm_.c:880 ../urpm.pm_.c:2017
#, fuzzy
msgid "urpmi database locked"
msgstr "��������,rpm ���� �����,���������\n"
# Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "���������"
-#: ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:2018
+#: ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:2027
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "���������� ������� �� ���������� \"%s\""
@@ -562,7 +562,7 @@ msgstr ""
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "���������� �������� �� rpm ����� [%s] �� ���������� \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1617 ../urpm.pm_.c:2202
+#: ../urpm.pm_.c:1617 ../urpm.pm_.c:2217
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr ""
@@ -630,58 +630,69 @@ msgstr ""
"����������������� ��������� \"%s\" � �������� ���� ��������� �� � "
"�������������� �� �"
-#: ../urpm.pm_.c:2072
+#: ../urpm.pm_.c:2081
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "��� ����: [%s]"
# Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "���������"
-#: ../urpm.pm_.c:2079
+#: ../urpm.pm_.c:2088
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "���������� �������� �� rpm ����� [%s] �� ���������� \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:2143
+#: ../urpm.pm_.c:2158
msgid "Preparing..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2171
+#: ../urpm.pm_.c:2186
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "���� superuser-� ��� ������� �� ��������� ������� ������"
-#: ../urpm.pm_.c:2180
+#: ../urpm.pm_.c:2195
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "���� superuser-� ��� ������� �� ��������� ������� ������"
-#: ../urpm.pm_.c:2189
+#: ../urpm.pm_.c:2204
#, c-format
msgid "%s is needed by %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2190
+#: ../urpm.pm_.c:2205
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:96 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:127
-msgid "rshp failed"
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:9 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:26
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:116
+msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:98 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:130
+msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:131 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:136
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:134 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed on node %s"
msgstr "������������ ���������"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:136 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:141
-#: ../urpmi_.c:581
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:139 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:144
+#: ../urpmi_.c:582
#, fuzzy
msgid "Installation is possible"
msgstr "������������ ���������"
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:99
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:11 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:29
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "scp failed on host %s"
+msgstr "������������ ���������"
+
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:101
#, c-format
msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
msgstr ""
@@ -731,7 +742,7 @@ msgstr "���������� �����(�)"
msgid "Using \"%s\" as a substring, I found"
msgstr ""
-#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:497
+#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:498
#, fuzzy
msgid " (y/N) "
msgstr " (�/�) "
@@ -1109,49 +1120,49 @@ msgstr ""
msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:189
+#: ../urpmi_.c:190
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:213
+#: ../urpmi_.c:214
msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:221
+#: ../urpmi_.c:222
#, c-format
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:235
+#: ../urpmi_.c:236
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:246
+#: ../urpmi_.c:247
#, fuzzy
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "���� superuser-� ��� ������� �� ��������� ������� ������"
-#: ../urpmi_.c:340
+#: ../urpmi_.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "���� �� ���� ������ � ��������� �� ���������� �� %s:"
-#: ../urpmi_.c:341
+#: ../urpmi_.c:342
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "���� �� ���� ������ � ���������:"
-#: ../urpmi_.c:349
+#: ../urpmi_.c:350
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "����� � ������ �����? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:352
+#: ../urpmi_.c:353
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "���������,��� �����, �������� ������\n"
-#: ../urpmi_.c:372
+#: ../urpmi_.c:373
#, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
@@ -1159,7 +1170,7 @@ msgid ""
"do you agree ?"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:389
+#: ../urpmi_.c:390
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1169,7 +1180,7 @@ msgstr ""
"����� ������ ������ �� ����� ���������� �� �� �� ����������, ���� �� �� "
"�������� ��� ���\n"
-#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:436
+#: ../urpmi_.c:428 ../urpmi_.c:437
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1177,37 +1188,37 @@ msgid ""
msgstr ""
"�� �� �� ������� �������������,���� ������ �� ����� ����������� (%d MB)"
-#: ../urpmi_.c:433
+#: ../urpmi_.c:434
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
"%s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:455 ../urpmq_.c:296
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmq_.c:297
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:460
+#: ../urpmi_.c:461
#, fuzzy, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "���� ������� \"%s\" � ���������� [%s]"
-#: ../urpmi_.c:461
+#: ../urpmi_.c:462
#, fuzzy
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "��������� Enter,������ ��� ������..."
-#: ../urpmi_.c:482
+#: ../urpmi_.c:483
#, fuzzy
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "���� ������ �������� %s: %s"
-#: ../urpmi_.c:483
+#: ../urpmi_.c:484
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:505
+#: ../urpmi_.c:506
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1215,25 +1226,25 @@ msgid ""
"You may want to update your urpmi database"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:514 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:554 ../urpmi_.c:569
-#: ../urpmi_.c:578
+#: ../urpmi_.c:515 ../urpmi_.c:546 ../urpmi_.c:555 ../urpmi_.c:570
+#: ../urpmi_.c:579
msgid "Installation failed"
msgstr "������������ ���������"
-#: ../urpmi_.c:529
+#: ../urpmi_.c:530
#, fuzzy, c-format
msgid "distributing %s\n"
msgstr "����������� %s\n"
-#: ../urpmi_.c:561
+#: ../urpmi_.c:562
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "���� �� ����������� ��� �������� �� �����������? (�/�) "
-#: ../urpmi_.c:571
+#: ../urpmi_.c:572
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "���� �� ����������� ���� ��-����� (--force)? (�/�) "
-#: ../urpmi_.c:586
+#: ../urpmi_.c:587
msgid "everything already installed"
msgstr "������ � ����������� ����"
@@ -1321,7 +1332,7 @@ msgstr " -f - ��������� ������,���������� � ����������� � ���.\n"
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq_.c:173
+#: ../urpmq_.c:174
#, fuzzy
msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
msgstr " --all - ��������� ������ ������."
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index 23e0405c..5f2121a0 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-12 12:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-15 17:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-19 13:34GMT\n"
"Last-Translator: Amila Akagi� <bono@lugbih.org>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal-subscribe@lugbih.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.1\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:535
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:536
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "instaliram %s\n"
@@ -27,34 +27,34 @@ msgstr ""
"Automatska instalacija paketa..\n"
"Zahtjevali ste instalaciju paketa %s\n"
-#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:437
+#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:438
msgid "Is this OK?"
msgstr "Je li u redu?"
-#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:374 ../urpmi_.c:391 ../urpmi_.c:440
-#: ../urpmi_.c:463 ../urpmi_.c:490
+#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:392 ../urpmi_.c:441
+#: ../urpmi_.c:464 ../urpmi_.c:491
msgid "Ok"
msgstr "U redu"
-#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:392 ../urpmi_.c:441
-#: ../urpmi_.c:464 ../urpmi_.c:491
+#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:393 ../urpmi_.c:442
+#: ../urpmi_.c:465 ../urpmi_.c:492
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
-#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:396
-#: ../urpmi_.c:445 ../urpmi_.c:495 ../urpmi_.c:559 placeholder.h:17
+#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:397
+#: ../urpmi_.c:446 ../urpmi_.c:496 ../urpmi_.c:560 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
-#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:397
-#: ../urpmi_.c:446 ../urpmi_.c:496 ../urpmi_.c:560 placeholder.h:11
+#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:398
+#: ../urpmi_.c:447 ../urpmi_.c:497 ../urpmi_.c:561 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "DdYy"
-#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:398
-#: ../urpmi_.c:447
+#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:399
+#: ../urpmi_.c:448
msgid " (Y/n) "
msgstr " (D/n) "
@@ -307,11 +307,11 @@ msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
#: ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1612
-#: ../urpm.pm_.c:2084
+#: ../urpm.pm_.c:2093
msgid "...retrieving done"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:1119 ../urpm.pm_.c:1615 ../urpm.pm_.c:2087
+#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:1119 ../urpm.pm_.c:1615 ../urpm.pm_.c:2096
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr ""
@@ -341,11 +341,11 @@ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm_.c:880
+#: ../urpm.pm_.c:880 ../urpm.pm_.c:2017
msgid "urpmi database locked"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:2018
+#: ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:2027
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n"
@@ -492,7 +492,7 @@ msgstr ""
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1617 ../urpm.pm_.c:2202
+#: ../urpm.pm_.c:1617 ../urpm.pm_.c:2217
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
@@ -551,56 +551,67 @@ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2072
+#: ../urpm.pm_.c:2081
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2079
+#: ../urpm.pm_.c:2088
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm_.c:2143
+#: ../urpm.pm_.c:2158
msgid "Preparing..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2171
+#: ../urpm.pm_.c:2186
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "Jedino super korisnik (root) mo�e instalirati lokalne pakete"
-#: ../urpm.pm_.c:2180
+#: ../urpm.pm_.c:2195
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "Jedino super korisnik (root) mo�e instalirati lokalne pakete"
-#: ../urpm.pm_.c:2189
+#: ../urpm.pm_.c:2204
#, c-format
msgid "%s is needed by %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2190
+#: ../urpm.pm_.c:2205
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:96 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:127
-msgid "rshp failed"
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:9 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:26
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:116
+msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:98 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:130
+msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:131 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:136
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:134 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed on node %s"
msgstr "Instalacija nije uspjela"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:136 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:141
-#: ../urpmi_.c:581
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:139 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:144
+#: ../urpmi_.c:582
#, fuzzy
msgid "Installation is possible"
msgstr "Instalacija nije uspjela"
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:99
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:11 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:29
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "scp failed on host %s"
+msgstr "Instalacija nije uspjela"
+
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:101
#, c-format
msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
msgstr ""
@@ -647,7 +658,7 @@ msgstr ""
msgid "Using \"%s\" as a substring, I found"
msgstr ""
-#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:497
+#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:498
#, fuzzy
msgid " (y/N) "
msgstr " (D/n) "
@@ -1024,49 +1035,49 @@ msgstr ""
msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:189
+#: ../urpmi_.c:190
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmi: nepoznata opcija \"-%s\", provjeri upotrebu sa --help\n"
-#: ../urpmi_.c:213
+#: ../urpmi_.c:214
msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:221
+#: ../urpmi_.c:222
#, c-format
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:235
+#: ../urpmi_.c:236
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:246
+#: ../urpmi_.c:247
#, fuzzy
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Jedino super korisnik (root) mo�e instalirati lokalne pakete"
-#: ../urpmi_.c:340
+#: ../urpmi_.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Jedan od sljede�ih paketa je potreban:"
-#: ../urpmi_.c:341
+#: ../urpmi_.c:342
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Jedan od sljede�ih paketa je potreban:"
-#: ../urpmi_.c:349
+#: ../urpmi_.c:350
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Va� izbor je? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:352
+#: ../urpmi_.c:353
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "�ao mi je, lo� izbor, probaj kasnije\n"
-#: ../urpmi_.c:372
+#: ../urpmi_.c:373
#, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
@@ -1074,7 +1085,7 @@ msgid ""
"do you agree ?"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:389
+#: ../urpmi_.c:390
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1084,7 +1095,7 @@ msgstr ""
"neki paketi trebaju biti uklonjeni da bi mogli biti nadogra�eni, ovo jo� "
"nije podr�ano\n"
-#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:436
+#: ../urpmi_.c:428 ../urpmi_.c:437
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1092,37 +1103,37 @@ msgid ""
msgstr ""
"Da bi zadovoljili dependencies, sljede�i paketi �e biti instalirani (%d MB)"
-#: ../urpmi_.c:433
+#: ../urpmi_.c:434
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
"%s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:455 ../urpmq_.c:296
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmq_.c:297
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "ne mogu dobiti izvorni paket, prekidam"
-#: ../urpmi_.c:460
+#: ../urpmi_.c:461
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Molim ubacite medij sa imenom \"%s\" u ure�aj [%s]"
-#: ../urpmi_.c:461
+#: ../urpmi_.c:462
#, fuzzy
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "Pritisnite enter kada zavr�i..."
-#: ../urpmi_.c:482
+#: ../urpmi_.c:483
#, fuzzy
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Jedan od sljede�ih paketa je potreban:"
-#: ../urpmi_.c:483
+#: ../urpmi_.c:484
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:505
+#: ../urpmi_.c:506
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1130,25 +1141,25 @@ msgid ""
"You may want to update your urpmi database"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:514 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:554 ../urpmi_.c:569
-#: ../urpmi_.c:578
+#: ../urpmi_.c:515 ../urpmi_.c:546 ../urpmi_.c:555 ../urpmi_.c:570
+#: ../urpmi_.c:579
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalacija nije uspjela"
-#: ../urpmi_.c:529
+#: ../urpmi_.c:530
#, fuzzy, c-format
msgid "distributing %s\n"
msgstr "instaliram %s\n"
-#: ../urpmi_.c:561
+#: ../urpmi_.c:562
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Poku�aj instalaciju bez provjere dependencies? (d/N)"
-#: ../urpmi_.c:571
+#: ../urpmi_.c:572
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Poku�aj instalaciju jo� ja�e (--force opcija)? (d/N) "
-#: ../urpmi_.c:586
+#: ../urpmi_.c:587
msgid "everything already installed"
msgstr "sve je ve� instalirano"
@@ -1225,7 +1236,7 @@ msgstr ""
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq_.c:173
+#: ../urpmq_.c:174
msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
msgstr ""
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index e5d4a891..68415f80 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-12 12:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-15 17:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-05 20:23+0200\n"
"Last-Translator: Softcatal� <traddrake@softcatala.org>\n"
"Language-Team: Catalan <info@softcatala.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:535
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:536
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "s'est� instal�lant %s\n"
@@ -27,34 +27,34 @@ msgstr ""
"Instal�laci� autom�tica dels paquets...\n"
"Heu demanat la instal�laci� del paquet %s\n"
-#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:437
+#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:438
msgid "Is this OK?"
msgstr "�s correcte?"
-#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:374 ../urpmi_.c:391 ../urpmi_.c:440
-#: ../urpmi_.c:463 ../urpmi_.c:490
+#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:392 ../urpmi_.c:441
+#: ../urpmi_.c:464 ../urpmi_.c:491
msgid "Ok"
msgstr "D'acord"
-#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:392 ../urpmi_.c:441
-#: ../urpmi_.c:464 ../urpmi_.c:491
+#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:393 ../urpmi_.c:442
+#: ../urpmi_.c:465 ../urpmi_.c:492
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel�la"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
-#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:396
-#: ../urpmi_.c:445 ../urpmi_.c:495 ../urpmi_.c:559 placeholder.h:17
+#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:397
+#: ../urpmi_.c:446 ../urpmi_.c:496 ../urpmi_.c:560 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
-#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:397
-#: ../urpmi_.c:446 ../urpmi_.c:496 ../urpmi_.c:560 placeholder.h:11
+#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:398
+#: ../urpmi_.c:447 ../urpmi_.c:497 ../urpmi_.c:561 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "SsYy"
-#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:398
-#: ../urpmi_.c:447
+#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:399
+#: ../urpmi_.c:448
msgid " (Y/n) "
msgstr " (S/n) "
@@ -315,11 +315,11 @@ msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "s'est� recuperant el fitxer hdlists..."
#: ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1612
-#: ../urpm.pm_.c:2084
+#: ../urpm.pm_.c:2093
msgid "...retrieving done"
msgstr "...recuperaci� feta"
-#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:1119 ../urpm.pm_.c:1615 ../urpm.pm_.c:2087
+#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:1119 ../urpm.pm_.c:1615 ../urpm.pm_.c:2096
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...ha fallat la recuperaci�: %s"
@@ -349,11 +349,11 @@ msgstr "s'estan seleccionant suports m�ltiples; %s"
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "s'est� esborrant suport \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:880
+#: ../urpm.pm_.c:880 ../urpm.pm_.c:2017
msgid "urpmi database locked"
msgstr "la base de dades de l'urpmi est� blocada"
-#: ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:2018
+#: ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:2027
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "no s'ha pogut accedir al suport \"%s\""
@@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "el nom del fitxer rpm �s incorrecte [%s]"
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "s'estan recuperant els fitxers rpm..."
-#: ../urpm.pm_.c:1617 ../urpm.pm_.c:2202
+#: ../urpm.pm_.c:1617 ../urpm.pm_.c:2217
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "no s'ha pogut accedir al fitxer rpm [%s]"
@@ -558,55 +558,66 @@ msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
"suport incoherent \"%s\", marcat com a extra�ble per� no �s aix� realment"
-#: ../urpm.pm_.c:2072
+#: ../urpm.pm_.c:2081
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "entrada mal formada: [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:2079
+#: ../urpm.pm_.c:2088
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "s'estan recuperant els fitxers rpm..."
-#: ../urpm.pm_.c:2143
+#: ../urpm.pm_.c:2158
msgid "Preparing..."
msgstr "S'est� preparant..."
-#: ../urpm.pm_.c:2171
+#: ../urpm.pm_.c:2186
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "no s'ha pogut esborrar el paquet %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2180
+#: ../urpm.pm_.c:2195
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "no s'ha pogut instal�lar el paquet %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2189
+#: ../urpm.pm_.c:2204
#, c-format
msgid "%s is needed by %s"
msgstr "%s �s necessitat per %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2190
+#: ../urpm.pm_.c:2205
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
msgstr "%s conflicteix amb %s"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:96 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:127
-msgid "rshp failed"
-msgstr "ha fallat rshp"
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:9 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:26
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:116
+msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:98 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:130
+msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:131 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:136
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:134 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:139
#, c-format
msgid "Installation failed on node %s"
msgstr "La instal�laci� ha fallat en el node %s"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:136 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:141
-#: ../urpmi_.c:581
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:139 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:144
+#: ../urpmi_.c:582
msgid "Installation is possible"
msgstr "La instal�laci� �s possible"
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:99
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:11 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:29
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "scp failed on host %s"
+msgstr "La instal�laci� ha fallat en el node %s"
+
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:101
#, c-format
msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
msgstr "ordinador central %s no t� una bona versi� de urpmi"
@@ -661,7 +672,7 @@ msgstr "paquets desconeguts "
msgid "Using \"%s\" as a substring, I found"
msgstr "Utilitzant \"%s\" com a subcadena, l'he trobat"
-#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:497
+#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:498
msgid " (y/N) "
msgstr " (s/N) "
@@ -1089,48 +1100,48 @@ msgstr ""
" els noms o fitxers rpm subsministrats en la l�nia d'ordres estan "
"instal�lats.\n"
-#: ../urpmi_.c:189
+#: ../urpmi_.c:190
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmi: opci� desconeguda \"-%s\", comproveu-ne la sintaxi amb --help\n"
-#: ../urpmi_.c:213
+#: ../urpmi_.c:214
msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:221
+#: ../urpmi_.c:222
#, c-format
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr "No s'ha pogut crear el directori [%s] per a l'informe d'errors"
-#: ../urpmi_.c:235
+#: ../urpmi_.c:236
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:246
+#: ../urpmi_.c:247
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "El superusuari �s l'�nic autoritzat per a instal�lar paquets"
-#: ../urpmi_.c:340
+#: ../urpmi_.c:341
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Un dels paquets seg�ents necessita ser instal�lat %s:"
-#: ../urpmi_.c:341
+#: ../urpmi_.c:342
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Cal un dels paquets seg�ents:"
-#: ../urpmi_.c:349
+#: ../urpmi_.c:350
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Quina �s la vostra elecci�? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:352
+#: ../urpmi_.c:353
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Elecci� incorrecta, torneu-ho a provar\n"
-#: ../urpmi_.c:372
+#: ../urpmi_.c:373
#, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
@@ -1141,7 +1152,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Hi esteu d'acord ?"
-#: ../urpmi_.c:389
+#: ../urpmi_.c:390
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1152,7 +1163,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Hi esteu d'acord ?"
-#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:436
+#: ../urpmi_.c:428 ../urpmi_.c:437
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1160,7 +1171,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Per complir les depend�ncies, s'instal�laran els paquets seg�ents (%d MB)"
-#: ../urpmi_.c:433
+#: ../urpmi_.c:434
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
@@ -1169,28 +1180,28 @@ msgstr ""
"Es necessita ser 'root' per a instal�lar les seg�ents depend�ncies:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi_.c:455 ../urpmq_.c:296
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmq_.c:297
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "no es poden recuperar els paquets font. S'est� interrompent"
-#: ../urpmi_.c:460
+#: ../urpmi_.c:461
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Si us plau, inseriu el suport anomenat \"%s\" al dispositiu [%s]"
-#: ../urpmi_.c:461
+#: ../urpmi_.c:462
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "Premeu Intro quan estigui fet..."
-#: ../urpmi_.c:482
+#: ../urpmi_.c:483
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Els paquets seg�ents tenen signatures incorrectes"
-#: ../urpmi_.c:483
+#: ../urpmi_.c:484
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "Voleu continuar la instal�laci� ?"
-#: ../urpmi_.c:505
+#: ../urpmi_.c:506
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1200,26 +1211,26 @@ msgstr ""
"La instal�laci� ha fallat, no s'han trobat alguns fitxers.\n"
"Potser voleu actualitzar la base de dades urpmi"
-#: ../urpmi_.c:514 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:554 ../urpmi_.c:569
-#: ../urpmi_.c:578
+#: ../urpmi_.c:515 ../urpmi_.c:546 ../urpmi_.c:555 ../urpmi_.c:570
+#: ../urpmi_.c:579
msgid "Installation failed"
msgstr "La instal�laci� ha fallat"
-#: ../urpmi_.c:529
+#: ../urpmi_.c:530
#, c-format
msgid "distributing %s\n"
msgstr "s'est� distribuint %s\n"
-#: ../urpmi_.c:561
+#: ../urpmi_.c:562
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr ""
"Voleu intentar la instal�laci� sense comprovar les depend�ncies? (s/N) "
-#: ../urpmi_.c:571
+#: ../urpmi_.c:572
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Voleu intentar la insta�laci� encara amb m�s for�a (--force)? (s/N) "
-#: ../urpmi_.c:586
+#: ../urpmi_.c:587
msgid "everything already installed"
msgstr "ja est� tot instal�lat"
@@ -1315,7 +1326,7 @@ msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
" s�n necessaris els noms o els fitxers rpm indicats a la l�nia d'ordres.\n"
-#: ../urpmq_.c:173
+#: ../urpmq_.c:174
#, fuzzy
msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
msgstr "--synthesis no es pot usar amb --media, --update o --parallel"
@@ -1433,6 +1444,9 @@ msgstr "proveu urpmf --help per veure m�s opcions"
msgid "no full media list was found"
msgstr "no s'ha trobat cap llista de suports completa"
+#~ msgid "rshp failed"
+#~ msgstr "ha fallat rshp"
+
#~ msgid ""
#~ " -c - choose complete method for resolving requires "
#~ "closure.\n"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index e1f29251..15280097 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-12 12:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-15 17:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-02 12:28GMT\n"
"Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:535
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:536
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "instaluji %s\n"
@@ -30,34 +30,34 @@ msgstr ""
"Automatick� instalace bal��k�....\n"
"Zadal jste instalaci bal��ku %s\n"
-#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:437
+#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:438
msgid "Is this OK?"
msgstr "Je to spr�vn�?"
-#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:374 ../urpmi_.c:391 ../urpmi_.c:440
-#: ../urpmi_.c:463 ../urpmi_.c:490
+#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:392 ../urpmi_.c:441
+#: ../urpmi_.c:464 ../urpmi_.c:491
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:392 ../urpmi_.c:441
-#: ../urpmi_.c:464 ../urpmi_.c:491
+#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:393 ../urpmi_.c:442
+#: ../urpmi_.c:465 ../urpmi_.c:492
msgid "Cancel"
msgstr "Zru�it"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
-#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:396
-#: ../urpmi_.c:445 ../urpmi_.c:495 ../urpmi_.c:559 placeholder.h:17
+#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:397
+#: ../urpmi_.c:446 ../urpmi_.c:496 ../urpmi_.c:560 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
-#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:397
-#: ../urpmi_.c:446 ../urpmi_.c:496 ../urpmi_.c:560 placeholder.h:11
+#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:398
+#: ../urpmi_.c:447 ../urpmi_.c:497 ../urpmi_.c:561 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "AaYy"
-#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:398
-#: ../urpmi_.c:447
+#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:399
+#: ../urpmi_.c:448
msgid " (Y/n) "
msgstr " (A/n) "
@@ -316,11 +316,11 @@ msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "na��t�m soubor hdlists..."
#: ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1612
-#: ../urpm.pm_.c:2084
+#: ../urpm.pm_.c:2093
msgid "...retrieving done"
msgstr "...na��t�n� ukon�eno"
-#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:1119 ../urpm.pm_.c:1615 ../urpm.pm_.c:2087
+#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:1119 ../urpm.pm_.c:1615 ../urpm.pm_.c:2096
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...na��t�n� selhalo: %s"
@@ -350,11 +350,11 @@ msgstr "vyb�r�m v�ce zdroj�: %s"
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "odeb�r�m zdroj \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:880
+#: ../urpm.pm_.c:880 ../urpm.pm_.c:2017
msgid "urpmi database locked"
msgstr "datab�ze pro urpmi je zamknut�"
-#: ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:2018
+#: ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:2027
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "nelze p�istoupit na zdroj \"%s\""
@@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "neplatn� n�zev souboru RPM [%s]"
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "na��t�m soubory RPM..."
-#: ../urpm.pm_.c:1617 ../urpm.pm_.c:2202
+#: ../urpm.pm_.c:1617 ../urpm.pm_.c:2217
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "nelze zp��stupnit soubor RPM [%s]"
@@ -559,55 +559,66 @@ msgstr "nelze na��st soubor RPM [%s] pro zdroj \"%s\""
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "nesouvisl� m�dium \"%s\" je ozna�eno jako vyj�mateln�, ale nen�"
-#: ../urpm.pm_.c:2072
+#: ../urpm.pm_.c:2081
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "zkreslen� vstup: [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:2079
+#: ../urpm.pm_.c:2088
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "na��t�m soubory RPM..."
-#: ../urpm.pm_.c:2143
+#: ../urpm.pm_.c:2158
msgid "Preparing..."
msgstr "P�ipravuji..."
-#: ../urpm.pm_.c:2171
+#: ../urpm.pm_.c:2186
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "nelze odstranit bal��ek %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2180
+#: ../urpm.pm_.c:2195
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "nelze nainstalovat bal��ek %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2189
+#: ../urpm.pm_.c:2204
#, c-format
msgid "%s is needed by %s"
msgstr "%s je vy�adov�no %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2190
+#: ../urpm.pm_.c:2205
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
msgstr "%s je v konfliktu s %s"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:96 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:127
-msgid "rshp failed"
-msgstr "rshp selhalo"
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:9 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:26
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:116
+msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:98 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:130
+msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:131 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:136
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:134 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:139
#, c-format
msgid "Installation failed on node %s"
msgstr "Instalace selhala na uzlu %s"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:136 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:141
-#: ../urpmi_.c:581
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:139 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:144
+#: ../urpmi_.c:582
msgid "Installation is possible"
msgstr "Instalace je mo�n�"
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:99
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:11 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:29
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "scp failed on host %s"
+msgstr "Instalace selhala na uzlu %s"
+
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:101
#, c-format
msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
msgstr "po��ta� %s nem� spr�vnou verzi programu urpmi"
@@ -660,7 +671,7 @@ msgstr "nezn�m� bal��ky "
msgid "Using \"%s\" as a substring, I found"
msgstr "P�i pou�it� �\"%s\" jako pod�et�zce jsem na�el"
-#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:497
+#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:498
msgid " (y/N) "
msgstr " (a/N) "
@@ -1068,49 +1079,49 @@ msgstr " -v - re�im s v�pisy.\n"
msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n"
msgstr " jm�no nebo soubory RPM zadan� na p��kazov� ��dce jsou instalov�ny.\n"
-#: ../urpmi_.c:189
+#: ../urpmi_.c:190
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmi: nezn�m� volba \"%s\", zp�sob pou�it� vyvol�te zad�n�m --help\n"
-#: ../urpmi_.c:213
+#: ../urpmi_.c:214
msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:221
+#: ../urpmi_.c:222
#, c-format
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr "Nelze vytvo�it adres�� [%s] pro ulo�en� hl�en� o chyb�"
-#: ../urpmi_.c:235
+#: ../urpmi_.c:236
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:246
+#: ../urpmi_.c:247
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Instalovat bal��ky m��e pouze u�ivatel root"
-#: ../urpmi_.c:340
+#: ../urpmi_.c:341
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr ""
"Pro instalaci %s je zapot�eb� nainstalovat jeden z n�sleduj�c�ch bal��k�:"
-#: ../urpmi_.c:341
+#: ../urpmi_.c:342
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Je zapot�eb� jeden z n�sleduj�c�ch bal��k�:"
-#: ../urpmi_.c:349
+#: ../urpmi_.c:350
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Jak� je va�e volba? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:352
+#: ../urpmi_.c:353
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Je mi l�to, to je �patn� volba. Zkuste to znovu\n"
-#: ../urpmi_.c:372
+#: ../urpmi_.c:373
#, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
@@ -1121,7 +1132,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Souhlas�te?"
-#: ../urpmi_.c:389
+#: ../urpmi_.c:390
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1132,7 +1143,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Souhlas�te?"
-#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:436
+#: ../urpmi_.c:428 ../urpmi_.c:437
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1140,7 +1151,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Aby byly spln�ny z�vislosti, budou nainstalov�ny n�sleduj�c� bal��ky (%d MB)"
-#: ../urpmi_.c:433
+#: ../urpmi_.c:434
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
@@ -1149,28 +1160,28 @@ msgstr ""
"Pro instalaci n�sleduj�c�ch z�vislost� pot�ebujete m�t pr�vo root:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi_.c:455 ../urpmq_.c:296
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmq_.c:297
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "nelze z�skat zdrojov� bal��ek, kon��m"
-#: ../urpmi_.c:460
+#: ../urpmi_.c:461
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Pros�m vlo�te m�dium nazvan� \"%s\" do za��zen� [%s]"
-#: ../urpmi_.c:461
+#: ../urpmi_.c:462
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "Stiskn�te kl�vesu Enter a� budete p�ipraveni..."
-#: ../urpmi_.c:482
+#: ../urpmi_.c:483
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "N�sleduj�c� bal��ky maj� �patn� signatury"
-#: ../urpmi_.c:483
+#: ../urpmi_.c:484
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "Chcete pokra�ovat v instalaci?"
-#: ../urpmi_.c:505
+#: ../urpmi_.c:506
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1180,25 +1191,25 @@ msgstr ""
"Instalace selhala, n�kter� soubory chyb�.\n"
"Bude nutn� aktualizovat datab�zi urpmi"
-#: ../urpmi_.c:514 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:554 ../urpmi_.c:569
-#: ../urpmi_.c:578
+#: ../urpmi_.c:515 ../urpmi_.c:546 ../urpmi_.c:555 ../urpmi_.c:570
+#: ../urpmi_.c:579
msgid "Installation failed"
msgstr "Chyba p�i instalaci"
-#: ../urpmi_.c:529
+#: ../urpmi_.c:530
#, c-format
msgid "distributing %s\n"
msgstr "distribuuji %s\n"
-#: ../urpmi_.c:561
+#: ../urpmi_.c:562
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "M�m zkusit instalaci bez kontroly z�vislost�? (a/N) "
-#: ../urpmi_.c:571
+#: ../urpmi_.c:572
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "M�m zkusit instalaci je�t� razantn�ji (--force)? (a/N) "
-#: ../urpmi_.c:586
+#: ../urpmi_.c:587
msgid "everything already installed"
msgstr "v�e je ji� nainstalov�no"
@@ -1292,7 +1303,7 @@ msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
" jm�no nebo rpm soubory zadan� na p��kazov� ��dce, kter� jsou dotazov�ny.\n"
-#: ../urpmq_.c:173
+#: ../urpmq_.c:174
#, fuzzy
msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
msgstr ""
@@ -1403,6 +1414,9 @@ msgstr "zadejte urpmf --help pro z�sk�n� v�ce voleb"
msgid "no full media list was found"
msgstr "nebyl nalezen ��dn� popis zdroje"
+#~ msgid "rshp failed"
+#~ msgstr "rshp selhalo"
+
#~ msgid ""
#~ " -c - choose complete method for resolving requires "
#~ "closure.\n"
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index 8d63860a..af114c1a 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-12 12:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-15 17:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-07 21:04-0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@ntlworld.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg/Welsh <cy@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-14\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:535
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:536
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "gosod %s\n"
@@ -27,34 +27,34 @@ msgstr ""
"Gosodiad pecynnau awtomatig...\n"
"Roeddech wedi gofyn i gael gosod pecyn %s\n"
-#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:437
+#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:438
msgid "Is this OK?"
msgstr "Mae'r model yn gywir"
-#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:374 ../urpmi_.c:391 ../urpmi_.c:440
-#: ../urpmi_.c:463 ../urpmi_.c:490
+#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:392 ../urpmi_.c:441
+#: ../urpmi_.c:464 ../urpmi_.c:491
msgid "Ok"
msgstr "Iawn"
-#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:392 ../urpmi_.c:441
-#: ../urpmi_.c:464 ../urpmi_.c:491
+#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:393 ../urpmi_.c:442
+#: ../urpmi_.c:465 ../urpmi_.c:492
msgid "Cancel"
msgstr "Dileu"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
-#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:396
-#: ../urpmi_.c:445 ../urpmi_.c:495 ../urpmi_.c:559 placeholder.h:17
+#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:397
+#: ../urpmi_.c:446 ../urpmi_.c:496 ../urpmi_.c:560 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
-#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:397
-#: ../urpmi_.c:446 ../urpmi_.c:496 ../urpmi_.c:560 placeholder.h:11
+#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:398
+#: ../urpmi_.c:447 ../urpmi_.c:497 ../urpmi_.c:561 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "Yy"
-#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:398
-#: ../urpmi_.c:447
+#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:399
+#: ../urpmi_.c:448
msgid " (Y/n) "
msgstr " (Y/n) "
@@ -312,12 +312,12 @@ msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "Ffeiliau Defnyddiwr Cadw wrth Gefn..."
#: ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1612
-#: ../urpm.pm_.c:2084
+#: ../urpm.pm_.c:2093
#, fuzzy
msgid "...retrieving done"
msgstr "Wedi gosod True Type"
-#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:1119 ../urpm.pm_.c:1615 ../urpm.pm_.c:2087
+#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:1119 ../urpm.pm_.c:1615 ../urpm.pm_.c:2096
#, fuzzy, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "methodd y gosodiad"
@@ -347,12 +347,12 @@ msgstr ""
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "Tynnu LPRng..."
-#: ../urpm.pm_.c:880
+#: ../urpm.pm_.c:880 ../urpm.pm_.c:2017
#, fuzzy
msgid "urpmi database locked"
msgstr "archwilio cronfa ddata urpmi gyfan"
-#: ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:2018
+#: ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:2027
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "mynediad i offer rpm"
@@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Heb ganfod ffeil RPM"
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "Ffeiliau Defnyddiwr Cadw wrth Gefn..."
-#: ../urpm.pm_.c:1617 ../urpm.pm_.c:2202
+#: ../urpm.pm_.c:1617 ../urpm.pm_.c:2217
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "Methu canfod ffeil menudrake .glade"
@@ -559,56 +559,67 @@ msgstr ""
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2072
+#: ../urpm.pm_.c:2081
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "Mewnbwn/Allbwn"
-#: ../urpm.pm_.c:2079
+#: ../urpm.pm_.c:2088
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "Ffeiliau Defnyddiwr Cadw wrth Gefn..."
-#: ../urpm.pm_.c:2143
+#: ../urpm.pm_.c:2158
msgid "Preparing..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2171
+#: ../urpm.pm_.c:2186
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil"
-#: ../urpm.pm_.c:2180
+#: ../urpm.pm_.c:2195
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil"
-#: ../urpm.pm_.c:2189
+#: ../urpm.pm_.c:2204
#, c-format
msgid "%s is needed by %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2190
+#: ../urpm.pm_.c:2205
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:96 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:127
-msgid "rshp failed"
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:9 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:26
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:116
+msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:98 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:130
+msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:131 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:136
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:134 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed on node %s"
msgstr "methodd y gosodiad"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:136 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:141
-#: ../urpmi_.c:581
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:139 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:144
+#: ../urpmi_.c:582
#, fuzzy
msgid "Installation is possible"
msgstr "methodd y gosodiad"
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:99
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:11 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:29
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "scp failed on host %s"
+msgstr "methodd y gosodiad"
+
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:101
#, c-format
msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
msgstr ""
@@ -664,7 +675,7 @@ msgstr "Pecyn anhysbys i urpmq"
msgid "Using \"%s\" as a substring, I found"
msgstr ""
-#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:497
+#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:498
msgid " (y/N) "
msgstr ""
@@ -1048,50 +1059,50 @@ msgstr "Modd Kudz"
msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:189
+#: ../urpmi_.c:190
#, fuzzy, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "anhysbus"
-#: ../urpmi_.c:213
+#: ../urpmi_.c:214
msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:221
+#: ../urpmi_.c:222
#, c-format
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:235
+#: ../urpmi_.c:236
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:246
+#: ../urpmi_.c:247
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:340
+#: ../urpmi_.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Un:"
-#: ../urpmi_.c:341
+#: ../urpmi_.c:342
#, fuzzy
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Un:"
-#: ../urpmi_.c:349
+#: ../urpmi_.c:350
#, fuzzy, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Pa fath o gysylltiad IDSN?"
-#: ../urpmi_.c:352
+#: ../urpmi_.c:353
#, fuzzy
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Ymddiheuriad"
-#: ../urpmi_.c:372
+#: ../urpmi_.c:373
#, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
@@ -1099,7 +1110,7 @@ msgid ""
"do you agree ?"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:389
+#: ../urpmi_.c:390
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1107,44 +1118,44 @@ msgid ""
"do you agree ?"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:436
+#: ../urpmi_.c:428 ../urpmi_.c:437
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
"d MB)"
msgstr "Un:"
-#: ../urpmi_.c:433
+#: ../urpmi_.c:434
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
"%s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:455 ../urpmq_.c:296
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmq_.c:297
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:460
+#: ../urpmi_.c:461
#, fuzzy, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "dyfais"
-#: ../urpmi_.c:461
+#: ../urpmi_.c:462
#, fuzzy
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "gorffen."
-#: ../urpmi_.c:482
+#: ../urpmi_.c:483
#, fuzzy
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Diweddaru'r pecynnau'n unig"
-#: ../urpmi_.c:483
+#: ../urpmi_.c:484
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:505
+#: ../urpmi_.c:506
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1152,27 +1163,27 @@ msgid ""
"You may want to update your urpmi database"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:514 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:554 ../urpmi_.c:569
-#: ../urpmi_.c:578
+#: ../urpmi_.c:515 ../urpmi_.c:546 ../urpmi_.c:555 ../urpmi_.c:570
+#: ../urpmi_.c:579
#, fuzzy
msgid "Installation failed"
msgstr "methodd y gosodiad"
-#: ../urpmi_.c:529
+#: ../urpmi_.c:530
#, fuzzy, c-format
msgid "distributing %s\n"
msgstr "gosod %s\n"
-#: ../urpmi_.c:561
+#: ../urpmi_.c:562
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:571
+#: ../urpmi_.c:572
#, fuzzy
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "grym "
-#: ../urpmi_.c:586
+#: ../urpmi_.c:587
#, fuzzy
msgid "everything already installed"
msgstr "Pecynnau wedi eu gosod eisoes"
@@ -1262,7 +1273,7 @@ msgstr "enw"
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq_.c:173
+#: ../urpmq_.c:174
#, fuzzy
msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
msgstr "Argraffu tudalennau prawf"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 05592ae1..51fe16e0 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-12 12:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-15 17:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-28 00:45+0200\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: dansk <dansk@klid.dk>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:535
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:536
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "installerer %s\n"
@@ -31,34 +31,34 @@ msgstr ""
"Automatisk installation af pakker...\n"
"Du bestilte installation af pakke %s\n"
-#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:437
+#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:438
msgid "Is this OK?"
msgstr "Er det o.k.?"
-#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:374 ../urpmi_.c:391 ../urpmi_.c:440
-#: ../urpmi_.c:463 ../urpmi_.c:490
+#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:392 ../urpmi_.c:441
+#: ../urpmi_.c:464 ../urpmi_.c:491
msgid "Ok"
msgstr "O.k."
-#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:392 ../urpmi_.c:441
-#: ../urpmi_.c:464 ../urpmi_.c:491
+#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:393 ../urpmi_.c:442
+#: ../urpmi_.c:465 ../urpmi_.c:492
msgid "Cancel"
msgstr "Annull�r"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
-#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:396
-#: ../urpmi_.c:445 ../urpmi_.c:495 ../urpmi_.c:559 placeholder.h:17
+#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:397
+#: ../urpmi_.c:446 ../urpmi_.c:496 ../urpmi_.c:560 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
-#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:397
-#: ../urpmi_.c:446 ../urpmi_.c:496 ../urpmi_.c:560 placeholder.h:11
+#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:398
+#: ../urpmi_.c:447 ../urpmi_.c:497 ../urpmi_.c:561 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "YyJj"
-#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:398
-#: ../urpmi_.c:447
+#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:399
+#: ../urpmi_.c:448
msgid " (Y/n) "
msgstr " (J/n) "
@@ -314,11 +314,11 @@ msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "henter hdlists-fil..."
#: ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1612
-#: ../urpm.pm_.c:2084
+#: ../urpm.pm_.c:2093
msgid "...retrieving done"
msgstr "...hentning f�rdig"
-#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:1119 ../urpm.pm_.c:1615 ../urpm.pm_.c:2087
+#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:1119 ../urpm.pm_.c:1615 ../urpm.pm_.c:2096
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...hentning mislykkedes: %s"
@@ -348,11 +348,11 @@ msgstr "v�lger flere medier: %s"
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "fjerner medium \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:880
+#: ../urpm.pm_.c:880 ../urpm.pm_.c:2017
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi-database l�st"
-#: ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:2018
+#: ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:2027
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "kunne ikke n� media \"%s\""
@@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "ugyldigt rpm-filnavn [%s]"
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "henter rpm-filer..."
-#: ../urpm.pm_.c:1617 ../urpm.pm_.c:2202
+#: ../urpm.pm_.c:1617 ../urpm.pm_.c:2217
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "kunne ikke n� rpm fil [%s]"
@@ -557,55 +557,66 @@ msgstr "kunne ikke l�se rpm-fil [%s] fra media \"%s\""
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "inkonsistent media \"%s\" m�rket fjernbart, men er det ikke"
-#: ../urpm.pm_.c:2072
+#: ../urpm.pm_.c:2081
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "misdannet inddata: [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:2079
+#: ../urpm.pm_.c:2088
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "henter rpm-filer..."
-#: ../urpm.pm_.c:2143
+#: ../urpm.pm_.c:2158
msgid "Preparing..."
msgstr "Forbereder..."
-#: ../urpm.pm_.c:2171
+#: ../urpm.pm_.c:2186
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "kan ikke fjerne pakke %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2180
+#: ../urpm.pm_.c:2195
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "kunne ikke installere pakke %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2189
+#: ../urpm.pm_.c:2204
#, c-format
msgid "%s is needed by %s"
msgstr "%s beh�ves af %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2190
+#: ../urpm.pm_.c:2205
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
msgstr "%s er i modstrid med %s"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:96 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:127
-msgid "rshp failed"
-msgstr "rshp mislykkedes"
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:9 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:26
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:116
+msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:98 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:130
+msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:131 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:136
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:134 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:139
#, c-format
msgid "Installation failed on node %s"
msgstr "Installationen fejlede p� knude %s"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:136 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:141
-#: ../urpmi_.c:581
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:139 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:144
+#: ../urpmi_.c:582
msgid "Installation is possible"
msgstr "Installation er mulig"
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:99
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:11 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:29
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "scp failed on host %s"
+msgstr "Installationen fejlede p� knude %s"
+
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:101
#, c-format
msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
msgstr "v�rt %s har ikke en god version af urpmi"
@@ -657,7 +668,7 @@ msgstr "ukendte pakker "
msgid "Using \"%s\" as a substring, I found"
msgstr "Bruger \"%s\" som en delstreng, jeg fandt"
-#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:497
+#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:498
msgid " (y/N) "
msgstr " (j/N) "
@@ -1059,48 +1070,48 @@ msgstr " -v - udf�rlig tilstand.\n"
msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n"
msgstr " navne eller rpm-filer givne p� kommandolinjen er installeret.\n"
-#: ../urpmi_.c:189
+#: ../urpmi_.c:190
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmi: ukendt parameter \"-%s\", tjek brug med --help\n"
-#: ../urpmi_.c:213
+#: ../urpmi_.c:214
msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:221
+#: ../urpmi_.c:222
#, c-format
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr "kunne ikke oprette katalog [%s] til fejlrapport"
-#: ../urpmi_.c:235
+#: ../urpmi_.c:236
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:246
+#: ../urpmi_.c:247
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Kun superbrugeren har lov til at installere pakker"
-#: ../urpmi_.c:340
+#: ../urpmi_.c:341
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Der er brug for en af de f�lgende pakker for at installere %s:"
-#: ../urpmi_.c:341
+#: ../urpmi_.c:342
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Der er brug for en af de f�lgende pakker:"
-#: ../urpmi_.c:349
+#: ../urpmi_.c:350
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Hvad er dit valg? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:352
+#: ../urpmi_.c:353
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Undskyld, d�rligt valg, pr�v igen\n"
-#: ../urpmi_.c:372
+#: ../urpmi_.c:373
#, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
@@ -1110,7 +1121,7 @@ msgstr ""
"Nogen forespurgte pakker kan ikke installeres:\n"
"%ser dette i orden?"
-#: ../urpmi_.c:389
+#: ../urpmi_.c:390
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1121,7 +1132,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"er dette i orden?"
-#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:436
+#: ../urpmi_.c:428 ../urpmi_.c:437
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1130,7 +1141,7 @@ msgstr ""
"For at tilfredsstille afh�ngigheder vil de f�lgende pakker blive installeret "
"(%d Mb)"
-#: ../urpmi_.c:433
+#: ../urpmi_.c:434
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
@@ -1139,28 +1150,28 @@ msgstr ""
"Du skal v�re root for at installere de f�lgende afh�ngigheder:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi_.c:455 ../urpmq_.c:296
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmq_.c:297
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "kan ikke hente kilde-pakker, afslutter med fejl"
-#: ../urpmi_.c:460
+#: ../urpmi_.c:461
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "V�r venlig at inds�tte mediet med navnet %s i enhed [%s]"
-#: ../urpmi_.c:461
+#: ../urpmi_.c:462
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "Tryk p� retur, n�r den er f�rdig..."
-#: ../urpmi_.c:482
+#: ../urpmi_.c:483
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "De f�lgende pakker har d�rlige signaturer"
-#: ../urpmi_.c:483
+#: ../urpmi_.c:484
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "�nsker du at forts�tte installationen?"
-#: ../urpmi_.c:505
+#: ../urpmi_.c:506
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1170,25 +1181,25 @@ msgstr ""
"Installationen mislykkedes, nogle filer mangler.\n"
"Du �nsker m�ske at opdatere din urpmi-database"
-#: ../urpmi_.c:514 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:554 ../urpmi_.c:569
-#: ../urpmi_.c:578
+#: ../urpmi_.c:515 ../urpmi_.c:546 ../urpmi_.c:555 ../urpmi_.c:570
+#: ../urpmi_.c:579
msgid "Installation failed"
msgstr "Installationen fejlede"
-#: ../urpmi_.c:529
+#: ../urpmi_.c:530
#, c-format
msgid "distributing %s\n"
msgstr "distribuerer %s\n"
-#: ../urpmi_.c:561
+#: ../urpmi_.c:562
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Pr�v installation uden at tjekke afh�ngigheder? (j/N) "
-#: ../urpmi_.c:571
+#: ../urpmi_.c:572
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Pr�v installation med endnu st�rre kraft (--force)? (j/N) "
-#: ../urpmi_.c:586
+#: ../urpmi_.c:587
msgid "everything already installed"
msgstr "alting er allerede installeret"
@@ -1276,7 +1287,7 @@ msgstr " -f - udskriv version, udgave og arkitektur med navn.\n"
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr " navne eller rpm-filer givne p� kommandolinjen bliver forespurgt.\n"
-#: ../urpmq_.c:173
+#: ../urpmq_.c:174
#, fuzzy
msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
msgstr "--synthesis kan ikke bruges med --media, --update eller --parallel"
@@ -1385,6 +1396,9 @@ msgstr "pr�v urpmf --help for flere valgmuligheder"
msgid "no full media list was found"
msgstr "ingen fuld media-liste blev fundet"
+#~ msgid "rshp failed"
+#~ msgstr "rshp mislykkedes"
+
#~ msgid ""
#~ " -c - choose complete method for resolving requires "
#~ "closure.\n"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index f08b1462..10fbcc0a 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-12 12:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-15 17:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-31 14:40+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Siegel <siegel@linux-mandrake.com>\n"
"Language-Team: German <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:535
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:536
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr ""
@@ -31,34 +31,34 @@ msgstr ""
"Automatische Installation von Paketen ...\n"
"Sie wünschen die Installation von Paket „%s“\n"
-#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:437
+#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:438
msgid "Is this OK?"
msgstr "Ist das in Ordnung?"
-#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:374 ../urpmi_.c:391 ../urpmi_.c:440
-#: ../urpmi_.c:463 ../urpmi_.c:490
+#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:392 ../urpmi_.c:441
+#: ../urpmi_.c:464 ../urpmi_.c:491
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:392 ../urpmi_.c:441
-#: ../urpmi_.c:464 ../urpmi_.c:491
+#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:393 ../urpmi_.c:442
+#: ../urpmi_.c:465 ../urpmi_.c:492
msgid "Cancel"
msgstr "Abbruch"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
-#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:396
-#: ../urpmi_.c:445 ../urpmi_.c:495 ../urpmi_.c:559 placeholder.h:17
+#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:397
+#: ../urpmi_.c:446 ../urpmi_.c:496 ../urpmi_.c:560 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
-#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:397
-#: ../urpmi_.c:446 ../urpmi_.c:496 ../urpmi_.c:560 placeholder.h:11
+#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:398
+#: ../urpmi_.c:447 ../urpmi_.c:497 ../urpmi_.c:561 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "JjYy"
-#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:398
-#: ../urpmi_.c:447
+#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:399
+#: ../urpmi_.c:448
msgid " (Y/n) "
msgstr " (J/n) "
@@ -329,11 +329,11 @@ msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "Holen der HD-Liste ..."
#: ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1612
-#: ../urpm.pm_.c:2084
+#: ../urpm.pm_.c:2093
msgid "...retrieving done"
msgstr "...Holen fertig"
-#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:1119 ../urpm.pm_.c:1615 ../urpm.pm_.c:2087
+#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:1119 ../urpm.pm_.c:1615 ../urpm.pm_.c:2096
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...Holen fehlgeschlagen: %s"
@@ -363,11 +363,11 @@ msgstr "Auswahl des Mehrfachmediums: %s"
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "Entfernen des Mediums „%s“."
-#: ../urpm.pm_.c:880
+#: ../urpm.pm_.c:880 ../urpm.pm_.c:2017
msgid "urpmi database locked"
msgstr "Die urpmi-Datenbank wird von einem anderen Prozess blockiert!"
-#: ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:2018
+#: ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:2027
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "Ich kann auf das Medium „%s“ nicht zugreifen."
@@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "Ungültiger RPM Name [%s]."
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "Holen der RPMs ..."
-#: ../urpm.pm_.c:1617 ../urpm.pm_.c:2202
+#: ../urpm.pm_.c:1617 ../urpm.pm_.c:2217
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "Ich habe keinen Zugriff auf die RPM-Datei [%s]."
@@ -572,55 +572,66 @@ msgstr "Ich kann das RPM-Paket „%s“ von Medium „%s“ nicht lesen."
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "„%s“ wurde als Wechselmedium angegeben, ist es aber nicht."
-#: ../urpm.pm_.c:2072
+#: ../urpm.pm_.c:2081
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "Inkorrekte Eingabe: [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:2079
+#: ../urpm.pm_.c:2088
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "Holen der RPMs ..."
-#: ../urpm.pm_.c:2143
+#: ../urpm.pm_.c:2158
msgid "Preparing..."
msgstr "Vorbereiten ..."
-#: ../urpm.pm_.c:2171
+#: ../urpm.pm_.c:2186
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "Ich kann das Paket „%s“ nicht entfernen."
-#: ../urpm.pm_.c:2180
+#: ../urpm.pm_.c:2195
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "Ich kann das Paket „%s“ nicht installeren."
-#: ../urpm.pm_.c:2189
+#: ../urpm.pm_.c:2204
#, c-format
msgid "%s is needed by %s"
msgstr "%s wird von %s benötigt."
-#: ../urpm.pm_.c:2190
+#: ../urpm.pm_.c:2205
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
msgstr "%s steht im Konflikt mit %s."
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:96 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:127
-msgid "rshp failed"
-msgstr "rshp schlug fehl."
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:9 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:26
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:116
+msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:98 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:130
+msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:131 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:136
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:134 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:139
#, c-format
msgid "Installation failed on node %s"
msgstr "Die Installation auf Knoten „%s“ schlug Fehl"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:136 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:141
-#: ../urpmi_.c:581
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:139 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:144
+#: ../urpmi_.c:582
msgid "Installation is possible"
msgstr "Die Installation ist möglich"
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:99
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:11 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:29
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "scp failed on host %s"
+msgstr "Die Installation auf Knoten „%s“ schlug Fehl"
+
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:101
#, c-format
msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
msgstr ""
@@ -674,7 +685,7 @@ msgstr "unbekannte Pakete "
msgid "Using \"%s\" as a substring, I found"
msgstr "Unter Verwendung von „%s“ als Teilzeichenkette fand ich"
-#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:497
+#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:498
msgid " (y/N) "
msgstr " (j/N) "
@@ -1098,48 +1109,48 @@ msgstr " -v - ausführlicher Modus.\n"
msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n"
msgstr "Namen oder rpm-Dateien von der Kommandozeile werden installiert.\n"
-#: ../urpmi_.c:189
+#: ../urpmi_.c:190
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmi: unbekannte Option „-%s“. Bitte Hilfe mit --help nachschlagen\n"
-#: ../urpmi_.c:213
+#: ../urpmi_.c:214
msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:221
+#: ../urpmi_.c:222
#, c-format
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr "Konnte das Verzeichnis [%s] für die Fehlerberichte nicht anlegen."
-#: ../urpmi_.c:235
+#: ../urpmi_.c:236
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:246
+#: ../urpmi_.c:247
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Nur der Systemadministrator darf Pakete installieren."
-#: ../urpmi_.c:340
+#: ../urpmi_.c:341
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Eines der folgenden Pakete wird zur Installation von %s benötigt:"
-#: ../urpmi_.c:341
+#: ../urpmi_.c:342
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Eines der folgenden Pakete wird benötigt:"
-#: ../urpmi_.c:349
+#: ../urpmi_.c:350
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Ihre Wahl? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:352
+#: ../urpmi_.c:353
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Eine schlechte Wahl, versuchen Sie es erneut\n"
-#: ../urpmi_.c:372
+#: ../urpmi_.c:373
#, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
@@ -1150,7 +1161,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Sind Sie einverstanden?"
-#: ../urpmi_.c:389
+#: ../urpmi_.c:390
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1162,7 +1173,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Sind Sie damit einverstanden?"
-#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:436
+#: ../urpmi_.c:428 ../urpmi_.c:437
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1171,7 +1182,7 @@ msgstr ""
"Um die Abhängigkeiten zu erfüllen, werden die folgenden Pakete installiert (%"
"d MB)"
-#: ../urpmi_.c:433
+#: ../urpmi_.c:434
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
@@ -1181,28 +1192,28 @@ msgstr ""
"können:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi_.c:455 ../urpmq_.c:296
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmq_.c:297
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "Ich kann die Quellpakete nicht finden, Abbruch."
-#: ../urpmi_.c:460
+#: ../urpmi_.c:461
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Bitte legen Sie das Medium mit Namen „%s“ in Gerät „%s“."
-#: ../urpmi_.c:461
+#: ../urpmi_.c:462
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "Betätigen Sie die Return-Taste, sobald Sie soweit sind ..."
-#: ../urpmi_.c:482
+#: ../urpmi_.c:483
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Folgenden Pakete haben inkorrekte Signaturen:"
-#: ../urpmi_.c:483
+#: ../urpmi_.c:484
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "Wollen Sie die Installation fortsetzen?"
-#: ../urpmi_.c:505
+#: ../urpmi_.c:506
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1212,25 +1223,25 @@ msgstr ""
"Installation fehlgeschlagen, einige Dateien fehlen.\n"
"Sie sollten Ihre urpmi-Datenbank aktualisieren"
-#: ../urpmi_.c:514 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:554 ../urpmi_.c:569
-#: ../urpmi_.c:578
+#: ../urpmi_.c:515 ../urpmi_.c:546 ../urpmi_.c:555 ../urpmi_.c:570
+#: ../urpmi_.c:579
msgid "Installation failed"
msgstr "Die Installation schlug Fehl"
-#: ../urpmi_.c:529
+#: ../urpmi_.c:530
#, c-format
msgid "distributing %s\n"
msgstr "Verteile %s\n"
-#: ../urpmi_.c:561
+#: ../urpmi_.c:562
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Soll ich eine Installation ohne Abhängigkeitstest versuchen? (j/N) "
-#: ../urpmi_.c:571
+#: ../urpmi_.c:572
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Soll ich eine Installation mit Gewalt (--force) versuchen? (j/N) "
-#: ../urpmi_.c:586
+#: ../urpmi_.c:587
msgid "everything already installed"
msgstr "Alles bereits installiert"
@@ -1329,7 +1340,7 @@ msgstr ""
" Namen oder rpm-Dateien, die auf der Kommandozeile angegeben wurden werden "
"abgefragt.\n"
-#: ../urpmq_.c:173
+#: ../urpmq_.c:174
#, fuzzy
msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
msgstr ""
@@ -1448,6 +1459,9 @@ msgstr "Mit „urmpf --help“ erhatlen Sie weitere Optionen"
msgid "no full media list was found"
msgstr "Es wurde keine komplette Medienliste gefunden"
+#~ msgid "rshp failed"
+#~ msgstr "rshp schlug fehl."
+
#~ msgid ""
#~ " -c - choose complete method for resolving requires "
#~ "closure.\n"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index ad6cd8d6..764cfc8a 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-12 12:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-15 17:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-22 22:42+0300\n"
"Last-Translator: Thanos Kyritsis <djart@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.8\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:535
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:536
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "����������� %s\n"
@@ -28,34 +28,34 @@ msgstr ""
"�������� ����������� �������...\n"
"�������� ��� ����������� ��� ������� %s\n"
-#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:437
+#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:438
msgid "Is this OK?"
msgstr "����� �������;"
-#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:374 ../urpmi_.c:391 ../urpmi_.c:440
-#: ../urpmi_.c:463 ../urpmi_.c:490
+#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:392 ../urpmi_.c:441
+#: ../urpmi_.c:464 ../urpmi_.c:491
msgid "Ok"
msgstr "�������"
-#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:392 ../urpmi_.c:441
-#: ../urpmi_.c:464 ../urpmi_.c:491
+#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:393 ../urpmi_.c:442
+#: ../urpmi_.c:465 ../urpmi_.c:492
msgid "Cancel"
msgstr "�����"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
-#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:396
-#: ../urpmi_.c:445 ../urpmi_.c:495 ../urpmi_.c:559 placeholder.h:17
+#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:397
+#: ../urpmi_.c:446 ../urpmi_.c:496 ../urpmi_.c:560 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "��Nn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
-#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:397
-#: ../urpmi_.c:446 ../urpmi_.c:496 ../urpmi_.c:560 placeholder.h:11
+#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:398
+#: ../urpmi_.c:447 ../urpmi_.c:497 ../urpmi_.c:561 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "��Yy"
-#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:398
-#: ../urpmi_.c:447
+#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:399
+#: ../urpmi_.c:448
msgid " (Y/n) "
msgstr " (�/�) "
@@ -318,12 +318,12 @@ msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "�������� [%s]"
#: ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1612
-#: ../urpm.pm_.c:2084
+#: ../urpm.pm_.c:2093
#, fuzzy
msgid "...retrieving done"
msgstr "�������� [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:1119 ../urpm.pm_.c:1615 ../urpm.pm_.c:2087
+#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:1119 ../urpm.pm_.c:1615 ../urpm.pm_.c:2096
#, fuzzy, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "�������� [%s]"
@@ -353,11 +353,11 @@ msgstr "���������� �������� ��� �� �������� ����� \"%s\""
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "���������� ��������� �� �������� ����� \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:880
+#: ../urpm.pm_.c:880 ../urpm.pm_.c:2017
msgid "urpmi database locked"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:2018
+#: ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:2027
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "�������� ��������� ��� ���� \"%s\""
@@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "����� ����� rpm ������� [%s]"
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "�������� [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1617 ../urpm.pm_.c:2202
+#: ../urpm.pm_.c:1617 ../urpm.pm_.c:2217
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "�������� ��������� ��� rpm ������ [%s]"
@@ -563,57 +563,67 @@ msgstr "�������� ��������� ��� rpm ������� [%s] ��� �� ���� \"%s\""
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "�� ���� \"%s\" ���� ��������� ��� ����������� ���� ��� �����"
-#: ../urpm.pm_.c:2072
+#: ../urpm.pm_.c:2081
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "��������������� �������: [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:2079
+#: ../urpm.pm_.c:2088
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "�������� [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:2143
+#: ../urpm.pm_.c:2158
msgid "Preparing..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2171
+#: ../urpm.pm_.c:2186
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "���� � ����������� ������ �� ������������ ������ ������"
-#: ../urpm.pm_.c:2180
+#: ../urpm.pm_.c:2195
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "���� � ����������� ������ �� ������������ ������ ������"
-#: ../urpm.pm_.c:2189
+#: ../urpm.pm_.c:2204
#, c-format
msgid "%s is needed by %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2190
+#: ../urpm.pm_.c:2205
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:96 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:127
-#, fuzzy
-msgid "rshp failed"
-msgstr "�� wget ��� [%s] �������"
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:9 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:26
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:116
+msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:131 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:136
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:98 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:130
+msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:134 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed on node %s"
msgstr "� ����������� �������"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:136 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:141
-#: ../urpmi_.c:581
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:139 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:144
+#: ../urpmi_.c:582
#, fuzzy
msgid "Installation is possible"
msgstr "� ����������� �������"
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:99
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:11 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:29
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "scp failed on host %s"
+msgstr "� ����������� �������"
+
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:101
#, c-format
msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
msgstr ""
@@ -665,7 +675,7 @@ msgstr "������ ������ �� �� ����� %s"
msgid "Using \"%s\" as a substring, I found"
msgstr ""
-#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:497
+#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:498
#, fuzzy
msgid " (y/N) "
msgstr " (�/�) "
@@ -1062,49 +1072,49 @@ msgstr ""
msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:189
+#: ../urpmi_.c:190
#, fuzzy, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: ������� ���������� \"-%s\", ������� ��� ������� �� �� --help\n"
-#: ../urpmi_.c:213
+#: ../urpmi_.c:214
msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:221
+#: ../urpmi_.c:222
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr "�������� �������� ����� ��� [%s] ���� ���� \"%s\""
-#: ../urpmi_.c:235
+#: ../urpmi_.c:236
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:246
+#: ../urpmi_.c:247
#, fuzzy
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "���� � ����������� ������ �� ������������ ������ ������"
-#: ../urpmi_.c:340
+#: ../urpmi_.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "��� �� ��� �������� ������� ����������:"
-#: ../urpmi_.c:341
+#: ../urpmi_.c:342
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "��� �� ��� �������� ������� ����������:"
-#: ../urpmi_.c:349
+#: ../urpmi_.c:350
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "���� ����� � ������� ���; (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:352
+#: ../urpmi_.c:353
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "�������, ���� �������, ����������� ����\n"
-#: ../urpmi_.c:372
+#: ../urpmi_.c:373
#, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
@@ -1112,7 +1122,7 @@ msgid ""
"do you agree ?"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:389
+#: ../urpmi_.c:390
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1122,7 +1132,7 @@ msgstr ""
"������ ������ ������ �� ��������� ��� �� ������������, ���� ��� "
"������������� �����\n"
-#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:436
+#: ../urpmi_.c:428 ../urpmi_.c:437
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1131,37 +1141,37 @@ msgstr ""
"��� �� ������������� �� ���������� (dependencies), �� �������� ������ �� "
"������������� (%d MB)"
-#: ../urpmi_.c:433
+#: ../urpmi_.c:434
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
"%s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:455 ../urpmq_.c:296
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmq_.c:297
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "�������� ������������ ��� ������� (source) �������, �����������"
-#: ../urpmi_.c:460
+#: ../urpmi_.c:461
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "�������� ����� �� ���� �� ����� \"%s\" ��� ������� [%s]"
-#: ../urpmi_.c:461
+#: ../urpmi_.c:462
#, fuzzy
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "������� enter ���� ����������..."
-#: ../urpmi_.c:482
+#: ../urpmi_.c:483
#, fuzzy
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "�� �������� ������ ��������� %s: %s"
-#: ../urpmi_.c:483
+#: ../urpmi_.c:484
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:505
+#: ../urpmi_.c:506
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1169,27 +1179,27 @@ msgid ""
"You may want to update your urpmi database"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:514 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:554 ../urpmi_.c:569
-#: ../urpmi_.c:578
+#: ../urpmi_.c:515 ../urpmi_.c:546 ../urpmi_.c:555 ../urpmi_.c:570
+#: ../urpmi_.c:579
msgid "Installation failed"
msgstr "� ����������� �������"
-#: ../urpmi_.c:529
+#: ../urpmi_.c:530
#, fuzzy, c-format
msgid "distributing %s\n"
msgstr "����������� %s\n"
-#: ../urpmi_.c:561
+#: ../urpmi_.c:562
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr ""
"���������� ��� ����������� ����� ��� ������ ��� ���������� (dependencies); "
"(�/�) "
-#: ../urpmi_.c:571
+#: ../urpmi_.c:572
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "���������� ��� ��� ������ ����������� (--force); (�/�) "
-#: ../urpmi_.c:586
+#: ../urpmi_.c:587
msgid "everything already installed"
msgstr "��� ����� ��� �������������"
@@ -1277,7 +1287,7 @@ msgstr ""
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq_.c:173
+#: ../urpmq_.c:174
#, fuzzy
msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
msgstr " --all - ������ ��� �� tags."
@@ -1395,6 +1405,10 @@ msgstr "����������� �� urpmf --help ��� ������������ ��������"
msgid "no full media list was found"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "rshp failed"
+#~ msgstr "�� wget ��� [%s] �������"
+
#~ msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
#~ msgstr "������ ��� ������� ��� ������ ������ ��� �� \"%s\""
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 94c51616..ac73efb1 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-12 12:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-15 17:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-14 07:50-0500\n"
"Last-Translator: D. Dale Gulledge <dsplat@rochester.rr.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-3\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:535
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:536
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "instalas %s\n"
@@ -27,34 +27,34 @@ msgstr ""
"A�tomata instalado de paka�oj...\n"
"Vi petis instaladon de paka�o %s\n"
-#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:437
+#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:438
msgid "Is this OK?"
msgstr "�u tio estas bona?"
-#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:374 ../urpmi_.c:391 ../urpmi_.c:440
-#: ../urpmi_.c:463 ../urpmi_.c:490
+#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:392 ../urpmi_.c:441
+#: ../urpmi_.c:464 ../urpmi_.c:491
msgid "Ok"
msgstr "Jes"
-#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:392 ../urpmi_.c:441
-#: ../urpmi_.c:464 ../urpmi_.c:491
+#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:393 ../urpmi_.c:442
+#: ../urpmi_.c:465 ../urpmi_.c:492
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligu"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
-#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:396
-#: ../urpmi_.c:445 ../urpmi_.c:495 ../urpmi_.c:559 placeholder.h:17
+#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:397
+#: ../urpmi_.c:446 ../urpmi_.c:496 ../urpmi_.c:560 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
-#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:397
-#: ../urpmi_.c:446 ../urpmi_.c:496 ../urpmi_.c:560 placeholder.h:11
+#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:398
+#: ../urpmi_.c:447 ../urpmi_.c:497 ../urpmi_.c:561 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "JjYy"
-#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:398
-#: ../urpmi_.c:447
+#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:399
+#: ../urpmi_.c:448
msgid " (Y/n) "
msgstr " (J/n) "
@@ -308,12 +308,12 @@ msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "reprenas [%s]"
#: ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1612
-#: ../urpm.pm_.c:2084
+#: ../urpm.pm_.c:2093
#, fuzzy
msgid "...retrieving done"
msgstr "reprenas [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:1119 ../urpm.pm_.c:1615 ../urpm.pm_.c:2087
+#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:1119 ../urpm.pm_.c:1615 ../urpm.pm_.c:2096
#, fuzzy, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "reprenas [%s]"
@@ -343,11 +343,11 @@ msgstr "provas elekti neekzistantan medion \"%s\""
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "Provas forigi neekzistantan medion \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:880
+#: ../urpm.pm_.c:880 ../urpm.pm_.c:2017
msgid "urpmi database locked"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:2018
+#: ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:2027
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "ne povis atingi medion \"%s\""
@@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "nevalida rpm-a dosiernomo [%s]"
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "reprenas [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1617 ../urpm.pm_.c:2202
+#: ../urpm.pm_.c:1617 ../urpm.pm_.c:2217
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "ne povis atingi rpm-an dosieron [%s]"
@@ -554,57 +554,67 @@ msgstr "ne povis legi rpm-an dosieron [%s] de medio \"%s\""
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "malkohera medio \"%s\" indikita forigebla sed ne vere"
-#: ../urpm.pm_.c:2072
+#: ../urpm.pm_.c:2081
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "malbone formata enigo: [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:2079
+#: ../urpm.pm_.c:2088
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "reprenas [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:2143
+#: ../urpm.pm_.c:2158
msgid "Preparing..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2171
+#: ../urpm.pm_.c:2186
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "Nur superuzulo rajtas instali lokajn paka�ojn"
-#: ../urpm.pm_.c:2180
+#: ../urpm.pm_.c:2195
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "Nur superuzulo rajtas instali lokajn paka�ojn"
-#: ../urpm.pm_.c:2189
+#: ../urpm.pm_.c:2204
#, c-format
msgid "%s is needed by %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2190
+#: ../urpm.pm_.c:2205
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:96 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:127
-#, fuzzy
-msgid "rshp failed"
-msgstr "wget de [%s] malsukcesis"
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:9 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:26
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:116
+msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:131 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:136
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:98 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:130
+msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:134 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed on node %s"
msgstr "Instalado malsukcesis"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:136 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:141
-#: ../urpmi_.c:581
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:139 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:144
+#: ../urpmi_.c:582
#, fuzzy
msgid "Installation is possible"
msgstr "Instalado malsukcesis"
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:99
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:11 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:29
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "scp failed on host %s"
+msgstr "Instalado malsukcesis"
+
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:101
#, c-format
msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
msgstr ""
@@ -656,7 +666,7 @@ msgstr "neniu paka�o nomata %s"
msgid "Using \"%s\" as a substring, I found"
msgstr ""
-#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:497
+#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:498
#, fuzzy
msgid " (y/N) "
msgstr " (J/n) "
@@ -1051,49 +1061,49 @@ msgstr ""
msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:189
+#: ../urpmi_.c:190
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmi: nekonata opcio \"-%s\", kontrolu uzadon kun \"--help\"\n"
-#: ../urpmi_.c:213
+#: ../urpmi_.c:214
msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:221
+#: ../urpmi_.c:222
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr "ne povis �uste analizi [%s] je valoro \"%s\""
-#: ../urpmi_.c:235
+#: ../urpmi_.c:236
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:246
+#: ../urpmi_.c:247
#, fuzzy
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Nur superuzulo rajtas instali lokajn paka�ojn"
-#: ../urpmi_.c:340
+#: ../urpmi_.c:341
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Unu el la sekvantaj paka�oj estas bezonata por instali %s:"
-#: ../urpmi_.c:341
+#: ../urpmi_.c:342
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Unu el la sekvantaj paka�oj estas bezonata:"
-#: ../urpmi_.c:349
+#: ../urpmi_.c:350
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Kiu estas via elekto? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:352
+#: ../urpmi_.c:353
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Beda�rinde, nevalida elekto, reprovu\n"
-#: ../urpmi_.c:372
+#: ../urpmi_.c:373
#, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
@@ -1101,7 +1111,7 @@ msgid ""
"do you agree ?"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:389
+#: ../urpmi_.c:390
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1111,44 +1121,44 @@ msgstr ""
"Por �isdatigi, iu paka�o devas esti forprenata. �i tiu ne jam estas "
"subtenata.\n"
-#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:436
+#: ../urpmi_.c:428 ../urpmi_.c:437
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
"d MB)"
msgstr "Por plenumi dependa�ojn, la sekvantaj paka�oj estas instalonta (%d mb)"
-#: ../urpmi_.c:433
+#: ../urpmi_.c:434
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
"%s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:455 ../urpmq_.c:296
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmq_.c:297
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "Ne povas preni fontajn paka�ojn. Mi �esi�as."
-#: ../urpmi_.c:460
+#: ../urpmi_.c:461
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Bonvole en�ovu la medion nomata \"%s\" en aparato [%s]"
-#: ../urpmi_.c:461
+#: ../urpmi_.c:462
#, fuzzy
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "Premu la enigklavon kiam �i estas finata..."
-#: ../urpmi_.c:482
+#: ../urpmi_.c:483
#, fuzzy
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "La sekvantaj paka�oj enhavas %s: %s"
-#: ../urpmi_.c:483
+#: ../urpmi_.c:484
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:505
+#: ../urpmi_.c:506
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1156,25 +1166,25 @@ msgid ""
"You may want to update your urpmi database"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:514 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:554 ../urpmi_.c:569
-#: ../urpmi_.c:578
+#: ../urpmi_.c:515 ../urpmi_.c:546 ../urpmi_.c:555 ../urpmi_.c:570
+#: ../urpmi_.c:579
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalado malsukcesis"
-#: ../urpmi_.c:529
+#: ../urpmi_.c:530
#, fuzzy, c-format
msgid "distributing %s\n"
msgstr "instalas %s\n"
-#: ../urpmi_.c:561
+#: ../urpmi_.c:562
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Provu instaladon sen kontroli dependa�ojn? (j/N) "
-#: ../urpmi_.c:571
+#: ../urpmi_.c:572
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Provu instaladon e� pli forte (--force)? (j/N) "
-#: ../urpmi_.c:586
+#: ../urpmi_.c:587
msgid "everything already installed"
msgstr "�io jam instalita"
@@ -1262,7 +1272,7 @@ msgstr ""
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq_.c:173
+#: ../urpmq_.c:174
#, fuzzy
msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
msgstr " --all - printu �iujn etikedojn."
@@ -1378,6 +1388,10 @@ msgstr "provu `urpmf --help' por pli da opcioj"
msgid "no full media list was found"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "rshp failed"
+#~ msgstr "wget de [%s] malsukcesis"
+
#~ msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
#~ msgstr "nenio por skribi en listdosiero por \"%s\""
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 49e36563..76adf5da 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-12 12:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-15 17:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-01 17:35-0300\n"
"Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: Spanish <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:535
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:536
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "instalando %s\n"
@@ -31,34 +31,34 @@ msgstr ""
"Instalaci�n autom�tica de paquetes...\n"
"Pidi� la instalaci�n del paquete %s\n"
-#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:437
+#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:438
msgid "Is this OK?"
msgstr "�Est� todo bien?"
-#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:374 ../urpmi_.c:391 ../urpmi_.c:440
-#: ../urpmi_.c:463 ../urpmi_.c:490
+#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:392 ../urpmi_.c:441
+#: ../urpmi_.c:464 ../urpmi_.c:491
msgid "Ok"
msgstr "Aceptar"
-#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:392 ../urpmi_.c:441
-#: ../urpmi_.c:464 ../urpmi_.c:491
+#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:393 ../urpmi_.c:442
+#: ../urpmi_.c:465 ../urpmi_.c:492
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
-#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:396
-#: ../urpmi_.c:445 ../urpmi_.c:495 ../urpmi_.c:559 placeholder.h:17
+#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:397
+#: ../urpmi_.c:446 ../urpmi_.c:496 ../urpmi_.c:560 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
-#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:397
-#: ../urpmi_.c:446 ../urpmi_.c:496 ../urpmi_.c:560 placeholder.h:11
+#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:398
+#: ../urpmi_.c:447 ../urpmi_.c:497 ../urpmi_.c:561 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "SsYy"
-#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:398
-#: ../urpmi_.c:447
+#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:399
+#: ../urpmi_.c:448
msgid " (Y/n) "
msgstr " (S/n) "
@@ -317,11 +317,11 @@ msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "recuperando archivo hdlists..."
#: ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1612
-#: ../urpm.pm_.c:2084
+#: ../urpm.pm_.c:2093
msgid "...retrieving done"
msgstr "...recuperaci�n hecha"
-#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:1119 ../urpm.pm_.c:1615 ../urpm.pm_.c:2087
+#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:1119 ../urpm.pm_.c:1615 ../urpm.pm_.c:2096
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...fall� la recuperaci�n: %s"
@@ -351,11 +351,11 @@ msgstr "seleccionando soportes m�ltiples: %s"
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "quitando el soporte �%s�"
-#: ../urpm.pm_.c:880
+#: ../urpm.pm_.c:880 ../urpm.pm_.c:2017
msgid "urpmi database locked"
msgstr "base de datos de urpmi bloqueada"
-#: ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:2018
+#: ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:2027
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "no se puede acceder al soporte �%s�"
@@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "nombre de archivo rpm no v�lido [%s]"
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "obteniendo archivos rpm..."
-#: ../urpm.pm_.c:1617 ../urpm.pm_.c:2202
+#: ../urpm.pm_.c:1617 ../urpm.pm_.c:2217
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "no se puede acceder al archivo rpm [%s]"
@@ -560,55 +560,66 @@ msgstr "no se puede leer el archivo rpm [%s] del soporte �%s�"
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "soporte no coherente �%s� marcado como borrable, pero no borrado"
-#: ../urpm.pm_.c:2072
+#: ../urpm.pm_.c:2081
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "entrada mal formada [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:2079
+#: ../urpm.pm_.c:2088
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "obteniendo archivos rpm..."
-#: ../urpm.pm_.c:2143
+#: ../urpm.pm_.c:2158
msgid "Preparing..."
msgstr "Preparando..."
-#: ../urpm.pm_.c:2171
+#: ../urpm.pm_.c:2186
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "no se puede quitar el paquete %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2180
+#: ../urpm.pm_.c:2195
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "no se puede instalar el paquete %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2189
+#: ../urpm.pm_.c:2204
#, c-format
msgid "%s is needed by %s"
msgstr "%s es necesario para %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2190
+#: ../urpm.pm_.c:2205
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
msgstr "%s est� en conflicto con %s"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:96 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:127
-msgid "rshp failed"
-msgstr "fall� rshp"
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:9 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:26
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:116
+msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:98 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:130
+msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:131 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:136
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:134 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:139
#, c-format
msgid "Installation failed on node %s"
msgstr "Fall� la instalaci�n en el nodo %s"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:136 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:141
-#: ../urpmi_.c:581
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:139 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:144
+#: ../urpmi_.c:582
msgid "Installation is possible"
msgstr "Es posible la instalaci�n"
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:99
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:11 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:29
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "scp failed on host %s"
+msgstr "Fall� la instalaci�n en el nodo %s"
+
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:101
#, c-format
msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
msgstr "el host %s no tiene un versi�n buena de urpmi"
@@ -664,7 +675,7 @@ msgstr "paquetes desconocidos "
msgid "Using \"%s\" as a substring, I found"
msgstr "Usar �%s� como subcadena, preferible"
-#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:497
+#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:498
msgid " (y/N) "
msgstr " (s/N) "
@@ -1074,48 +1085,48 @@ msgstr " -v - modo informativo.\n"
msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n"
msgstr " se instalan los nombres o archivos rpm dados en l�nea de comandos.\n"
-#: ../urpmi_.c:189
+#: ../urpmi_.c:190
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmi: opci�n desconocida �-%s�, verifique el uso con --help\n"
-#: ../urpmi_.c:213
+#: ../urpmi_.c:214
msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:221
+#: ../urpmi_.c:222
#, c-format
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr "No se puede crear el directorio [%s] para reporte de bugs"
-#: ../urpmi_.c:235
+#: ../urpmi_.c:236
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:246
+#: ../urpmi_.c:247
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "S�lo el superusuario est� autorizado a instalar paquetes"
-#: ../urpmi_.c:340
+#: ../urpmi_.c:341
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Uno de los paquetes siguientes es necesario para instalar %s:"
-#: ../urpmi_.c:341
+#: ../urpmi_.c:342
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Uno de los paquetes siguientes es necesario:"
-#: ../urpmi_.c:349
+#: ../urpmi_.c:350
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "�Qu� elige? (1-%d)"
-#: ../urpmi_.c:352
+#: ../urpmi_.c:353
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Disculpe, elecci�n incorrecta, reint�ntelo\n"
-#: ../urpmi_.c:372
+#: ../urpmi_.c:373
#, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
@@ -1126,7 +1137,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"�est� de acuerdo?"
-#: ../urpmi_.c:389
+#: ../urpmi_.c:390
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1137,7 +1148,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"�est� de acuerdo?"
-#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:436
+#: ../urpmi_.c:428 ../urpmi_.c:437
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1145,7 +1156,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Para resolver las dependencias, se instalar�n los paquetes siguientes (%d MB)"
-#: ../urpmi_.c:433
+#: ../urpmi_.c:434
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
@@ -1154,28 +1165,28 @@ msgstr ""
"Necesita ser root para instalar las dependencias siguientes:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi_.c:455 ../urpmq_.c:296
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmq_.c:297
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "no se pueden obtener los paquetes fuente, abortando"
-#: ../urpmi_.c:460
+#: ../urpmi_.c:461
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Por favor, inserte el soporte denominado �%s� en el dispositivo [%s]"
-#: ../urpmi_.c:461
+#: ../urpmi_.c:462
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "Presione �Intro� cuando est� listo..."
-#: ../urpmi_.c:482
+#: ../urpmi_.c:483
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Los siguientes paquetes contienen firmas no v�lidas"
-#: ../urpmi_.c:483
+#: ../urpmi_.c:484
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "�Desea continuar con la instalaci�n?"
-#: ../urpmi_.c:505
+#: ../urpmi_.c:506
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1185,25 +1196,25 @@ msgstr ""
"Fall� la instalaci�n, no se encuentran algunos archivos.\n"
"Puede querer actualizar su base de datos de urpmi"
-#: ../urpmi_.c:514 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:554 ../urpmi_.c:569
-#: ../urpmi_.c:578
+#: ../urpmi_.c:515 ../urpmi_.c:546 ../urpmi_.c:555 ../urpmi_.c:570
+#: ../urpmi_.c:579
msgid "Installation failed"
msgstr "Fall� la instalaci�n"
-#: ../urpmi_.c:529
+#: ../urpmi_.c:530
#, c-format
msgid "distributing %s\n"
msgstr "distribuyendo %s\n"
-#: ../urpmi_.c:561
+#: ../urpmi_.c:562
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "�Intentar de instalar sin verificar las dependencias? (s/N) "
-#: ../urpmi_.c:571
+#: ../urpmi_.c:572
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "�Intentar con m�s fuerza la instalaci�n (--force)? (s/N) "
-#: ../urpmi_.c:586
+#: ../urpmi_.c:587
msgid "everything already installed"
msgstr "ya est� todo instalado"
@@ -1297,7 +1308,7 @@ msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
" los nombres o archivos rpm dados en l�nea de comandos se consultan.\n"
-#: ../urpmq_.c:173
+#: ../urpmq_.c:174
#, fuzzy
msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
msgstr "--synthesis no se puede usar con --media, --update o --parallel"
@@ -1409,6 +1420,9 @@ msgstr "pruebe urpmf --help para m�s opciones"
msgid "no full media list was found"
msgstr "no se encontr� la lista completa de soportes"
+#~ msgid "rshp failed"
+#~ msgstr "fall� rshp"
+
#~ msgid ""
#~ " -c - choose complete method for resolving requires "
#~ "closure.\n"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 5e37d3d5..025f0fe3 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-12 12:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-15 17:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-12 16:55+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:535
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:536
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "%s paigaldamine\n"
@@ -28,34 +28,34 @@ msgstr ""
"Automaatne pakettide paigaldamine...\n"
"Soovisite paigaldada paketti %s\n"
-#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:437
+#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:438
msgid "Is this OK?"
msgstr "Kas sobib?"
-#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:374 ../urpmi_.c:391 ../urpmi_.c:440
-#: ../urpmi_.c:463 ../urpmi_.c:490
+#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:392 ../urpmi_.c:441
+#: ../urpmi_.c:464 ../urpmi_.c:491
msgid "Ok"
msgstr "Olgu"
-#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:392 ../urpmi_.c:441
-#: ../urpmi_.c:464 ../urpmi_.c:491
+#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:393 ../urpmi_.c:442
+#: ../urpmi_.c:465 ../urpmi_.c:492
msgid "Cancel"
msgstr "Katkesta"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
-#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:396
-#: ../urpmi_.c:445 ../urpmi_.c:495 ../urpmi_.c:559 placeholder.h:17
+#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:397
+#: ../urpmi_.c:446 ../urpmi_.c:496 ../urpmi_.c:560 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "EeNn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
-#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:397
-#: ../urpmi_.c:446 ../urpmi_.c:496 ../urpmi_.c:560 placeholder.h:11
+#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:398
+#: ../urpmi_.c:447 ../urpmi_.c:497 ../urpmi_.c:561 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "JjYy"
-#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:398
-#: ../urpmi_.c:447
+#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:399
+#: ../urpmi_.c:448
msgid " (Y/n) "
msgstr " (J/e) "
@@ -317,11 +317,11 @@ msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "hdlists-faili tõmbamine..."
#: ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1612
-#: ../urpm.pm_.c:2084
+#: ../urpm.pm_.c:2093
msgid "...retrieving done"
msgstr "...tõmbamine tehtud"
-#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:1119 ../urpm.pm_.c:1615 ../urpm.pm_.c:2087
+#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:1119 ../urpm.pm_.c:1615 ../urpm.pm_.c:2096
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...tõmbamine ebaõnnestus: %s"
@@ -351,11 +351,11 @@ msgstr "mitme andmekandja valimine: %s"
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "andmekandja \"%s\" eemaldamine"
-#: ../urpm.pm_.c:880
+#: ../urpm.pm_.c:880 ../urpm.pm_.c:2017
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi andmebaas lukustatud"
-#: ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:2018
+#: ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:2027
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "ligipääs andmekandjale \"%s\" ebaõnnestus"
@@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "vigane rpm-faili nimi [%s]"
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "rpm-faili tõmbamine [%s] ..."
-#: ../urpm.pm_.c:1617 ../urpm.pm_.c:2202
+#: ../urpm.pm_.c:1617 ../urpm.pm_.c:2217
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "ligipääs rpm-failile [%s] ebaõnnestus"
@@ -561,55 +561,66 @@ msgstr ""
"ebakorrektne andmekandja \"%s\" on märgitud eemaldatavaks, aga ei ole seda "
"mitte"
-#: ../urpm.pm_.c:2072
+#: ../urpm.pm_.c:2081
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "vigane sisend: [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:2079
+#: ../urpm.pm_.c:2088
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "rpm-failide tõmbamine andmekandjalt \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm_.c:2143
+#: ../urpm.pm_.c:2158
msgid "Preparing..."
msgstr "Ettevalmistus..."
-#: ../urpm.pm_.c:2171
+#: ../urpm.pm_.c:2186
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "paketi %s eemaldamine ebaõnnestus"
-#: ../urpm.pm_.c:2180
+#: ../urpm.pm_.c:2195
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "paketi %s paigaldamine ebaõnnestus"
-#: ../urpm.pm_.c:2189
+#: ../urpm.pm_.c:2204
#, c-format
msgid "%s is needed by %s"
msgstr "%s on vajalik %s jaoks"
-#: ../urpm.pm_.c:2190
+#: ../urpm.pm_.c:2205
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
msgstr "%s ja %s on konfliktis"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:96 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:127
-msgid "rshp failed"
-msgstr "rshp ebaõnnestus"
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:9 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:26
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:116
+msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:131 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:136
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:98 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:130
+msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:134 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:139
#, c-format
msgid "Installation failed on node %s"
msgstr "Paigaldamine ebaõnnestus sõlmel %s"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:136 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:141
-#: ../urpmi_.c:581
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:139 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:144
+#: ../urpmi_.c:582
msgid "Installation is possible"
msgstr "Paigaldamine on võimalik"
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:99
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:11 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:29
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "scp failed on host %s"
+msgstr "Paigaldamine ebaõnnestus sõlmel %s"
+
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:101
#, c-format
msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
msgstr "masinal %s ei ole korralikku urpmi versiooni"
@@ -662,7 +673,7 @@ msgstr "tundmatud paketid "
msgid "Using \"%s\" as a substring, I found"
msgstr "Kasutades alamstringina \"%s\", leidsin"
-#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:497
+#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:498
msgid " (y/N) "
msgstr " (j/E) "
@@ -1075,48 +1086,48 @@ msgstr " -v - selgitav resiim.\n"
msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n"
msgstr " paigaldatakse käsureal antud nimed või rpm-failid.\n"
-#: ../urpmi_.c:189
+#: ../urpmi_.c:190
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmi: tundmatu võti \"-%s\", vaadake igaks juhuks --help\n"
-#: ../urpmi_.c:213
+#: ../urpmi_.c:214
msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
msgstr "Mida teha binaarsete rpm-failidega võtme --install-src kasutamisel"
-#: ../urpmi_.c:221
+#: ../urpmi_.c:222
#, c-format
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr "Kataloogi [%s] loomine vearaportideks ebaõnnestus"
-#: ../urpmi_.c:235
+#: ../urpmi_.c:236
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr "spetsiifilise keskkonna kasutamine %s -l\n"
-#: ../urpmi_.c:246
+#: ../urpmi_.c:247
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Pakette võib paigaldada ainult administraator"
-#: ../urpmi_.c:340
+#: ../urpmi_.c:341
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "%s paigaldamiseks on vajalik üks järgnevatest pakettidest:"
-#: ../urpmi_.c:341
+#: ../urpmi_.c:342
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Vajalik on üks järgnevatest pakettidest:"
-#: ../urpmi_.c:349
+#: ../urpmi_.c:350
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Millise(d) valite? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:352
+#: ../urpmi_.c:353
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Vabandust, selline valik ei ole lubatud. Proovige uuesti\n"
-#: ../urpmi_.c:372
+#: ../urpmi_.c:373
#, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
@@ -1127,7 +1138,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Kas olete nõus?"
-#: ../urpmi_.c:389
+#: ../urpmi_.c:390
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1138,14 +1149,14 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Kas olete nõus?"
-#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:436
+#: ../urpmi_.c:428 ../urpmi_.c:437
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
"d MB)"
msgstr "Sõltuvuste lahendamiseks paigaldatakse järgmised paketid (%d MB)"
-#: ../urpmi_.c:433
+#: ../urpmi_.c:434
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
@@ -1154,28 +1165,28 @@ msgstr ""
"Järgmiste sõltuvuste paigaldamiseks peate olema administraator:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi_.c:455 ../urpmq_.c:296
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmq_.c:297
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "ei leia pakette, katkestan"
-#: ../urpmi_.c:460
+#: ../urpmi_.c:461
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Palun asetage andmekandja nimega \"%s\" seadmesse [%s]"
-#: ../urpmi_.c:461
+#: ../urpmi_.c:462
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "Vajutage Enter, kui see on tehtud..."
-#: ../urpmi_.c:482
+#: ../urpmi_.c:483
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Järgmistel pakettidel on vigane signatuur"
-#: ../urpmi_.c:483
+#: ../urpmi_.c:484
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "Kas jätkata paigaldusega?"
-#: ../urpmi_.c:505
+#: ../urpmi_.c:506
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1186,25 +1197,25 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Te võiksite ehk uuendada urpmi andmebaasi"
-#: ../urpmi_.c:514 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:554 ../urpmi_.c:569
-#: ../urpmi_.c:578
+#: ../urpmi_.c:515 ../urpmi_.c:546 ../urpmi_.c:555 ../urpmi_.c:570
+#: ../urpmi_.c:579
msgid "Installation failed"
msgstr "Paigaldamine ebaõnnestus"
-#: ../urpmi_.c:529
+#: ../urpmi_.c:530
#, c-format
msgid "distributing %s\n"
msgstr "%s jaotamine\n"
-#: ../urpmi_.c:561
+#: ../urpmi_.c:562
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Kas proovida paigaldust ilma sõltuvusi kontrollimata? (j/E)"
-#: ../urpmi_.c:571
+#: ../urpmi_.c:572
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Kas proovida paigaldust veel jõulisemalt (--force)? (j/E) "
-#: ../urpmi_.c:586
+#: ../urpmi_.c:587
msgid "everything already installed"
msgstr "kõik on juba paigaldatud"
@@ -1297,7 +1308,7 @@ msgstr ""
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr " päring esitatakse käsureal antud nimede või rpm-failide kohta.\n"
-#: ../urpmq_.c:173
+#: ../urpmq_.c:174
msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
msgstr "võtit --list-nodes saab kasutada ainult koos võtmega --parallel"
@@ -1404,6 +1415,9 @@ msgstr "rohkem infot võtmete kohta leiab käsuga urpmf --help"
msgid "no full media list was found"
msgstr "täielikku andmekandjate loendit ei leitud"
+#~ msgid "rshp failed"
+#~ msgstr "rshp ebaõnnestus"
+
#~ msgid ""
#~ " -c - choose complete method for resolving requires "
#~ "closure.\n"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index ba41a8d3..1cb9643c 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-12 12:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-15 17:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-09 19:28+0200\n"
"Last-Translator: I�igo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:535
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:536
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "%s instalatzen\n"
@@ -28,34 +28,34 @@ msgstr ""
"Paketeak automatikoki instalatzen...\n"
"%s paketea instalatzea eskatu duzu\n"
-#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:437
+#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:438
msgid "Is this OK?"
msgstr "Ados zaude?"
-#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:374 ../urpmi_.c:391 ../urpmi_.c:440
-#: ../urpmi_.c:463 ../urpmi_.c:490
+#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:392 ../urpmi_.c:441
+#: ../urpmi_.c:464 ../urpmi_.c:491
msgid "Ok"
msgstr "Ados"
-#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:392 ../urpmi_.c:441
-#: ../urpmi_.c:464 ../urpmi_.c:491
+#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:393 ../urpmi_.c:442
+#: ../urpmi_.c:465 ../urpmi_.c:492
msgid "Cancel"
msgstr "Utzi"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
-#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:396
-#: ../urpmi_.c:445 ../urpmi_.c:495 ../urpmi_.c:559 placeholder.h:17
+#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:397
+#: ../urpmi_.c:446 ../urpmi_.c:496 ../urpmi_.c:560 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "eENn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
-#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:397
-#: ../urpmi_.c:446 ../urpmi_.c:496 ../urpmi_.c:560 placeholder.h:11
+#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:398
+#: ../urpmi_.c:447 ../urpmi_.c:497 ../urpmi_.c:561 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "bBYy"
-#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:398
-#: ../urpmi_.c:447
+#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:399
+#: ../urpmi_.c:448
msgid " (Y/n) "
msgstr "(B/e) "
@@ -325,11 +325,11 @@ msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "goiburuko-zerrendaren fitxategia berreskuratzen..."
#: ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1612
-#: ../urpm.pm_.c:2084
+#: ../urpm.pm_.c:2093
msgid "...retrieving done"
msgstr "...berreskuratzea amaitu da"
-#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:1119 ../urpm.pm_.c:1615 ../urpm.pm_.c:2087
+#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:1119 ../urpm.pm_.c:1615 ../urpm.pm_.c:2096
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...huts egin du berreskuratzean: %s"
@@ -361,11 +361,11 @@ msgstr "euskarri anitz hautatzen: %s"
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" euskarria kentzen"
-#: ../urpm.pm_.c:880
+#: ../urpm.pm_.c:880 ../urpm.pm_.c:2017
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi datu-basea blokeatuta"
-#: ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:2018
+#: ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:2027
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "ezin da \"%s\" euskarria atzitu"
@@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "rpm fitxategi-izena [%s] baliogabea"
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "rpm fitxategiak eskuratzen..."
-#: ../urpm.pm_.c:1617 ../urpm.pm_.c:2202
+#: ../urpm.pm_.c:1617 ../urpm.pm_.c:2217
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "ezin da [%s] rpm fitxategia atzitu"
@@ -572,55 +572,66 @@ msgstr "ezin da [%s] rpm fitxategia \"%s\" euskarrian irakurri"
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "\"%s\" euskarri inkoherentea aldagarri gisa markatuta, baina ez da"
-#: ../urpm.pm_.c:2072
+#: ../urpm.pm_.c:2081
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "gaizki eratutako sarrera: [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:2079
+#: ../urpm.pm_.c:2088
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "rpm fitxategiak eskuratzen..."
-#: ../urpm.pm_.c:2143
+#: ../urpm.pm_.c:2158
msgid "Preparing..."
msgstr "Prestatzen..."
-#: ../urpm.pm_.c:2171
+#: ../urpm.pm_.c:2186
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "ezin da %s paketea ezabatu"
-#: ../urpm.pm_.c:2180
+#: ../urpm.pm_.c:2195
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "ezin da %s paketea instalatu"
-#: ../urpm.pm_.c:2189
+#: ../urpm.pm_.c:2204
#, c-format
msgid "%s is needed by %s"
msgstr "%s behar du %s-k"
-#: ../urpm.pm_.c:2190
+#: ../urpm.pm_.c:2205
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
msgstr "%s-k %s-rekin gatazka sortzen du"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:96 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:127
-msgid "rshp failed"
-msgstr "rshp-k hutsegin du"
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:9 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:26
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:116
+msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:98 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:130
+msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:131 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:136
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:134 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:139
#, c-format
msgid "Installation failed on node %s"
msgstr "Instalazioak %s nodoan huts egin du"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:136 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:141
-#: ../urpmi_.c:581
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:139 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:144
+#: ../urpmi_.c:582
msgid "Installation is possible"
msgstr "Instalazioak egin daiteke"
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:99
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:11 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:29
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "scp failed on host %s"
+msgstr "Instalazioak %s nodoan huts egin du"
+
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:101
#, c-format
msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
msgstr "%s ostalariak ez dauka urpmi bertsio zuzena"
@@ -674,7 +685,7 @@ msgstr "pakete ezezagunak "
msgid "Using \"%s\" as a substring, I found"
msgstr "\"%s\" azpikate gisa erabiliz, zera aurkitu dut:"
-#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:497
+#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:498
msgid " (y/N) "
msgstr "(b/E) "
@@ -1107,49 +1118,49 @@ msgstr " -v - modu xehetua.\n"
msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n"
msgstr " komando-lerroko izenak edo rpm-fitxategiak instalatuta daude.\n"
-#: ../urpmi_.c:189
+#: ../urpmi_.c:190
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr ""
"urpmi: \"-%s\" aukera ezezaguna, egiaztatu erabilera --help erabilita\n"
-#: ../urpmi_.c:213
+#: ../urpmi_.c:214
msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:221
+#: ../urpmi_.c:222
#, c-format
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr "ezin da akatsen txostenak uzteko [%s] direktorioa sortu"
-#: ../urpmi_.c:235
+#: ../urpmi_.c:236
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:246
+#: ../urpmi_.c:247
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Supererabiltzaileak bakarrik du pakete lokalak instalatzeko baimena"
-#: ../urpmi_.c:340
+#: ../urpmi_.c:341
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "%s instalatzeko, ondoko paketeetako bat behar da:"
-#: ../urpmi_.c:341
+#: ../urpmi_.c:342
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Ondoko paketeetako bat behar da:"
-#: ../urpmi_.c:349
+#: ../urpmi_.c:350
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Zein aukeratu duzu? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:352
+#: ../urpmi_.c:353
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Lastima, aukera okerra, saiatu berriro\n"
-#: ../urpmi_.c:372
+#: ../urpmi_.c:373
#, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
@@ -1160,7 +1171,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"ados zaude?"
-#: ../urpmi_.c:389
+#: ../urpmi_.c:390
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1171,7 +1182,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"ados zaude?"
-#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:436
+#: ../urpmi_.c:428 ../urpmi_.c:437
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1180,7 +1191,7 @@ msgstr ""
"Mendekotasun guztiak behar bezala lagatzeko, ondoko paketeak instalatuko dira"
"(%d MB)"
-#: ../urpmi_.c:433
+#: ../urpmi_.c:434
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
@@ -1189,28 +1200,28 @@ msgstr ""
"root izan behar duzu ondorengo menpekotasunak instalatzeko:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi_.c:455 ../urpmq_.c:296
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmq_.c:297
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "ezin dira iturburuko paketeak lortu, abortatzen"
-#: ../urpmi_.c:460
+#: ../urpmi_.c:461
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "\"%s\" izeneko euskarria [%s] gailuan sartu"
-#: ../urpmi_.c:461
+#: ../urpmi_.c:462
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "Prest zaudenean sakatu Sartu..."
-#: ../urpmi_.c:482
+#: ../urpmi_.c:483
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Ondorengo paketeek sinadura okerrak dituzte"
-#: ../urpmi_.c:483
+#: ../urpmi_.c:484
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "Instalazioarekin aurrera egin nahi duzu ?"
-#: ../urpmi_.c:505
+#: ../urpmi_.c:506
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1220,25 +1231,25 @@ msgstr ""
"Huts egin du instalatzean, fitxategi batzuk falta dira.\n"
"Zure urpmi datu-basea eguneratzea nahiko duzu "
-#: ../urpmi_.c:514 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:554 ../urpmi_.c:569
-#: ../urpmi_.c:578
+#: ../urpmi_.c:515 ../urpmi_.c:546 ../urpmi_.c:555 ../urpmi_.c:570
+#: ../urpmi_.c:579
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalazioak huts egin du"
-#: ../urpmi_.c:529
+#: ../urpmi_.c:530
#, c-format
msgid "distributing %s\n"
msgstr "%s banatzen\n"
-#: ../urpmi_.c:561
+#: ../urpmi_.c:562
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Mendekotasunak egiaztatu gabe instalatzen saiatu nahi duzu? (B/e) "
-#: ../urpmi_.c:571
+#: ../urpmi_.c:572
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Areago instalatzen saiatu (--force)? (b/E) "
-#: ../urpmi_.c:586
+#: ../urpmi_.c:587
msgid "everything already installed"
msgstr "dena dago instalatuta"
@@ -1337,7 +1348,7 @@ msgstr ""
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr " komando-lerroko izenak edo rpm-fitxategiak kontsultatu dira.\n"
-#: ../urpmq_.c:173
+#: ../urpmq_.c:174
#, fuzzy
msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
msgstr "--synthesis ezin da hauekin erabili --media, --update edo --parallel"
@@ -1453,6 +1464,9 @@ msgstr "aukera gehiagotarako, saiatu urpmf --help"
msgid "no full media list was found"
msgstr "ez da euskarri-zerrenda osorik aurkitu"
+#~ msgid "rshp failed"
+#~ msgstr "rshp-k hutsegin du"
+
#~ msgid ""
#~ " -c - choose complete method for resolving requires "
#~ "closure.\n"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 250de941..eec42913 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-fi - MDK Release 9.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-12 12:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-15 17:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-01 03:03+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Backlund <thomas.backlund@inritel.com>\n"
"Language-Team: Finnish <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:535
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:536
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "asennan %s\n"
@@ -33,34 +33,34 @@ msgstr ""
"Pakettien automaattinen asennus...\n"
"Lähetit pyynnön paketin %s asentamisesta\n"
-#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:437
+#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:438
msgid "Is this OK?"
msgstr "Sopiiko tämä?"
-#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:374 ../urpmi_.c:391 ../urpmi_.c:440
-#: ../urpmi_.c:463 ../urpmi_.c:490
+#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:392 ../urpmi_.c:441
+#: ../urpmi_.c:464 ../urpmi_.c:491
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:392 ../urpmi_.c:441
-#: ../urpmi_.c:464 ../urpmi_.c:491
+#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:393 ../urpmi_.c:442
+#: ../urpmi_.c:465 ../urpmi_.c:492
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
-#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:396
-#: ../urpmi_.c:445 ../urpmi_.c:495 ../urpmi_.c:559 placeholder.h:17
+#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:397
+#: ../urpmi_.c:446 ../urpmi_.c:496 ../urpmi_.c:560 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "EeNn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
-#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:397
-#: ../urpmi_.c:446 ../urpmi_.c:496 ../urpmi_.c:560 placeholder.h:11
+#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:398
+#: ../urpmi_.c:447 ../urpmi_.c:497 ../urpmi_.c:561 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "KkYy"
-#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:398
-#: ../urpmi_.c:447
+#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:399
+#: ../urpmi_.c:448
msgid " (Y/n) "
msgstr " (K/e) "
@@ -316,11 +316,11 @@ msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "haetaan hdlists tiedostoa..."
#: ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1612
-#: ../urpm.pm_.c:2084
+#: ../urpm.pm_.c:2093
msgid "...retrieving done"
msgstr "...hakeminen valmis"
-#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:1119 ../urpm.pm_.c:1615 ../urpm.pm_.c:2087
+#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:1119 ../urpm.pm_.c:1615 ../urpm.pm_.c:2096
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...noutaminen epäonnistui: %s"
@@ -350,11 +350,11 @@ msgstr "valitaan useampi media: %s"
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "poistetaan mediaa \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:880
+#: ../urpm.pm_.c:880 ../urpm.pm_.c:2017
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi-tietokanta lukittu"
-#: ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:2018
+#: ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:2027
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "mediaa \"%s\" ei voitu käyttää"
@@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "virheellinen rpm-tiedoston nimi [%s]"
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "haen rpm tiedosto [%s] ..."
-#: ../urpm.pm_.c:1617 ../urpm.pm_.c:2202
+#: ../urpm.pm_.c:1617 ../urpm.pm_.c:2217
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "ei oikeuksia rpm-tiedostoon [%s]"
@@ -558,55 +558,66 @@ msgstr "rpm-tiedostoa [%s] ei voitu lukea medialta \"%s\""
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "hajanainen media \"%s\" merkattu sirrettäväksi, vaikkei oikeastaan ole"
-#: ../urpm.pm_.c:2072
+#: ../urpm.pm_.c:2081
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "väärin muodostettu syöte: [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:2079
+#: ../urpm.pm_.c:2088
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "haetaan rpm tiedostoja medialle \"%s\" ..."
-#: ../urpm.pm_.c:2143
+#: ../urpm.pm_.c:2158
msgid "Preparing..."
msgstr "Valmistetaan..."
-#: ../urpm.pm_.c:2171
+#: ../urpm.pm_.c:2186
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "en voi poistaa paketti %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2180
+#: ../urpm.pm_.c:2195
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "en voi asentaa paketti %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2189
+#: ../urpm.pm_.c:2204
#, c-format
msgid "%s is needed by %s"
msgstr "%2$s vaatii %1$s"
-#: ../urpm.pm_.c:2190
+#: ../urpm.pm_.c:2205
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
msgstr "%s on ristiriidassa %s kanssa"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:96 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:127
-msgid "rshp failed"
-msgstr "rshp epäonnistui"
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:9 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:26
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:116
+msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:98 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:130
+msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:131 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:136
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:134 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:139
#, c-format
msgid "Installation failed on node %s"
msgstr "Asennus epäonnistui noodissa %s"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:136 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:141
-#: ../urpmi_.c:581
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:139 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:144
+#: ../urpmi_.c:582
msgid "Installation is possible"
msgstr "Asennus on mahdollinen"
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:99
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:11 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:29
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "scp failed on host %s"
+msgstr "Asennus epäonnistui noodissa %s"
+
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:101
#, c-format
msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
msgstr "verkkoasemalla %s ei ole hyvä urpmi versio "
@@ -658,7 +669,7 @@ msgstr "tuntemattomia paketteja "
msgid "Using \"%s\" as a substring, I found"
msgstr "Käyttämällä \"%s\" osajonona, löysin"
-#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:497
+#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:498
msgid " (y/N) "
msgstr " (k/E) "
@@ -1084,49 +1095,49 @@ msgstr " -v - yksityiskohtainen tyyli.\n"
msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n"
msgstr " nimet tai rpm-tiedostot komentorivissä on asennettu.\n"
-#: ../urpmi_.c:189
+#: ../urpmi_.c:190
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr ""
"urpmi: tuntematon parametri \"-%s\", tarkista ohjelman käyttö: --help\n"
-#: ../urpmi_.c:213
+#: ../urpmi_.c:214
msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:221
+#: ../urpmi_.c:222
#, c-format
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr "Hakemiston [%s] luominen virheraportille ei onnistu"
-#: ../urpmi_.c:235
+#: ../urpmi_.c:236
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:246
+#: ../urpmi_.c:247
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Vain pääkäyttäjä saa asentaa paketteja"
-#: ../urpmi_.c:340
+#: ../urpmi_.c:341
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Yksi seuraavista paketeista täytyy asentaa: %s:"
-#: ../urpmi_.c:341
+#: ../urpmi_.c:342
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Yksi seuraavista paketeista tarvitaan:"
-#: ../urpmi_.c:349
+#: ../urpmi_.c:350
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Mikä on valintasi? (1-%d)"
-#: ../urpmi_.c:352
+#: ../urpmi_.c:353
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Virheellinen valinta, yritä uudelleen\n"
-#: ../urpmi_.c:372
+#: ../urpmi_.c:373
#, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
@@ -1137,7 +1148,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"hyväksytkö?"
-#: ../urpmi_.c:389
+#: ../urpmi_.c:390
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1148,14 +1159,14 @@ msgstr ""
"%s\n"
"hyväksytkö?"
-#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:436
+#: ../urpmi_.c:428 ../urpmi_.c:437
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
"d MB)"
msgstr "Riippuvuuksien täyttämiseksi seuraavat paketit asennetaan (%d Mt)"
-#: ../urpmi_.c:433
+#: ../urpmi_.c:434
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
@@ -1164,28 +1175,28 @@ msgstr ""
"Sinun pitää olla pääkäyttäjänä asentaaksesi seuraavat riippuvuudet:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi_.c:455 ../urpmq_.c:296
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmq_.c:297
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "lähteen paketteja ei saada, toiminto keskeytetään"
-#: ../urpmi_.c:460
+#: ../urpmi_.c:461
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Aseta media nimeltään \"%s\" laitteeseen [%s]"
-#: ../urpmi_.c:461
+#: ../urpmi_.c:462
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "Paina enteriä tehtyäsi sen..."
-#: ../urpmi_.c:482
+#: ../urpmi_.c:483
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Seuraavissa paketeissa on virheelliset allekirjoitukset"
-#: ../urpmi_.c:483
+#: ../urpmi_.c:484
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "Haluatko jatkaa asennuksen ?"
-#: ../urpmi_.c:505
+#: ../urpmi_.c:506
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1195,25 +1206,25 @@ msgstr ""
"Asennus epäonnistui, joitakin paketteja puuttuu.\n"
"Sinun kannattaisi päivittää urpmi tietokantaa"
-#: ../urpmi_.c:514 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:554 ../urpmi_.c:569
-#: ../urpmi_.c:578
+#: ../urpmi_.c:515 ../urpmi_.c:546 ../urpmi_.c:555 ../urpmi_.c:570
+#: ../urpmi_.c:579
msgid "Installation failed"
msgstr "Asennus epäonnistui"
-#: ../urpmi_.c:529
+#: ../urpmi_.c:530
#, c-format
msgid "distributing %s\n"
msgstr "levitetään %s\n"
-#: ../urpmi_.c:561
+#: ../urpmi_.c:562
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Yritä asentaa ilman riippuvuuksia? (k/E) "
-#: ../urpmi_.c:571
+#: ../urpmi_.c:572
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Yritä asentaa pakolla (--force)? (k/E) "
-#: ../urpmi_.c:586
+#: ../urpmi_.c:587
msgid "everything already installed"
msgstr "kaikki on jo asennettu"
@@ -1306,7 +1317,7 @@ msgstr ""
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr " nimet tai rpm-tiedostot komentorivissä on etsitty.\n"
-#: ../urpmq_.c:173
+#: ../urpmq_.c:174
msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
msgstr "--list-nodes voidaan ainoastaan käyttää --parallel kanssa"
@@ -1423,6 +1434,9 @@ msgstr "kokeile urpmf --help saadaaksesi lisääoptioita."
msgid "no full media list was found"
msgstr "täysinäistä medialuetteloa ei löytynyt"
+#~ msgid "rshp failed"
+#~ msgstr "rshp epäonnistui"
+
#~ msgid ""
#~ " -c - choose complete method for resolving requires "
#~ "closure.\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index d4de9dd2..07384891 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-12 12:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-15 17:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-31 13:23+0200\n"
"Last-Translator: Guy CLOTILDE <guy.clotilde@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: <fr@li.org>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:535
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:536
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "installation de %s\n"
@@ -33,34 +33,34 @@ msgstr ""
"Installation automatique des paquetages...\n"
"Vous avez demand� l'installation du paquetage %s\n"
-#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:437
+#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:438
msgid "Is this OK?"
msgstr "Est-ce correct�?"
-#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:374 ../urpmi_.c:391 ../urpmi_.c:440
-#: ../urpmi_.c:463 ../urpmi_.c:490
+#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:392 ../urpmi_.c:441
+#: ../urpmi_.c:464 ../urpmi_.c:491
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:392 ../urpmi_.c:441
-#: ../urpmi_.c:464 ../urpmi_.c:491
+#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:393 ../urpmi_.c:442
+#: ../urpmi_.c:465 ../urpmi_.c:492
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
-#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:396
-#: ../urpmi_.c:445 ../urpmi_.c:495 ../urpmi_.c:559 placeholder.h:17
+#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:397
+#: ../urpmi_.c:446 ../urpmi_.c:496 ../urpmi_.c:560 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
-#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:397
-#: ../urpmi_.c:446 ../urpmi_.c:496 ../urpmi_.c:560 placeholder.h:11
+#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:398
+#: ../urpmi_.c:447 ../urpmi_.c:497 ../urpmi_.c:561 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "OoYy"
-#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:398
-#: ../urpmi_.c:447
+#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:399
+#: ../urpmi_.c:448
msgid " (Y/n) "
msgstr " (O/n) "
@@ -321,11 +321,11 @@ msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "r�cup�ration du fichier hdlists..."
#: ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1612
-#: ../urpm.pm_.c:2084
+#: ../urpm.pm_.c:2093
msgid "...retrieving done"
msgstr "...r�cup�ration effectu�e"
-#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:1119 ../urpm.pm_.c:1615 ../urpm.pm_.c:2087
+#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:1119 ../urpm.pm_.c:1615 ../urpm.pm_.c:2096
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...�chec de la r�cup�ration�: %s"
@@ -355,11 +355,11 @@ msgstr "s�lection de plusieurs sources�: %s"
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "enlever la source ��%s��"
-#: ../urpm.pm_.c:880
+#: ../urpm.pm_.c:880 ../urpm.pm_.c:2017
msgid "urpmi database locked"
msgstr "base de donn�es urpmi v�rouill�e"
-#: ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:2018
+#: ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:2027
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "impossible d'acc�der � la source ��%s��"
@@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "le nom du fichier rpm est invalide [%s]"
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "r�cup�ration des fichiers rpm..."
-#: ../urpm.pm_.c:1617 ../urpm.pm_.c:2202
+#: ../urpm.pm_.c:1617 ../urpm.pm_.c:2217
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "impossible d'acc�der au fichier rpm [%s]"
@@ -565,55 +565,66 @@ msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
"source incoh�rente ��%s�� marqu�e amovible mais qui ne l'est pas r�ellement"
-#: ../urpm.pm_.c:2072
+#: ../urpm.pm_.c:2081
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "entr�e mal form�e�: [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:2079
+#: ../urpm.pm_.c:2088
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "r�cup�ration des fichiers rpm..."
-#: ../urpm.pm_.c:2143
+#: ../urpm.pm_.c:2158
msgid "Preparing..."
msgstr "Pr�paration..."
-#: ../urpm.pm_.c:2171
+#: ../urpm.pm_.c:2186
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "impossible d'enlever le paquetage %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2180
+#: ../urpm.pm_.c:2195
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "impossible d'installer le paquetage %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2189
+#: ../urpm.pm_.c:2204
#, c-format
msgid "%s is needed by %s"
msgstr "%s est n�cessaire � %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2190
+#: ../urpm.pm_.c:2205
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
msgstr "%s est en conflit avec %s"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:96 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:127
-msgid "rshp failed"
-msgstr "rshp a �chou�"
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:9 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:26
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:116
+msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:98 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:130
+msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:131 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:136
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:134 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:139
#, c-format
msgid "Installation failed on node %s"
msgstr "L'installation a �chou� sur le noeud %s"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:136 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:141
-#: ../urpmi_.c:581
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:139 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:144
+#: ../urpmi_.c:582
msgid "Installation is possible"
msgstr "L'installation est possible"
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:99
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:11 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:29
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "scp failed on host %s"
+msgstr "L'installation a �chou� sur le noeud %s"
+
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:101
#, c-format
msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
msgstr "la machine %s n'a pas une bonne version de urpmi"
@@ -669,7 +680,7 @@ msgstr "paquetages inconnus"
msgid "Using \"%s\" as a substring, I found"
msgstr "En utilisant ��%s�� comme une sous-cha�ne, j'ai trouv�"
-#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:497
+#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:498
msgid " (y/N) "
msgstr " (o/N) "
@@ -1071,8 +1082,7 @@ msgstr ""
#: ../urpmi_.c:111
msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
msgstr ""
-" -p - cherche dans les apports pour trouver le "
-"paquetage.\n"
+" -p - cherche dans les apports pour trouver le paquetage.\n"
#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:66
msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
@@ -1104,48 +1114,48 @@ msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n"
msgstr ""
" les noms ou les fichiers rpm donn�s en ligne de commande sont install�s.\n"
-#: ../urpmi_.c:189
+#: ../urpmi_.c:190
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmi: option \"-%s\" inconnue, v�rifiez l'usage avec --help\n"
-#: ../urpmi_.c:213
+#: ../urpmi_.c:214
msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:221
+#: ../urpmi_.c:222
#, c-format
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr "impossible de cr�er le r�pertoire [%s] pour le rapport de bogue"
-#: ../urpmi_.c:235
+#: ../urpmi_.c:236
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:246
+#: ../urpmi_.c:247
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Seul l'administrateur syst�me (root) peut installer des paquetages"
-#: ../urpmi_.c:340
+#: ../urpmi_.c:341
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "L'un des paquetages suivants est n�cessaire pour installer %s�:"
-#: ../urpmi_.c:341
+#: ../urpmi_.c:342
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Un des paquetages suivants est n�cessaire�:"
-#: ../urpmi_.c:349
+#: ../urpmi_.c:350
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Que choisissez-vous�? (1-%d)"
-#: ../urpmi_.c:352
+#: ../urpmi_.c:353
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "D�sol�, mauvais choix, veuillez r�essayez\n"
-#: ../urpmi_.c:372
+#: ../urpmi_.c:373
#, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
@@ -1156,7 +1166,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Etes vous d'accord�?"
-#: ../urpmi_.c:389
+#: ../urpmi_.c:390
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1168,7 +1178,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Etes-vous d'accord?"
-#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:436
+#: ../urpmi_.c:428 ../urpmi_.c:437
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1177,7 +1187,7 @@ msgstr ""
"Pour satisfaire les d�pendances, les paquetages suivants vont �tre install�s "
"(%d Mo)"
-#: ../urpmi_.c:433
+#: ../urpmi_.c:434
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
@@ -1186,28 +1196,28 @@ msgstr ""
"Vous devez �tre root pour installer les d�pendances suivantes:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi_.c:455 ../urpmq_.c:296
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmq_.c:297
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "impossible de r�cup�rer les paquetages sources, abandon"
-#: ../urpmi_.c:460
+#: ../urpmi_.c:461
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Veuillez ins�rer le medium nomm� ��%s�� dans le p�riph�rique [%s]"
-#: ../urpmi_.c:461
+#: ../urpmi_.c:462
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "Appuyez sur la touche Entr�e quand vous �tes pr�ts..."
-#: ../urpmi_.c:482
+#: ../urpmi_.c:483
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Les paquetages suivants ont des signatures non valides"
-#: ../urpmi_.c:483
+#: ../urpmi_.c:484
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "Voulez-vous continuer l'installation�?"
-#: ../urpmi_.c:505
+#: ../urpmi_.c:506
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1217,25 +1227,25 @@ msgstr ""
"L'installation a �chou�, il manque des fichiers.\n"
"Vous devriez mettre � jour votre base de donn�es urpmi"
-#: ../urpmi_.c:514 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:554 ../urpmi_.c:569
-#: ../urpmi_.c:578
+#: ../urpmi_.c:515 ../urpmi_.c:546 ../urpmi_.c:555 ../urpmi_.c:570
+#: ../urpmi_.c:579
msgid "Installation failed"
msgstr "L'installation a �chou�"
-#: ../urpmi_.c:529
+#: ../urpmi_.c:530
#, c-format
msgid "distributing %s\n"
msgstr "distribution de %s\n"
-#: ../urpmi_.c:561
+#: ../urpmi_.c:562
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Essayer d'installer sans v�rifier les d�pendances�? (o/N) "
-#: ../urpmi_.c:571
+#: ../urpmi_.c:572
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Essayer de forcer l'installation (--force)�? (o/N) "
-#: ../urpmi_.c:586
+#: ../urpmi_.c:587
msgid "everything already installed"
msgstr "tout est d�ja install�"
@@ -1336,7 +1346,7 @@ msgstr ""
" les noms ou fichiers rpms indiqu� sur la ligne de commandes sont "
"int�rrog�s.\n"
-#: ../urpmq_.c:173
+#: ../urpmq_.c:174
#, fuzzy
msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
msgstr ""
@@ -1459,6 +1469,9 @@ msgstr "essayez ��urpmf --help�� pour plus d'options"
msgid "no full media list was found"
msgstr "aucune liste de source compl�te n'a pu �tre trouv�e"
+#~ msgid "rshp failed"
+#~ msgstr "rshp a �chou�"
+
#~ msgid ""
#~ " -c - choose complete method for resolving requires "
#~ "closure.\n"
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index e558b385..2c90666b 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 1.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-12 12:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-15 17:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-06 10:25+0100\n"
"Last-Translator: Proinnsias Breathnach <breatpro@dublin.ml.com>\n"
"Language-Team: Gaeilge <ga@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:535
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:536
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "ag feisti� %s\n"
@@ -25,34 +25,34 @@ msgid ""
"You requested installation of package %s\n"
msgstr ""
-#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:437
+#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:438
msgid "Is this OK?"
msgstr "An bhfuil sin Ok ?"
-#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:374 ../urpmi_.c:391 ../urpmi_.c:440
-#: ../urpmi_.c:463 ../urpmi_.c:490
+#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:392 ../urpmi_.c:441
+#: ../urpmi_.c:464 ../urpmi_.c:491
msgid "Ok"
msgstr "Ceart go Leor"
-#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:392 ../urpmi_.c:441
-#: ../urpmi_.c:464 ../urpmi_.c:491
+#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:393 ../urpmi_.c:442
+#: ../urpmi_.c:465 ../urpmi_.c:492
msgid "Cancel"
msgstr "Cealaigh"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
-#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:396
-#: ../urpmi_.c:445 ../urpmi_.c:495 ../urpmi_.c:559 placeholder.h:17
+#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:397
+#: ../urpmi_.c:446 ../urpmi_.c:496 ../urpmi_.c:560 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
-#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:397
-#: ../urpmi_.c:446 ../urpmi_.c:496 ../urpmi_.c:560 placeholder.h:11
+#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:398
+#: ../urpmi_.c:447 ../urpmi_.c:497 ../urpmi_.c:561 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "TtYy"
-#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:398
-#: ../urpmi_.c:447
+#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:399
+#: ../urpmi_.c:448
msgid " (Y/n) "
msgstr " (T/n) "
@@ -304,11 +304,11 @@ msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "l�amh depslist comhad [%s]"
#: ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1612
-#: ../urpm.pm_.c:2084
+#: ../urpm.pm_.c:2093
msgid "...retrieving done"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:1119 ../urpm.pm_.c:1615 ../urpm.pm_.c:2087
+#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:1119 ../urpm.pm_.c:1615 ../urpm.pm_.c:2096
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr ""
@@ -338,11 +338,11 @@ msgstr ""
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:880
+#: ../urpm.pm_.c:880 ../urpm.pm_.c:2017
msgid "urpmi database locked"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:2018
+#: ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:2027
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr ""
@@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "T� droch ainmchomad rpm [%s]"
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "l�amh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1617 ../urpm.pm_.c:2202
+#: ../urpm.pm_.c:1617 ../urpm.pm_.c:2217
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr ""
@@ -547,56 +547,67 @@ msgstr ""
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2072
+#: ../urpm.pm_.c:2081
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2079
+#: ../urpm.pm_.c:2088
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "l�amh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:2143
+#: ../urpm.pm_.c:2158
msgid "Preparing..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2171
+#: ../urpm.pm_.c:2186
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2180
+#: ../urpm.pm_.c:2195
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2189
+#: ../urpm.pm_.c:2204
#, c-format
msgid "%s is needed by %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2190
+#: ../urpm.pm_.c:2205
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:96 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:127
-msgid "rshp failed"
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:9 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:26
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:116
+msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:98 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:130
+msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:131 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:136
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:134 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed on node %s"
msgstr "Theip ar feisti�"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:136 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:141
-#: ../urpmi_.c:581
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:139 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:144
+#: ../urpmi_.c:582
#, fuzzy
msgid "Installation is possible"
msgstr "Theip ar feisti�"
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:99
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:11 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:29
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "scp failed on host %s"
+msgstr "Theip ar feisti�"
+
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:101
#, c-format
msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
msgstr ""
@@ -644,7 +655,7 @@ msgstr "pac�iste ar bith den ainm %s"
msgid "Using \"%s\" as a substring, I found"
msgstr ""
-#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:497
+#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:498
#, fuzzy
msgid " (y/N) "
msgstr " (T/n) "
@@ -989,48 +1000,48 @@ msgstr ""
msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:189
+#: ../urpmi_.c:190
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:213
+#: ../urpmi_.c:214
msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:221
+#: ../urpmi_.c:222
#, c-format
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:235
+#: ../urpmi_.c:236
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:246
+#: ../urpmi_.c:247
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:340
+#: ../urpmi_.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "T� ceann de na pac�ist� seo de dh�th:"
-#: ../urpmi_.c:341
+#: ../urpmi_.c:342
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "T� ceann de na pac�ist� seo de dh�th:"
-#: ../urpmi_.c:349
+#: ../urpmi_.c:350
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "C�ard � do rogha? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:352
+#: ../urpmi_.c:353
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Droch-rogha, athtrialaigh!\n"
-#: ../urpmi_.c:372
+#: ../urpmi_.c:373
#, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
@@ -1038,7 +1049,7 @@ msgid ""
"do you agree ?"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:389
+#: ../urpmi_.c:390
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1046,44 +1057,44 @@ msgid ""
"do you agree ?"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:436
+#: ../urpmi_.c:428 ../urpmi_.c:437
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
"d MB)"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:433
+#: ../urpmi_.c:434
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
"%s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:455 ../urpmq_.c:296
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmq_.c:297
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:460
+#: ../urpmi_.c:461
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:461
+#: ../urpmi_.c:462
#, fuzzy
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "Br� Enter nuair at� sin d�anta agat..."
-#: ../urpmi_.c:482
+#: ../urpmi_.c:483
#, fuzzy
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "T� %s ins na pac�ist� a leanas: %s \n"
-#: ../urpmi_.c:483
+#: ../urpmi_.c:484
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:505
+#: ../urpmi_.c:506
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1091,25 +1102,25 @@ msgid ""
"You may want to update your urpmi database"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:514 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:554 ../urpmi_.c:569
-#: ../urpmi_.c:578
+#: ../urpmi_.c:515 ../urpmi_.c:546 ../urpmi_.c:555 ../urpmi_.c:570
+#: ../urpmi_.c:579
msgid "Installation failed"
msgstr "Theip ag feisti�"
-#: ../urpmi_.c:529
+#: ../urpmi_.c:530
#, fuzzy, c-format
msgid "distributing %s\n"
msgstr "ag feisti� %s\n"
-#: ../urpmi_.c:561
+#: ../urpmi_.c:562
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:571
+#: ../urpmi_.c:572
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:586
+#: ../urpmi_.c:587
msgid "everything already installed"
msgstr "t� gach rud ann cheana f�in"
@@ -1185,7 +1196,7 @@ msgstr ""
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq_.c:173
+#: ../urpmq_.c:174
msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
msgstr ""
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index fea6cbc3..62575710 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-12 12:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-15 17:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-09 23:50+0200\n"
"Last-Translator: Jes�s Bravo �lvarez <jba@pobox.com>\n"
"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:535
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:536
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "instalando %s\n"
@@ -26,34 +26,34 @@ msgid ""
"You requested installation of package %s\n"
msgstr ""
-#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:437
+#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:438
msgid "Is this OK?"
msgstr "�Est� ben?"
-#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:374 ../urpmi_.c:391 ../urpmi_.c:440
-#: ../urpmi_.c:463 ../urpmi_.c:490
+#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:392 ../urpmi_.c:441
+#: ../urpmi_.c:464 ../urpmi_.c:491
msgid "Ok"
msgstr "Aceptar"
-#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:392 ../urpmi_.c:441
-#: ../urpmi_.c:464 ../urpmi_.c:491
+#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:393 ../urpmi_.c:442
+#: ../urpmi_.c:465 ../urpmi_.c:492
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
-#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:396
-#: ../urpmi_.c:445 ../urpmi_.c:495 ../urpmi_.c:559 placeholder.h:17
+#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:397
+#: ../urpmi_.c:446 ../urpmi_.c:496 ../urpmi_.c:560 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
-#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:397
-#: ../urpmi_.c:446 ../urpmi_.c:496 ../urpmi_.c:560 placeholder.h:11
+#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:398
+#: ../urpmi_.c:447 ../urpmi_.c:497 ../urpmi_.c:561 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "SsYy"
-#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:398
-#: ../urpmi_.c:447
+#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:399
+#: ../urpmi_.c:448
msgid " (Y/n) "
msgstr " (S/n) "
@@ -303,11 +303,11 @@ msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr ""
#: ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1612
-#: ../urpm.pm_.c:2084
+#: ../urpm.pm_.c:2093
msgid "...retrieving done"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:1119 ../urpm.pm_.c:1615 ../urpm.pm_.c:2087
+#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:1119 ../urpm.pm_.c:1615 ../urpm.pm_.c:2096
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr ""
@@ -337,12 +337,12 @@ msgstr ""
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:880
+#: ../urpm.pm_.c:880 ../urpm.pm_.c:2017
#, fuzzy
msgid "urpmi database locked"
msgstr "a petici�n � base de datos rpm fallou\n"
-#: ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:2018
+#: ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:2027
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr ""
@@ -488,7 +488,7 @@ msgstr ""
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "S� se lle permite � superusuario instalar paquetes locais"
-#: ../urpm.pm_.c:1617 ../urpm.pm_.c:2202
+#: ../urpm.pm_.c:1617 ../urpm.pm_.c:2217
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr ""
@@ -546,56 +546,67 @@ msgstr ""
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2072
+#: ../urpm.pm_.c:2081
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2079
+#: ../urpm.pm_.c:2088
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "S� se lle permite � superusuario instalar paquetes locais"
-#: ../urpm.pm_.c:2143
+#: ../urpm.pm_.c:2158
msgid "Preparing..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2171
+#: ../urpm.pm_.c:2186
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "S� se lle permite � superusuario instalar paquetes locais"
-#: ../urpm.pm_.c:2180
+#: ../urpm.pm_.c:2195
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "S� se lle permite � superusuario instalar paquetes locais"
-#: ../urpm.pm_.c:2189
+#: ../urpm.pm_.c:2204
#, c-format
msgid "%s is needed by %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2190
+#: ../urpm.pm_.c:2205
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:96 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:127
-msgid "rshp failed"
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:9 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:26
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:116
+msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:98 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:130
+msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:131 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:136
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:134 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed on node %s"
msgstr "A instalaci�n fallou"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:136 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:141
-#: ../urpmi_.c:581
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:139 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:144
+#: ../urpmi_.c:582
#, fuzzy
msgid "Installation is possible"
msgstr "A instalaci�n fallou"
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:99
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:11 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:29
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "scp failed on host %s"
+msgstr "A instalaci�n fallou"
+
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:101
#, c-format
msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
msgstr ""
@@ -643,7 +654,7 @@ msgstr "non hai ning�n paquete co nome %s\n"
msgid "Using \"%s\" as a substring, I found"
msgstr ""
-#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:497
+#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:498
#, fuzzy
msgid " (y/N) "
msgstr " (S/n) "
@@ -989,49 +1000,49 @@ msgstr ""
msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:189
+#: ../urpmi_.c:190
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:213
+#: ../urpmi_.c:214
msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:221
+#: ../urpmi_.c:222
#, c-format
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:235
+#: ../urpmi_.c:236
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:246
+#: ../urpmi_.c:247
#, fuzzy
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "S� se lle permite � superusuario instalar paquetes locais"
-#: ../urpmi_.c:340
+#: ../urpmi_.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Neces�tase un dos seguintes paquetes:"
-#: ../urpmi_.c:341
+#: ../urpmi_.c:342
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Neces�tase un dos seguintes paquetes:"
-#: ../urpmi_.c:349
+#: ../urpmi_.c:350
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "�Cal � a s�a elecci�n? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:352
+#: ../urpmi_.c:353
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Mala elecci�n, probe de novo\n"
-#: ../urpmi_.c:372
+#: ../urpmi_.c:373
#, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
@@ -1039,7 +1050,7 @@ msgid ""
"do you agree ?"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:389
+#: ../urpmi_.c:390
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1047,7 +1058,7 @@ msgid ""
"do you agree ?"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:436
+#: ../urpmi_.c:428 ../urpmi_.c:437
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1056,37 +1067,37 @@ msgstr ""
"Para satisfacer as dependencias, os seguintes paquetes van ser instalados (%"
"d MB)"
-#: ../urpmi_.c:433
+#: ../urpmi_.c:434
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
"%s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:455 ../urpmq_.c:296
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmq_.c:297
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:460
+#: ../urpmi_.c:461
#, fuzzy, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Por favor, insira o %s nomeado %s"
-#: ../urpmi_.c:461
+#: ../urpmi_.c:462
#, fuzzy
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "Prema enter cando estea..."
-#: ../urpmi_.c:482
+#: ../urpmi_.c:483
#, fuzzy
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Os seguintes paquetes conte�en %s: %s\n"
-#: ../urpmi_.c:483
+#: ../urpmi_.c:484
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:505
+#: ../urpmi_.c:506
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1094,25 +1105,25 @@ msgid ""
"You may want to update your urpmi database"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:514 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:554 ../urpmi_.c:569
-#: ../urpmi_.c:578
+#: ../urpmi_.c:515 ../urpmi_.c:546 ../urpmi_.c:555 ../urpmi_.c:570
+#: ../urpmi_.c:579
msgid "Installation failed"
msgstr "A instalaci�n fallou"
-#: ../urpmi_.c:529
+#: ../urpmi_.c:530
#, fuzzy, c-format
msgid "distributing %s\n"
msgstr "instalando %s\n"
-#: ../urpmi_.c:561
+#: ../urpmi_.c:562
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "�Probar a instalaci�n sen comprobar as dependencias? (s/N) "
-#: ../urpmi_.c:571
+#: ../urpmi_.c:572
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "�Probar a instalaci�n con menos comprobaci�ns (--force)? (s/N) "
-#: ../urpmi_.c:586
+#: ../urpmi_.c:587
msgid "everything already installed"
msgstr "xa est� todo instalado"
@@ -1188,7 +1199,7 @@ msgstr ""
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq_.c:173
+#: ../urpmq_.c:174
msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
msgstr ""
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 26810bc2..b2b48d9d 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-12 12:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-15 17:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-08 13:56CET\n"
"Last-Translator: Vlatko Kosturjak <kost@iname.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:535
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:536
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "instaliram %s\n"
@@ -28,34 +28,34 @@ msgstr ""
"Automatska instalacija paketa...\n"
"Zatra�ili ste instalaciju paketa %s\n"
-#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:437
+#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:438
msgid "Is this OK?"
msgstr "Da li se sla�ete s tim?"
-#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:374 ../urpmi_.c:391 ../urpmi_.c:440
-#: ../urpmi_.c:463 ../urpmi_.c:490
+#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:392 ../urpmi_.c:441
+#: ../urpmi_.c:464 ../urpmi_.c:491
msgid "Ok"
msgstr "U redu"
-#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:392 ../urpmi_.c:441
-#: ../urpmi_.c:464 ../urpmi_.c:491
+#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:393 ../urpmi_.c:442
+#: ../urpmi_.c:465 ../urpmi_.c:492
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
-#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:396
-#: ../urpmi_.c:445 ../urpmi_.c:495 ../urpmi_.c:559 placeholder.h:17
+#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:397
+#: ../urpmi_.c:446 ../urpmi_.c:496 ../urpmi_.c:560 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
-#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:397
-#: ../urpmi_.c:446 ../urpmi_.c:496 ../urpmi_.c:560 placeholder.h:11
+#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:398
+#: ../urpmi_.c:447 ../urpmi_.c:497 ../urpmi_.c:561 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "YyDd"
-#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:398
-#: ../urpmi_.c:447
+#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:399
+#: ../urpmi_.c:448
msgid " (Y/n) "
msgstr " (D/n) "
@@ -312,11 +312,11 @@ msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "dohva�am hdlists datoteku..."
#: ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1612
-#: ../urpm.pm_.c:2084
+#: ../urpm.pm_.c:2093
msgid "...retrieving done"
msgstr "...dohvat zavr�en"
-#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:1119 ../urpm.pm_.c:1615 ../urpm.pm_.c:2087
+#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:1119 ../urpm.pm_.c:1615 ../urpm.pm_.c:2096
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...dohva�anje neuspje�no: %s"
@@ -346,11 +346,11 @@ msgstr "poku�avam izabrati vi�estruki medij: %s"
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "uklanjam medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:880
+#: ../urpm.pm_.c:880 ../urpm.pm_.c:2017
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi baza zaklju�ana"
-#: ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:2018
+#: ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:2027
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "ne mogu pristupiti mediju \"%s\""
@@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "nepravilno ime rpm datoteke [%s]"
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "dohva�am rpms datoteku..."
-#: ../urpm.pm_.c:1617 ../urpm.pm_.c:2202
+#: ../urpm.pm_.c:1617 ../urpm.pm_.c:2217
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "ne mogu pristupiti rpm datoteci [%s]"
@@ -555,56 +555,67 @@ msgstr "ne mogu pro�itati rpm datoteku [%s] sa medija \"%s\""
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "nepotpun medij \"%s\" ozna�en kao prenosiv ali nije zapravo"
-#: ../urpm.pm_.c:2072
+#: ../urpm.pm_.c:2081
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "nepravilan unos: [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:2079
+#: ../urpm.pm_.c:2088
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "dohva�am rpms datoteku..."
-#: ../urpm.pm_.c:2143
+#: ../urpm.pm_.c:2158
msgid "Preparing..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2171
+#: ../urpm.pm_.c:2186
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete"
-#: ../urpm.pm_.c:2180
+#: ../urpm.pm_.c:2195
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete"
-#: ../urpm.pm_.c:2189
+#: ../urpm.pm_.c:2204
#, c-format
msgid "%s is needed by %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2190
+#: ../urpm.pm_.c:2205
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:96 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:127
-msgid "rshp failed"
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:9 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:26
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:116
+msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:98 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:130
+msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:131 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:136
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:134 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed on node %s"
msgstr "Instalacija nije uspjela"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:136 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:141
-#: ../urpmi_.c:581
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:139 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:144
+#: ../urpmi_.c:582
#, fuzzy
msgid "Installation is possible"
msgstr "Instalacija nije uspjela"
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:99
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:11 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:29
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "scp failed on host %s"
+msgstr "Instalacija nije uspjela"
+
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:101
#, c-format
msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
msgstr ""
@@ -659,7 +670,7 @@ msgstr "nepoznati paket(i) "
msgid "Using \"%s\" as a substring, I found"
msgstr "Koristim \"%s\" kao podstring, Prona�ao"
-#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:497
+#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:498
msgid " (y/N) "
msgstr " (d/N) "
@@ -1054,48 +1065,48 @@ msgstr " -v - op�iran mod.\n"
msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n"
msgstr " imena ili rpm datoteke dane na komandnoj liniji se instaliraju.\n"
-#: ../urpmi_.c:189
+#: ../urpmi_.c:190
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmi: nepoznata opcija \"-%s\", provjerite uporabu sa --help\n"
-#: ../urpmi_.c:213
+#: ../urpmi_.c:214
msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:221
+#: ../urpmi_.c:222
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr "ne mogu obraditi ispravno [%s] na vrijednosti \"%s\""
-#: ../urpmi_.c:235
+#: ../urpmi_.c:236
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:246
+#: ../urpmi_.c:247
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete"
-#: ../urpmi_.c:340
+#: ../urpmi_.c:341
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Jedan od slijede�ih paketa je potreban za instaliranje %s:"
-#: ../urpmi_.c:341
+#: ../urpmi_.c:342
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Jedan od slijede�ih paketa je potreban:"
-#: ../urpmi_.c:349
+#: ../urpmi_.c:350
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Izaberite jedan? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:352
+#: ../urpmi_.c:353
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "�alim, lo� odabir, poku�ajte ponovo\n"
-#: ../urpmi_.c:372
+#: ../urpmi_.c:373
#, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
@@ -1103,7 +1114,7 @@ msgid ""
"do you agree ?"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:389
+#: ../urpmi_.c:390
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1113,7 +1124,7 @@ msgstr ""
"neki paketi moraju biti uklonjeni da bi mogli biti nadogra�eni, ovo jo� "
"uvijek nije podr�ano\n"
-#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:436
+#: ../urpmi_.c:428 ../urpmi_.c:437
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1122,7 +1133,7 @@ msgstr ""
"Kako bi zadovoljili sve ovisnosti paketa slijede�i moram instalirati "
"slijede�e pakete (%d MB)"
-#: ../urpmi_.c:433
+#: ../urpmi_.c:434
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
@@ -1131,30 +1142,30 @@ msgstr ""
"Morate biti administrator(root) kako bi instalirali slijede�e ovisnosti:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi_.c:455 ../urpmq_.c:296
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmq_.c:297
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "ne mogu dohvatiti izvorne (source) pakete, prekidam"
-#: ../urpmi_.c:460
+#: ../urpmi_.c:461
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Molim umetnite medij pod nazivom \"%s\" u ure�aj [%s]"
-#: ../urpmi_.c:461
+#: ../urpmi_.c:462
#, fuzzy
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "Pritisnite Enter kada ste gotovi..."
-#: ../urpmi_.c:482
+#: ../urpmi_.c:483
#, fuzzy
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Slijede�i paketi sadr�e %s: %s"
-#: ../urpmi_.c:483
+#: ../urpmi_.c:484
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:505
+#: ../urpmi_.c:506
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1164,25 +1175,25 @@ msgstr ""
"Instalacija neuspje�na, neke datoteke nedostaju.\n"
"Mo�da �ete po�eljeti dograditi va�u urpmi bazu"
-#: ../urpmi_.c:514 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:554 ../urpmi_.c:569
-#: ../urpmi_.c:578
+#: ../urpmi_.c:515 ../urpmi_.c:546 ../urpmi_.c:555 ../urpmi_.c:570
+#: ../urpmi_.c:579
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalacija nije uspjela"
-#: ../urpmi_.c:529
+#: ../urpmi_.c:530
#, fuzzy, c-format
msgid "distributing %s\n"
msgstr "instaliram %s\n"
-#: ../urpmi_.c:561
+#: ../urpmi_.c:562
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Poku�ati instalaciju bez provjere ovisnosti (d/N) "
-#: ../urpmi_.c:571
+#: ../urpmi_.c:572
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Poku�ati instalaciju jo� sna�nije (--force)? (d/N) "
-#: ../urpmi_.c:586
+#: ../urpmi_.c:587
msgid "everything already installed"
msgstr "sve je ve� instalirano"
@@ -1276,7 +1287,7 @@ msgstr " -f - ispi�i verziju, izdanje i arhitekturu sa imenom.\n"
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr " imena ili rpm datoteke dane na komandnoj liniji se ispituju.\n"
-#: ../urpmq_.c:173
+#: ../urpmq_.c:174
#, fuzzy
msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
msgstr " --all - ispi�i sve oznake."
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 3c8a5018..6079df2a 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-12 12:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-15 17:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-31 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:535
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:536
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "%s telep�t�se folyamatban\n"
@@ -31,34 +31,34 @@ msgstr ""
"A csomagok automatikus telep�t�se...\n"
"A(z) %s csomag telep�t�s�t k�rte...\n"
-#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:437
+#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:438
msgid "Is this OK?"
msgstr "�gy rendben van?"
-#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:374 ../urpmi_.c:391 ../urpmi_.c:440
-#: ../urpmi_.c:463 ../urpmi_.c:490
+#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:392 ../urpmi_.c:441
+#: ../urpmi_.c:464 ../urpmi_.c:491
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:392 ../urpmi_.c:441
-#: ../urpmi_.c:464 ../urpmi_.c:491
+#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:393 ../urpmi_.c:442
+#: ../urpmi_.c:465 ../urpmi_.c:492
msgid "Cancel"
msgstr "M�gsem"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
-#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:396
-#: ../urpmi_.c:445 ../urpmi_.c:495 ../urpmi_.c:559 placeholder.h:17
+#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:397
+#: ../urpmi_.c:446 ../urpmi_.c:496 ../urpmi_.c:560 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
-#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:397
-#: ../urpmi_.c:446 ../urpmi_.c:496 ../urpmi_.c:560 placeholder.h:11
+#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:398
+#: ../urpmi_.c:447 ../urpmi_.c:497 ../urpmi_.c:561 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "IiyY"
-#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:398
-#: ../urpmi_.c:447
+#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:399
+#: ../urpmi_.c:448
msgid " (Y/n) "
msgstr " (I/n) "
@@ -326,11 +326,11 @@ msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "fejl�clista behozatala..."
#: ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1612
-#: ../urpm.pm_.c:2084
+#: ../urpm.pm_.c:2093
msgid "...retrieving done"
msgstr "...behozatal megt�rt�nt"
-#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:1119 ../urpm.pm_.c:1615 ../urpm.pm_.c:2087
+#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:1119 ../urpm.pm_.c:1615 ../urpm.pm_.c:2096
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...a behozatal sikertelen: %s"
@@ -360,11 +360,11 @@ msgstr "t�bb adatforr�s kijel�l�se: \"%s\""
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" adatforr�s elt�vol�t�sa"
-#: ../urpm.pm_.c:880
+#: ../urpm.pm_.c:880 ../urpm.pm_.c:2017
msgid "urpmi database locked"
msgstr "az urpmi adatb�zis z�rolt"
-#: ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:2018
+#: ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:2027
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "a(z) \"%s\" adatforr�s nem �rhet� el"
@@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "�rv�nytelen csomagf�jln�v: \"%s\""
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "RPM f�jlok behozatala..."
-#: ../urpm.pm_.c:1617 ../urpm.pm_.c:2202
+#: ../urpm.pm_.c:1617 ../urpm.pm_.c:2217
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "a csomagf�jl nem �rhet� el: \"%s\""
@@ -575,55 +575,66 @@ msgstr "a(z) \"%s\" csomagf�jl (RPM) nem olvashat� a(z) \"%s\" adatforr�sb�l"
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "a(z) \"%s\" hib�s adatforr�s cser�lhet�nek van jel�lve, pedig nem az"
-#: ../urpm.pm_.c:2072
+#: ../urpm.pm_.c:2081
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "hib�s bevitel: \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:2079
+#: ../urpm.pm_.c:2088
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "RPM f�jlok behozatala..."
-#: ../urpm.pm_.c:2143
+#: ../urpm.pm_.c:2158
msgid "Preparing..."
msgstr "El�k�sz�t�s..."
-#: ../urpm.pm_.c:2171
+#: ../urpm.pm_.c:2186
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "a(z) \"%s\" csomag elt�vol�t�sa sikertelen"
-#: ../urpm.pm_.c:2180
+#: ../urpm.pm_.c:2195
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "a(z) \"%s\" csomag telep�t�se sikertelen"
-#: ../urpm.pm_.c:2189
+#: ../urpm.pm_.c:2204
#, c-format
msgid "%s is needed by %s"
msgstr "%s sz�ks�ges ehhez: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2190
+#: ../urpm.pm_.c:2205
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
msgstr "%s �tk�zik ezzel: %s"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:96 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:127
-msgid "rshp failed"
-msgstr "az rshp sikertelen volt"
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:9 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:26
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:116
+msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:98 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:130
+msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:131 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:136
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:134 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:139
#, c-format
msgid "Installation failed on node %s"
msgstr "A telep�t�s nem siker�lt ezen a g�pen: %s"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:136 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:141
-#: ../urpmi_.c:581
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:139 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:144
+#: ../urpmi_.c:582
msgid "Installation is possible"
msgstr "A telep�t�s elv�gezhet�"
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:99
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:11 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:29
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "scp failed on host %s"
+msgstr "A telep�t�s nem siker�lt ezen a g�pen: %s"
+
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:101
#, c-format
msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
msgstr "nem megfelel� urpmi-verzi� a k�vetkez� g�pen: %s"
@@ -676,7 +687,7 @@ msgstr "ismeretlen csomagok "
msgid "Using \"%s\" as a substring, I found"
msgstr "A(z) \"%s\" r�szsz�veggel a k�vetkez�ket tal�ltam"
-#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:497
+#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:498
msgid " (y/N) "
msgstr " (i/N) "
@@ -1104,52 +1115,52 @@ msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n"
msgstr ""
" a parancssorban megadott csomagok illetve RPM f�jlok lesznek telep�tve\n"
-#: ../urpmi_.c:189
+#: ../urpmi_.c:190
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr ""
"urpmi: ismeretlen param�ter: \"-%s\". A lehets�ges param�tereket\n"
"a --help param�ter megad�s�val lehet kilist�zni.\n"
-#: ../urpmi_.c:213
+#: ../urpmi_.c:214
msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:221
+#: ../urpmi_.c:222
#, c-format
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr ""
"A k�vetkez� k�nyvt�rnak a hibajelent�s c�lj�b�l val� l�trehoz�sa sikertelen: "
"\"%s\""
-#: ../urpmi_.c:235
+#: ../urpmi_.c:236
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:246
+#: ../urpmi_.c:247
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Csomagok telep�t�s�hez rendszergazdai jogosults�g sz�ks�ges"
-#: ../urpmi_.c:340
+#: ../urpmi_.c:341
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "A k�vetkez� csomagok valamelyik�re sz�ks�g van a(z) %s telep�t�s�hez:"
-#: ../urpmi_.c:341
+#: ../urpmi_.c:342
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "A k�vetkez� csomagok valamelyik�re sz�ks�g van:"
-#: ../urpmi_.c:349
+#: ../urpmi_.c:350
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Melyiket v�lasztja? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:352
+#: ../urpmi_.c:353
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Ezt nem lehet v�lasztani, pr�b�lja meg �jra\n"
-#: ../urpmi_.c:372
+#: ../urpmi_.c:373
#, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
@@ -1160,7 +1171,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Egyet�rt ezzel?"
-#: ../urpmi_.c:389
+#: ../urpmi_.c:390
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1171,7 +1182,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Egyet�rt ezzel?"
-#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:436
+#: ../urpmi_.c:428 ../urpmi_.c:437
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1179,7 +1190,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"A f�gg�s�gek felold�s�hoz a k�vetkez� csomagokat fogom telep�teni (%d MB)"
-#: ../urpmi_.c:433
+#: ../urpmi_.c:434
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
@@ -1188,28 +1199,28 @@ msgstr ""
"A k�vetkez� f�gg�s�gek telep�t�s�hez rendszergazdai jogosults�g sz�ks�ges:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi_.c:455 ../urpmq_.c:296
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmq_.c:297
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "a forr�scsomagok nem �rhet�k el, ez�rt a m�velet f�lbeszakad"
-#: ../urpmi_.c:460
+#: ../urpmi_.c:461
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Helyezze be a(z) \"%s\" nev� adathordoz�t a(z) \"%s\" meghajt�ba"
-#: ../urpmi_.c:461
+#: ../urpmi_.c:462
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "Amikor elk�sz�lt, nyomja le az Enter billenty�t..."
-#: ../urpmi_.c:482
+#: ../urpmi_.c:483
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "A k�vetkez� csomagok helytelen al��r�st tartalmaznak:"
-#: ../urpmi_.c:483
+#: ../urpmi_.c:484
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "Szeretn� folytatni a telep�t�st?"
-#: ../urpmi_.c:505
+#: ../urpmi_.c:506
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1219,25 +1230,25 @@ msgstr ""
"A telep�t�s nem siker�lt, mivel bizonyos f�jlok hi�nyoznak.\n"
"�rdemes lehet friss�teni az urpmi adatb�zist."
-#: ../urpmi_.c:514 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:554 ../urpmi_.c:569
-#: ../urpmi_.c:578
+#: ../urpmi_.c:515 ../urpmi_.c:546 ../urpmi_.c:555 ../urpmi_.c:570
+#: ../urpmi_.c:579
msgid "Installation failed"
msgstr "A telep�t�s nem siker�lt"
-#: ../urpmi_.c:529
+#: ../urpmi_.c:530
#, c-format
msgid "distributing %s\n"
msgstr "%s eloszt�sa\n"
-#: ../urpmi_.c:561
+#: ../urpmi_.c:562
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Pr�b�ljam meg a telep�t�st a f�gg�s�gek ellen�rz�se n�lk�l? (i/N) "
-#: ../urpmi_.c:571
+#: ../urpmi_.c:572
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Mindenk�ppen megk�s�reljem a telep�t�st (--force)? (i/N) "
-#: ../urpmi_.c:586
+#: ../urpmi_.c:587
msgid "everything already installed"
msgstr "m�r minden telep�tve van"
@@ -1332,7 +1343,7 @@ msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
" a parancssorban megadott csomagok illetve RPM f�jlok lesznek lek�rdezve\n"
-#: ../urpmq_.c:173
+#: ../urpmq_.c:174
#, fuzzy
msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
msgstr "a --synthesis nem haszn�lhat� ezekkel: --media, --update, --parallel"
@@ -1440,6 +1451,9 @@ msgstr "tov�bbi opci�k�rt pr�b�lja meg az \"urpmf --help\" parancsot"
msgid "no full media list was found"
msgstr "teljes adatforr�slista nem tal�lhat�"
+#~ msgid "rshp failed"
+#~ msgstr "az rshp sikertelen volt"
+
#~ msgid ""
#~ " -c - choose complete method for resolving requires "
#~ "closure.\n"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 8609563a..c076fbd1 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-12 12:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-15 17:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-03 22:24+0900\n"
"Last-Translator: Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <rac@linux-mandrake.com>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:535
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:536
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "instalasi %s\n"
@@ -27,34 +27,34 @@ msgstr ""
"Instalasi paket otomatis...\n"
"Anda telah meminta instalasi paket %s\n"
-#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:437
+#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:438
msgid "Is this OK?"
msgstr "Semua beres?"
-#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:374 ../urpmi_.c:391 ../urpmi_.c:440
-#: ../urpmi_.c:463 ../urpmi_.c:490
+#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:392 ../urpmi_.c:441
+#: ../urpmi_.c:464 ../urpmi_.c:491
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:392 ../urpmi_.c:441
-#: ../urpmi_.c:464 ../urpmi_.c:491
+#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:393 ../urpmi_.c:442
+#: ../urpmi_.c:465 ../urpmi_.c:492
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
-#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:396
-#: ../urpmi_.c:445 ../urpmi_.c:495 ../urpmi_.c:559 placeholder.h:17
+#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:397
+#: ../urpmi_.c:446 ../urpmi_.c:496 ../urpmi_.c:560 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "TtNn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
-#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:397
-#: ../urpmi_.c:446 ../urpmi_.c:496 ../urpmi_.c:560 placeholder.h:11
+#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:398
+#: ../urpmi_.c:447 ../urpmi_.c:497 ../urpmi_.c:561 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "Yy"
-#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:398
-#: ../urpmi_.c:447
+#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:399
+#: ../urpmi_.c:448
msgid " (Y/n) "
msgstr " (Y/t) "
@@ -307,11 +307,11 @@ msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "ambil file hdlist..."
#: ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1612
-#: ../urpm.pm_.c:2084
+#: ../urpm.pm_.c:2093
msgid "...retrieving done"
msgstr "pengambilan selesai"
-#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:1119 ../urpm.pm_.c:1615 ../urpm.pm_.c:2087
+#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:1119 ../urpm.pm_.c:1615 ../urpm.pm_.c:2096
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...gagal terambil: %s"
@@ -341,11 +341,11 @@ msgstr "memilih media majemuk: %s"
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "hapus media \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:880
+#: ../urpm.pm_.c:880 ../urpm.pm_.c:2017
msgid "urpmi database locked"
msgstr "database urpmi terkunci"
-#: ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:2018
+#: ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:2027
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "gagal akses media \"%s\""
@@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "nama file rpm [%s] tak berlaku"
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "ambil file rpm..."
-#: ../urpm.pm_.c:1617 ../urpm.pm_.c:2202
+#: ../urpm.pm_.c:1617 ../urpm.pm_.c:2217
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "gagal akses file rpm [%s]"
@@ -550,55 +550,66 @@ msgstr "gagal baca file rpm [%s] dari media \"%s\""
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "media nonkoheren \"%s\" bertanda removable, seharusnya tidak"
-#: ../urpm.pm_.c:2072
+#: ../urpm.pm_.c:2081
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "input cacat: [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:2079
+#: ../urpm.pm_.c:2088
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "ambil file rpm..."
-#: ../urpm.pm_.c:2143
+#: ../urpm.pm_.c:2158
msgid "Preparing..."
msgstr "Persiapan..."
-#: ../urpm.pm_.c:2171
+#: ../urpm.pm_.c:2186
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "paket %s tak dapat dihapus"
-#: ../urpm.pm_.c:2180
+#: ../urpm.pm_.c:2195
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "gagal menginstal paket %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2189
+#: ../urpm.pm_.c:2204
#, c-format
msgid "%s is needed by %s"
msgstr "%s dibutuhkan oleh %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2190
+#: ../urpm.pm_.c:2205
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
msgstr "%s konflik dg %s"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:96 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:127
-msgid "rshp failed"
-msgstr "rshp gagal"
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:9 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:26
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:116
+msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:98 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:130
+msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:131 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:136
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:134 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:139
#, c-format
msgid "Installation failed on node %s"
msgstr "Instalasi gagal di node %s"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:136 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:141
-#: ../urpmi_.c:581
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:139 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:144
+#: ../urpmi_.c:582
msgid "Installation is possible"
msgstr "Instalasi dimungkinkan"
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:99
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:11 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:29
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "scp failed on host %s"
+msgstr "Instalasi gagal di node %s"
+
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:101
#, c-format
msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
msgstr "host %s tak punya urpmi dg versi yg tepat"
@@ -650,7 +661,7 @@ msgstr "paket tak dikenal "
msgid "Using \"%s\" as a substring, I found"
msgstr "Pakai \"%s\" sebagai substring, kutemukan"
-#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:497
+#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:498
msgid " (y/N) "
msgstr " (y/T) "
@@ -1046,48 +1057,48 @@ msgstr " -v - mode detil.\n"
msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n"
msgstr " nama atau file rpm yg tertera pada baris perintah telah diinstal.\n"
-#: ../urpmi_.c:189
+#: ../urpmi_.c:190
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmi: opsi \"-%s\" tak dikenal, cek pemakaian dg --help\n"
-#: ../urpmi_.c:213
+#: ../urpmi_.c:214
msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:221
+#: ../urpmi_.c:222
#, c-format
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr "gagal membuat direktori [%s] untuk laporan kutu"
-#: ../urpmi_.c:235
+#: ../urpmi_.c:236
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:246
+#: ../urpmi_.c:247
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Hanya superuser yang boleh meng-instal paket"
-#: ../urpmi_.c:340
+#: ../urpmi_.c:341
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Salah satu paket berikut dibutuhkan utk instalasi %s:"
-#: ../urpmi_.c:341
+#: ../urpmi_.c:342
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Salah satu paket berikut dibutuhkan:"
-#: ../urpmi_.c:349
+#: ../urpmi_.c:350
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Pilihan Anda? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:352
+#: ../urpmi_.c:353
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Salah pilih, coba lagi\n"
-#: ../urpmi_.c:372
+#: ../urpmi_.c:373
#, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
@@ -1098,7 +1109,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Setuju ?"
-#: ../urpmi_.c:389
+#: ../urpmi_.c:390
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1109,7 +1120,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Anda setuju?"
-#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:436
+#: ../urpmi_.c:428 ../urpmi_.c:437
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1117,7 +1128,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Paket berikut akan di-install agar syarat ketergantungan terpenuhi (%d MB)"
-#: ../urpmi_.c:433
+#: ../urpmi_.c:434
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
@@ -1126,28 +1137,28 @@ msgstr ""
"Anda perlu jadi root untuk menginstal ketergantungan berikut:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi_.c:455 ../urpmq_.c:296
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmq_.c:297
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "tak dapat mengambil paket asal, batal"
-#: ../urpmi_.c:460
+#: ../urpmi_.c:461
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Masukkan media \"%s\" ke perangkat [%s]"
-#: ../urpmi_.c:461
+#: ../urpmi_.c:462
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "Tekan [Enter] jika siap.."
-#: ../urpmi_.c:482
+#: ../urpmi_.c:483
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Paket berikut berisi tandatangan tak benar"
-#: ../urpmi_.c:483
+#: ../urpmi_.c:484
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "Teruskan instalasi ?"
-#: ../urpmi_.c:505
+#: ../urpmi_.c:506
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1157,25 +1168,25 @@ msgstr ""
"Instalasi gagal, beberapa file hilanga.\n"
"Anda mungkin perlu meng-update database urpmi"
-#: ../urpmi_.c:514 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:554 ../urpmi_.c:569
-#: ../urpmi_.c:578
+#: ../urpmi_.c:515 ../urpmi_.c:546 ../urpmi_.c:555 ../urpmi_.c:570
+#: ../urpmi_.c:579
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalasi gagal"
-#: ../urpmi_.c:529
+#: ../urpmi_.c:530
#, c-format
msgid "distributing %s\n"
msgstr "sebarkan %s\n"
-#: ../urpmi_.c:561
+#: ../urpmi_.c:562
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Coba instalasi tanpa cek ketergantungan? (y/T) "
-#: ../urpmi_.c:571
+#: ../urpmi_.c:572
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Coba instalasi lebih keras (--force)? (y/T) "
-#: ../urpmi_.c:586
+#: ../urpmi_.c:587
msgid "everything already installed"
msgstr "semua telah terinstal"
@@ -1263,7 +1274,7 @@ msgstr " -f - cetak versi, release dan arch dg nama.\n"
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr " dicarikan nama atau file rpm yg tertera pada baris perintah.\n"
-#: ../urpmq_.c:173
+#: ../urpmq_.c:174
#, fuzzy
msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
msgstr "--synthesis tak dapat dipakai dg --media, --update atau --parallel"
@@ -1366,6 +1377,9 @@ msgstr "coba urpmf --help utk opsi lain"
msgid "no full media list was found"
msgstr "tak ditemukan daftar media lengkap"
+#~ msgid "rshp failed"
+#~ msgstr "rshp gagal"
+
#~ msgid ""
#~ " -c - choose complete method for resolving requires "
#~ "closure.\n"
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 7d0eb31f..acdfa838 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-12 12:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-15 17:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-19 23:05-0400\n"
"Last-Translator: Thorarinn R. Einarsson <thori@mindspring.com>\n"
"Language-Team: is <kde-isl@mmedia.is>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:535
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:536
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "Set inn %s\n"
@@ -26,34 +26,34 @@ msgid ""
"You requested installation of package %s\n"
msgstr ""
-#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:437
+#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:438
msgid "Is this OK?"
msgstr "Er �a� � lagi?"
-#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:374 ../urpmi_.c:391 ../urpmi_.c:440
-#: ../urpmi_.c:463 ../urpmi_.c:490
+#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:392 ../urpmi_.c:441
+#: ../urpmi_.c:464 ../urpmi_.c:491
msgid "Ok"
msgstr "� lagi"
-#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:392 ../urpmi_.c:441
-#: ../urpmi_.c:464 ../urpmi_.c:491
+#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:393 ../urpmi_.c:442
+#: ../urpmi_.c:465 ../urpmi_.c:492
msgid "Cancel"
msgstr "H�tta vi�"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
-#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:396
-#: ../urpmi_.c:445 ../urpmi_.c:495 ../urpmi_.c:559 placeholder.h:17
+#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:397
+#: ../urpmi_.c:446 ../urpmi_.c:496 ../urpmi_.c:560 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
-#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:397
-#: ../urpmi_.c:446 ../urpmi_.c:496 ../urpmi_.c:560 placeholder.h:11
+#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:398
+#: ../urpmi_.c:447 ../urpmi_.c:497 ../urpmi_.c:561 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "JjYy"
-#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:398
-#: ../urpmi_.c:447
+#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:399
+#: ../urpmi_.c:448
msgid " (Y/n) "
msgstr " (J/n) "
@@ -303,11 +303,11 @@ msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr ""
#: ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1612
-#: ../urpm.pm_.c:2084
+#: ../urpm.pm_.c:2093
msgid "...retrieving done"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:1119 ../urpm.pm_.c:1615 ../urpm.pm_.c:2087
+#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:1119 ../urpm.pm_.c:1615 ../urpm.pm_.c:2096
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr ""
@@ -337,12 +337,12 @@ msgstr ""
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:880
+#: ../urpm.pm_.c:880 ../urpm.pm_.c:2017
#, fuzzy
msgid "urpmi database locked"
msgstr "rpm gagnaskr�rbei�ni br�st\n"
-#: ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:2018
+#: ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:2027
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr ""
@@ -488,7 +488,7 @@ msgstr ""
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1617 ../urpm.pm_.c:2202
+#: ../urpm.pm_.c:1617 ../urpm.pm_.c:2217
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr ""
@@ -546,56 +546,67 @@ msgstr ""
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2072
+#: ../urpm.pm_.c:2081
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2079
+#: ../urpm.pm_.c:2088
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2143
+#: ../urpm.pm_.c:2158
msgid "Preparing..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2171
+#: ../urpm.pm_.c:2186
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2180
+#: ../urpm.pm_.c:2195
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2189
+#: ../urpm.pm_.c:2204
#, c-format
msgid "%s is needed by %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2190
+#: ../urpm.pm_.c:2205
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:96 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:127
-msgid "rshp failed"
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:9 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:26
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:116
+msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:98 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:130
+msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:131 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:136
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:134 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed on node %s"
msgstr "Innsetning br�st"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:136 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:141
-#: ../urpmi_.c:581
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:139 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:144
+#: ../urpmi_.c:582
#, fuzzy
msgid "Installation is possible"
msgstr "Innsetning br�st"
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:99
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:11 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:29
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "scp failed on host %s"
+msgstr "Innsetning br�st"
+
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:101
#, c-format
msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
msgstr ""
@@ -643,7 +654,7 @@ msgstr "Enginn '%s' pakki\n"
msgid "Using \"%s\" as a substring, I found"
msgstr ""
-#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:497
+#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:498
#, fuzzy
msgid " (y/N) "
msgstr " (J/n) "
@@ -989,48 +1000,48 @@ msgstr ""
msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:189
+#: ../urpmi_.c:190
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:213
+#: ../urpmi_.c:214
msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:221
+#: ../urpmi_.c:222
#, c-format
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:235
+#: ../urpmi_.c:236
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:246
+#: ../urpmi_.c:247
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:340
+#: ../urpmi_.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Krefst einnig eins af af eftirt�ldum p�kkum:"
-#: ../urpmi_.c:341
+#: ../urpmi_.c:342
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Krefst einnig eins af af eftirt�ldum p�kkum:"
-#: ../urpmi_.c:349
+#: ../urpmi_.c:350
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Hva� viltu? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:352
+#: ../urpmi_.c:353
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Sl�mt val. Reyndu aftur\n"
-#: ../urpmi_.c:372
+#: ../urpmi_.c:373
#, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
@@ -1038,7 +1049,7 @@ msgid ""
"do you agree ?"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:389
+#: ../urpmi_.c:390
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1046,7 +1057,7 @@ msgid ""
"do you agree ?"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:436
+#: ../urpmi_.c:428 ../urpmi_.c:437
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1055,37 +1066,37 @@ msgstr ""
"Til a� uppfylla innsetningarkr�fur ver�a eftirtaldir pakkar settir inn (%d "
"MB)"
-#: ../urpmi_.c:433
+#: ../urpmi_.c:434
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
"%s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:455 ../urpmq_.c:296
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmq_.c:297
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:460
+#: ../urpmi_.c:461
#, fuzzy, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Vinsamlega settu inn %s %s"
-#: ../urpmi_.c:461
+#: ../urpmi_.c:462
#, fuzzy
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "Sl��u � ENTER eftir�..."
-#: ../urpmi_.c:482
+#: ../urpmi_.c:483
#, fuzzy
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Eftirfarandi pakkar innihalda %s: %s\n"
-#: ../urpmi_.c:483
+#: ../urpmi_.c:484
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:505
+#: ../urpmi_.c:506
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1093,25 +1104,25 @@ msgid ""
"You may want to update your urpmi database"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:514 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:554 ../urpmi_.c:569
-#: ../urpmi_.c:578
+#: ../urpmi_.c:515 ../urpmi_.c:546 ../urpmi_.c:555 ../urpmi_.c:570
+#: ../urpmi_.c:579
msgid "Installation failed"
msgstr "Innsetning br�st"
-#: ../urpmi_.c:529
+#: ../urpmi_.c:530
#, fuzzy, c-format
msgid "distributing %s\n"
msgstr "Set inn %s\n"
-#: ../urpmi_.c:561
+#: ../urpmi_.c:562
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Pr�fa innsetningu �n �ess a� athuga hva�a skr�r �arf? (j/N) "
-#: ../urpmi_.c:571
+#: ../urpmi_.c:572
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Pr�fa sterkari innsetningu (--force)? (j/N) "
-#: ../urpmi_.c:586
+#: ../urpmi_.c:587
msgid "everything already installed"
msgstr "Allt er n� �egar komi� inn"
@@ -1187,7 +1198,7 @@ msgstr ""
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq_.c:173
+#: ../urpmq_.c:174
msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
msgstr ""
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 00fbdfae..f6bd71c6 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-12 12:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-15 17:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-04 19:04+0200\n"
"Last-Translator: Roberto Rosselli Del Turco <rosselli@ling.unipi.it>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:535
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:536
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "sto installando %s\n"
@@ -30,34 +30,34 @@ msgstr ""
"Installazione automatica dei pacchetti...\n"
"Hai richiesto l'installazione del pacchetto %s\n"
-#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:437
+#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:438
msgid "Is this OK?"
msgstr "E' corretto?"
-#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:374 ../urpmi_.c:391 ../urpmi_.c:440
-#: ../urpmi_.c:463 ../urpmi_.c:490
+#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:392 ../urpmi_.c:441
+#: ../urpmi_.c:464 ../urpmi_.c:491
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:392 ../urpmi_.c:441
-#: ../urpmi_.c:464 ../urpmi_.c:491
+#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:393 ../urpmi_.c:442
+#: ../urpmi_.c:465 ../urpmi_.c:492
msgid "Cancel"
msgstr "Cancella"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
-#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:396
-#: ../urpmi_.c:445 ../urpmi_.c:495 ../urpmi_.c:559 placeholder.h:17
+#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:397
+#: ../urpmi_.c:446 ../urpmi_.c:496 ../urpmi_.c:560 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
-#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:397
-#: ../urpmi_.c:446 ../urpmi_.c:496 ../urpmi_.c:560 placeholder.h:11
+#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:398
+#: ../urpmi_.c:447 ../urpmi_.c:497 ../urpmi_.c:561 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "SsYy"
-#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:398
-#: ../urpmi_.c:447
+#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:399
+#: ../urpmi_.c:448
msgid " (Y/n) "
msgstr " (S/n) "
@@ -314,11 +314,11 @@ msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "recupero i file hdlist..."
#: ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1612
-#: ../urpm.pm_.c:2084
+#: ../urpm.pm_.c:2093
msgid "...retrieving done"
msgstr "...recupero terminato"
-#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:1119 ../urpm.pm_.c:1615 ../urpm.pm_.c:2087
+#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:1119 ../urpm.pm_.c:1615 ../urpm.pm_.c:2096
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...recupero fallito: %s"
@@ -348,11 +348,11 @@ msgstr "sto selezionando pi� supporti: %s"
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "rimuovo il media \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:880
+#: ../urpm.pm_.c:880 ../urpm.pm_.c:2017
msgid "urpmi database locked"
msgstr "database urpmi bloccato"
-#: ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:2018
+#: ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:2027
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "non riesco ad accedere al supporto \"%s\""
@@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "nome del file rpm non valido [%s]"
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "sto recuperando i file rpm..."
-#: ../urpm.pm_.c:1617 ../urpm.pm_.c:2202
+#: ../urpm.pm_.c:1617 ../urpm.pm_.c:2217
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "non riesco ad accedere al file rpm [%s]"
@@ -557,55 +557,66 @@ msgstr "non riesco a leggere il file rpm [%s] dal supporto \"%s\""
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "supporto incoerente \"%s\", segnato come removibile ma non tale"
-#: ../urpm.pm_.c:2072
+#: ../urpm.pm_.c:2081
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "input malformato: [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:2079
+#: ../urpm.pm_.c:2088
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "sto recuperando i file rpm..."
-#: ../urpm.pm_.c:2143
+#: ../urpm.pm_.c:2158
msgid "Preparing..."
msgstr "In preparazione..."
-#: ../urpm.pm_.c:2171
+#: ../urpm.pm_.c:2186
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "impossibile rimuovere il pacchetto %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2180
+#: ../urpm.pm_.c:2195
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "Impossibile installare il pacchetto %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2189
+#: ../urpm.pm_.c:2204
#, c-format
msgid "%s is needed by %s"
msgstr "%s � richiesto da %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2190
+#: ../urpm.pm_.c:2205
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
msgstr "%s � in conflitto con %s"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:96 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:127
-msgid "rshp failed"
-msgstr "rshp fallito"
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:9 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:26
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:116
+msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:98 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:130
+msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:131 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:136
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:134 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:139
#, c-format
msgid "Installation failed on node %s"
msgstr "Installazione fallita sul nodo %s"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:136 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:141
-#: ../urpmi_.c:581
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:139 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:144
+#: ../urpmi_.c:582
msgid "Installation is possible"
msgstr "L'installazione � possibile"
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:99
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:11 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:29
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "scp failed on host %s"
+msgstr "Installazione fallita sul nodo %s"
+
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:101
#, c-format
msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
msgstr "l'host %s non dispone di una buona versione di urpmi"
@@ -659,7 +670,7 @@ msgstr "pacchetti sconosciuti"
msgid "Using \"%s\" as a substring, I found"
msgstr "Usando \"%s\" come substring ho trovato"
-#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:497
+#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:498
msgid " (y/N) "
msgstr " (s/N) "
@@ -1081,48 +1092,48 @@ msgstr " -v - modalit� prolissa.\n"
msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n"
msgstr " i nomi o i file rpm passati da riga di comando vengono installati.\n"
-#: ../urpmi_.c:189
+#: ../urpmi_.c:190
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: opzione sconosciuta \"-%s\", controlla l'uso con --help\n"
-#: ../urpmi_.c:213
+#: ../urpmi_.c:214
msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:221
+#: ../urpmi_.c:222
#, c-format
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr "Impossibile creare una directory [%s] per un bug report"
-#: ../urpmi_.c:235
+#: ../urpmi_.c:236
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:246
+#: ../urpmi_.c:247
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Solo superuser � abilitato ad installare pacchetti"
-#: ../urpmi_.c:340
+#: ../urpmi_.c:341
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Per installare %s � richiesto uno dei seguenti pacchetti:"
-#: ../urpmi_.c:341
+#: ../urpmi_.c:342
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "E' richiesto uno dei seguenti pacchetti:"
-#: ../urpmi_.c:349
+#: ../urpmi_.c:350
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Qual'� la tua scelta? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:352
+#: ../urpmi_.c:353
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Spiacente, scelta errata, prova di nuovo\n"
-#: ../urpmi_.c:372
+#: ../urpmi_.c:373
#, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
@@ -1133,7 +1144,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"va bene "
-#: ../urpmi_.c:389
+#: ../urpmi_.c:390
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1144,7 +1155,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"va bene?"
-#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:436
+#: ../urpmi_.c:428 ../urpmi_.c:437
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1152,7 +1163,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Per soddisfare le dipendenze, saranno installati i seguenti pacchetti(%d MB)"
-#: ../urpmi_.c:433
+#: ../urpmi_.c:434
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
@@ -1161,29 +1172,29 @@ msgstr ""
"Dovete essere root per installare le seguenti dipendenze:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi_.c:455 ../urpmq_.c:296
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmq_.c:297
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "non riesco a recuperare pacchetto sorgente, interrompo"
-#: ../urpmi_.c:460
+#: ../urpmi_.c:461
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr ""
"Per favore inserisci il supporto denominato \"%s\" nel dispositivo [%s]"
-#: ../urpmi_.c:461
+#: ../urpmi_.c:462
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "Premi Enter quando sei pronto..."
-#: ../urpmi_.c:482
+#: ../urpmi_.c:483
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "I seguenti pacchetti hanno delle firme errate"
-#: ../urpmi_.c:483
+#: ../urpmi_.c:484
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "Vuoi proseguire con l'installazione?"
-#: ../urpmi_.c:505
+#: ../urpmi_.c:506
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1193,25 +1204,25 @@ msgstr ""
"installazione fallita, alcuni file sono mancanti.\n"
"Potresti voler aggiornare il tuo database di urpmi"
-#: ../urpmi_.c:514 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:554 ../urpmi_.c:569
-#: ../urpmi_.c:578
+#: ../urpmi_.c:515 ../urpmi_.c:546 ../urpmi_.c:555 ../urpmi_.c:570
+#: ../urpmi_.c:579
msgid "Installation failed"
msgstr "Installazione fallita"
-#: ../urpmi_.c:529
+#: ../urpmi_.c:530
#, c-format
msgid "distributing %s\n"
msgstr "sto distribuendo %s\n"
-#: ../urpmi_.c:561
+#: ../urpmi_.c:562
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Provo l'installazione senza controllare le dipendenze? (s/N) "
-#: ../urpmi_.c:571
+#: ../urpmi_.c:572
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Provo l'installazione ancora pi� forzata (--force)? (s/N) "
-#: ../urpmi_.c:586
+#: ../urpmi_.c:587
msgid "everything already installed"
msgstr "tutto gi� installato"
@@ -1309,7 +1320,7 @@ msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
" i nomi o i file rpm passati da riga di comando vengono interrogati.\n"
-#: ../urpmq_.c:173
+#: ../urpmq_.c:174
#, fuzzy
msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
msgstr ""
@@ -1415,6 +1426,9 @@ msgstr "prova urmpf --help per pi� opzioni"
msgid "no full media list was found"
msgstr "non � stata trovata una lista completa dei media"
+#~ msgid "rshp failed"
+#~ msgstr "rshp fallito"
+
#~ msgid ""
#~ " -c - choose complete method for resolving requires "
#~ "closure.\n"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index b4f34c9c..e6bbf817 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-12 12:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-15 17:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1999-12-19 14:43+0100\n"
"Last-Translator: Taisuke Yamada <tai@imasy.or.jp>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=euc-jp\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:535
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:536
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "%s �򥤥󥹥ȡ������\n"
@@ -26,35 +26,35 @@ msgid ""
"You requested installation of package %s\n"
msgstr "���ꤵ�줿�ѥå�������%s�ˤ򥤥󥹥ȡ��뤷�Ƥ��ޤ���\n"
-#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:437
+#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:438
msgid "Is this OK?"
msgstr "��������Ǥ��礦����"
-#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:374 ../urpmi_.c:391 ../urpmi_.c:440
-#: ../urpmi_.c:463 ../urpmi_.c:490
+#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:392 ../urpmi_.c:441
+#: ../urpmi_.c:464 ../urpmi_.c:491
msgid "Ok"
msgstr "�Ϥ���³�Ԥ����"
-#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:392 ../urpmi_.c:441
-#: ../urpmi_.c:464 ../urpmi_.c:491
+#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:393 ../urpmi_.c:442
+#: ../urpmi_.c:465 ../urpmi_.c:492
msgid "Cancel"
msgstr "����������ߤ����"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
-#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:396
-#: ../urpmi_.c:445 ../urpmi_.c:495 ../urpmi_.c:559 placeholder.h:17
+#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:397
+#: ../urpmi_.c:446 ../urpmi_.c:496 ../urpmi_.c:560 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn�Σ��"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
-#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:397
-#: ../urpmi_.c:446 ../urpmi_.c:496 ../urpmi_.c:560 placeholder.h:11
+#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:398
+#: ../urpmi_.c:447 ../urpmi_.c:497 ../urpmi_.c:561 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "Yy�٣��ϥ�"
# ��
-#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:398
-#: ../urpmi_.c:447
+#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:399
+#: ../urpmi_.c:448
msgid " (Y/n) "
msgstr " (�Ϥ�(Y)/������(n)) [�Ϥ�] "
@@ -305,11 +305,11 @@ msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr ""
#: ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1612
-#: ../urpm.pm_.c:2084
+#: ../urpm.pm_.c:2093
msgid "...retrieving done"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:1119 ../urpm.pm_.c:1615 ../urpm.pm_.c:2087
+#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:1119 ../urpm.pm_.c:1615 ../urpm.pm_.c:2096
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr ""
@@ -339,12 +339,12 @@ msgstr "��%s�פ�������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n"
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "��%s�פ�������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n"
-#: ../urpm.pm_.c:880
+#: ../urpm.pm_.c:880 ../urpm.pm_.c:2017
#, fuzzy
msgid "urpmi database locked"
msgstr "�ѥå������ǡ����١����θ����˼��Ԥ��ޤ���\n"
-#: ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:2018
+#: ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:2027
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "���åץǡ��Ȥ��%s�פˤĤ��ƹԤʤ����Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n"
@@ -491,7 +491,7 @@ msgstr ""
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "��%s�פ�������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1617 ../urpm.pm_.c:2202
+#: ../urpm.pm_.c:1617 ../urpm.pm_.c:2217
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "��%s�פ�������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n"
@@ -550,58 +550,69 @@ msgstr "��%s�פ�������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n"
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2072
+#: ../urpm.pm_.c:2081
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2079
+#: ../urpm.pm_.c:2088
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "��%s�פ�������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n"
-#: ../urpm.pm_.c:2143
+#: ../urpm.pm_.c:2158
msgid "Preparing..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2171
+#: ../urpm.pm_.c:2186
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr ""
"��������ѥå������Υ��󥹥ȡ���ϥ����ѡ��桼�����Ǥʤ��ƤϤǤ��ޤ���"
-#: ../urpm.pm_.c:2180
+#: ../urpm.pm_.c:2195
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr ""
"��������ѥå������Υ��󥹥ȡ���ϥ����ѡ��桼�����Ǥʤ��ƤϤǤ��ޤ���"
-#: ../urpm.pm_.c:2189
+#: ../urpm.pm_.c:2204
#, c-format
msgid "%s is needed by %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2190
+#: ../urpm.pm_.c:2205
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:96 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:127
-msgid "rshp failed"
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:9 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:26
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:116
+msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:98 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:130
+msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:131 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:136
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:134 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed on node %s"
msgstr "���󥹥ȡ���˼��Ԥ��ޤ���"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:136 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:141
-#: ../urpmi_.c:581
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:139 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:144
+#: ../urpmi_.c:582
#, fuzzy
msgid "Installation is possible"
msgstr "���󥹥ȡ���˼��Ԥ��ޤ���"
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:99
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:11 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:29
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "scp failed on host %s"
+msgstr "���󥹥ȡ���˼��Ԥ��ޤ���"
+
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:101
#, c-format
msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
msgstr ""
@@ -650,7 +661,7 @@ msgid "Using \"%s\" as a substring, I found"
msgstr ""
# ��
-#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:497
+#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:498
#, fuzzy
msgid " (y/N) "
msgstr " (�Ϥ�(Y)/������(n)) [�Ϥ�] "
@@ -1028,52 +1039,52 @@ msgstr ""
msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:189
+#: ../urpmi_.c:190
#, fuzzy, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr ""
"̤�ΤΥ��ץ�����\"-$1\"�ˤǤ���\n"
"������ˡ�� --help ���ץ����dz�ǧ���Ƥ���������\n"
-#: ../urpmi_.c:213
+#: ../urpmi_.c:214
msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:221
+#: ../urpmi_.c:222
#, c-format
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:235
+#: ../urpmi_.c:236
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:246
+#: ../urpmi_.c:247
#, fuzzy
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr ""
"��������ѥå������Υ��󥹥ȡ���ϥ����ѡ��桼�����Ǥʤ��ƤϤǤ��ޤ���"
-#: ../urpmi_.c:340
+#: ../urpmi_.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "���Υѥå������Τ����줫��ɬ�פǤ�:"
-#: ../urpmi_.c:341
+#: ../urpmi_.c:342
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "���Υѥå������Τ����줫��ɬ�פǤ�:"
-#: ../urpmi_.c:349
+#: ../urpmi_.c:350
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "�ɤ�����Ӥޤ�����(1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:352
+#: ../urpmi_.c:353
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "ͭ��������ǤϤ���ޤ��󡣤⤦���٤��ꤤ���ޤ�\n"
-#: ../urpmi_.c:372
+#: ../urpmi_.c:373
#, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
@@ -1081,7 +1092,7 @@ msgid ""
"do you agree ?"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:389
+#: ../urpmi_.c:390
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1091,44 +1102,44 @@ msgstr ""
"���åץ��졼�ɤΤ���ˤϤ����Ĥ��Υѥå�������������\n"
"ɬ�פ�����ޤ��ʤ����̤�����Ǥ���\n"
-#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:436
+#: ../urpmi_.c:428 ../urpmi_.c:437
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
"d MB)"
msgstr "��¸�ط��Τ��ᡢ���Υѥå������⥤�󥹥ȡ��뤷�ޤ� (%d MB)"
-#: ../urpmi_.c:433
+#: ../urpmi_.c:434
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
"%s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:455 ../urpmq_.c:296
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmq_.c:297
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "�������ѥå�����������Ǥ��ޤ���Ǥ��������Τޤ޽�λ���ޤ�"
-#: ../urpmi_.c:460
+#: ../urpmi_.c:461
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "��ǥ�����%s�ˤ� %s ���������Ʋ�������"
-#: ../urpmi_.c:461
+#: ../urpmi_.c:462
#, fuzzy
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "����ä���ϥ꥿���󥭡��򲡤��Ʋ�������"
-#: ../urpmi_.c:482
+#: ../urpmi_.c:483
#, fuzzy
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "%s �ϼ��Υѥå���������ˤ���ޤ�: %s\n"
-#: ../urpmi_.c:483
+#: ../urpmi_.c:484
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:505
+#: ../urpmi_.c:506
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1136,28 +1147,28 @@ msgid ""
"You may want to update your urpmi database"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:514 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:554 ../urpmi_.c:569
-#: ../urpmi_.c:578
+#: ../urpmi_.c:515 ../urpmi_.c:546 ../urpmi_.c:555 ../urpmi_.c:570
+#: ../urpmi_.c:579
msgid "Installation failed"
msgstr "���󥹥ȡ���˼��Ԥ��ޤ���"
-#: ../urpmi_.c:529
+#: ../urpmi_.c:530
#, fuzzy, c-format
msgid "distributing %s\n"
msgstr "%s �򥤥󥹥ȡ������\n"
-#: ../urpmi_.c:561
+#: ../urpmi_.c:562
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr ""
"��¸�ط����ǧ�����˥��󥹥ȡ�����ߤޤ����� (�Ϥ�(y)/������(N)) [������] "
-#: ../urpmi_.c:571
+#: ../urpmi_.c:572
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr ""
"���٥��󥹥ȡ�����ߤޤ�������--force �����Ǥ��� (�Ϥ�(y)/������(N)) [����"
"��] "
-#: ../urpmi_.c:586
+#: ../urpmi_.c:587
msgid "everything already installed"
msgstr "���٤ƴ��˥��󥹥ȡ��뤵��Ƥ��ޤ�"
@@ -1233,7 +1244,7 @@ msgstr ""
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq_.c:173
+#: ../urpmq_.c:174
msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
msgstr ""
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index 4f946f10..791d77de 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-12 12:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-15 17:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-15 18:58+0200\n"
"Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet@gmx.net>\n"
"Language-Team: Georgian\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:535
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:536
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "ვაინსტალირებ: %s\n"
@@ -25,34 +25,34 @@ msgid ""
"You requested installation of package %s\n"
msgstr ""
-#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:437
+#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:438
msgid "Is this OK?"
msgstr "თანახმა ხართ?"
-#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:374 ../urpmi_.c:391 ../urpmi_.c:440
-#: ../urpmi_.c:463 ../urpmi_.c:490
+#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:392 ../urpmi_.c:441
+#: ../urpmi_.c:464 ../urpmi_.c:491
msgid "Ok"
msgstr "ო-ქეი"
-#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:392 ../urpmi_.c:441
-#: ../urpmi_.c:464 ../urpmi_.c:491
+#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:393 ../urpmi_.c:442
+#: ../urpmi_.c:465 ../urpmi_.c:492
msgid "Cancel"
msgstr "გამოქცევა"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
-#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:396
-#: ../urpmi_.c:445 ../urpmi_.c:495 ../urpmi_.c:559 placeholder.h:17
+#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:397
+#: ../urpmi_.c:446 ../urpmi_.c:496 ../urpmi_.c:560 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "nNaAა"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
-#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:397
-#: ../urpmi_.c:446 ../urpmi_.c:496 ../urpmi_.c:560 placeholder.h:11
+#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:398
+#: ../urpmi_.c:447 ../urpmi_.c:497 ../urpmi_.c:561 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "yYkKxXხ"
-#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:398
-#: ../urpmi_.c:447
+#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:399
+#: ../urpmi_.c:448
msgid " (Y/n) "
msgstr " (ხ/ა) [ხ] "
@@ -304,11 +304,11 @@ msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr ""
#: ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1612
-#: ../urpm.pm_.c:2084
+#: ../urpm.pm_.c:2093
msgid "...retrieving done"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:1119 ../urpm.pm_.c:1615 ../urpm.pm_.c:2087
+#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:1119 ../urpm.pm_.c:1615 ../urpm.pm_.c:2096
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr ""
@@ -338,12 +338,12 @@ msgstr ""
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:880
+#: ../urpm.pm_.c:880 ../urpm.pm_.c:2017
#, fuzzy
msgid "urpmi database locked"
msgstr "ჩაიშალა RPM მონაცემთა ბაზაში შეკითხვა.\n"
-#: ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:2018
+#: ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:2027
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr ""
@@ -493,7 +493,7 @@ msgstr ""
"მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n"
"ჩაწეროს პაკეტები."
-#: ../urpm.pm_.c:1617 ../urpm.pm_.c:2202
+#: ../urpm.pm_.c:1617 ../urpm.pm_.c:2217
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr ""
@@ -551,62 +551,73 @@ msgstr ""
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2072
+#: ../urpm.pm_.c:2081
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2079
+#: ../urpm.pm_.c:2088
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr ""
"მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n"
"ჩაწეროს პაკეტები."
-#: ../urpm.pm_.c:2143
+#: ../urpm.pm_.c:2158
msgid "Preparing..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2171
+#: ../urpm.pm_.c:2186
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr ""
"მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n"
"ჩაწეროს პაკეტები."
-#: ../urpm.pm_.c:2180
+#: ../urpm.pm_.c:2195
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr ""
"მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n"
"ჩაწეროს პაკეტები."
-#: ../urpm.pm_.c:2189
+#: ../urpm.pm_.c:2204
#, c-format
msgid "%s is needed by %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2190
+#: ../urpm.pm_.c:2205
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:96 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:127
-msgid "rshp failed"
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:9 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:26
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:116
+msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:98 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:130
+msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:131 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:136
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:134 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed on node %s"
msgstr "ინსტალაცია ჩაიშალა"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:136 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:141
-#: ../urpmi_.c:581
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:139 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:144
+#: ../urpmi_.c:582
#, fuzzy
msgid "Installation is possible"
msgstr "ინსტალაცია ჩაიშალა"
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:99
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:11 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:29
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "scp failed on host %s"
+msgstr "ინსტალაცია ჩაიშალა"
+
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:101
#, c-format
msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
msgstr ""
@@ -654,7 +665,7 @@ msgstr "არც ერთ პაკეტს არ ქვია %s\n"
msgid "Using \"%s\" as a substring, I found"
msgstr ""
-#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:497
+#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:498
#, fuzzy
msgid " (y/N) "
msgstr " (ხ/ა) [ხ] "
@@ -998,51 +1009,51 @@ msgstr ""
msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:189
+#: ../urpmi_.c:190
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:213
+#: ../urpmi_.c:214
msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:221
+#: ../urpmi_.c:222
#, c-format
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:235
+#: ../urpmi_.c:236
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:246
+#: ../urpmi_.c:247
#, fuzzy
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr ""
"მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n"
"ჩაწეროს პაკეტები."
-#: ../urpmi_.c:340
+#: ../urpmi_.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "ერთერთი შემდეგი პაკეტი საჭიროა:"
-#: ../urpmi_.c:341
+#: ../urpmi_.c:342
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "ერთერთი შემდეგი პაკეტი საჭიროა:"
-#: ../urpmi_.c:349
+#: ../urpmi_.c:350
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "თქვენი არჩევანი? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:352
+#: ../urpmi_.c:353
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "ცუდი არჩევანია, კიდევ სცადეთ\n"
-#: ../urpmi_.c:372
+#: ../urpmi_.c:373
#, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
@@ -1050,7 +1061,7 @@ msgid ""
"do you agree ?"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:389
+#: ../urpmi_.c:390
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1058,44 +1069,44 @@ msgid ""
"do you agree ?"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:436
+#: ../urpmi_.c:428 ../urpmi_.c:437
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
"d MB)"
msgstr "დამოკიდებულებების შესასრულებლად შემდეგი პაკეტები ჩაიწერება (%d მბ)"
-#: ../urpmi_.c:433
+#: ../urpmi_.c:434
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
"%s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:455 ../urpmq_.c:296
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmq_.c:297
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:460
+#: ../urpmi_.c:461
#, fuzzy, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "გთხოვთ ჩადოთ: %s სახელით: %s"
-#: ../urpmi_.c:461
+#: ../urpmi_.c:462
#, fuzzy
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "გთხოვთ დაგვიდასტუროთ Enter ღილაკზე დაჭერით..."
-#: ../urpmi_.c:482
+#: ../urpmi_.c:483
#, fuzzy
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "%s შედმეგ პაკეტებშია: %s\n"
-#: ../urpmi_.c:483
+#: ../urpmi_.c:484
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:505
+#: ../urpmi_.c:506
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1103,25 +1114,25 @@ msgid ""
"You may want to update your urpmi database"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:514 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:554 ../urpmi_.c:569
-#: ../urpmi_.c:578
+#: ../urpmi_.c:515 ../urpmi_.c:546 ../urpmi_.c:555 ../urpmi_.c:570
+#: ../urpmi_.c:579
msgid "Installation failed"
msgstr "ინსტალაცია ჩაიშალა"
-#: ../urpmi_.c:529
+#: ../urpmi_.c:530
#, fuzzy, c-format
msgid "distributing %s\n"
msgstr "ვაინსტალირებ: %s\n"
-#: ../urpmi_.c:561
+#: ../urpmi_.c:562
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "გნებავთ ვცადე ჩაწერა დამოკიდებულებების შემოწმების გარეშე? (ხ/ა) [ა] "
-#: ../urpmi_.c:571
+#: ../urpmi_.c:572
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "გნებავთ ვცადო ჩაწერა ძალით (--force)? (ხ/ა) [ა] "
-#: ../urpmi_.c:586
+#: ../urpmi_.c:587
msgid "everything already installed"
msgstr "უკვე ყველაფერი ჩაწერილია"
@@ -1197,7 +1208,7 @@ msgstr ""
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq_.c:173
+#: ../urpmq_.c:174
msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
msgstr ""
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 15dd1c69..765d3609 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-12 12:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-15 17:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-22 03:14+0900\n"
"Last-Translator: Jaegeum Choe <baedaron@hananet.net>\n"
"Language-Team: Korean <baedaron@hananet.net>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:535
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:536
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "%s ��ġ ��...\n"
@@ -27,34 +27,34 @@ msgstr ""
"��Ű�� �ڵ� ��ġ...\n"
"���� ��Ű�� %s�� ��ġ�� ��û�߽��ϴ�.\n"
-#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:437
+#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:438
msgid "Is this OK?"
msgstr "����ұ��?"
-#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:374 ../urpmi_.c:391 ../urpmi_.c:440
-#: ../urpmi_.c:463 ../urpmi_.c:490
+#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:392 ../urpmi_.c:441
+#: ../urpmi_.c:464 ../urpmi_.c:491
msgid "Ok"
msgstr "Ȯ��"
-#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:392 ../urpmi_.c:441
-#: ../urpmi_.c:464 ../urpmi_.c:491
+#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:393 ../urpmi_.c:442
+#: ../urpmi_.c:465 ../urpmi_.c:492
msgid "Cancel"
msgstr "���"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
-#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:396
-#: ../urpmi_.c:445 ../urpmi_.c:495 ../urpmi_.c:559 placeholder.h:17
+#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:397
+#: ../urpmi_.c:446 ../urpmi_.c:496 ../urpmi_.c:560 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
-#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:397
-#: ../urpmi_.c:446 ../urpmi_.c:496 ../urpmi_.c:560 placeholder.h:11
+#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:398
+#: ../urpmi_.c:447 ../urpmi_.c:497 ../urpmi_.c:561 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "Yy"
-#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:398
-#: ../urpmi_.c:447
+#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:399
+#: ../urpmi_.c:448
msgid " (Y/n) "
msgstr " (Y/n) "
@@ -311,12 +311,12 @@ msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "[%s] ���� ��"
#: ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1612
-#: ../urpm.pm_.c:2084
+#: ../urpm.pm_.c:2093
#, fuzzy
msgid "...retrieving done"
msgstr "[%s] ���� ��"
-#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:1119 ../urpm.pm_.c:1615 ../urpm.pm_.c:2087
+#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:1119 ../urpm.pm_.c:1615 ../urpm.pm_.c:2096
#, fuzzy, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "[%s] ���� ��"
@@ -346,11 +346,11 @@ msgstr "�������� �ʴ� ��ü��%s�� ���� �õ�"
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "�������� �ʴ� ��ü��%s���� ���� �õ�"
-#: ../urpm.pm_.c:880
+#: ../urpm.pm_.c:880 ../urpm.pm_.c:2017
msgid "urpmi database locked"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:2018
+#: ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:2027
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "��ü��%s���� ������ �� �����ϴ�."
@@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "��ȿ���� ���� RPM ���� �̸� [%s]"
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "[%s] ���� ��"
-#: ../urpm.pm_.c:1617 ../urpm.pm_.c:2202
+#: ../urpm.pm_.c:1617 ../urpm.pm_.c:2217
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "RPM ���ϡ�%s���� ������ �� �����ϴ�."
@@ -556,57 +556,67 @@ msgstr "��ü��%2$s������ RPM ���ϡ�%1$s���� ���� �� �����ϴ�."
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2072
+#: ../urpm.pm_.c:2081
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "�߸��� ������ �Է�: [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:2079
+#: ../urpm.pm_.c:2088
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "[%s] ���� ��"
-#: ../urpm.pm_.c:2143
+#: ../urpm.pm_.c:2158
msgid "Preparing..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2171
+#: ../urpm.pm_.c:2186
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "��Ʈ ����ڸ��� ���� ��Ű���� ��ġ�� �� �ֽ��ϴ�."
-#: ../urpm.pm_.c:2180
+#: ../urpm.pm_.c:2195
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "��Ʈ ����ڸ��� ���� ��Ű���� ��ġ�� �� �ֽ��ϴ�."
-#: ../urpm.pm_.c:2189
+#: ../urpm.pm_.c:2204
#, c-format
msgid "%s is needed by %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2190
+#: ../urpm.pm_.c:2205
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:96 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:127
-#, fuzzy
-msgid "rshp failed"
-msgstr "[%s]�� wget ����"
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:9 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:26
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:116
+msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:131 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:136
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:98 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:130
+msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:134 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed on node %s"
msgstr "��ġ ����."
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:136 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:141
-#: ../urpmi_.c:581
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:139 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:144
+#: ../urpmi_.c:582
#, fuzzy
msgid "Installation is possible"
msgstr "��ġ ����."
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:99
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:11 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:29
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "scp failed on host %s"
+msgstr "��ġ ����."
+
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:101
#, c-format
msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
msgstr ""
@@ -654,7 +664,7 @@ msgstr "%s��� ��Ű���� �����ϴ�."
msgid "Using \"%s\" as a substring, I found"
msgstr ""
-#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:497
+#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:498
#, fuzzy
msgid " (y/N) "
msgstr " (Y/n) "
@@ -1033,49 +1043,49 @@ msgstr ""
msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:189
+#: ../urpmi_.c:190
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmi: �� �� ���� �ɼ� ��-%s��, ��--help���ɼ����� ������ ������.\n"
-#: ../urpmi_.c:213
+#: ../urpmi_.c:214
msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:221
+#: ../urpmi_.c:222
#, c-format
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:235
+#: ../urpmi_.c:236
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:246
+#: ../urpmi_.c:247
#, fuzzy
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "��Ʈ ����ڸ��� ���� ��Ű���� ��ġ�� �� �ֽ��ϴ�."
-#: ../urpmi_.c:340
+#: ../urpmi_.c:341
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "���� ��Ű���� �� �ϳ��� %s�� ��ġ�ϴµ� �ʿ��մϴ�:"
-#: ../urpmi_.c:341
+#: ../urpmi_.c:342
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "���� ��Ű���� �� �ϳ��� �ʿ��մϴ�:"
-#: ../urpmi_.c:349
+#: ../urpmi_.c:350
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "��� ���� �����Ͻðڽ��ϱ�? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:352
+#: ../urpmi_.c:353
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "������ �߸��Ǿ����ϴ�. �ٽ� �õ��ϼ���.\n"
-#: ../urpmi_.c:372
+#: ../urpmi_.c:373
#, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
@@ -1083,7 +1093,7 @@ msgid ""
"do you agree ?"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:389
+#: ../urpmi_.c:390
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1093,44 +1103,44 @@ msgstr ""
"���׷��̵��ϱ� ���ؼ��� �Ϻ� ��Ű���� ���ŵǾ�� �մϴ�. �� ����� ���� ����"
"���� �ʽ��ϴ�.\n"
-#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:436
+#: ../urpmi_.c:428 ../urpmi_.c:437
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
"d MB)"
msgstr "�������� ������Ű�� ����, ���� ��Ű���鵵 ��ġ�� ���Դϴ�. (%d MB)"
-#: ../urpmi_.c:433
+#: ../urpmi_.c:434
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
"%s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:455 ../urpmq_.c:296
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmq_.c:297
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "�ҽ� ��Ű���� ���� �� �����ϴ�, �ߴ��մϴ�."
-#: ../urpmi_.c:460
+#: ../urpmi_.c:461
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "��ġ [%2$s]�� ��%1$s���̵� ��������."
-#: ../urpmi_.c:461
+#: ../urpmi_.c:462
#, fuzzy
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "�� �Ǿ����� ENTERŰ�� ��������..."
-#: ../urpmi_.c:482
+#: ../urpmi_.c:483
#, fuzzy
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "���� ��Ű������ %s�� ��� �ֽ��ϴ�: %s"
-#: ../urpmi_.c:483
+#: ../urpmi_.c:484
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:505
+#: ../urpmi_.c:506
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1138,25 +1148,25 @@ msgid ""
"You may want to update your urpmi database"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:514 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:554 ../urpmi_.c:569
-#: ../urpmi_.c:578
+#: ../urpmi_.c:515 ../urpmi_.c:546 ../urpmi_.c:555 ../urpmi_.c:570
+#: ../urpmi_.c:579
msgid "Installation failed"
msgstr "��ġ ����."
-#: ../urpmi_.c:529
+#: ../urpmi_.c:530
#, fuzzy, c-format
msgid "distributing %s\n"
msgstr "%s ��ġ ��...\n"
-#: ../urpmi_.c:561
+#: ../urpmi_.c:562
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "������ �˻���� ��ġ�մϱ�? (y/N) "
-#: ../urpmi_.c:571
+#: ../urpmi_.c:572
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "��ġ�� ���� �����մϱ�? (y/N) "
-#: ../urpmi_.c:586
+#: ../urpmi_.c:587
msgid "everything already installed"
msgstr "��� ���� �̹� ��ġ�Ǿ� �ֽ��ϴ�."
@@ -1232,7 +1242,7 @@ msgstr ""
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq_.c:173
+#: ../urpmq_.c:174
msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
msgstr ""
@@ -1332,6 +1342,10 @@ msgstr "�� ���� �ɼ��� ������ urpmf --help��� ġ����."
msgid "no full media list was found"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "rshp failed"
+#~ msgstr "[%s]�� wget ����"
+
#~ msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
#~ msgstr "��%s���� ���� ��� ���Ͽ� ����� ���� �����ϴ�."
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 95f8a7ab..24556a76 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-12 12:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-15 17:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-03-04 15:40+0200\n"
"Last-Translator: Mykolas Norvai�as <Myka@centras.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-13\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:535
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:536
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "�diegiamas %s\n"
@@ -28,34 +28,34 @@ msgstr ""
"Automatinis paket� �diegimas...\n"
"J�s� u�klaust� paket� �diegimas %s\n"
-#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:437
+#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:438
msgid "Is this OK?"
msgstr "Ar taip gerai?"
-#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:374 ../urpmi_.c:391 ../urpmi_.c:440
-#: ../urpmi_.c:463 ../urpmi_.c:490
+#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:392 ../urpmi_.c:441
+#: ../urpmi_.c:464 ../urpmi_.c:491
msgid "Ok"
msgstr "Gerai"
-#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:392 ../urpmi_.c:441
-#: ../urpmi_.c:464 ../urpmi_.c:491
+#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:393 ../urpmi_.c:442
+#: ../urpmi_.c:465 ../urpmi_.c:492
msgid "Cancel"
msgstr "Nutraukti"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
-#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:396
-#: ../urpmi_.c:445 ../urpmi_.c:495 ../urpmi_.c:559 placeholder.h:17
+#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:397
+#: ../urpmi_.c:446 ../urpmi_.c:496 ../urpmi_.c:560 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
-#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:397
-#: ../urpmi_.c:446 ../urpmi_.c:496 ../urpmi_.c:560 placeholder.h:11
+#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:398
+#: ../urpmi_.c:447 ../urpmi_.c:497 ../urpmi_.c:561 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "TtYy"
-#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:398
-#: ../urpmi_.c:447
+#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:399
+#: ../urpmi_.c:448
msgid " (Y/n) "
msgstr " (T/n) "
@@ -305,11 +305,11 @@ msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr ""
#: ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1612
-#: ../urpm.pm_.c:2084
+#: ../urpm.pm_.c:2093
msgid "...retrieving done"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:1119 ../urpm.pm_.c:1615 ../urpm.pm_.c:2087
+#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:1119 ../urpm.pm_.c:1615 ../urpm.pm_.c:2096
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr ""
@@ -339,12 +339,12 @@ msgstr ""
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:880
+#: ../urpm.pm_.c:880 ../urpm.pm_.c:2017
#, fuzzy
msgid "urpmi database locked"
msgstr "rpm duomen� baz�s patikrinimas nepavyko\n"
-#: ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:2018
+#: ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:2027
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr ""
@@ -490,7 +490,7 @@ msgstr ""
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "Tik root vartotojas gali �diegti vietinius paketus"
-#: ../urpm.pm_.c:1617 ../urpm.pm_.c:2202
+#: ../urpm.pm_.c:1617 ../urpm.pm_.c:2217
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr ""
@@ -548,56 +548,67 @@ msgstr ""
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2072
+#: ../urpm.pm_.c:2081
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2079
+#: ../urpm.pm_.c:2088
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "Tik root vartotojas gali �diegti vietinius paketus"
-#: ../urpm.pm_.c:2143
+#: ../urpm.pm_.c:2158
msgid "Preparing..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2171
+#: ../urpm.pm_.c:2186
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "Tik root vartotojas gali �diegti vietinius paketus"
-#: ../urpm.pm_.c:2180
+#: ../urpm.pm_.c:2195
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "Tik root vartotojas gali �diegti vietinius paketus"
-#: ../urpm.pm_.c:2189
+#: ../urpm.pm_.c:2204
#, c-format
msgid "%s is needed by %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2190
+#: ../urpm.pm_.c:2205
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:96 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:127
-msgid "rshp failed"
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:9 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:26
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:116
+msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:98 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:130
+msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:131 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:136
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:134 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed on node %s"
msgstr "�diegimas nepavyko"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:136 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:141
-#: ../urpmi_.c:581
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:139 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:144
+#: ../urpmi_.c:582
#, fuzzy
msgid "Installation is possible"
msgstr "�diegimas nepavyko"
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:99
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:11 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:29
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "scp failed on host %s"
+msgstr "�diegimas nepavyko"
+
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:101
#, c-format
msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
msgstr ""
@@ -645,7 +656,7 @@ msgstr "n�ra paketo su tokiu pavadinimu %s\n"
msgid "Using \"%s\" as a substring, I found"
msgstr ""
-#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:497
+#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:498
#, fuzzy
msgid " (y/N) "
msgstr " (T/n) "
@@ -1009,50 +1020,50 @@ msgstr ""
msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:189
+#: ../urpmi_.c:190
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr ""
"urpmi: ne�inomas nustatymas \"-%s\", patikrinkite naudojim� su --help\n"
-#: ../urpmi_.c:213
+#: ../urpmi_.c:214
msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:221
+#: ../urpmi_.c:222
#, c-format
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:235
+#: ../urpmi_.c:236
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:246
+#: ../urpmi_.c:247
#, fuzzy
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Tik root vartotojas gali �diegti vietinius paketus"
-#: ../urpmi_.c:340
+#: ../urpmi_.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Vienas i� �i� paket� yra reikalingas."
-#: ../urpmi_.c:341
+#: ../urpmi_.c:342
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Vienas i� �i� paket� yra reikalingas."
-#: ../urpmi_.c:349
+#: ../urpmi_.c:350
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Koks J�s� pasirinkimas? (1-%d)"
-#: ../urpmi_.c:352
+#: ../urpmi_.c:353
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Atsipra�au, blogas pasirinkimas, pakartokit\n"
-#: ../urpmi_.c:372
+#: ../urpmi_.c:373
#, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
@@ -1060,7 +1071,7 @@ msgid ""
"do you agree ?"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:389
+#: ../urpmi_.c:390
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1069,44 +1080,44 @@ msgid ""
msgstr ""
"kaikuriuos paketus reikia i�mesti prie� atnaujinant, tai dar nepalaikoma \n"
-#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:436
+#: ../urpmi_.c:428 ../urpmi_.c:437
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
"d MB)"
msgstr "Priklausomybi� patenkinimui, bus �diegti �ie paketai(%d Mb)"
-#: ../urpmi_.c:433
+#: ../urpmi_.c:434
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
"%s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:455 ../urpmq_.c:296
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmq_.c:297
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "negaliu gauti pirmini� byl�, nutraukiu"
-#: ../urpmi_.c:460
+#: ../urpmi_.c:461
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Pra�ome �ki�ti laikmen� pavadint� \"%s\", � �rengin� [%s]"
-#: ../urpmi_.c:461
+#: ../urpmi_.c:462
#, fuzzy
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "Pra�ome spausti 'enter', kada bus baigta..."
-#: ../urpmi_.c:482
+#: ../urpmi_.c:483
#, fuzzy
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "�iuose paketuose yra %s: %s\n"
-#: ../urpmi_.c:483
+#: ../urpmi_.c:484
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:505
+#: ../urpmi_.c:506
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1114,25 +1125,25 @@ msgid ""
"You may want to update your urpmi database"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:514 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:554 ../urpmi_.c:569
-#: ../urpmi_.c:578
+#: ../urpmi_.c:515 ../urpmi_.c:546 ../urpmi_.c:555 ../urpmi_.c:570
+#: ../urpmi_.c:579
msgid "Installation failed"
msgstr "�diegimas nepavyko"
-#: ../urpmi_.c:529
+#: ../urpmi_.c:530
#, fuzzy, c-format
msgid "distributing %s\n"
msgstr "�diegiamas %s\n"
-#: ../urpmi_.c:561
+#: ../urpmi_.c:562
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Pabandyti �diegim� be priklausomybi� tikrinimo? (t/N) "
-#: ../urpmi_.c:571
+#: ../urpmi_.c:572
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Pabandyti �diegim� priverstinai (--force)? (t/N) "
-#: ../urpmi_.c:586
+#: ../urpmi_.c:587
msgid "everything already installed"
msgstr "viskas ir taip jau �diegta"
@@ -1208,7 +1219,7 @@ msgstr ""
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq_.c:173
+#: ../urpmq_.c:174
msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
msgstr ""
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 8acec463..c9d2d71a 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-12 12:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-15 17:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-27 17:43+0200\n"
"Last-Translator: Raivo Saars <spaiks@inbox.lv>\n"
"Language-Team: ll10nt <ll10nt@listes.murds.lv>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-13\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:535
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:536
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "tiek instal�ta %s\n"
@@ -29,34 +29,34 @@ msgstr ""
"Autom�tik� pakot�u uzst�d��ana...\n"
"J�s l�dz�t uzst�d�t pakotni %s\n"
-#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:437
+#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:438
msgid "Is this OK?"
msgstr "Vai piekr�tat?"
-#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:374 ../urpmi_.c:391 ../urpmi_.c:440
-#: ../urpmi_.c:463 ../urpmi_.c:490
+#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:392 ../urpmi_.c:441
+#: ../urpmi_.c:464 ../urpmi_.c:491
msgid "Ok"
msgstr "Labi"
-#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:392 ../urpmi_.c:441
-#: ../urpmi_.c:464 ../urpmi_.c:491
+#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:393 ../urpmi_.c:442
+#: ../urpmi_.c:465 ../urpmi_.c:492
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
-#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:396
-#: ../urpmi_.c:445 ../urpmi_.c:495 ../urpmi_.c:559 placeholder.h:17
+#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:397
+#: ../urpmi_.c:446 ../urpmi_.c:496 ../urpmi_.c:560 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
-#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:397
-#: ../urpmi_.c:446 ../urpmi_.c:496 ../urpmi_.c:560 placeholder.h:11
+#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:398
+#: ../urpmi_.c:447 ../urpmi_.c:497 ../urpmi_.c:561 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "jJYy"
-#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:398
-#: ../urpmi_.c:447
+#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:399
+#: ../urpmi_.c:448
msgid " (Y/n) "
msgstr " (J/n) "
@@ -315,11 +315,11 @@ msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "atg�stu hdlists failu..."
#: ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1612
-#: ../urpm.pm_.c:2084
+#: ../urpm.pm_.c:2093
msgid "...retrieving done"
msgstr "...atg��ana veikta"
-#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:1119 ../urpm.pm_.c:1615 ../urpm.pm_.c:2087
+#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:1119 ../urpm.pm_.c:1615 ../urpm.pm_.c:2096
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...atg��ana neizdev�s: %s"
@@ -349,12 +349,12 @@ msgstr "izv�los vair�kas vides: %s"
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "no�emu datu nes�ju \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:880
+#: ../urpm.pm_.c:880 ../urpm.pm_.c:2017
#, fuzzy
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi datub�ze nosl�gta"
-#: ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:2018
+#: ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:2027
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "nav iesp�jams piek��t datu nes�jam \"%s\""
@@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "neder�gs rpm faila v�rds [%s]"
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "atg�stu rpm failus..."
-#: ../urpm.pm_.c:1617 ../urpm.pm_.c:2202
+#: ../urpm.pm_.c:1617 ../urpm.pm_.c:2217
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "nav iesp�jams piek��t rpm failam [%s]"
@@ -559,55 +559,66 @@ msgstr "nav iesp�jams nolas�t rpm failu [%s] no datu nes�ja \"%s\""
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2072
+#: ../urpm.pm_.c:2081
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "nepareizi izveidots ievads: [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:2079
+#: ../urpm.pm_.c:2088
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "atg�stu rpm failus..."
-#: ../urpm.pm_.c:2143
+#: ../urpm.pm_.c:2158
msgid "Preparing..."
msgstr "Sagatavoju..."
-#: ../urpm.pm_.c:2171
+#: ../urpm.pm_.c:2186
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "nevaru no�emt pakotni %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2180
+#: ../urpm.pm_.c:2195
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "nevaru instal�t pakotni %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2189
+#: ../urpm.pm_.c:2204
#, c-format
msgid "%s is needed by %s"
msgstr "%s ir nepiecie�ams %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2190
+#: ../urpm.pm_.c:2205
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
msgstr "%s konflik� ar %s"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:96 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:127
-msgid "rshp failed"
-msgstr "rshp neizdev�s"
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:9 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:26
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:116
+msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:98 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:130
+msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:131 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:136
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:134 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:139
#, c-format
msgid "Installation failed on node %s"
msgstr "Instal��ana neizdev�s mezgl� %s"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:136 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:141
-#: ../urpmi_.c:581
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:139 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:144
+#: ../urpmi_.c:582
msgid "Installation is possible"
msgstr "Instal��ana ir iesp�jama"
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:99
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:11 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:29
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "scp failed on host %s"
+msgstr "Instal��ana neizdev�s mezgl� %s"
+
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:101
#, c-format
msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
msgstr "hostam %s nav labas urpmi versijas"
@@ -659,7 +670,7 @@ msgstr "nezin�mas pakotnes"
msgid "Using \"%s\" as a substring, I found"
msgstr "Lietojot \"%s\" k� apak�virkni, atradu"
-#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:497
+#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:498
msgid " (y/N) "
msgstr " (j/N) "
@@ -1048,49 +1059,49 @@ msgstr " -v - run�gais re��ms.\n"
msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:189
+#: ../urpmi_.c:190
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmi: nezin�ma opcija \"-%s\", p�rbaudiet pielietojumu ar --help\n"
-#: ../urpmi_.c:213
+#: ../urpmi_.c:214
msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:221
+#: ../urpmi_.c:222
#, c-format
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr "Nevar�ju izveidot direktoriju [%s] k��du zi�ojumam"
-#: ../urpmi_.c:235
+#: ../urpmi_.c:236
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:246
+#: ../urpmi_.c:247
#, fuzzy
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Tikai root dr�kst instal�t pakotnes"
-#: ../urpmi_.c:340
+#: ../urpmi_.c:341
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Lai instak�tu %s, ir nepiecie�ama viena no sekojo��m pakotn�m:"
-#: ../urpmi_.c:341
+#: ../urpmi_.c:342
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Ir nepiecie�ama viena no sekojo��m pakotn�m:"
-#: ../urpmi_.c:349
+#: ../urpmi_.c:350
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "K�da ir j�su izv�le? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:352
+#: ../urpmi_.c:353
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Atvainojiet, nepareiza izv�le. M��iniet v�lreiz\n"
-#: ../urpmi_.c:372
+#: ../urpmi_.c:373
#, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
@@ -1101,7 +1112,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"vai piekr�tat?"
-#: ../urpmi_.c:389
+#: ../urpmi_.c:390
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1112,14 +1123,14 @@ msgstr ""
"%s\n"
"vai piekr�tat?"
-#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:436
+#: ../urpmi_.c:428 ../urpmi_.c:437
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
"d MB)"
msgstr "Lai apmierin�tu atkar�bas, tiks instal�tas sekojo�as pakotnes (%d MB)"
-#: ../urpmi_.c:433
+#: ../urpmi_.c:434
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
@@ -1128,28 +1139,28 @@ msgstr ""
"Jums j�b�t root, lai instal�tu sekojo�as atkar�bas:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi_.c:455 ../urpmq_.c:296
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmq_.c:297
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "nevar dab�t koda pakotnes, p�rtraucu"
-#: ../urpmi_.c:460
+#: ../urpmi_.c:461
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "L�dzu ielieciet datu nes�ju \"%s\" ier�c� [%s]"
-#: ../urpmi_.c:461
+#: ../urpmi_.c:462
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "Nospiediet Enter, kad gatavs..."
-#: ../urpmi_.c:482
+#: ../urpmi_.c:483
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Sekojo��m pakotn�m ir slikti paraksti"
-#: ../urpmi_.c:483
+#: ../urpmi_.c:484
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "V�laties turpin�t instal��anu?"
-#: ../urpmi_.c:505
+#: ../urpmi_.c:506
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1157,25 +1168,25 @@ msgid ""
"You may want to update your urpmi database"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:514 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:554 ../urpmi_.c:569
-#: ../urpmi_.c:578
+#: ../urpmi_.c:515 ../urpmi_.c:546 ../urpmi_.c:555 ../urpmi_.c:570
+#: ../urpmi_.c:579
msgid "Installation failed"
msgstr "Instal��ana neizdev�s"
-#: ../urpmi_.c:529
+#: ../urpmi_.c:530
#, c-format
msgid "distributing %s\n"
msgstr "izplatu %s\n"
-#: ../urpmi_.c:561
+#: ../urpmi_.c:562
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Vai m��in�t instal�t bez atkar�bu p�rbaudes? (j/N) "
-#: ../urpmi_.c:571
+#: ../urpmi_.c:572
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Vai m��in�t instal�t v�l uzst�j�g�k (--force)? (j/N) "
-#: ../urpmi_.c:586
+#: ../urpmi_.c:587
msgid "everything already installed"
msgstr "viss jau ir instal�ts"
@@ -1261,7 +1272,7 @@ msgstr ""
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq_.c:173
+#: ../urpmq_.c:174
#, fuzzy
msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
msgstr "--synthesis nevar tikt lietots ar --media, --update vai --parallel"
@@ -1365,6 +1376,9 @@ msgstr "m��iniet urpmf --help priek� palpildus pal�dz�bas"
msgid "no full media list was found"
msgstr ""
+#~ msgid "rshp failed"
+#~ msgstr "rshp neizdev�s"
+
#~ msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
#~ msgstr "nav ko rakst�t saraksa fail� \"%s\""
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index be585574..bd07895b 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-12 12:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-15 17:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-12 16:17+0800\n"
"Last-Translator: Yuzz <yuzz@emasonline.com>\n"
"Language-Team: Malaysia <yuzz@emasonline.com>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:535
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:536
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "instal %s\n"
@@ -28,34 +28,34 @@ msgstr ""
"Instalasi pakej automatik...\n"
"Anda telah meminta instalasi pakej %s\n"
-#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:437
+#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:438
msgid "Is this OK?"
msgstr "Semua OK?"
-#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:374 ../urpmi_.c:391 ../urpmi_.c:440
-#: ../urpmi_.c:463 ../urpmi_.c:490
+#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:392 ../urpmi_.c:441
+#: ../urpmi_.c:464 ../urpmi_.c:491
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:392 ../urpmi_.c:441
-#: ../urpmi_.c:464 ../urpmi_.c:491
+#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:393 ../urpmi_.c:442
+#: ../urpmi_.c:465 ../urpmi_.c:492
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
-#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:396
-#: ../urpmi_.c:445 ../urpmi_.c:495 ../urpmi_.c:559 placeholder.h:17
+#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:397
+#: ../urpmi_.c:446 ../urpmi_.c:496 ../urpmi_.c:560 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "NnTt"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
-#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:397
-#: ../urpmi_.c:446 ../urpmi_.c:496 ../urpmi_.c:560 placeholder.h:11
+#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:398
+#: ../urpmi_.c:447 ../urpmi_.c:497 ../urpmi_.c:561 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "Yy"
-#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:398
-#: ../urpmi_.c:447
+#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:399
+#: ../urpmi_.c:448
msgid " (Y/n) "
msgstr " (Y/t) "
@@ -311,11 +311,11 @@ msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "ambil fail hdlist..."
#: ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1612
-#: ../urpm.pm_.c:2084
+#: ../urpm.pm_.c:2093
msgid "...retrieving done"
msgstr "...capaian selesai"
-#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:1119 ../urpm.pm_.c:1615 ../urpm.pm_.c:2087
+#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:1119 ../urpm.pm_.c:1615 ../urpm.pm_.c:2096
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...gagal terambil: %s"
@@ -345,11 +345,11 @@ msgstr "sedang cuba memilih media majmuk: %s"
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "hapus media \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:880
+#: ../urpm.pm_.c:880 ../urpm.pm_.c:2017
msgid "urpmi database locked"
msgstr "database urpmi terkunci"
-#: ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:2018
+#: ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:2027
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "gagal akses media \"%s\""
@@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "nama fail rpm [%s] tidak sah"
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "ambil fail rpms..."
-#: ../urpm.pm_.c:1617 ../urpm.pm_.c:2202
+#: ../urpm.pm_.c:1617 ../urpm.pm_.c:2217
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "gagal akses fail rpm [%s]"
@@ -554,56 +554,67 @@ msgstr "gagal baca fail rpm [%s] dari media \"%s\""
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "media ketidaksinambungan \"%s\" bertanda removable, seharusnya tidak"
-#: ../urpm.pm_.c:2072
+#: ../urpm.pm_.c:2081
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "input cacat: [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:2079
+#: ../urpm.pm_.c:2088
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "ambil fail rpms..."
-#: ../urpm.pm_.c:2143
+#: ../urpm.pm_.c:2158
msgid "Preparing..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2171
+#: ../urpm.pm_.c:2186
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "Hanya superuser yang boleh menginstal pakej"
-#: ../urpm.pm_.c:2180
+#: ../urpm.pm_.c:2195
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "Hanya superuser yang boleh menginstal pakej"
-#: ../urpm.pm_.c:2189
+#: ../urpm.pm_.c:2204
#, c-format
msgid "%s is needed by %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2190
+#: ../urpm.pm_.c:2205
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:96 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:127
-msgid "rshp failed"
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:9 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:26
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:116
+msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:98 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:130
+msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:131 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:136
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:134 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed on node %s"
msgstr "Instalasi gagal"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:136 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:141
-#: ../urpmi_.c:581
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:139 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:144
+#: ../urpmi_.c:582
#, fuzzy
msgid "Installation is possible"
msgstr "Instalasi gagal"
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:99
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:11 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:29
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "scp failed on host %s"
+msgstr "Instalasi gagal"
+
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:101
#, c-format
msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
msgstr ""
@@ -660,7 +671,7 @@ msgstr "pakej tidak dikenal "
msgid "Using \"%s\" as a substring, I found"
msgstr "Pakai \"%s\" sebagai substring, Saya jumpa"
-#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:497
+#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:498
msgid " (y/N) "
msgstr " (y/T) "
@@ -1046,48 +1057,48 @@ msgstr " -v - mod verbos.\n"
msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n"
msgstr " nama atau fail rpm yg tertera pada baris arahan telah diinstal.\n"
-#: ../urpmi_.c:189
+#: ../urpmi_.c:190
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmi: pilihan \"-%s\" tidak dikenali, periksa penggunaan dgn --help\n"
-#: ../urpmi_.c:213
+#: ../urpmi_.c:214
msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:221
+#: ../urpmi_.c:222
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr "gagal olah dgn benar [%s] pada nilai \"%s\""
-#: ../urpmi_.c:235
+#: ../urpmi_.c:236
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:246
+#: ../urpmi_.c:247
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Hanya superuser yang boleh menginstal pakej"
-#: ../urpmi_.c:340
+#: ../urpmi_.c:341
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Salah satu pakej berikut diperlukan utk instalasi %s:"
-#: ../urpmi_.c:341
+#: ../urpmi_.c:342
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Salah satu pakej berikut diperlukan:"
-#: ../urpmi_.c:349
+#: ../urpmi_.c:350
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Pilihan Anda? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:352
+#: ../urpmi_.c:353
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Salah pilih, cuba lagi\n"
-#: ../urpmi_.c:372
+#: ../urpmi_.c:373
#, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
@@ -1095,7 +1106,7 @@ msgid ""
"do you agree ?"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:389
+#: ../urpmi_.c:390
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1104,7 +1115,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"beberapa pakej harus dihapuskan agar ter-upgrade, ini belum disokong lagi\n"
-#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:436
+#: ../urpmi_.c:428 ../urpmi_.c:437
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1112,7 +1123,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Pakej berikut akan diinstal agar syarat kebergantungan dipenuhi (%d MB)"
-#: ../urpmi_.c:433
+#: ../urpmi_.c:434
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
@@ -1121,30 +1132,30 @@ msgstr ""
"Anda perlu menjadi root utk install kebergantungan berikutnya:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi_.c:455 ../urpmq_.c:296
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmq_.c:297
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "tidak dapat mengambil pakej asal, batal"
-#: ../urpmi_.c:460
+#: ../urpmi_.c:461
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Masukkan media \"%s\" ke peranti [%s]"
-#: ../urpmi_.c:461
+#: ../urpmi_.c:462
#, fuzzy
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "Tekan [Enter] jika selesai.."
-#: ../urpmi_.c:482
+#: ../urpmi_.c:483
#, fuzzy
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Pakej berikut mengandungi %s: %s"
-#: ../urpmi_.c:483
+#: ../urpmi_.c:484
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:505
+#: ../urpmi_.c:506
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1154,25 +1165,25 @@ msgstr ""
"Instalasi gagal, beberapa file hilang.\n"
"Anda mungkin perlu mengemaskini database urpmi"
-#: ../urpmi_.c:514 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:554 ../urpmi_.c:569
-#: ../urpmi_.c:578
+#: ../urpmi_.c:515 ../urpmi_.c:546 ../urpmi_.c:555 ../urpmi_.c:570
+#: ../urpmi_.c:579
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalasi gagal"
-#: ../urpmi_.c:529
+#: ../urpmi_.c:530
#, fuzzy, c-format
msgid "distributing %s\n"
msgstr "instal %s\n"
-#: ../urpmi_.c:561
+#: ../urpmi_.c:562
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Cuba instalasi tanpa periksa kebergantungan? (y/T) "
-#: ../urpmi_.c:571
+#: ../urpmi_.c:572
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Cuba instalasi lebih keras (--force)? (y/T) "
-#: ../urpmi_.c:586
+#: ../urpmi_.c:587
msgid "everything already installed"
msgstr "semua telah diinstal"
@@ -1266,7 +1277,7 @@ msgstr " -f - cetak versi, keluaran dan arch dgn nama.\n"
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr " dicarikan nama atau fail rpm yg tertera pada baris perintah.\n"
-#: ../urpmq_.c:173
+#: ../urpmq_.c:174
#, fuzzy
msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
msgstr " --all - cetak semua tag."
diff --git a/po/mt.po b/po/mt.po
index 74540643..9c76eae5 100644
--- a/po/mt.po
+++ b/po/mt.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-mt\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-12 12:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-15 17:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-05 19:42CET\n"
"Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n"
"Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:535
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:536
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "qed jiġi nstallat %s\n"
@@ -28,34 +28,34 @@ msgstr ""
"Installazzjoni awtomatika ta' pakketti...\n"
"Int tlabt l-installazzjoni tal-pakkett %s\n"
-#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:437
+#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:438
msgid "Is this OK?"
msgstr "Tajjeb?"
-#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:374 ../urpmi_.c:391 ../urpmi_.c:440
-#: ../urpmi_.c:463 ../urpmi_.c:490
+#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:392 ../urpmi_.c:441
+#: ../urpmi_.c:464 ../urpmi_.c:491
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:392 ../urpmi_.c:441
-#: ../urpmi_.c:464 ../urpmi_.c:491
+#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:393 ../urpmi_.c:442
+#: ../urpmi_.c:465 ../urpmi_.c:492
msgid "Cancel"
msgstr "Ikkanċella"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
-#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:396
-#: ../urpmi_.c:445 ../urpmi_.c:495 ../urpmi_.c:559 placeholder.h:17
+#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:397
+#: ../urpmi_.c:446 ../urpmi_.c:496 ../urpmi_.c:560 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "LlNn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
-#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:397
-#: ../urpmi_.c:446 ../urpmi_.c:496 ../urpmi_.c:560 placeholder.h:11
+#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:398
+#: ../urpmi_.c:447 ../urpmi_.c:497 ../urpmi_.c:561 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "IiYy"
-#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:398
-#: ../urpmi_.c:447
+#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:399
+#: ../urpmi_.c:448
msgid " (Y/n) "
msgstr " (I/L)"
@@ -310,11 +310,11 @@ msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "qed naqra l-fajl \"hdlists\"..."
#: ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1612
-#: ../urpm.pm_.c:2084
+#: ../urpm.pm_.c:2093
msgid "...retrieving done"
msgstr "...qari lest"
-#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:1119 ../urpm.pm_.c:1615 ../urpm.pm_.c:2087
+#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:1119 ../urpm.pm_.c:1615 ../urpm.pm_.c:2096
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...qari falla: %s"
@@ -344,11 +344,11 @@ msgstr "qed nagħżel sors multiplu: %s"
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "qed jitneħħa s-sors \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:880
+#: ../urpm.pm_.c:880 ../urpm.pm_.c:2017
msgid "urpmi database locked"
msgstr "database urpmi imsakkar"
-#: ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:2018
+#: ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:2027
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "ma nistax naċċessa s-sors \"%s\""
@@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "isem tal-fajl rpm [%s] invalidu"
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "qed jinġabu l-fajls rpm..."
-#: ../urpm.pm_.c:1617 ../urpm.pm_.c:2202
+#: ../urpm.pm_.c:1617 ../urpm.pm_.c:2217
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "ma nistax naċċessa l-fajl rpm [%s]"
@@ -553,55 +553,66 @@ msgstr "ma nistax naqra l-rpm [%s] mis-sors \"%s\""
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "sors \"%s\" immarkat li jista' jitneħħa, imma m'hux"
-#: ../urpm.pm_.c:2072
+#: ../urpm.pm_.c:2081
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "input iffurmat ħażin [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:2079
+#: ../urpm.pm_.c:2088
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "qed jinġabu l-fajls rpm..."
-#: ../urpm.pm_.c:2143
+#: ../urpm.pm_.c:2158
msgid "Preparing..."
msgstr "Qed nipprepara..."
-#: ../urpm.pm_.c:2171
+#: ../urpm.pm_.c:2186
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "ma nistax inneħħi l-pakkett %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2180
+#: ../urpm.pm_.c:2195
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "ma nistax ninstalla l-pakkett %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2189
+#: ../urpm.pm_.c:2204
#, c-format
msgid "%s is needed by %s"
msgstr "%s huwa meħtieġ minn %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2190
+#: ../urpm.pm_.c:2205
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
msgstr "%s jikkonfliġġi ma' %s"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:96 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:127
-msgid "rshp failed"
-msgstr "rshp falla"
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:9 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:26
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:116
+msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:98 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:130
+msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:131 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:136
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:134 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:139
#, c-format
msgid "Installation failed on node %s"
msgstr "Installazzjoni falliet fuq nod %s"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:136 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:141
-#: ../urpmi_.c:581
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:139 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:144
+#: ../urpmi_.c:582
msgid "Installation is possible"
msgstr "Installazzjoni possibbli"
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:99
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:11 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:29
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "scp failed on host %s"
+msgstr "Installazzjoni falliet fuq nod %s"
+
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:101
#, c-format
msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
msgstr "kompjuter %s m'għandux verżjoni tajba ta' urpmi"
@@ -654,7 +665,7 @@ msgstr "pakketti mhux magħrufa"
msgid "Using \"%s\" as a substring, I found"
msgstr "B' \"%s\" bħala frażi, sibt"
-#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:497
+#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:498
msgid " (y/N) "
msgstr " (i/L) "
@@ -1066,48 +1077,48 @@ msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n"
msgstr ""
" ismijiet jew fajls rpm mogħtija fuq il-linja ta' kmand jiġu nstallati.\n"
-#: ../urpmi_.c:189
+#: ../urpmi_.c:190
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmi: għażla \"-%s\" mhux magħrufa, iċċekkja l-użu b' --help\n"
-#: ../urpmi_.c:213
+#: ../urpmi_.c:214
msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:221
+#: ../urpmi_.c:222
#, c-format
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr "Ma nistax noħloq id-direttorju [%s] għar-rapport tal-bug"
-#: ../urpmi_.c:235
+#: ../urpmi_.c:236
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:246
+#: ../urpmi_.c:247
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Is-\"superuser\" biss għandu l-awtorità jistalla pakketti"
-#: ../urpmi_.c:340
+#: ../urpmi_.c:341
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Wieħed minn dawn il-pakketti meħtieġa biex tinstalla %s:"
-#: ../urpmi_.c:341
+#: ../urpmi_.c:342
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Wieħed minn dawn il-pakketti huwa meħtieġ:"
-#: ../urpmi_.c:349
+#: ../urpmi_.c:350
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "X'tagħżel? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:352
+#: ../urpmi_.c:353
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Għażla ħażina, jiddispjaċini. Erġa' pprova\n"
-#: ../urpmi_.c:372
+#: ../urpmi_.c:373
#, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
@@ -1118,7 +1129,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Taċċetta?"
-#: ../urpmi_.c:389
+#: ../urpmi_.c:390
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1129,7 +1140,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Taċċetta?"
-#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:436
+#: ../urpmi_.c:428 ../urpmi_.c:437
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1138,7 +1149,7 @@ msgstr ""
"Biex nissodisfa d-dipendenzi, dawn il-pakketti jridu jiġu nstallati wkoll (%"
"d MB)"
-#: ../urpmi_.c:433
+#: ../urpmi_.c:434
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
@@ -1147,28 +1158,28 @@ msgstr ""
"Trid tkun \"root\" biex tinstalla dawn id-dipendenzi:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi_.c:455 ../urpmq_.c:296
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmq_.c:297
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "ma nistax inġib il-pakketti tas-sors, se noħroġ"
-#: ../urpmi_.c:460
+#: ../urpmi_.c:461
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Jekk jogħġbok daħħal id-diska mmarkata \"%s\" fl-apparat [%s]"
-#: ../urpmi_.c:461
+#: ../urpmi_.c:462
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "Agħfas Enter meta tlesti..."
-#: ../urpmi_.c:482
+#: ../urpmi_.c:483
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Dawn il-pakketti fihom firem ħżiena"
-#: ../urpmi_.c:483
+#: ../urpmi_.c:484
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "Trid tkompli l-installazzjoni ?"
-#: ../urpmi_.c:505
+#: ../urpmi_.c:506
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1178,25 +1189,25 @@ msgstr ""
"L-installazzjoni falliet, xi fajls huma nieqsa.\n"
"Forsi trid taġġorna d-database urpmi"
-#: ../urpmi_.c:514 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:554 ../urpmi_.c:569
-#: ../urpmi_.c:578
+#: ../urpmi_.c:515 ../urpmi_.c:546 ../urpmi_.c:555 ../urpmi_.c:570
+#: ../urpmi_.c:579
msgid "Installation failed"
msgstr "installazzjoni falliet"
-#: ../urpmi_.c:529
+#: ../urpmi_.c:530
#, c-format
msgid "distributing %s\n"
msgstr "qed jiġi distribwit %s\n"
-#: ../urpmi_.c:561
+#: ../urpmi_.c:562
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Trid tinstalla mingħajr ma niċċekkja d-dipendenzi? (i/L) "
-#: ../urpmi_.c:571
+#: ../urpmi_.c:572
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Trid tipprova b'iżjed qawwa (--force)? (i/L)"
-#: ../urpmi_.c:586
+#: ../urpmi_.c:587
msgid "everything already installed"
msgstr "kollox diġà installat"
@@ -1291,7 +1302,7 @@ msgstr ""
" ismijiet jew fajls rpm li jingħataw fuq il-linja tal-kmand jiġu "
"spezzjonati.\n"
-#: ../urpmq_.c:173
+#: ../urpmq_.c:174
#, fuzzy
msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
msgstr "--synthesis ma jistax jintuża ma' --media, --update jew --parallel"
@@ -1397,6 +1408,9 @@ msgstr "ipprova urpmf --help għal iżjed għażliet"
msgid "no full media list was found"
msgstr "ma nstabet ebda lista sħiħa ta' sorsi"
+#~ msgid "rshp failed"
+#~ msgstr "rshp falla"
+
#~ msgid ""
#~ " -c - choose complete method for resolving requires "
#~ "closure.\n"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 6cdb6248..f95068b4 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 1.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-12 12:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-15 17:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-31 01:36+0100\n"
"Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:535
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:536
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "bezig met installeren van %s\n"
@@ -29,23 +29,23 @@ msgstr ""
"Automatische installatie van pakketten...\n"
"U vroeg de installatie van pakket %s aan\n"
-#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:437
+#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:438
msgid "Is this OK?"
msgstr "Is dit goed?"
-#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:374 ../urpmi_.c:391 ../urpmi_.c:440
-#: ../urpmi_.c:463 ../urpmi_.c:490
+#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:392 ../urpmi_.c:441
+#: ../urpmi_.c:464 ../urpmi_.c:491
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:392 ../urpmi_.c:441
-#: ../urpmi_.c:464 ../urpmi_.c:491
+#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:393 ../urpmi_.c:442
+#: ../urpmi_.c:465 ../urpmi_.c:492
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
-#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:396
-#: ../urpmi_.c:445 ../urpmi_.c:495 ../urpmi_.c:559 placeholder.h:17
+#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:397
+#: ../urpmi_.c:446 ../urpmi_.c:496 ../urpmi_.c:560 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
@@ -54,13 +54,13 @@ msgstr "Nn"
# can hit those keys in their keyboard to reply.
# please keep the 'Yy' for compatibility reasons
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
-#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:397
-#: ../urpmi_.c:446 ../urpmi_.c:496 ../urpmi_.c:560 placeholder.h:11
+#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:398
+#: ../urpmi_.c:447 ../urpmi_.c:497 ../urpmi_.c:561 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "JjYy"
-#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:398
-#: ../urpmi_.c:447
+#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:399
+#: ../urpmi_.c:448
msgid " (Y/n) "
msgstr " (J/n) "
@@ -323,11 +323,11 @@ msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "bezig met ontvangen van hdlists bestand..."
#: ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1612
-#: ../urpm.pm_.c:2084
+#: ../urpm.pm_.c:2093
msgid "...retrieving done"
msgstr "...ontvangen is klaar"
-#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:1119 ../urpm.pm_.c:1615 ../urpm.pm_.c:2087
+#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:1119 ../urpm.pm_.c:1615 ../urpm.pm_.c:2096
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...ontvangen mislukt: %s"
@@ -357,11 +357,11 @@ msgstr "bezig meerdere media te selecteren: %s"
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "bezig met verwijderen van medium \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:880
+#: ../urpm.pm_.c:880 ../urpm.pm_.c:2017
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi database geblokkeerd"
-#: ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:2018
+#: ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:2027
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "kon medium \"%s\" niet benaderen"
@@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "ongeldige rpm-bestandsnaam [%s]"
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "bezig met ontvangen van rpm bestanden..."
-#: ../urpm.pm_.c:1617 ../urpm.pm_.c:2202
+#: ../urpm.pm_.c:1617 ../urpm.pm_.c:2217
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "kon rpm-bestand [%s] niet benaderen"
@@ -567,55 +567,66 @@ msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
"onsamenhangend medium \"%s\" als verwisselbaar gemarkeerd, maar is dit niet"
-#: ../urpm.pm_.c:2072
+#: ../urpm.pm_.c:2081
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "ongeldige invoer [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:2079
+#: ../urpm.pm_.c:2088
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "bezig met ontvangen van rpm bestanden..."
-#: ../urpm.pm_.c:2143
+#: ../urpm.pm_.c:2158
msgid "Preparing..."
msgstr "Bezig met voorbereiden..."
-#: ../urpm.pm_.c:2171
+#: ../urpm.pm_.c:2186
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "kon pakket %s niet verwijderen"
-#: ../urpm.pm_.c:2180
+#: ../urpm.pm_.c:2195
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "kon volgend pakket niet installeren: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2189
+#: ../urpm.pm_.c:2204
#, c-format
msgid "%s is needed by %s"
msgstr "%s is nodig voor %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2190
+#: ../urpm.pm_.c:2205
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
msgstr "%s conflicteert met %s"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:96 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:127
-msgid "rshp failed"
-msgstr "rshp mislukt"
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:9 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:26
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:116
+msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:98 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:130
+msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:131 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:136
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:134 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:139
#, c-format
msgid "Installation failed on node %s"
msgstr "Installatie mislukt op knooppunt %s"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:136 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:141
-#: ../urpmi_.c:581
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:139 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:144
+#: ../urpmi_.c:582
msgid "Installation is possible"
msgstr "Installatie is mogelijk"
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:99
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:11 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:29
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "scp failed on host %s"
+msgstr "Installatie mislukt op knooppunt %s"
+
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:101
#, c-format
msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
msgstr "host %s heeft niet de goede versie van urpmi"
@@ -668,7 +679,7 @@ msgstr "onbekende pakketten"
msgid "Using \"%s\" as a substring, I found"
msgstr "Door \"%s\" als substring te gebruiken, heb ik gevonden"
-#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:497
+#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:498
msgid " (y/N) "
msgstr " (j/N) "
@@ -1089,48 +1100,48 @@ msgstr " -v - 'gebruik veel woorden' modus.\n"
msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n"
msgstr " namen of rpm bestanden opgegeven via console zijn geinstalleerd.\n"
-#: ../urpmi_.c:189
+#: ../urpmi_.c:190
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmi: onbekende optie \"-%s\", bekijk voor gebruik --help\n"
-#: ../urpmi_.c:213
+#: ../urpmi_.c:214
msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:221
+#: ../urpmi_.c:222
#, c-format
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr "kon directory [%s] niet aanmaken voor bugrapport"
-#: ../urpmi_.c:235
+#: ../urpmi_.c:236
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:246
+#: ../urpmi_.c:247
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Alleen de superuser (root) kan pakketten installeren"
-#: ../urpmi_.c:340
+#: ../urpmi_.c:341
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Eén van de volgende pakketten is benodigd om te installeren: %s:"
-#: ../urpmi_.c:341
+#: ../urpmi_.c:342
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Eén van de volgende pakketten is benodigd:"
-#: ../urpmi_.c:349
+#: ../urpmi_.c:350
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Wat is uw keuze? (1-%d)"
-#: ../urpmi_.c:352
+#: ../urpmi_.c:353
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Sorry, foutieve keuze, probeer een andere\n"
-#: ../urpmi_.c:372
+#: ../urpmi_.c:373
#, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
@@ -1141,7 +1152,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Is dit goed?"
-#: ../urpmi_.c:389
+#: ../urpmi_.c:390
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1153,7 +1164,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Is dit goed?"
-#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:436
+#: ../urpmi_.c:428 ../urpmi_.c:437
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1162,7 +1173,7 @@ msgstr ""
"Om aan de afhankelijkheden te voldoen worden de volgende pakketten ook "
"geinstalleerd (% d MB)"
-#: ../urpmi_.c:433
+#: ../urpmi_.c:434
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
@@ -1171,28 +1182,28 @@ msgstr ""
"U moet root zijn om de volgende afhankelijkheden te installeren:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi_.c:455 ../urpmq_.c:296
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmq_.c:297
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "kon bron pakketten niet ontvangen, bezig met afbreken"
-#: ../urpmi_.c:460
+#: ../urpmi_.c:461
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Gelieve het medium genaamd \"%s\" in apparaat [%s] te plaatsen"
-#: ../urpmi_.c:461
+#: ../urpmi_.c:462
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "Druk op Enter wanneer u klaar bent..."
-#: ../urpmi_.c:482
+#: ../urpmi_.c:483
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "De volgende pakketten bevatten een onjuiste handtekening"
-#: ../urpmi_.c:483
+#: ../urpmi_.c:484
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "Wilt u doorgaan met de installatie ?"
-#: ../urpmi_.c:505
+#: ../urpmi_.c:506
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1202,26 +1213,26 @@ msgstr ""
"Installatie is mislukt, sommige bestanden missen.\n"
"Misschien moet u de urpmi database opwaarderen"
-#: ../urpmi_.c:514 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:554 ../urpmi_.c:569
-#: ../urpmi_.c:578
+#: ../urpmi_.c:515 ../urpmi_.c:546 ../urpmi_.c:555 ../urpmi_.c:570
+#: ../urpmi_.c:579
msgid "Installation failed"
msgstr "Installatie mislukt"
-#: ../urpmi_.c:529
+#: ../urpmi_.c:530
#, c-format
msgid "distributing %s\n"
msgstr "bezig met distribueren van %s\n"
-#: ../urpmi_.c:561
+#: ../urpmi_.c:562
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr ""
"Proberen te installeren zonder de afhankelijkheden te controleren? (j/N) "
-#: ../urpmi_.c:571
+#: ../urpmi_.c:572
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Installatie forceren (--force)? (j/N) "
-#: ../urpmi_.c:586
+#: ../urpmi_.c:587
msgid "everything already installed"
msgstr "alles is al geïnstalleerd"
@@ -1318,7 +1329,7 @@ msgstr ""
" namen van rpm bestanden opgegeven via console zijn in de wachtrij "
"geplaatst\n"
-#: ../urpmq_.c:173
+#: ../urpmq_.c:174
#, fuzzy
msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
msgstr ""
@@ -1435,6 +1446,9 @@ msgstr "probeer urpmf --help voor meer opties"
msgid "no full media list was found"
msgstr "geen volledige medialijst gevonden"
+#~ msgid "rshp failed"
+#~ msgstr "rshp mislukt"
+
#~ msgid ""
#~ " -c - choose complete method for resolving requires "
#~ "closure.\n"
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index 46d3c2f2..a32e7170 100644
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-12 12:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-15 17:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-23 13:59CET\n"
"Last-Translator: Terje Bjerkelia <terje@bjerkelia.com>\n"
"Language-Team: Norsk\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.8\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:535
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:536
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "installerer %s\n"
@@ -29,34 +29,34 @@ msgstr ""
"Automatisk installasjon av pakker...\n"
"Du ba om installasjon av pakke %s\n"
-#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:437
+#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:438
msgid "Is this OK?"
msgstr "Er det ok?"
-#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:374 ../urpmi_.c:391 ../urpmi_.c:440
-#: ../urpmi_.c:463 ../urpmi_.c:490
+#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:392 ../urpmi_.c:441
+#: ../urpmi_.c:464 ../urpmi_.c:491
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:392 ../urpmi_.c:441
-#: ../urpmi_.c:464 ../urpmi_.c:491
+#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:393 ../urpmi_.c:442
+#: ../urpmi_.c:465 ../urpmi_.c:492
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
-#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:396
-#: ../urpmi_.c:445 ../urpmi_.c:495 ../urpmi_.c:559 placeholder.h:17
+#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:397
+#: ../urpmi_.c:446 ../urpmi_.c:496 ../urpmi_.c:560 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
-#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:397
-#: ../urpmi_.c:446 ../urpmi_.c:496 ../urpmi_.c:560 placeholder.h:11
+#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:398
+#: ../urpmi_.c:447 ../urpmi_.c:497 ../urpmi_.c:561 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "JjYy"
-#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:398
-#: ../urpmi_.c:447
+#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:399
+#: ../urpmi_.c:448
msgid " (Y/n) "
msgstr " (J/n) "
@@ -312,11 +312,11 @@ msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "mottar hdlists fil..."
#: ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1612
-#: ../urpm.pm_.c:2084
+#: ../urpm.pm_.c:2093
msgid "...retrieving done"
msgstr "...mottak ferdig"
-#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:1119 ../urpm.pm_.c:1615 ../urpm.pm_.c:2087
+#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:1119 ../urpm.pm_.c:1615 ../urpm.pm_.c:2096
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...mottak mislykket: %s"
@@ -346,11 +346,11 @@ msgstr "Velger flere media: %s"
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "fjerner media \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:880
+#: ../urpm.pm_.c:880 ../urpm.pm_.c:2017
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi database l�st"
-#: ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:2018
+#: ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:2027
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "kunne ikke n� media \"%s\""
@@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "invalid rpm filnavn [%s]"
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "mottar rpm filer..."
-#: ../urpm.pm_.c:1617 ../urpm.pm_.c:2202
+#: ../urpm.pm_.c:1617 ../urpm.pm_.c:2217
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "kunne ikke n� rpm fil [%s]"
@@ -556,55 +556,66 @@ msgstr "kunne ikke lese rpm fil [%s] fra media \"%s\""
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "incoherent media \"%s\" merket fjernbart, men er det ikke"
-#: ../urpm.pm_.c:2072
+#: ../urpm.pm_.c:2081
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "malformed input: [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:2079
+#: ../urpm.pm_.c:2088
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "mottar rpm filer..."
-#: ../urpm.pm_.c:2143
+#: ../urpm.pm_.c:2158
msgid "Preparing..."
msgstr "Forbereder..."
-#: ../urpm.pm_.c:2171
+#: ../urpm.pm_.c:2186
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "kan ikke fjerne pakke %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2180
+#: ../urpm.pm_.c:2195
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "kunne ikke installere pakke %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2189
+#: ../urpm.pm_.c:2204
#, c-format
msgid "%s is needed by %s"
msgstr "%s beh�ves av %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2190
+#: ../urpm.pm_.c:2205
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
msgstr "%s er i konflikt med %s"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:96 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:127
-msgid "rshp failed"
-msgstr "rshp mislykket"
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:9 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:26
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:116
+msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:98 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:130
+msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:131 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:136
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:134 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:139
#, c-format
msgid "Installation failed on node %s"
msgstr "Installasjon mislykket p� node %s"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:136 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:141
-#: ../urpmi_.c:581
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:139 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:144
+#: ../urpmi_.c:582
msgid "Installation is possible"
msgstr "Installasjon er mulig"
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:99
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:11 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:29
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "scp failed on host %s"
+msgstr "Installasjon mislykket p� node %s"
+
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:101
#, c-format
msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
msgstr "vert %s har ingen god versjon av urpmi"
@@ -656,7 +667,7 @@ msgstr "ukjente pakker "
msgid "Using \"%s\" as a substring, I found"
msgstr "Ved � bruke \"%s\" som en understreng fant jeg"
-#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:497
+#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:498
msgid " (y/N) "
msgstr " (j/N) "
@@ -1057,48 +1068,48 @@ msgstr " -v - verbose mode.\n"
msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n"
msgstr " navn eller rpm filer gitt p� kommandolinjen er installert.\n"
-#: ../urpmi_.c:189
+#: ../urpmi_.c:190
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: ukjent valg \"-%s\", sjekk bruk med --help\n"
-#: ../urpmi_.c:213
+#: ../urpmi_.c:214
msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:221
+#: ../urpmi_.c:222
#, c-format
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr "Kan ikke opprette katalog [%s] for feilrapport"
-#: ../urpmi_.c:235
+#: ../urpmi_.c:236
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:246
+#: ../urpmi_.c:247
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Bare superbruker har adgang til � installere pakker"
-#: ../urpmi_.c:340
+#: ../urpmi_.c:341
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "En av f�lgende pakker beh�ves for � installere %s:"
-#: ../urpmi_.c:341
+#: ../urpmi_.c:342
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "En av f�lgende pakker beh�ves:"
-#: ../urpmi_.c:349
+#: ../urpmi_.c:350
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Hva er ditt valg? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:352
+#: ../urpmi_.c:353
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Beklager, d�rlig valg, pr�v igjen\n"
-#: ../urpmi_.c:372
+#: ../urpmi_.c:373
#, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
@@ -1109,7 +1120,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"er du enig ?"
-#: ../urpmi_.c:389
+#: ../urpmi_.c:390
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1120,7 +1131,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"er du enig ?"
-#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:436
+#: ../urpmi_.c:428 ../urpmi_.c:437
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1128,7 +1139,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"F�lgende pakker vil bli installert for � tilfredstille avhengigheter (%d MB)"
-#: ../urpmi_.c:433
+#: ../urpmi_.c:434
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
@@ -1137,28 +1148,28 @@ msgstr ""
"Du m� v�re root for � installere f�lgende avhengigheter:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi_.c:455 ../urpmq_.c:296
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmq_.c:297
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "kunne ikke f� tak i kildepakker, avslutter"
-#: ../urpmi_.c:460
+#: ../urpmi_.c:461
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Vennligst sett inn mediumet kalt \"%s\" p� enhet [%s]"
-#: ../urpmi_.c:461
+#: ../urpmi_.c:462
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "Trykk enter n�r det er ferdig..."
-#: ../urpmi_.c:482
+#: ../urpmi_.c:483
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "F�lgende pakker har d�rlige signaturer"
-#: ../urpmi_.c:483
+#: ../urpmi_.c:484
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "�nsker du � fortsette installasjonen ?"
-#: ../urpmi_.c:505
+#: ../urpmi_.c:506
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1168,25 +1179,25 @@ msgstr ""
"Installasjon mislykket, noen filer mangler.\n"
"Du �nsker antageligvis � oppdatere urpmi databasen din"
-#: ../urpmi_.c:514 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:554 ../urpmi_.c:569
-#: ../urpmi_.c:578
+#: ../urpmi_.c:515 ../urpmi_.c:546 ../urpmi_.c:555 ../urpmi_.c:570
+#: ../urpmi_.c:579
msgid "Installation failed"
msgstr "Installasjon mislykket"
-#: ../urpmi_.c:529
+#: ../urpmi_.c:530
#, c-format
msgid "distributing %s\n"
msgstr "distribuerer %s\n"
-#: ../urpmi_.c:561
+#: ../urpmi_.c:562
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Pr�ve � installere uten � sjekke avhengigheter? (j/N) "
-#: ../urpmi_.c:571
+#: ../urpmi_.c:572
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Pr�ve � installere enda hardere (--force)? (j/N) "
-#: ../urpmi_.c:586
+#: ../urpmi_.c:587
msgid "everything already installed"
msgstr "alt er allerede installert"
@@ -1274,7 +1285,7 @@ msgstr " -f - skriv ut versjon, utgivelse og arch med navn.\n"
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr " navn eller rpm filer gitt p� kommandolinjem er etterspurt.\n"
-#: ../urpmq_.c:173
+#: ../urpmq_.c:174
#, fuzzy
msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
msgstr "--synthesis kan ikke brukes med --media, --update eller --parallel"
@@ -1378,6 +1389,9 @@ msgstr "pr�v urpmf --help for flere valg"
msgid "no full media list was found"
msgstr "ingen full medialiste ble funnet"
+#~ msgid "rshp failed"
+#~ msgstr "rshp mislykket"
+
#~ msgid ""
#~ " -c - choose complete method for resolving requires "
#~ "closure.\n"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index abf3f486..6a922793 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-12 12:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-15 17:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-04 01:11+0100\n"
"Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <alipiec@elka.pw.edu.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:535
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:536
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "instalowanie %s\n"
@@ -27,34 +27,34 @@ msgstr ""
"Automatyczna instalacja pakiet�w...\n"
"Zg�oszono polecenie instalacji pakietu %s\n"
-#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:437
+#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:438
msgid "Is this OK?"
msgstr "W porz�dku?"
-#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:374 ../urpmi_.c:391 ../urpmi_.c:440
-#: ../urpmi_.c:463 ../urpmi_.c:490
+#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:392 ../urpmi_.c:441
+#: ../urpmi_.c:464 ../urpmi_.c:491
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:392 ../urpmi_.c:441
-#: ../urpmi_.c:464 ../urpmi_.c:491
+#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:393 ../urpmi_.c:442
+#: ../urpmi_.c:465 ../urpmi_.c:492
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
-#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:396
-#: ../urpmi_.c:445 ../urpmi_.c:495 ../urpmi_.c:559 placeholder.h:17
+#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:397
+#: ../urpmi_.c:446 ../urpmi_.c:496 ../urpmi_.c:560 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
-#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:397
-#: ../urpmi_.c:446 ../urpmi_.c:496 ../urpmi_.c:560 placeholder.h:11
+#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:398
+#: ../urpmi_.c:447 ../urpmi_.c:497 ../urpmi_.c:561 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "TtYy"
-#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:398
-#: ../urpmi_.c:447
+#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:399
+#: ../urpmi_.c:448
msgid " (Y/n) "
msgstr " (T/n) "
@@ -316,11 +316,11 @@ msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "pobieranie pliku hdlist..."
#: ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1612
-#: ../urpm.pm_.c:2084
+#: ../urpm.pm_.c:2093
msgid "...retrieving done"
msgstr "...pobieranie zako�czone"
-#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:1119 ../urpm.pm_.c:1615 ../urpm.pm_.c:2087
+#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:1119 ../urpm.pm_.c:1615 ../urpm.pm_.c:2096
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...pobieranie nie powiod�o si�: %s"
@@ -350,11 +350,11 @@ msgstr "wybieranie wielu no�nik�w: %s"
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "usuwanie no�nika \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:880
+#: ../urpm.pm_.c:880 ../urpm.pm_.c:2017
msgid "urpmi database locked"
msgstr "baza danych urpmi jest zablokowana"
-#: ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:2018
+#: ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:2027
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "nie mo�na uzyska� dost�pu do no�nika \"%s\""
@@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "niepoprawna nazwa pliku rpm [%s]"
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "pobieranie pliku rpm [%s] ..."
-#: ../urpm.pm_.c:1617 ../urpm.pm_.c:2202
+#: ../urpm.pm_.c:1617 ../urpm.pm_.c:2217
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "nie mo�na uzyska� dost�pu do pliku rpm [%s]"
@@ -559,55 +559,66 @@ msgstr "nie mo�na czyta� pliku rpm [%s] z no�nika \"%s\""
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "niesp�jny no�nik \"%s\" zaznaczony jako wymienny ale niekoniecznie"
-#: ../urpm.pm_.c:2072
+#: ../urpm.pm_.c:2081
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "niepoprawne wej�cie: [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:2079
+#: ../urpm.pm_.c:2088
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "pobieranie plik�w rpm z no�nika \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm_.c:2143
+#: ../urpm.pm_.c:2158
msgid "Preparing..."
msgstr "Przygotowywanie..."
-#: ../urpm.pm_.c:2171
+#: ../urpm.pm_.c:2186
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "nie mo�na usun�� pakietu %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2180
+#: ../urpm.pm_.c:2195
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "nie mo�na zainstalowa� pakietu %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2189
+#: ../urpm.pm_.c:2204
#, c-format
msgid "%s is needed by %s"
msgstr "Pakiet %s jest wymagany przez %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2190
+#: ../urpm.pm_.c:2205
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
msgstr "Pakiet %s koliduje z pakietem %s"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:96 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:127
-msgid "rshp failed"
-msgstr "rshp nie powiod�o si�"
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:9 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:26
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:116
+msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:131 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:136
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:98 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:130
+msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:134 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:139
#, c-format
msgid "Installation failed on node %s"
msgstr "Dla w�z�a %s instalacja nie powiod�a si�"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:136 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:141
-#: ../urpmi_.c:581
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:139 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:144
+#: ../urpmi_.c:582
msgid "Installation is possible"
msgstr "Instalacja jest mo�liwa"
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:99
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:11 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:29
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "scp failed on host %s"
+msgstr "Dla w�z�a %s instalacja nie powiod�a si�"
+
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:101
#, c-format
msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
msgstr "komputer %s nie posiada odpowiednie wersji urpmi"
@@ -659,7 +670,7 @@ msgstr "nieznane pakiety "
msgid "Using \"%s\" as a substring, I found"
msgstr "U�ywanie \"%s\" jako podci�gu, znaleziono"
-#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:497
+#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:498
msgid " (y/N) "
msgstr " (y/N) "
@@ -1077,48 +1088,48 @@ msgstr " -v - tryb komunikatywny.\n"
msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n"
msgstr " nazwy lub pliki rpm podane w wierszu polece� s� zainstalowane.\n"
-#: ../urpmi_.c:189
+#: ../urpmi_.c:190
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmi: nieznana opcja \"-%s\", sprawd� wywo�anie z opcj� --help\n"
-#: ../urpmi_.c:213
+#: ../urpmi_.c:214
msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
msgstr "Co mo�na zrobi� z binarnymi plikami rpm przy u�yciu --instal-src"
-#: ../urpmi_.c:221
+#: ../urpmi_.c:222
#, c-format
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr "nie mo�na utworzy� katalogu [%s] dla raportu o b��dach"
-#: ../urpmi_.c:235
+#: ../urpmi_.c:236
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr "u�ywaj�c okre�lonego �rodowiska na %s\n"
-#: ../urpmi_.c:246
+#: ../urpmi_.c:247
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Tylko administrator ma prawo instalowa� pakiety"
-#: ../urpmi_.c:340
+#: ../urpmi_.c:341
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Jeden z poni�szych pakiet�w musi zosta� zainstalowany %s:"
-#: ../urpmi_.c:341
+#: ../urpmi_.c:342
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Wymagany jest jeden z nast�puj�cych pakiet�w:"
-#: ../urpmi_.c:349
+#: ../urpmi_.c:350
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Jaki jest Tw�j wyb�r? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:352
+#: ../urpmi_.c:353
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Niestety, niepoprawny wyb�r, spr�buj ponownie\n"
-#: ../urpmi_.c:372
+#: ../urpmi_.c:373
#, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
@@ -1129,7 +1140,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"zgadzasz si� ?"
-#: ../urpmi_.c:389
+#: ../urpmi_.c:390
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1140,7 +1151,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"zgadzasz si� ?"
-#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:436
+#: ../urpmi_.c:428 ../urpmi_.c:437
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1149,7 +1160,7 @@ msgstr ""
"Zostan� zainstalowane nast�puj�ce pakiety w celu spe�nienia zale�no�ci (%d "
"MB)"
-#: ../urpmi_.c:433
+#: ../urpmi_.c:434
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
@@ -1158,28 +1169,28 @@ msgstr ""
"Aby zainstalowa� nast�puj�ce zale�no�ci nale�y zrobi� to z konta roota:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi_.c:455 ../urpmq_.c:296
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmq_.c:297
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "nie mo�na pobra� pakiet�w �r�d�owych, zaniechanie"
-#: ../urpmi_.c:460
+#: ../urpmi_.c:461
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "W�� no�nik o nazwie \"%s\" do nap�du [%s]"
-#: ../urpmi_.c:461
+#: ../urpmi_.c:462
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "Naci�nij enter je�li jeste� gotowy(-a)..."
-#: ../urpmi_.c:482
+#: ../urpmi_.c:483
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Nast�puj�ce pakiety zawieraj� niepoprawne podpisy"
-#: ../urpmi_.c:483
+#: ../urpmi_.c:484
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "Czy chcesz kontynuowa� instalacj� ?"
-#: ../urpmi_.c:505
+#: ../urpmi_.c:506
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1190,25 +1201,25 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Mo�e zachodzi� potrzeba aktualizacji bazy danych urpmi"
-#: ../urpmi_.c:514 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:554 ../urpmi_.c:569
-#: ../urpmi_.c:578
+#: ../urpmi_.c:515 ../urpmi_.c:546 ../urpmi_.c:555 ../urpmi_.c:570
+#: ../urpmi_.c:579
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalacja nie powiod�a si�"
-#: ../urpmi_.c:529
+#: ../urpmi_.c:530
#, c-format
msgid "distributing %s\n"
msgstr "rozpowszechnianie %s\n"
-#: ../urpmi_.c:561
+#: ../urpmi_.c:562
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Pr�bowa� instalowa� bez sprawdzania zale�no�ci? (t/N) "
-#: ../urpmi_.c:571
+#: ../urpmi_.c:572
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Czy chesz spr�bowa� wymusi� instalacj� (--force)? (t/N) "
-#: ../urpmi_.c:586
+#: ../urpmi_.c:587
msgid "everything already installed"
msgstr "wszystko zosta�o ju� zainstalowane"
@@ -1297,7 +1308,7 @@ msgstr " -f - wy�wietla wersj�, wydanie oraz archiwum z nazw�.\n"
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr " ��danie dotycz�ce nazw lub plik�w podanych w wierszu polece�.\n"
-#: ../urpmq_.c:173
+#: ../urpmq_.c:174
msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
msgstr "--list-nodes mo�e by� u�yta tylko z opcj� --parallel"
@@ -1401,3 +1412,6 @@ msgstr "spr�buj urpmf --help aby uzyska� wi�cej opcji"
#: placeholder.h:40
msgid "no full media list was found"
msgstr "nie mo�na odnale�� pe�nej listy no�nik�w"
+
+#~ msgid "rshp failed"
+#~ msgstr "rshp nie powiod�o si�"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index fbff9e65..5075d216 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-pt\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-12 12:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-15 17:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-12 11:04+0100\n"
"Last-Translator: Jos� JORGE <jose.jorge@oreka.com>\n"
"Language-Team: Portugu�s\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:535
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:536
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "a instalar %s\n"
@@ -32,34 +32,34 @@ msgstr ""
"Instala��o autom�tica de pacotes...\n"
"Pediu a instala��o do pacote %s\n"
-#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:437
+#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:438
msgid "Is this OK?"
msgstr "Est� bem assim?"
-#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:374 ../urpmi_.c:391 ../urpmi_.c:440
-#: ../urpmi_.c:463 ../urpmi_.c:490
+#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:392 ../urpmi_.c:441
+#: ../urpmi_.c:464 ../urpmi_.c:491
msgid "Ok"
msgstr "Aceitar"
-#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:392 ../urpmi_.c:441
-#: ../urpmi_.c:464 ../urpmi_.c:491
+#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:393 ../urpmi_.c:442
+#: ../urpmi_.c:465 ../urpmi_.c:492
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
-#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:396
-#: ../urpmi_.c:445 ../urpmi_.c:495 ../urpmi_.c:559 placeholder.h:17
+#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:397
+#: ../urpmi_.c:446 ../urpmi_.c:496 ../urpmi_.c:560 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
-#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:397
-#: ../urpmi_.c:446 ../urpmi_.c:496 ../urpmi_.c:560 placeholder.h:11
+#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:398
+#: ../urpmi_.c:447 ../urpmi_.c:497 ../urpmi_.c:561 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "SsYy"
-#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:398
-#: ../urpmi_.c:447
+#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:399
+#: ../urpmi_.c:448
msgid " (Y/n) "
msgstr " (S/n) "
@@ -324,11 +324,11 @@ msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "a descarregar o ficheiro hdlist..."
#: ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1612
-#: ../urpm.pm_.c:2084
+#: ../urpm.pm_.c:2093
msgid "...retrieving done"
msgstr "...descarregamento feito."
-#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:1119 ../urpm.pm_.c:1615 ../urpm.pm_.c:2087
+#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:1119 ../urpm.pm_.c:1615 ../urpm.pm_.c:2096
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...o descarregamento falhou : %s"
@@ -358,11 +358,11 @@ msgstr "a escolher v�rios m�dias : %s"
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "a remover o m�dia \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:880
+#: ../urpm.pm_.c:880 ../urpm.pm_.c:2017
msgid "urpmi database locked"
msgstr "a base de dados urpmi est� cerrada"
-#: ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:2018
+#: ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:2027
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "imposs�vel de aceder ao m�dia \"%s\""
@@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "o nome de ficheiro rpm n�o � v�lido [%s]"
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "a descarregar o ficheiro rpm [%s] ..."
-#: ../urpm.pm_.c:1617 ../urpm.pm_.c:2202
+#: ../urpm.pm_.c:1617 ../urpm.pm_.c:2217
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "imposs�vel de aceder ao ficheiro rpm [%s]"
@@ -566,55 +566,66 @@ msgstr "imposs�vel de ler o ficheiro rpm [%s] do m�dia \"%s\""
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "m�dia incoerente \"%s\" marcado como amov�vel mas n�o o � de facto"
-#: ../urpm.pm_.c:2072
+#: ../urpm.pm_.c:2081
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "entrada malformada : [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:2079
+#: ../urpm.pm_.c:2088
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "a descarregar os ficheiros rpm a partir do m�dia \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm_.c:2143
+#: ../urpm.pm_.c:2158
msgid "Preparing..."
msgstr "A preparar..."
-#: ../urpm.pm_.c:2171
+#: ../urpm.pm_.c:2186
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "n�o posso apagar o pacote %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2180
+#: ../urpm.pm_.c:2195
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "n�o consigo instalar o pacote %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2189
+#: ../urpm.pm_.c:2204
#, c-format
msgid "%s is needed by %s"
msgstr "%s � preciso para %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2190
+#: ../urpm.pm_.c:2205
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
msgstr "%s est� em conflito com %s"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:96 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:127
-msgid "rshp failed"
-msgstr "rshp falhou"
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:9 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:26
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:116
+msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:131 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:136
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:98 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:130
+msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:134 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:139
#, c-format
msgid "Installation failed on node %s"
msgstr "A instala��o falhou no node %s"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:136 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:141
-#: ../urpmi_.c:581
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:139 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:144
+#: ../urpmi_.c:582
msgid "Installation is possible"
msgstr "A instala��o � poss�vel"
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:99
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:11 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:29
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "scp failed on host %s"
+msgstr "A instala��o falhou no node %s"
+
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:101
#, c-format
msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
msgstr "o anfitri�o %s n�o tem uma boa vers�o de urpmi"
@@ -667,7 +678,7 @@ msgstr "pacotes desconhecidos "
msgid "Using \"%s\" as a substring, I found"
msgstr "Usando \"%s\" como sub-cadeia de caracteres, encontrei"
-#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:497
+#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:498
msgid " (y/N) "
msgstr " (s/N) "
@@ -1085,50 +1096,50 @@ msgstr ""
" os nomes ou os ficheiros rpm indicados na linha de commando est�o "
"instalados.\n"
-#: ../urpmi_.c:189
+#: ../urpmi_.c:190
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmi: op��o desconhecida \"-%s\", ver uso com --help\n"
-#: ../urpmi_.c:213
+#: ../urpmi_.c:214
msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
msgstr ""
"O que pode ser feito com pacotes de rpm bin�rios quando se utiliza --install-"
"src"
-#: ../urpmi_.c:221
+#: ../urpmi_.c:222
#, c-format
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr "Imposs�vel de criar a pasta [%s] para comunicar o erro"
-#: ../urpmi_.c:235
+#: ../urpmi_.c:236
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr "utilizando o ambiente especifico em %s\n"
-#: ../urpmi_.c:246
+#: ../urpmi_.c:247
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Apenas o SuperUtilizador pode instalar pacotes"
-#: ../urpmi_.c:340
+#: ../urpmi_.c:341
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Um dos seguintes pacotes � necess�rio para instalar %s:"
-#: ../urpmi_.c:341
+#: ../urpmi_.c:342
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Um dos seguintes pacotes � necess�rio:"
-#: ../urpmi_.c:349
+#: ../urpmi_.c:350
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Qual � a sua escolha? (1-%d)"
-#: ../urpmi_.c:352
+#: ../urpmi_.c:353
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Desculpe, op��o incorrecta, tente de novo\n"
-#: ../urpmi_.c:372
+#: ../urpmi_.c:373
#, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
@@ -1139,7 +1150,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Aceita?"
-#: ../urpmi_.c:389
+#: ../urpmi_.c:390
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1151,7 +1162,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"aceitas ?"
-#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:436
+#: ../urpmi_.c:428 ../urpmi_.c:437
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1160,7 +1171,7 @@ msgstr ""
"Por forma a resolver as depend�ncias, ser�o instalados os seguintes pacotes "
"(%d MB)"
-#: ../urpmi_.c:433
+#: ../urpmi_.c:434
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
@@ -1169,28 +1180,28 @@ msgstr ""
"Voc� precisa de ser root para instalar a depend�ncias seguintes : \n"
"%s\n"
-#: ../urpmi_.c:455 ../urpmq_.c:296
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmq_.c:297
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "foi imposs�vel obter pacotes fonte, a abortar"
-#: ../urpmi_.c:460
+#: ../urpmi_.c:461
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Por favor insira o suporte de media \"%s\" no dispositivo [%s]"
-#: ../urpmi_.c:461
+#: ../urpmi_.c:462
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "Prima 'Enter' quando pronto..."
-#: ../urpmi_.c:482
+#: ../urpmi_.c:483
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Os seguintes pacotes t�m assinaturas erradas"
-#: ../urpmi_.c:483
+#: ../urpmi_.c:484
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "Deseja continuar a instala��o ?"
-#: ../urpmi_.c:505
+#: ../urpmi_.c:506
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1201,25 +1212,25 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Pode ser util de actualizar a sua base de dados urpmi."
-#: ../urpmi_.c:514 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:554 ../urpmi_.c:569
-#: ../urpmi_.c:578
+#: ../urpmi_.c:515 ../urpmi_.c:546 ../urpmi_.c:555 ../urpmi_.c:570
+#: ../urpmi_.c:579
msgid "Installation failed"
msgstr "A instala��o falhou"
-#: ../urpmi_.c:529
+#: ../urpmi_.c:530
#, c-format
msgid "distributing %s\n"
msgstr "a distribuir %s\n"
-#: ../urpmi_.c:561
+#: ../urpmi_.c:562
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Tentar instala��o sem verificar depend�ncias? (s/N) "
-#: ../urpmi_.c:571
+#: ../urpmi_.c:572
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Tentar instala��o ainda de forma mais insistente (--force)? (s/N) "
-#: ../urpmi_.c:586
+#: ../urpmi_.c:587
msgid "everything already installed"
msgstr "j� est� tudo instalado"
@@ -1308,7 +1319,7 @@ msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
" os nomes o os ficheiros rpm dados na linha de commando s�o interrogados.\n"
-#: ../urpmq_.c:173
+#: ../urpmq_.c:174
msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
msgstr "--list-nodes s� pode ser utilizado com --parallel"
@@ -1422,6 +1433,9 @@ msgstr "tente urpmf --help para mais op��es"
msgid "no full media list was found"
msgstr "n�o encontrei nenhuma lista de m�dia completa"
+#~ msgid "rshp failed"
+#~ msgstr "rshp falhou"
+
#~ msgid ""
#~ " -c - choose complete method for resolving requires "
#~ "closure.\n"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index f5ddf183..286bd726 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -2,20 +2,21 @@
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Andrei Bosco Bezerra Torres <andreibt@uol.com.br>, 1999-2000
# Bruno Dorfman Buys <brunobuys@zipmail.com.br>, 2002
+# Carlos Roberto Mafra <crmafra@mafra.eti.br>, 2002
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-12 12:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-09-05 16:07-0200\n"
-"Last-Translator: Jeferson Lopes Zacco aka Wooky <wooky_linuxer@ig.com.br>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portughese <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-15 17:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-12-14 03:10GMT\n"
+"Last-Translator: Carlos Roberto Mafra <crmafra@mafra.eti.br>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <C@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:535
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:536
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "instalando %s\n"
@@ -29,34 +30,34 @@ msgstr ""
"Instala��o autom�tica de pacotes...\n"
"Voc� pediu a instala��o do pacote %s\n"
-#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:437
+#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:438
msgid "Is this OK?"
msgstr "Tudo bem?"
-#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:374 ../urpmi_.c:391 ../urpmi_.c:440
-#: ../urpmi_.c:463 ../urpmi_.c:490
+#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:392 ../urpmi_.c:441
+#: ../urpmi_.c:464 ../urpmi_.c:491
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:392 ../urpmi_.c:441
-#: ../urpmi_.c:464 ../urpmi_.c:491
+#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:393 ../urpmi_.c:442
+#: ../urpmi_.c:465 ../urpmi_.c:492
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
-#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:396
-#: ../urpmi_.c:445 ../urpmi_.c:495 ../urpmi_.c:559 placeholder.h:17
+#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:397
+#: ../urpmi_.c:446 ../urpmi_.c:496 ../urpmi_.c:560 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
-#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:397
-#: ../urpmi_.c:446 ../urpmi_.c:496 ../urpmi_.c:560 placeholder.h:11
+#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:398
+#: ../urpmi_.c:447 ../urpmi_.c:497 ../urpmi_.c:561 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "SsYy"
-#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:398
-#: ../urpmi_.c:447
+#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:399
+#: ../urpmi_.c:448
msgid " (Y/n) "
msgstr " (S/n) "
@@ -237,9 +238,9 @@ msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "Encontrada hdlist sondada (ou s�ntese) as %s"
#: ../urpm.pm_.c:595
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
-msgstr "usando a m�dia associada para o modo em paralelo : %s"
+msgstr "usando a m�dia associada para o modo paralelo : %s"
#: ../urpm.pm_.c:599
#, c-format
@@ -312,11 +313,11 @@ msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "Adquirindo arquivo hdlist..."
#: ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1612
-#: ../urpm.pm_.c:2084
+#: ../urpm.pm_.c:2093
msgid "...retrieving done"
msgstr "..aquisi��o completa"
-#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:1119 ../urpm.pm_.c:1615 ../urpm.pm_.c:2087
+#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:1119 ../urpm.pm_.c:1615 ../urpm.pm_.c:2096
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "Aquisi��o falhou: %s"
@@ -346,11 +347,11 @@ msgstr "selecionando m�ltiplas m�dias: %s"
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "Removendo a m�dua \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:880
+#: ../urpm.pm_.c:880 ../urpm.pm_.c:2017
msgid "urpmi database locked"
msgstr "Base de dados urpmi trancada."
-#: ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:2018
+#: ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:2027
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "Incapaz de acessar m�dia \"%s\""
@@ -371,9 +372,8 @@ msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "c�pia de [%s] falhou"
#: ../urpm.pm_.c:976 ../urpm.pm_.c:1134
-#, fuzzy
msgid "examining MD5SUM file"
-msgstr "Examinando arquivo hdlist [%s]"
+msgstr "Examinando arquivo MD5SUM"
#: ../urpm.pm_.c:1014
#, c-format
@@ -430,9 +430,9 @@ msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "incapaz de criar m�dia \"%s\""
#: ../urpm.pm_.c:1277
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
-msgstr "Nenhum arquivo hdlist encontrado para a m�dia \"%s\""
+msgstr "Escrevendo a lista de arquivos para a m�dia \"%s\""
#: ../urpm.pm_.c:1279
#, c-format
@@ -493,11 +493,11 @@ msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "Nome rpm inv�lido [%s]"
#: ../urpm.pm_.c:1610
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
-msgstr "Adquirindo arquivos rpm"
+msgstr "Adquirindo o arquivo rpm [%s]...."
-#: ../urpm.pm_.c:1617 ../urpm.pm_.c:2202
+#: ../urpm.pm_.c:1617 ../urpm.pm_.c:2217
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "Incapaz de acessar arquivo rpm [%s]"
@@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "N�o consegui ler corretamente [%s] no valor \"%s\""
#: ../urpm.pm_.c:1923
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
-msgstr ""
+msgstr "a m�dia \"%s\" n�o define uma localiza��o para arquivos rpm"
#: ../urpm.pm_.c:1932
#, c-format
@@ -555,55 +555,66 @@ msgstr "N�o consegui ler o arquivo rpm [%s] para a m�dia \"%s\""
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "M�dia incoerente \"%s\" marcada como remov�vel, por�m n�o �."
-#: ../urpm.pm_.c:2072
+#: ../urpm.pm_.c:2081
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "Entrada mal constru�da: [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:2079
-#, fuzzy, c-format
+#: ../urpm.pm_.c:2088
+#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
-msgstr "Adquirindo arquivos rpm"
+msgstr "Adquirindo os arquivos rpm da m�dia \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm_.c:2143
+#: ../urpm.pm_.c:2158
msgid "Preparing..."
msgstr "Preparando..."
-#: ../urpm.pm_.c:2171
+#: ../urpm.pm_.c:2186
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "n�o foi poss�vel remover o pacote %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2180
+#: ../urpm.pm_.c:2195
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "N�o foi poss�vel instalar o pacote %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2189
+#: ../urpm.pm_.c:2204
#, c-format
msgid "%s is needed by %s"
msgstr "%s � requerido por %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2190
+#: ../urpm.pm_.c:2205
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
msgstr "%s conflita com %s"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:96 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:127
-msgid "rshp failed"
-msgstr "rshp falhou"
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:9 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:26
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:116
+msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:131 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:136
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:98 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:130
+msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:134 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:139
#, c-format
msgid "Installation failed on node %s"
msgstr "Instala��o falhou no n�dulo %s"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:136 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:141
-#: ../urpmi_.c:581
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:139 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:144
+#: ../urpmi_.c:582
msgid "Installation is possible"
msgstr "Instala��o � poss�vel"
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:99
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:11 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:29
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "scp failed on host %s"
+msgstr "Instala��o falhou no n�dulo %s"
+
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:101
#, c-format
msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
msgstr "servidor %s n�o tem uma vers�o compat�vel do urpmi"
@@ -613,7 +624,7 @@ msgid "Remove them all?"
msgstr "Remove todos?"
#: ../urpme_.c:42
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
@@ -639,9 +650,9 @@ msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
msgstr " --auto - automaticamente seleciona um pacote, em escolhas.\n"
#: ../urpme_.c:49
-#, fuzzy
msgid " -a - select all packages matching expression.\n"
-msgstr " -a - seleciona todos os acertos na linha de comando.\n"
+msgstr ""
+" -a - seleciona todos os pacotes que combinam com a express�o.\n"
#: ../urpme_.c:119
msgid "unknown package "
@@ -656,7 +667,7 @@ msgstr "Pacotes desconhecidos."
msgid "Using \"%s\" as a substring, I found"
msgstr "Usando \"%s\" como substring, eu encontrei"
-#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:497
+#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:498
msgid " (y/N) "
msgstr " (s/N) "
@@ -678,9 +689,8 @@ msgstr ""
"Para satisfazer as depend�ncias, os seguintes pacotes ser�o removidos (%d MB)"
#: ../urpme_.c:198
-#, fuzzy
msgid "Removing failed"
-msgstr "C�pia falhou"
+msgstr "A remo��o falhou"
#. Translator: The URI types strings 'file:', 'ftp:', 'http:',
#. Translator: and 'removable:' must not be translated!
@@ -739,13 +749,12 @@ msgid " --update - create an update medium.\n"
msgstr " --update - cria uma m�dia de atualiza��o.\n"
#: ../urpmi.addmedia_.c:61
-#, fuzzy
msgid ""
" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
" medium.\n"
msgstr ""
-" --distrib - automaticamente cria todas as m�dias de uma m�dia de "
-"instala��o.\n"
+" --distrib - automaticamente cria todas as m�dias de uma m�dia "
+"de instala��o.\n"
#: ../urpmi.addmedia_.c:63
msgid ""
@@ -753,39 +762,48 @@ msgid ""
" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
" anything else that has been configured ;-)\n"
msgstr ""
+" --distrib-XXX -cria automaticamente a m�dia para a parte XXX \n"
+" de uma distribui��o, XXX pode ser principal, "
+"atualiza��es ou \n"
+" qualquer outro que tenha sido configurado\n"
#: ../urpmi.addmedia_.c:66
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
" %s\n"
msgstr ""
-" --env - usa um ambiente espec�fico (tipicamente para relat�rio de "
-"falhas).\n"
+" --from - usa um endere�o url espec�fico como lista de mirrors, o "
+"padr�o �\n"
+" %s\n"
#: ../urpmi.addmedia_.c:68
msgid ""
" --version - use specified version, the default is version of\n"
" mandrake-release package installed.\n"
msgstr ""
+" --version - usa a vers�o especificada, o padr�o � a vers�o do\n"
+" pacote mandrake-release instalado.\n"
#: ../urpmi.addmedia_.c:70
msgid ""
" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
" mandrake-release package installed.\n"
msgstr ""
+" --arch - usa a arquitetura especificada, o padr�o � a arquitetura "
+"do\n"
+" pacote mandrake-release instalado.\n"
#: ../urpmi.addmedia_.c:72 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70
msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
-msgstr " -c - diret�rio cache de cabe�alhos limpos.\n"
+msgstr " -c - limpa o diret�rio dos cabe�alhos de cache.\n"
#: ../urpmi.addmedia_.c:73
-#, fuzzy
msgid ""
" -h - try to find and use synthesis or hdlist\n"
" file.\n"
msgstr ""
-" -h - tente encontrar e usar a s�ntese ou arquivo hdlist.\n"
+" -h - tente encontrar e use o arquivo s�ntese ou hdlist.\n"
#: ../urpmi.addmedia_.c:75 ../urpmi.update_.c:72
msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
@@ -793,7 +811,7 @@ msgstr " -f - for�a a gera��o de arquivos hdlist.\n"
#: ../urpmi.addmedia_.c:141
msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
-msgstr ""
+msgstr "n�o posso adicionar atualiza��es de uma distribui��o cooker\n"
#: ../urpmi.addmedia_.c:181
#, c-format
@@ -875,9 +893,8 @@ msgstr ""
"onde <nome> � um nome de m�dia para atualizar.\n"
#: ../urpmi.update_.c:68
-#, fuzzy
msgid " --update - update only update media.\n"
-msgstr " --update - use somente m�dia update.\n"
+msgstr " --update - atualize somente a m�dia atualizar.\n"
#: ../urpmi.update_.c:69
msgid " -a - select all non-removable media.\n"
@@ -951,7 +968,7 @@ msgstr ""
#: ../urpmi_.c:84
msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
-msgstr ""
+msgstr " --install-src -instala somente o pacote de fontes (sem bin�rios).\n"
#: ../urpmi_.c:85
msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
@@ -1029,9 +1046,8 @@ msgstr ""
" --test - verifica se a instala��o pode ser efetuada corretamente.\n"
#: ../urpmi_.c:109
-#, fuzzy
msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
-msgstr " --m�dia - use somente a m�dia listada em aspas.\n"
+msgstr " --excludepath - exclui o caminho separado por v�rgula.\n"
#: ../urpmi_.c:110
msgid " -a - select all matches on command line.\n"
@@ -1067,48 +1083,48 @@ msgstr " -v - modo verbose.\n"
msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n"
msgstr " nomes ou arquivos rpm dados na linha de comandoe st�o instalados.\n"
-#: ../urpmi_.c:189
+#: ../urpmi_.c:190
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmi: op��o desconhecida \"-%s\", cheque o uso com --help\n"
-#: ../urpmi_.c:213
+#: ../urpmi_.c:214
msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
-msgstr ""
+msgstr "O que pode ser feito com arquivos rpm bin�rios ao usar --install-src"
-#: ../urpmi_.c:221
+#: ../urpmi_.c:222
#, c-format
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr "N�o foi poss�vel criar o diret�rio [%s] para relat�rio de falhas"
-#: ../urpmi_.c:235
+#: ../urpmi_.c:236
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "usando o ambiente espec�fico em %s\n"
-#: ../urpmi_.c:246
+#: ../urpmi_.c:247
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
-msgstr "Apenas um super-usu�rio tem permiss�o para instalar pacotes"
+msgstr "Apenas o super-usu�rio tem permiss�o para instalar pacotes"
-#: ../urpmi_.c:340
+#: ../urpmi_.c:341
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Um dos seguintes pacotes s�o necess�rios para instalar %s:"
-#: ../urpmi_.c:341
+#: ../urpmi_.c:342
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Um dos pacotes a seguir � necess�rio:"
-#: ../urpmi_.c:349
+#: ../urpmi_.c:350
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Qual � a sua escolha? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:352
+#: ../urpmi_.c:353
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Desculpe, m� escolha, tente novamente\n"
-#: ../urpmi_.c:372
+#: ../urpmi_.c:373
#, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
@@ -1119,7 +1135,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Concorda ?"
-#: ../urpmi_.c:389
+#: ../urpmi_.c:390
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1130,7 +1146,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Concorda ?"
-#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:436
+#: ../urpmi_.c:428 ../urpmi_.c:437
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1139,7 +1155,7 @@ msgstr ""
"Para satisfazer as depend�ncias, os seguintes pacotes ir�o ser instalados (%"
"d MB)"
-#: ../urpmi_.c:433
+#: ../urpmi_.c:434
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
@@ -1148,56 +1164,57 @@ msgstr ""
"Voc� precisa ser root para instalar as seguintes depend�ncias :\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi_.c:455 ../urpmq_.c:296
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmq_.c:297
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "incapaz de obter a pacotes fonte, abortando"
-#: ../urpmi_.c:460
+#: ../urpmi_.c:461
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Favor inserir a m�dia chamada \"%s\" no dispositivo [%s]"
-#: ../urpmi_.c:461
+#: ../urpmi_.c:462
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "Aperte enter quando estiver pronto..."
-#: ../urpmi_.c:482
+#: ../urpmi_.c:483
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Os seguintes pacotes cont�m assinaturas erradas"
-#: ../urpmi_.c:483
+#: ../urpmi_.c:484
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "Voc� deseja continuar com a instala��o ?"
-#: ../urpmi_.c:505
-#, fuzzy, c-format
+#: ../urpmi_.c:506
+#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
"%s\n"
"You may want to update your urpmi database"
msgstr ""
-"Instala��o falhou, alguns arquivos est�o faltando.\n"
+"Instala��o falhou, alguns arquivos est�o faltando:.\n"
+"%s\n"
"Voc� deve atualizar a sua base de dados urpmi"
-#: ../urpmi_.c:514 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:554 ../urpmi_.c:569
-#: ../urpmi_.c:578
+#: ../urpmi_.c:515 ../urpmi_.c:546 ../urpmi_.c:555 ../urpmi_.c:570
+#: ../urpmi_.c:579
msgid "Installation failed"
msgstr "Instala��o falhou"
-#: ../urpmi_.c:529
+#: ../urpmi_.c:530
#, c-format
msgid "distributing %s\n"
msgstr "distribuindo %s\n"
-#: ../urpmi_.c:561
+#: ../urpmi_.c:562
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Tentar instalar sem checar as depend�ncias? (s/N) "
-#: ../urpmi_.c:571
+#: ../urpmi_.c:572
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Tentar instalar com ainda mais for�a (--force)? (s/N) "
-#: ../urpmi_.c:586
+#: ../urpmi_.c:587
msgid "everything already installed"
msgstr "tudo j� instalando"
@@ -1232,18 +1249,16 @@ msgstr ""
" --list-nodes - lista os n�dulos dispon�veis quando --parallel � usada.\n"
#: ../urpmq_.c:49
-#, fuzzy
msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
-msgstr " --list-media - lista as m�dias dispon�veis\n"
+msgstr " --list-aliases - lista os apelidos paralelos dispon�veis\n"
#: ../urpmq_.c:51
msgid ""
" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
" stdout (root only).\n"
msgstr ""
-" --headers - extrai cabe�alhos para pacotes listados da base de dados "
-"urpmi para\n"
-" stdout (somente root).\n"
+" --headers - extrai cabe�alhos para pacotes listados da base de "
+"dados urpmi para stdout (somente root).\n"
#: ../urpmq_.c:53
msgid ""
@@ -1266,16 +1281,12 @@ msgstr ""
"instalada.\n"
#: ../urpmq_.c:65
-#, fuzzy
msgid " -c - complete output with package to removes.\n"
-msgstr ""
-" linha de comando, por�m sem nenhum nome de pacote)."
+msgstr " -c - complete a sa�da com os pacotes a remover.\n"
#: ../urpmq_.c:67
-#, fuzzy
msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
-msgstr ""
-" -p - permite a busca em 'provides' para achar o pacote.\n"
+msgstr " -R - busca reversa para o que requer o pacote.\n"
#: ../urpmq_.c:70
msgid " -g - print groups with name also.\n"
@@ -1293,10 +1304,9 @@ msgstr " -f - imprime vers�o, release e 'arch', com nome.\n"
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr "Nomes ou arquivos rpm dados na linha de comando s�o consultados \n"
-#: ../urpmq_.c:173
-#, fuzzy
+#: ../urpmq_.c:174
msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
-msgstr "--synthesis n�o pode ser usada com --media, --update ou --parallel"
+msgstr "--list-nodes s� pode ser usado com --parallel"
#: placeholder.h:18
#, c-format
@@ -1338,7 +1348,7 @@ msgstr " --tudo - imprime todas as tags."
msgid ""
" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
msgstr ""
-" --nome - imprime o nome da tag: rpm nome-do-arquivo (suposto, se "
+" --name - imprime o nome da tag: rpm nome-do-arquivo (suposto, se "
"nenhuma tag no"
#: placeholder.h:26
@@ -1352,7 +1362,7 @@ msgstr " --grupo - imprime a tag grupo: grupo."
#: placeholder.h:28
msgid " --size - print tag size: size."
-msgstr " --tamanho - imprime a tag tamanho: tamanho."
+msgstr " --size - imprime a tag tamanho: tamanho."
#: placeholder.h:29
msgid " --serial - print tag serial: serial."
@@ -1360,22 +1370,22 @@ msgstr " --serial - imprime a tag serial: serial."
#: placeholder.h:30
msgid " --summary - print tag summary: summary."
-msgstr " --sum�rio - imprime a tag sum�rio: sum�rio."
+msgstr " --summary - imprime a tag sum�rio: sum�rio."
#: placeholder.h:31
msgid " --description - print tag description: description."
-msgstr " --descri��o - imprime a tag descri��o: descri��o."
+msgstr " --description - imprime a tag descri��o: descri��o."
#: placeholder.h:32
msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
msgstr ""
-" --fornece - imprime a tag fornece: tudo fornece (m�ltiplas linhas)."
+" --provides - imprime a tag fornece: tudo fornece (m�ltiplas linhas)."
#: placeholder.h:33
msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
msgstr ""
-" --necessita - imprime a tag necessita: tudo necessita (m�ltiplas "
-"linhas)."
+" --requires - imprime a tag necessita: tudo necessita "
+"(m�ltiplas linhas)."
#: placeholder.h:34
msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
@@ -1409,27 +1419,5 @@ msgstr "Tente urpmf --help para mais op��es"
msgid "no full media list was found"
msgstr "Nenhuma lista completa de m�dia foi encontrada"
-#~ msgid ""
-#~ " -c - choose complete method for resolving requires "
-#~ "closure.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -c - escolhe um m�todo completo para resolver fechamento de "
-#~ "pedidos.\n"
-
-#~ msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
-#~ msgstr "Nada a escrever na lista para \"%s\""
-
-#~ msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n"
-#~ msgstr "uso: urpme [-a] [--auto] <pacotes...>\n"
-
-#~ msgid " -h - print this help message.\n"
-#~ msgstr " -h - imprime esta mensagem de ajuda.\n"
-
-#~ msgid "Is it OK?"
-#~ msgstr "Tudo bem?"
-
-#~ msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-#~ msgstr "urpmq: op��o desconhecida \"-%s\", cheque a utiliza��o com --help\n"
-
-#~ msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
-#~ msgstr "urpmq: n�o posso ler arquivo rpm\"%s\"\n"
+#~ msgid "rshp failed"
+#~ msgstr "rshp falhou"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index b90f5cba..9ab25cab 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-12 12:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-15 17:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-11 08:55+0200\n"
"Last-Translator: Harald Ersch <hersch@romatsa.ro>\n"
"Language-Team: Romanian <rtfs-project@sourceforge.net>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:535
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:536
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "instalez %s\n"
@@ -29,34 +29,34 @@ msgstr ""
"Instalare automat� a pachetelor...\n"
"A�i cerut instalarea pachetului %s\n"
-#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:437
+#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:438
msgid "Is this OK?"
msgstr "Este OK?"
-#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:374 ../urpmi_.c:391 ../urpmi_.c:440
-#: ../urpmi_.c:463 ../urpmi_.c:490
+#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:392 ../urpmi_.c:441
+#: ../urpmi_.c:464 ../urpmi_.c:491
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:392 ../urpmi_.c:441
-#: ../urpmi_.c:464 ../urpmi_.c:491
+#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:393 ../urpmi_.c:442
+#: ../urpmi_.c:465 ../urpmi_.c:492
msgid "Cancel"
msgstr "Renun��"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
-#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:396
-#: ../urpmi_.c:445 ../urpmi_.c:495 ../urpmi_.c:559 placeholder.h:17
+#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:397
+#: ../urpmi_.c:446 ../urpmi_.c:496 ../urpmi_.c:560 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
-#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:397
-#: ../urpmi_.c:446 ../urpmi_.c:496 ../urpmi_.c:560 placeholder.h:11
+#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:398
+#: ../urpmi_.c:447 ../urpmi_.c:497 ../urpmi_.c:561 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "DdYy"
-#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:398
-#: ../urpmi_.c:447
+#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:399
+#: ../urpmi_.c:448
msgid " (Y/n) "
msgstr " (D/n) "
@@ -316,11 +316,11 @@ msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "ob�in fi�ierele hdlist..."
#: ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1612
-#: ../urpm.pm_.c:2084
+#: ../urpm.pm_.c:2093
msgid "...retrieving done"
msgstr "...ob�inere terminat�"
-#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:1119 ../urpm.pm_.c:1615 ../urpm.pm_.c:2087
+#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:1119 ../urpm.pm_.c:1615 ../urpm.pm_.c:2096
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...ob�inere e�uat�: %s"
@@ -350,11 +350,11 @@ msgstr "selectare medii multiple: %s"
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "�terg mediul \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:880
+#: ../urpm.pm_.c:880 ../urpm.pm_.c:2017
msgid "urpmi database locked"
msgstr "baza de date urpmi este blocat�"
-#: ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:2018
+#: ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:2027
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "nu pot accesa mediul \"%s\""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "nume fi�ier rpm incorect [%s]"
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "descarc fi�ierul rpm [%s] ..."
-#: ../urpm.pm_.c:1617 ../urpm.pm_.c:2202
+#: ../urpm.pm_.c:1617 ../urpm.pm_.c:2217
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "nu pot accesa fi�ierul rpm [%s]"
@@ -558,55 +558,66 @@ msgstr "nu pot citi fi�ierul rpm [%s] din mediul \"%s\""
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "De�i este marcat demontabil, mediul incoerent \"%s\" nu este."
-#: ../urpm.pm_.c:2072
+#: ../urpm.pm_.c:2081
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "intrare malformat� :[%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:2079
+#: ../urpm.pm_.c:2088
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "descarc fi�ierele rpm de pe mediul \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm_.c:2143
+#: ../urpm.pm_.c:2158
msgid "Preparing..."
msgstr "Preg�tesc..."
-#: ../urpm.pm_.c:2171
+#: ../urpm.pm_.c:2186
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "nu pot �terge pachetul %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2180
+#: ../urpm.pm_.c:2195
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "nu pot instala pachetul %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2189
+#: ../urpm.pm_.c:2204
#, c-format
msgid "%s is needed by %s"
msgstr "%s e cerut de %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2190
+#: ../urpm.pm_.c:2205
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
msgstr "%s e �n conflict cu %s"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:96 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:127
-msgid "rshp failed"
-msgstr "rshp a e�uat"
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:9 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:26
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:116
+msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:131 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:136
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:98 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:130
+msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:134 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:139
#, c-format
msgid "Installation failed on node %s"
msgstr "Instalarea a e�uat �n nodul %s"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:136 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:141
-#: ../urpmi_.c:581
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:139 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:144
+#: ../urpmi_.c:582
msgid "Installation is possible"
msgstr "Instalarea este posibil�"
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:99
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:11 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:29
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "scp failed on host %s"
+msgstr "Instalarea a e�uat �n nodul %s"
+
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:101
#, c-format
msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
msgstr "gazda %s nu are o versiune compatibil� a urpmi "
@@ -658,7 +669,7 @@ msgstr "pachete necunoscute "
msgid "Using \"%s\" as a substring, I found"
msgstr "Folosind \"%s\" drept sub�ir, am g�sit"
-#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:497
+#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:498
msgid " (y/N) "
msgstr " (D/n) "
@@ -1086,48 +1097,48 @@ msgstr " -v - mod detaliat.\n"
msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n"
msgstr " numele sau fi�ierele rpm date �n linia de comand� sunt instalate.\n"
-#: ../urpmi_.c:189
+#: ../urpmi_.c:190
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmi: op�iune necunoscut� \"-%s\", verifica�i folosirea cu --help\n"
-#: ../urpmi_.c:213
+#: ../urpmi_.c:214
msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:221
+#: ../urpmi_.c:222
#, c-format
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr "Nu pot creea directorul [%s] pentru raportul de erori"
-#: ../urpmi_.c:235
+#: ../urpmi_.c:236
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:246
+#: ../urpmi_.c:247
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Doar superutilizatorul poate instala pachete"
-#: ../urpmi_.c:340
+#: ../urpmi_.c:341
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Unul din urm�toarele pachete e necesar pt. instalarea %s:"
-#: ../urpmi_.c:341
+#: ../urpmi_.c:342
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Unul din urm�toarele pachete e necesar:"
-#: ../urpmi_.c:349
+#: ../urpmi_.c:350
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Ce alege�i? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:352
+#: ../urpmi_.c:353
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "A�i ales gre�it, �ncerca�i din nou\n"
-#: ../urpmi_.c:372
+#: ../urpmi_.c:373
#, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
@@ -1138,7 +1149,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Sunte�i de acord?"
-#: ../urpmi_.c:389
+#: ../urpmi_.c:390
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1149,7 +1160,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Sunte�i de acord?"
-#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:436
+#: ../urpmi_.c:428 ../urpmi_.c:437
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1158,7 +1169,7 @@ msgstr ""
"Pentru a satisface dependen�ele, urm�toarele pachete vor fi instalate (% d "
"MB)"
-#: ../urpmi_.c:433
+#: ../urpmi_.c:434
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
@@ -1168,28 +1179,28 @@ msgstr ""
"dependente:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi_.c:455 ../urpmq_.c:296
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmq_.c:297
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "Nu pot prelua pachetele surs�, �ntrerup"
-#: ../urpmi_.c:460
+#: ../urpmi_.c:461
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "V� rog s� introduce�i mediul numit \"%s\" �n dispozitivul [%s]"
-#: ../urpmi_.c:461
+#: ../urpmi_.c:462
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "Ap�sa�i Enter c�nd e gata..."
-#: ../urpmi_.c:482
+#: ../urpmi_.c:483
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Urm�toarele pachete au semn�turi gre�ite"
-#: ../urpmi_.c:483
+#: ../urpmi_.c:484
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "Dori�i s� continua�i instalarea?"
-#: ../urpmi_.c:505
+#: ../urpmi_.c:506
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1200,25 +1211,25 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Probabil ar trebui s� actualiza�i baza de date urpmi."
-#: ../urpmi_.c:514 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:554 ../urpmi_.c:569
-#: ../urpmi_.c:578
+#: ../urpmi_.c:515 ../urpmi_.c:546 ../urpmi_.c:555 ../urpmi_.c:570
+#: ../urpmi_.c:579
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalarea a e�uat"
-#: ../urpmi_.c:529
+#: ../urpmi_.c:530
#, c-format
msgid "distributing %s\n"
msgstr "distribui %s\n"
-#: ../urpmi_.c:561
+#: ../urpmi_.c:562
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "S� �ncerc instalarea f�r� verificarea dependen�elor? (d/N) "
-#: ../urpmi_.c:571
+#: ../urpmi_.c:572
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "�ncearc� instalarea �nc� �i mai dur (--force)? (d/N) "
-#: ../urpmi_.c:586
+#: ../urpmi_.c:587
msgid "everything already installed"
msgstr "totul este deja instalat"
@@ -1310,7 +1321,7 @@ msgstr " -f - afi�eaz� versiune, edi�ie �i arhitectur� cu nume.\n"
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr " numele sau fi�ierele rpm date �n linia de comand� sunt interogate.\n"
-#: ../urpmq_.c:173
+#: ../urpmq_.c:174
msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
msgstr "--list-nodes poate fi folosit numai cu --parallel"
@@ -1426,6 +1437,9 @@ msgstr "Folosi�i 'urpmf --help' pentru mai multe informa�ii."
msgid "no full media list was found"
msgstr "Nu a fost g�sit� nici o list� media plin�"
+#~ msgid "rshp failed"
+#~ msgstr "rshp a e�uat"
+
#~ msgid ""
#~ " -c - choose complete method for resolving requires "
#~ "closure.\n"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index d3e95244..f043aa9d 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-12 12:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-15 17:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-01 16:24+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:535
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:536
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "��������������� %s\n"
@@ -30,34 +30,34 @@ msgstr ""
"�������������� ��������� �������...\n"
"�� ��������� ��������� ������ %s\n"
-#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:437
+#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:438
msgid "Is this OK?"
msgstr "��� ���������?"
-#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:374 ../urpmi_.c:391 ../urpmi_.c:440
-#: ../urpmi_.c:463 ../urpmi_.c:490
+#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:392 ../urpmi_.c:441
+#: ../urpmi_.c:464 ../urpmi_.c:491
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:392 ../urpmi_.c:441
-#: ../urpmi_.c:464 ../urpmi_.c:491
+#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:393 ../urpmi_.c:442
+#: ../urpmi_.c:465 ../urpmi_.c:492
msgid "Cancel"
msgstr "������"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
-#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:396
-#: ../urpmi_.c:445 ../urpmi_.c:495 ../urpmi_.c:559 placeholder.h:17
+#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:397
+#: ../urpmi_.c:446 ../urpmi_.c:496 ../urpmi_.c:560 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "��Nn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
-#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:397
-#: ../urpmi_.c:446 ../urpmi_.c:496 ../urpmi_.c:560 placeholder.h:11
+#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:398
+#: ../urpmi_.c:447 ../urpmi_.c:497 ../urpmi_.c:561 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "��Yy"
-#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:398
-#: ../urpmi_.c:447
+#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:399
+#: ../urpmi_.c:448
msgid " (Y/n) "
msgstr " (�/�) "
@@ -321,11 +321,11 @@ msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "��������� ����� hdlist..."
#: ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1612
-#: ../urpm.pm_.c:2084
+#: ../urpm.pm_.c:2093
msgid "...retrieving done"
msgstr "...��������� ���������"
-#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:1119 ../urpm.pm_.c:1615 ../urpm.pm_.c:2087
+#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:1119 ../urpm.pm_.c:1615 ../urpm.pm_.c:2096
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...��������� ��������: %s"
@@ -355,11 +355,11 @@ msgstr "����� ���������� �����������: %s"
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "��������� ���������� \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:880
+#: ../urpm.pm_.c:880 ../urpm.pm_.c:2017
msgid "urpmi database locked"
msgstr "���� ������ urpmi �������������"
-#: ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:2018
+#: ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:2027
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "���������� �������� ������ � ���������� \"%s\""
@@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "�������� ��� ����� rpm [%s]"
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "����������� ����� rpm..."
-#: ../urpm.pm_.c:1617 ../urpm.pm_.c:2202
+#: ../urpm.pm_.c:1617 ../urpm.pm_.c:2217
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "���������� �������� ������ � ����� rpm [%s]"
@@ -563,55 +563,66 @@ msgstr "���������� �������� ���� rpm [%s] � ���������� \"%s\""
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "���������� ���������� \"%s\" ������� ��� �������, �� ��� �� ���"
-#: ../urpm.pm_.c:2072
+#: ../urpm.pm_.c:2081
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "������������ ����: [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:2079
+#: ../urpm.pm_.c:2088
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "����������� ����� rpm..."
-#: ../urpm.pm_.c:2143
+#: ../urpm.pm_.c:2158
msgid "Preparing..."
msgstr "����������..."
-#: ../urpm.pm_.c:2171
+#: ../urpm.pm_.c:2186
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "���������� ������� ����� %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2180
+#: ../urpm.pm_.c:2195
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "���������� ���������� ����� %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2189
+#: ../urpm.pm_.c:2204
#, c-format
msgid "%s is needed by %s"
msgstr "%s ����� ��� %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2190
+#: ../urpm.pm_.c:2205
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
msgstr "%s ����������� � %s"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:96 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:127
-msgid "rshp failed"
-msgstr "rshp ���������� ��������"
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:9 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:26
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:116
+msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:98 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:130
+msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:131 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:136
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:134 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:139
#, c-format
msgid "Installation failed on node %s"
msgstr "��������� �� ���� %s �� �����������."
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:136 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:141
-#: ../urpmi_.c:581
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:139 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:144
+#: ../urpmi_.c:582
msgid "Installation is possible"
msgstr "��������� ��������."
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:99
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:11 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:29
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "scp failed on host %s"
+msgstr "��������� �� ���� %s �� �����������."
+
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:101
#, c-format
msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
msgstr "�� ����� %s ����������� ������� ������ urpi"
@@ -663,7 +674,7 @@ msgstr "����������� ������ "
msgid "Using \"%s\" as a substring, I found"
msgstr "������������� \"%s\" ��� ���������, � �����"
-#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:497
+#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:498
msgid " (y/N) "
msgstr " (�/�) "
@@ -1087,48 +1098,48 @@ msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n"
msgstr ""
" ������������ ��� ����� rpm, �������� �� ��������� ������, �����������.\n"
-#: ../urpmi_.c:189
+#: ../urpmi_.c:190
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmi: ����������� ����� \"-%s\", ��������� ������������� � --help\n"
-#: ../urpmi_.c:213
+#: ../urpmi_.c:214
msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:221
+#: ../urpmi_.c:222
#, c-format
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr "���������� ������� ���������� [%s] ��� ������ �� ������"
-#: ../urpmi_.c:235
+#: ../urpmi_.c:236
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:246
+#: ../urpmi_.c:247
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "������ ����������������� ����������� ������������� ������"
-#: ../urpmi_.c:340
+#: ../urpmi_.c:341
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "���������� ���������� ���� �� ��������� ������� %s:"
-#: ../urpmi_.c:341
+#: ../urpmi_.c:342
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "����� ���� �� ��������� �������:"
-#: ../urpmi_.c:349
+#: ../urpmi_.c:350
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "��� �����? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:352
+#: ../urpmi_.c:353
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "��������, ��������� �����, ���������� ���\n"
-#: ../urpmi_.c:372
+#: ../urpmi_.c:373
#, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
@@ -1139,7 +1150,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"�� ��������?"
-#: ../urpmi_.c:389
+#: ../urpmi_.c:390
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1150,7 +1161,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"�� ��������?"
-#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:436
+#: ../urpmi_.c:428 ../urpmi_.c:437
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1158,7 +1169,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"��� �������������� ������������ ����� ����������� ��������� ������ (%d ��)"
-#: ../urpmi_.c:433
+#: ../urpmi_.c:434
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
@@ -1167,28 +1178,28 @@ msgstr ""
"��� ���������� ����� ����� root'�, ����� ���������� ��������� �����������:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi_.c:455 ../urpmq_.c:296
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmq_.c:297
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "���������� �������� �������� ������, ��������� ����������"
-#: ../urpmi_.c:460
+#: ../urpmi_.c:461
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "����������, �������� ���������� � ������ \"%s\" � ���������� [%s]"
-#: ../urpmi_.c:461
+#: ../urpmi_.c:462
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "������� Enter, ����� ������ ������..."
-#: ../urpmi_.c:482
+#: ../urpmi_.c:483
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "��������� ������ ����� �������� �������"
-#: ../urpmi_.c:483
+#: ../urpmi_.c:484
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "������� ���������� ���������?"
-#: ../urpmi_.c:505
+#: ../urpmi_.c:506
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1198,25 +1209,25 @@ msgstr ""
"��������� ��������, ��������� ����� �����������.\n"
"��� ����� ������������� �������� ���� ���� ������ urpmi"
-#: ../urpmi_.c:514 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:554 ../urpmi_.c:569
-#: ../urpmi_.c:578
+#: ../urpmi_.c:515 ../urpmi_.c:546 ../urpmi_.c:555 ../urpmi_.c:570
+#: ../urpmi_.c:579
msgid "Installation failed"
msgstr "��������� �� ���������."
-#: ../urpmi_.c:529
+#: ../urpmi_.c:530
#, c-format
msgid "distributing %s\n"
msgstr "�������������� %s\n"
-#: ../urpmi_.c:561
+#: ../urpmi_.c:562
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "����������� ��������� ��� �������� ������������? (�/�) "
-#: ../urpmi_.c:571
+#: ../urpmi_.c:572
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "����������� ���������� ��� ����� ���������� (--force)? (�/�) "
-#: ../urpmi_.c:586
+#: ../urpmi_.c:587
msgid "everything already installed"
msgstr "��� ��� �����������"
@@ -1308,7 +1319,7 @@ msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
" ��������� ������������ ��� ����� rpm, ��������� � ��������� ������.\n"
-#: ../urpmq_.c:173
+#: ../urpmq_.c:174
msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
msgstr "--list-nodes ����� ���� ����������� ������ � --parallel"
@@ -1424,6 +1435,9 @@ msgstr "���������� urpmf -help ��� �������������� �����"
msgid "no full media list was found"
msgstr "��� ������ �������� ������ �����������"
+#~ msgid "rshp failed"
+#~ msgstr "rshp ���������� ��������"
+
#~ msgid ""
#~ " -c - choose complete method for resolving requires "
#~ "closure.\n"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 05207d29..17cd8e79 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-12 12:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-15 17:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-29 20:35+0100\n"
"Last-Translator: Pavol Cvengros <orpheus@hq.alert.sk>\n"
"Language-Team: sk <i18n@hq.alert.sk>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:535
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:536
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "in�talujem %s\n"
@@ -30,34 +30,34 @@ msgstr ""
"Automatick� in�tal�cia bal��kov...\n"
"�iadali ste in�tal�ciu bal��ka %s\n"
-#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:437
+#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:438
msgid "Is this OK?"
msgstr "Je to v poriadku?"
-#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:374 ../urpmi_.c:391 ../urpmi_.c:440
-#: ../urpmi_.c:463 ../urpmi_.c:490
+#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:392 ../urpmi_.c:441
+#: ../urpmi_.c:464 ../urpmi_.c:491
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:392 ../urpmi_.c:441
-#: ../urpmi_.c:464 ../urpmi_.c:491
+#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:393 ../urpmi_.c:442
+#: ../urpmi_.c:465 ../urpmi_.c:492
msgid "Cancel"
msgstr "Zru�"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
-#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:396
-#: ../urpmi_.c:445 ../urpmi_.c:495 ../urpmi_.c:559 placeholder.h:17
+#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:397
+#: ../urpmi_.c:446 ../urpmi_.c:496 ../urpmi_.c:560 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
-#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:397
-#: ../urpmi_.c:446 ../urpmi_.c:496 ../urpmi_.c:560 placeholder.h:11
+#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:398
+#: ../urpmi_.c:447 ../urpmi_.c:497 ../urpmi_.c:561 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "Yy"
-#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:398
-#: ../urpmi_.c:447
+#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:399
+#: ../urpmi_.c:448
msgid " (Y/n) "
msgstr " (Y/n) "
@@ -314,11 +314,11 @@ msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "pr�jmanie hdlists s�boru..."
#: ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1612
-#: ../urpm.pm_.c:2084
+#: ../urpm.pm_.c:2093
msgid "...retrieving done"
msgstr "...pr�jmanie ukon�en�"
-#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:1119 ../urpm.pm_.c:1615 ../urpm.pm_.c:2087
+#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:1119 ../urpm.pm_.c:1615 ../urpm.pm_.c:2096
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...pr�jmanie bolo ne�spe�n�: %s"
@@ -348,11 +348,11 @@ msgstr "v�ber viacer�ch m�di�: %s"
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "odstr�nenie m�dia \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:880
+#: ../urpm.pm_.c:880 ../urpm.pm_.c:2017
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi datab�za je uzamknut�"
-#: ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:2018
+#: ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:2027
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "nem��em prist�pi� na m�dium \"%s\""
@@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "nespr�vne meno rpm s�boru [%s]"
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "preberanie rpm s�boru [%s] ..."
-#: ../urpm.pm_.c:1617 ../urpm.pm_.c:2202
+#: ../urpm.pm_.c:1617 ../urpm.pm_.c:2217
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "nem��em prist�pi� k rpm s�boru [%s]"
@@ -556,55 +556,66 @@ msgstr "nem��em pre��ta� rpm s�bor [%s] z m�dia \"%s\""
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "nekoherentn� m�dium \"%s\" ozna�en� ako vymenite�n� ale nie naozaj"
-#: ../urpm.pm_.c:2072
+#: ../urpm.pm_.c:2081
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "zle zadan� vstup: [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:2079
+#: ../urpm.pm_.c:2088
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "preberanie rpm s�borov z m�dia \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm_.c:2143
+#: ../urpm.pm_.c:2158
msgid "Preparing..."
msgstr "Pr�prava..."
-#: ../urpm.pm_.c:2171
+#: ../urpm.pm_.c:2186
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "nem��em odin�talova� bal��ek %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2180
+#: ../urpm.pm_.c:2195
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "nem��em nain�talova� bal��ek %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2189
+#: ../urpm.pm_.c:2204
#, c-format
msgid "%s is needed by %s"
msgstr "%s je potrebn� pre %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2190
+#: ../urpm.pm_.c:2205
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
msgstr "%s konfliktuje s %s"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:96 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:127
-msgid "rshp failed"
-msgstr "rshp ne�spe�n�"
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:9 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:26
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:116
+msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:98 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:130
+msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:131 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:136
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:134 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:139
#, c-format
msgid "Installation failed on node %s"
msgstr "In�tal�cia zlyhala na uzle %s"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:136 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:141
-#: ../urpmi_.c:581
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:139 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:144
+#: ../urpmi_.c:582
msgid "Installation is possible"
msgstr "In�tal�cia je mo�n�"
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:99
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:11 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:29
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "scp failed on host %s"
+msgstr "In�tal�cia zlyhala na uzle %s"
+
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:101
#, c-format
msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
msgstr "hostite� %s nem� spr�vnu verziu urpmi"
@@ -655,7 +666,7 @@ msgstr "nezn�me bal��ky"
msgid "Using \"%s\" as a substring, I found"
msgstr "Pou�ijem \"%s\" ako podre�azec, na�iel som"
-#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:497
+#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:498
msgid " (y/N) "
msgstr " (�/N) "
@@ -1070,48 +1081,48 @@ msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n"
msgstr ""
" men� alebo rpm s�bory zadan� z pr�kazov�ho riadku s� u� nain�talovan�.\n"
-#: ../urpmi_.c:189
+#: ../urpmi_.c:190
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmi: nezn�ma vo�ba \"-%s\", pou�itie zist�te s --help\n"
-#: ../urpmi_.c:213
+#: ../urpmi_.c:214
msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:221
+#: ../urpmi_.c:222
#, c-format
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr "Nem��em vytvori� adres�r [%s] pre ohl�senie chyby"
-#: ../urpmi_.c:235
+#: ../urpmi_.c:236
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:246
+#: ../urpmi_.c:247
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "In�talova� bal�ky m� dovolen� len superu��vate�"
-#: ../urpmi_.c:340
+#: ../urpmi_.c:341
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Jeden z nasleduj�cich bal�kov je potrebn� nain�talova� %s:"
-#: ../urpmi_.c:341
+#: ../urpmi_.c:342
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Jeden z nasleduj�cich bal�kov je potrebn�:"
-#: ../urpmi_.c:349
+#: ../urpmi_.c:350
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "V� v�ber? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:352
+#: ../urpmi_.c:353
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Prep��te, zl� vo�ba, sk�ste znova\n"
-#: ../urpmi_.c:372
+#: ../urpmi_.c:373
#, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
@@ -1122,7 +1133,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"s�hlas�te ?"
-#: ../urpmi_.c:389
+#: ../urpmi_.c:390
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1133,7 +1144,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"s�hlas�te ?"
-#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:436
+#: ../urpmi_.c:428 ../urpmi_.c:437
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1142,7 +1153,7 @@ msgstr ""
"Kv�li zachovaniu z�vislost�, by mali by� nain�talovan� nasleduj�ce bal�ky (%"
"d MB)"
-#: ../urpmi_.c:433
+#: ../urpmi_.c:434
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
@@ -1151,30 +1162,30 @@ msgstr ""
"Mus�te by� root ak chcete nain�talova� tieto aktualiz�cie:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi_.c:455 ../urpmq_.c:296
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmq_.c:297
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "nem��em z�ska� zdrojov� bal��ky, preru�ujem"
# **************fix me****************
-#: ../urpmi_.c:460
+#: ../urpmi_.c:461
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Pros�m vlo�te m�dium \"%s\" do zariadenia [%s]"
# ******************fix me***********
-#: ../urpmi_.c:461
+#: ../urpmi_.c:462
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "Stla�te Enter..."
-#: ../urpmi_.c:482
+#: ../urpmi_.c:483
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Nasleduj�ce bal��ky obsahuj� zle signat�ry"
-#: ../urpmi_.c:483
+#: ../urpmi_.c:484
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "Chcete pokra�ova� v in�tal�cii ?"
-#: ../urpmi_.c:505
+#: ../urpmi_.c:506
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1184,25 +1195,25 @@ msgstr ""
"In�tal�cia nebola �spe�n�, niektor� s�bory ch�baj�.\n"
"Mo�no budete chcie� aktualizova� Va�u urpmi datab�zu"
-#: ../urpmi_.c:514 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:554 ../urpmi_.c:569
-#: ../urpmi_.c:578
+#: ../urpmi_.c:515 ../urpmi_.c:546 ../urpmi_.c:555 ../urpmi_.c:570
+#: ../urpmi_.c:579
msgid "Installation failed"
msgstr "In�tal�cia zlyhala"
-#: ../urpmi_.c:529
+#: ../urpmi_.c:530
#, c-format
msgid "distributing %s\n"
msgstr "distrib�cia %s\n"
-#: ../urpmi_.c:561
+#: ../urpmi_.c:562
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Sk�si� in�tal�ciu bez kontroly z�vislost�? (�/N) "
-#: ../urpmi_.c:571
+#: ../urpmi_.c:572
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Sk�si� \"tvrd�iu\" in�tal�ciu (--force)? (�/N) "
-#: ../urpmi_.c:586
+#: ../urpmi_.c:587
msgid "everything already installed"
msgstr "v�etko je u� nain�talovan�"
@@ -1288,7 +1299,7 @@ msgstr " -f - vyp�sa� verziu, release a architekt�ru k menu.\n"
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr " men� alebo rpm s�bory zadan� v pr�kazovom riadku s� dotazovan�.\n"
-#: ../urpmq_.c:173
+#: ../urpmq_.c:174
msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
msgstr "--list-nodes nem��e by� pou�it� len s --parallel"
@@ -1395,6 +1406,9 @@ msgstr "sk�ste urpmf --help pre zobrazenie mo�nost�"
msgid "no full media list was found"
msgstr "nebol n�jden� naplnen� zoznam m�di�"
+#~ msgid "rshp failed"
+#~ msgstr "rshp ne�spe�n�"
+
#~ msgid ""
#~ " -c - choose complete method for resolving requires "
#~ "closure.\n"
diff --git a/po/sp.po b/po/sp.po
index 51f95877..d5acf299 100644
--- a/po/sp.po
+++ b/po/sp.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-12 12:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-15 17:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-18 11:35GMT+1\n"
"Last-Translator: Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n"
"Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:535
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:536
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "���������� %s\n"
@@ -30,34 +30,34 @@ msgstr ""
"���������� ���������j� �����a...\n"
"��������� ��� ���������j� ������ %s\n"
-#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:437
+#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:438
msgid "Is this OK?"
msgstr "�� �� �� �K ?"
-#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:374 ../urpmi_.c:391 ../urpmi_.c:440
-#: ../urpmi_.c:463 ../urpmi_.c:490
+#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:392 ../urpmi_.c:441
+#: ../urpmi_.c:464 ../urpmi_.c:491
msgid "Ok"
msgstr "�K"
-#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:392 ../urpmi_.c:441
-#: ../urpmi_.c:464 ../urpmi_.c:491
+#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:393 ../urpmi_.c:442
+#: ../urpmi_.c:465 ../urpmi_.c:492
msgid "Cancel"
msgstr "�������"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
-#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:396
-#: ../urpmi_.c:445 ../urpmi_.c:495 ../urpmi_.c:559 placeholder.h:17
+#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:397
+#: ../urpmi_.c:446 ../urpmi_.c:496 ../urpmi_.c:560 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "��Nn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
-#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:397
-#: ../urpmi_.c:446 ../urpmi_.c:496 ../urpmi_.c:560 placeholder.h:11
+#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:398
+#: ../urpmi_.c:447 ../urpmi_.c:497 ../urpmi_.c:561 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "��DdYy"
-#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:398
-#: ../urpmi_.c:447
+#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:399
+#: ../urpmi_.c:448
msgid " (Y/n) "
msgstr " (�/�) "
@@ -318,11 +318,11 @@ msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "�������� hdlists ����..."
#: ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1612
-#: ../urpm.pm_.c:2084
+#: ../urpm.pm_.c:2093
msgid "...retrieving done"
msgstr "... ��������� ��������"
-#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:1119 ../urpm.pm_.c:1615 ../urpm.pm_.c:2087
+#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:1119 ../urpm.pm_.c:1615 ../urpm.pm_.c:2096
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...�������� �������: %s"
@@ -352,11 +352,11 @@ msgstr "��������� �� ���������� ���������� �����: %s"
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "������� ����� \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:880
+#: ../urpm.pm_.c:880 ../urpm.pm_.c:2017
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi ���� �������� ���������"
-#: ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:2018
+#: ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:2027
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "�� ���� �� ��������� ����j� \"%s\""
@@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "�������� ��� rpm �������� [%s]"
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "�������� rpms �������..."
-#: ../urpm.pm_.c:1617 ../urpm.pm_.c:2202
+#: ../urpm.pm_.c:1617 ../urpm.pm_.c:2217
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "�� ���� �� ��������� rpm �������� [%s]"
@@ -562,56 +562,67 @@ msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
"������������ ����� \"%s\" �� ������� ��� �������� ��� �� ���� � ����������"
-#: ../urpm.pm_.c:2072
+#: ../urpm.pm_.c:2081
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "�������� ����: [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:2079
+#: ../urpm.pm_.c:2088
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "�������� rpms �������..."
-#: ../urpm.pm_.c:2143
+#: ../urpm.pm_.c:2158
msgid "Preparing..."
msgstr "���������..."
-#: ../urpm.pm_.c:2171
+#: ../urpm.pm_.c:2186
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "�� ���� �� ������� ����� %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2180
+#: ../urpm.pm_.c:2195
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "�� ���� �� ���������� ����� %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2189
+#: ../urpm.pm_.c:2204
#, c-format
msgid "%s is needed by %s"
msgstr "%s �� �������� �� %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2190
+#: ../urpm.pm_.c:2205
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
msgstr "%s �� � ��������� �� %s"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:96 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:127
-msgid "rshp failed"
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:9 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:26
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:116
+msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:98 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:130
+msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:131 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:136
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:134 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed on node %s"
msgstr "����������� ��������"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:136 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:141
-#: ../urpmi_.c:581
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:139 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:144
+#: ../urpmi_.c:582
#, fuzzy
msgid "Installation is possible"
msgstr "����������� ��������"
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:99
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:11 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:29
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "scp failed on host %s"
+msgstr "����������� ��������"
+
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:101
#, c-format
msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
msgstr ""
@@ -663,7 +674,7 @@ msgstr "��������� ����� "
msgid "Using \"%s\" as a substring, I found"
msgstr "�������� \"%s\" ��� ���������, ���������"
-#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:497
+#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:498
msgid " (y/N) "
msgstr " (�/�) "
@@ -1072,48 +1083,48 @@ msgstr " -v - verbose ���.\n"
msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n"
msgstr " ����� ��� rpm ������� � ��������� ������ �� �����������.\n"
-#: ../urpmi_.c:189
+#: ../urpmi_.c:190
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmi: ��������� ����j� \"-%s\", ��������� �������� �� --help\n"
-#: ../urpmi_.c:213
+#: ../urpmi_.c:214
msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:221
+#: ../urpmi_.c:222
#, c-format
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr "�� ���� �� ������� ������������ [%s] �� ������������ �������"
-#: ../urpmi_.c:235
+#: ../urpmi_.c:236
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:246
+#: ../urpmi_.c:247
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "���� ������������� ���� ����������� �����e"
-#: ../urpmi_.c:340
+#: ../urpmi_.c:341
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "����� �� �������� ������ �� �������� �� �� ����������� %s:"
-#: ../urpmi_.c:341
+#: ../urpmi_.c:342
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "�������� �� ������� �����(�):"
-#: ../urpmi_.c:349
+#: ../urpmi_.c:350
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "��� �� ��� ����� ? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:352
+#: ../urpmi_.c:353
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "��� �����, �������� ������\n"
-#: ../urpmi_.c:372
+#: ../urpmi_.c:373
#, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
@@ -1124,7 +1135,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"�� �� �� ������� ?"
-#: ../urpmi_.c:389
+#: ../urpmi_.c:390
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1135,14 +1146,14 @@ msgstr ""
"%s\n"
"�� �� �� ������� ?"
-#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:436
+#: ../urpmi_.c:428 ../urpmi_.c:437
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
"d MB)"
msgstr "���� ���������� ����������, ������� ������ �� ���� ����������� (%d MB)"
-#: ../urpmi_.c:433
+#: ../urpmi_.c:434
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
@@ -1151,28 +1162,28 @@ msgstr ""
"������ �� ����� root ��������� �� �� ����������� ������� ������:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi_.c:455 ../urpmq_.c:296
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmq_.c:297
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "����� ������ ��j� ��������,�������..."
-#: ../urpmi_.c:460
+#: ../urpmi_.c:461
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "������� ����j �� ������ %s � ������ %s"
-#: ../urpmi_.c:461
+#: ../urpmi_.c:462
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "���������� enter ���� ������ �������..."
-#: ../urpmi_.c:482
+#: ../urpmi_.c:483
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "������� ������ ����� ���������� �������"
-#: ../urpmi_.c:483
+#: ../urpmi_.c:484
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "�� �� ������ �� ��������� ������������� ?"
-#: ../urpmi_.c:505
+#: ../urpmi_.c:506
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1182,25 +1193,25 @@ msgstr ""
"����������� ��������, ��������� ���� �������.\n"
"����� ������ �� ��������� ���� urpmi ���� ��������"
-#: ../urpmi_.c:514 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:554 ../urpmi_.c:569
-#: ../urpmi_.c:578
+#: ../urpmi_.c:515 ../urpmi_.c:546 ../urpmi_.c:555 ../urpmi_.c:570
+#: ../urpmi_.c:579
msgid "Installation failed"
msgstr "����������� ��������"
-#: ../urpmi_.c:529
+#: ../urpmi_.c:530
#, fuzzy, c-format
msgid "distributing %s\n"
msgstr "���������� %s\n"
-#: ../urpmi_.c:561
+#: ../urpmi_.c:562
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "������������ ��� ������� ���������� (�a/�e)? "
-#: ../urpmi_.c:571
+#: ../urpmi_.c:572
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "�������� ����������� (--force)? (�a/�e) ?"
-#: ../urpmi_.c:586
+#: ../urpmi_.c:587
msgid "everything already installed"
msgstr "��� �� ��� �����������"
@@ -1291,7 +1302,7 @@ msgstr " -f - ��������� �������, ������ � arch �� ������.\n"
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr " ����� ��� rpm ������� ���� � ��������� ������ �� �������.\n"
-#: ../urpmq_.c:173
+#: ../urpmq_.c:174
#, fuzzy
msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
msgstr " --list - ��������� ����� ������.\n"
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 1a17cb8c..457c6346 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-12 12:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-15 17:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-04 23:55+0200\n"
"Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf.ch>\n"
"Language-Team: Albanian <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:535
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:536
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "instalim i %s\n"
@@ -28,34 +28,34 @@ msgstr ""
"Instalim automatik� i pakove...\n"
"Ju keni k�rkuar instalimin e pakove %s\n"
-#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:437
+#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:438
msgid "Is this OK?"
msgstr "�sht� kjo n� rregull?"
-#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:374 ../urpmi_.c:391 ../urpmi_.c:440
-#: ../urpmi_.c:463 ../urpmi_.c:490
+#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:392 ../urpmi_.c:441
+#: ../urpmi_.c:464 ../urpmi_.c:491
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:392 ../urpmi_.c:441
-#: ../urpmi_.c:464 ../urpmi_.c:491
+#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:393 ../urpmi_.c:442
+#: ../urpmi_.c:465 ../urpmi_.c:492
msgid "Cancel"
msgstr "Anulo"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
-#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:396
-#: ../urpmi_.c:445 ../urpmi_.c:495 ../urpmi_.c:559 placeholder.h:17
+#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:397
+#: ../urpmi_.c:446 ../urpmi_.c:496 ../urpmi_.c:560 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
-#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:397
-#: ../urpmi_.c:446 ../urpmi_.c:496 ../urpmi_.c:560 placeholder.h:11
+#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:398
+#: ../urpmi_.c:447 ../urpmi_.c:497 ../urpmi_.c:561 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "Yy"
-#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:398
-#: ../urpmi_.c:447
+#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:399
+#: ../urpmi_.c:448
msgid " (Y/n) "
msgstr " (P/j) "
@@ -317,11 +317,11 @@ msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "rikuperim i skedares hdlist..."
#: ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1612
-#: ../urpm.pm_.c:2084
+#: ../urpm.pm_.c:2093
msgid "...retrieving done"
msgstr "...rikuperim i b�r�"
-#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:1119 ../urpm.pm_.c:1615 ../urpm.pm_.c:2087
+#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:1119 ../urpm.pm_.c:1615 ../urpm.pm_.c:2096
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...rikuperim i d�shtuar: %s"
@@ -351,11 +351,11 @@ msgstr "zgjedhje t� shumta burimesh: %s"
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "zhdukje e burimit \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:880
+#: ../urpm.pm_.c:880 ../urpm.pm_.c:2017
msgid "urpmi database locked"
msgstr "baza e t� dh�nave urpmi e mbyllur"
-#: ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:2018
+#: ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:2027
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "hyrje e pa mundur n� burimin \"%s\""
@@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "emri i skedares rpm �sht� invalid [%s]"
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "rikuperim i skedareve rpm [%s]..."
-#: ../urpm.pm_.c:1617 ../urpm.pm_.c:2202
+#: ../urpm.pm_.c:1617 ../urpm.pm_.c:2217
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "hyrja e pa mundur n� skedaren rpm [%s]"
@@ -561,55 +561,66 @@ msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
"burim i ngat�rruar \"%s\" �sht� i sh�nuar si leviz�, n� t� v�rtet nuk �sht�"
-#: ../urpm.pm_.c:2072
+#: ../urpm.pm_.c:2081
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "hyrje e �formuar�: [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:2079
+#: ../urpm.pm_.c:2088
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "rikuperim i skedareve rpm nga burimi\"%s\"..."
-#: ../urpm.pm_.c:2143
+#: ../urpm.pm_.c:2158
msgid "Preparing..."
msgstr "P�rgatitje..."
-#: ../urpm.pm_.c:2171
+#: ../urpm.pm_.c:2186
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "e pa mundur zhdukja e pakos %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2180
+#: ../urpm.pm_.c:2195
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "i pa mundur instalimi i pakos %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2189
+#: ../urpm.pm_.c:2204
#, c-format
msgid "%s is needed by %s"
msgstr "%s nevojitet nga %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2190
+#: ../urpm.pm_.c:2205
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
msgstr "%s �sht� n� konflikt me %s"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:96 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:127
-msgid "rshp failed"
-msgstr "rshp d�shtoj"
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:9 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:26
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:116
+msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:131 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:136
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:98 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:130
+msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:134 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:139
#, c-format
msgid "Installation failed on node %s"
msgstr "Instalimi d�shtoj n� nyj�n %s"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:136 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:141
-#: ../urpmi_.c:581
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:139 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:144
+#: ../urpmi_.c:582
msgid "Installation is possible"
msgstr "Instalimi �sht� i mundur"
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:99
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:11 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:29
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "scp failed on host %s"
+msgstr "Instalimi d�shtoj n� nyj�n %s"
+
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:101
#, c-format
msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
msgstr "makina %s nuk e ka nj� version t� mir� t� urpmi"
@@ -661,7 +672,7 @@ msgstr "pakot� a pa njoftura "
msgid "Using \"%s\" as a substring, I found"
msgstr "P�rdorim i \"%s\" si nj� nd�r-zingjir, Gjeta"
-#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:497
+#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:498
msgid " (y/N) "
msgstr " (p/J)"
@@ -1079,48 +1090,48 @@ msgstr " -v - model oratori.\n"
msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n"
msgstr " emrat apo skedaret rpm n� linj�n komanduese jan� instaluar.\n"
-#: ../urpmi_.c:189
+#: ../urpmi_.c:190
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmi: variant e pa njoftur \"-%s\", verifiko p�rdorimin me --help\n"
-#: ../urpmi_.c:213
+#: ../urpmi_.c:214
msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:221
+#: ../urpmi_.c:222
#, c-format
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr "I pa mundur krijimi i repertorit [%s] p�r raport t� bug(it)"
-#: ../urpmi_.c:235
+#: ../urpmi_.c:236
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:246
+#: ../urpmi_.c:247
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Vet�m administratori i sistemin (root) ka mund�si t� instaloj� pakot"
-#: ../urpmi_.c:340
+#: ../urpmi_.c:341
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Nj� nga pakot me radh� duhet t� instalohet %s:"
-#: ../urpmi_.c:341
+#: ../urpmi_.c:342
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Nj� nga pakot me radh� nevojitet:"
-#: ../urpmi_.c:349
+#: ../urpmi_.c:350
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Cila �sht� zgidhja e juaj? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:352
+#: ../urpmi_.c:353
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Kemi ndjes�, zgjedhje e gabuar, provoni edhe nj� her�\n"
-#: ../urpmi_.c:372
+#: ../urpmi_.c:373
#, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
@@ -1131,7 +1142,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"a pajtoheni me k�t� ?"
-#: ../urpmi_.c:389
+#: ../urpmi_.c:390
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1142,7 +1153,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"a pajtoheni me k�t� ?"
-#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:436
+#: ../urpmi_.c:428 ../urpmi_.c:437
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1150,7 +1161,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"P�r ti p�rmbushur mvar�sit, pakot e radhitura duhet t� instalohen (%d MB)"
-#: ../urpmi_.c:433
+#: ../urpmi_.c:434
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
@@ -1159,28 +1170,28 @@ msgstr ""
"Ju duhet t� jeni root q� t� instaloni pakot e radhitura:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi_.c:455 ../urpmq_.c:296
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmq_.c:297
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "e pa mundur marrja e burimit t� pakos, d�shtim"
-#: ../urpmi_.c:460
+#: ../urpmi_.c:461
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Ju lutemi futni burimin e emruar \"%s\" n� mjetin [%s]"
-#: ../urpmi_.c:461
+#: ../urpmi_.c:462
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "Shtypni Enter kur jeni i gatsh�m..."
-#: ../urpmi_.c:482
+#: ../urpmi_.c:483
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Pakot a radhitura kan� n�nshkrim t� pa pranuesh�m"
-#: ../urpmi_.c:483
+#: ../urpmi_.c:484
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "A d�shironi t� vazhdoni me instalimin e tyre ?"
-#: ../urpmi_.c:505
+#: ../urpmi_.c:506
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1191,25 +1202,25 @@ msgstr ""
"%s\n"
"A d�shironi t� azhurnoni baz�n e t� dh�nave urpmi"
-#: ../urpmi_.c:514 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:554 ../urpmi_.c:569
-#: ../urpmi_.c:578
+#: ../urpmi_.c:515 ../urpmi_.c:546 ../urpmi_.c:555 ../urpmi_.c:570
+#: ../urpmi_.c:579
msgid "Installation failed"
msgstr "D�shtim i instalimit"
-#: ../urpmi_.c:529
+#: ../urpmi_.c:530
#, c-format
msgid "distributing %s\n"
msgstr "shp�rndaj� %s\n"
-#: ../urpmi_.c:561
+#: ../urpmi_.c:562
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Tento instalimin pas verifikimin e mvar�sive? (p/J) "
-#: ../urpmi_.c:571
+#: ../urpmi_.c:572
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Tento ta forcosh instalimin (--force)? (p/J) "
-#: ../urpmi_.c:586
+#: ../urpmi_.c:587
msgid "everything already installed"
msgstr "gjdo gj� �sht� instaluar"
@@ -1302,7 +1313,7 @@ msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
" emrat apo rpm skedaret e marra n� linj�n komanduese jan� n�n hetime.\n"
-#: ../urpmq_.c:173
+#: ../urpmq_.c:174
msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
msgstr "--liste-nodes nuk munden t� p�rdoren me --parallel"
@@ -1418,6 +1429,9 @@ msgstr "tento urpmf --help p�r me shum� variante"
msgid "no full media list was found"
msgstr "asnj� liste e gjetur komplete p�r burimin"
+#~ msgid "rshp failed"
+#~ msgstr "rshp d�shtoj"
+
#~ msgid ""
#~ " -c - choose complete method for resolving requires "
#~ "closure.\n"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 8e8551a9..43c8ca6b 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-12 12:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-15 17:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-18 11:35GMT+1\n"
"Last-Translator: Toma Jankovic_<tomaja@net.yu>\n"
"Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:535
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:536
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "Instaliram %s\n"
@@ -30,34 +30,34 @@ msgstr ""
"Automatska instalacija paketa...\n"
"Zahtevali ste instalaciju paketa %s\n"
-#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:437
+#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:438
msgid "Is this OK?"
msgstr "Da li je OK ?"
-#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:374 ../urpmi_.c:391 ../urpmi_.c:440
-#: ../urpmi_.c:463 ../urpmi_.c:490
+#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:392 ../urpmi_.c:441
+#: ../urpmi_.c:464 ../urpmi_.c:491
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:392 ../urpmi_.c:441
-#: ../urpmi_.c:464 ../urpmi_.c:491
+#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:393 ../urpmi_.c:442
+#: ../urpmi_.c:465 ../urpmi_.c:492
msgid "Cancel"
msgstr "Poni�ti"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
-#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:396
-#: ../urpmi_.c:445 ../urpmi_.c:495 ../urpmi_.c:559 placeholder.h:17
+#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:397
+#: ../urpmi_.c:446 ../urpmi_.c:496 ../urpmi_.c:560 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "NnNn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
-#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:397
-#: ../urpmi_.c:446 ../urpmi_.c:496 ../urpmi_.c:560 placeholder.h:11
+#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:398
+#: ../urpmi_.c:447 ../urpmi_.c:497 ../urpmi_.c:561 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "DdDdYy"
-#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:398
-#: ../urpmi_.c:447
+#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:399
+#: ../urpmi_.c:448
msgid " (Y/n) "
msgstr " (D/n) "
@@ -318,11 +318,11 @@ msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "dobavljam hdlists fajl..."
#: ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1612
-#: ../urpm.pm_.c:2084
+#: ../urpm.pm_.c:2093
msgid "...retrieving done"
msgstr "... dobavljanje zavr�eno"
-#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:1119 ../urpm.pm_.c:1615 ../urpm.pm_.c:2087
+#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:1119 ../urpm.pm_.c:1615 ../urpm.pm_.c:2096
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...povra�aj neuspeo: %s"
@@ -352,11 +352,11 @@ msgstr "poku�avam da selektujem vi�estruki medij: %s"
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "uklanjam medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:880
+#: ../urpm.pm_.c:880 ../urpm.pm_.c:2017
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi baza podataka zaklju�ana"
-#: ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:2018
+#: ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:2027
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "ne mogu da pristupim mediju \"%s\""
@@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "pogre�no ime rpm datoteke [%s]"
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "dobavljam rpms fajlove..."
-#: ../urpm.pm_.c:1617 ../urpm.pm_.c:2202
+#: ../urpm.pm_.c:1617 ../urpm.pm_.c:2217
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "ne mogu da pristupim rpm datoteci [%s]"
@@ -562,56 +562,67 @@ msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
"nekoherentan medij \"%s\" je ozna�en kao prenosni ali to nije u stvarnosti"
-#: ../urpm.pm_.c:2072
+#: ../urpm.pm_.c:2081
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "pogre�an unos: [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:2079
+#: ../urpm.pm_.c:2088
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "dobavljam rpms fajlove..."
-#: ../urpm.pm_.c:2143
+#: ../urpm.pm_.c:2158
msgid "Preparing..."
msgstr "Pripremam..."
-#: ../urpm.pm_.c:2171
+#: ../urpm.pm_.c:2186
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "ne mogu da uklonim paket %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2180
+#: ../urpm.pm_.c:2195
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "ne mogu da instaliram paket %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2189
+#: ../urpm.pm_.c:2204
#, c-format
msgid "%s is needed by %s"
msgstr "%s je potrebno za %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2190
+#: ../urpm.pm_.c:2205
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
msgstr "%s je u konfliktu sa %s"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:96 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:127
-msgid "rshp failed"
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:9 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:26
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:116
+msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:98 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:130
+msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:131 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:136
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:134 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed on node %s"
msgstr "Instalaci�a neuspela"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:136 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:141
-#: ../urpmi_.c:581
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:139 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:144
+#: ../urpmi_.c:582
#, fuzzy
msgid "Installation is possible"
msgstr "Instalaci�a neuspela"
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:99
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:11 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:29
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "scp failed on host %s"
+msgstr "Instalaci�a neuspela"
+
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:101
#, c-format
msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
msgstr ""
@@ -663,7 +674,7 @@ msgstr "nepoznati paket "
msgid "Using \"%s\" as a substring, I found"
msgstr "Koristim \"%s\" kao podstring, prona�eno"
-#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:497
+#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:498
msgid " (y/N) "
msgstr " (d/N) "
@@ -1075,48 +1086,48 @@ msgstr " -v - verbose mod.\n"
msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n"
msgstr " imena ili rpm fajlovi u komandnoj liniji su instalirani.\n"
-#: ../urpmi_.c:189
+#: ../urpmi_.c:190
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmi: nepoznata opcija \"-%s\", proverite upotrebu sa --help\n"
-#: ../urpmi_.c:213
+#: ../urpmi_.c:214
msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:221
+#: ../urpmi_.c:222
#, c-format
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr "ne mogu da kreiram direktorijum [%s] za prijavljivanje gre�aka"
-#: ../urpmi_.c:235
+#: ../urpmi_.c:236
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:246
+#: ../urpmi_.c:247
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Samo superkorisnik mo�e instalirati pakete"
-#: ../urpmi_.c:340
+#: ../urpmi_.c:341
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Jedan od slede�ih paketa je potreban da bi instalirali %s:"
-#: ../urpmi_.c:341
+#: ../urpmi_.c:342
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Potrebni su slede�i paket(i):"
-#: ../urpmi_.c:349
+#: ../urpmi_.c:350
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "�ta je va� izbor ? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:352
+#: ../urpmi_.c:353
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Lo� izbor, probajte ponovo\n"
-#: ../urpmi_.c:372
+#: ../urpmi_.c:373
#, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
@@ -1127,7 +1138,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"da li se sla�ete ?"
-#: ../urpmi_.c:389
+#: ../urpmi_.c:390
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1138,7 +1149,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"da li se sla�ete ?"
-#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:436
+#: ../urpmi_.c:428 ../urpmi_.c:437
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1146,7 +1157,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Radi zadovoljenja zavisnosti, slede�i paketi �e biti instalirani (%d MB)"
-#: ../urpmi_.c:433
+#: ../urpmi_.c:434
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
@@ -1155,28 +1166,28 @@ msgstr ""
"Morate da imate root ovla��enja da bi instalirali slede�e pakete:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi_.c:455 ../urpmq_.c:296
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmq_.c:297
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "izvor paketa nije dostupan,izlazim..."
-#: ../urpmi_.c:460
+#: ../urpmi_.c:461
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Ubacite medij sa imenom %s u ure�aj %s"
-#: ../urpmi_.c:461
+#: ../urpmi_.c:462
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "Pritisnite enter kada budete spremni..."
-#: ../urpmi_.c:482
+#: ../urpmi_.c:483
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Slede�i paketi imaju neispravne potpise"
-#: ../urpmi_.c:483
+#: ../urpmi_.c:484
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "Da li �elite da nastavite konfiguraciju ?"
-#: ../urpmi_.c:505
+#: ../urpmi_.c:506
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1186,25 +1197,25 @@ msgstr ""
"Instalacija neuspela, nedostaju neki fajlovi.\n"
"Mo�da �elite da a�urirate va�u urpmi bazu podataka"
-#: ../urpmi_.c:514 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:554 ../urpmi_.c:569
-#: ../urpmi_.c:578
+#: ../urpmi_.c:515 ../urpmi_.c:546 ../urpmi_.c:555 ../urpmi_.c:570
+#: ../urpmi_.c:579
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalaci�a neuspela"
-#: ../urpmi_.c:529
+#: ../urpmi_.c:530
#, fuzzy, c-format
msgid "distributing %s\n"
msgstr "Instaliram %s\n"
-#: ../urpmi_.c:561
+#: ../urpmi_.c:562
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Instaliacija bez provere zavisnosti (da/Ne)? "
-#: ../urpmi_.c:571
+#: ../urpmi_.c:572
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Prisilna instalacija (--force)? (da/Ne) ?"
-#: ../urpmi_.c:586
+#: ../urpmi_.c:587
msgid "everything already installed"
msgstr "sve je ve� instalirano"
@@ -1297,7 +1308,7 @@ msgstr " -f - prikazuje verziju, izdanje i arch sa imenom.\n"
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr " imena ili rpm fajlovi dati u komandnoj liniji su potrebi.\n"
-#: ../urpmq_.c:173
+#: ../urpmq_.c:174
#, fuzzy
msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
msgstr " --list - prikazuje listu paketa.\n"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 5bf7539f..bd5cc913 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-sv\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-12 12:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-15 17:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-31 15:46+0000\n"
"Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.nu>\n"
"Language-Team: svenska <sv@li.org>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:535
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:536
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "installerar %s\n"
@@ -34,34 +34,34 @@ msgstr ""
"Automatisk installation av paket...\n"
"Du beg�rde installation av paketet %s\n"
-#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:437
+#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:438
msgid "Is this OK?"
msgstr "�r det OK?"
-#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:374 ../urpmi_.c:391 ../urpmi_.c:440
-#: ../urpmi_.c:463 ../urpmi_.c:490
+#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:392 ../urpmi_.c:441
+#: ../urpmi_.c:464 ../urpmi_.c:491
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:392 ../urpmi_.c:441
-#: ../urpmi_.c:464 ../urpmi_.c:491
+#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:393 ../urpmi_.c:442
+#: ../urpmi_.c:465 ../urpmi_.c:492
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
-#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:396
-#: ../urpmi_.c:445 ../urpmi_.c:495 ../urpmi_.c:559 placeholder.h:17
+#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:397
+#: ../urpmi_.c:446 ../urpmi_.c:496 ../urpmi_.c:560 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
-#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:397
-#: ../urpmi_.c:446 ../urpmi_.c:496 ../urpmi_.c:560 placeholder.h:11
+#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:398
+#: ../urpmi_.c:447 ../urpmi_.c:497 ../urpmi_.c:561 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "JjYy"
-#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:398
-#: ../urpmi_.c:447
+#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:399
+#: ../urpmi_.c:448
msgid " (Y/n) "
msgstr " (J/n) "
@@ -317,11 +317,11 @@ msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "h�mtar hdlists-fil..."
#: ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1612
-#: ../urpm.pm_.c:2084
+#: ../urpm.pm_.c:2093
msgid "...retrieving done"
msgstr "...h�mtning klar"
-#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:1119 ../urpm.pm_.c:1615 ../urpm.pm_.c:2087
+#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:1119 ../urpm.pm_.c:1615 ../urpm.pm_.c:2096
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...h�mtning misslyckades: %s"
@@ -351,11 +351,11 @@ msgstr "v�ljer flera media: %s"
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "tar bort media \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:880
+#: ../urpm.pm_.c:880 ../urpm.pm_.c:2017
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi-databas l�st"
-#: ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:2018
+#: ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:2027
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "kan inte l�sa media \"%s\""
@@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "ogiltigt rpm-filnamn [%s]"
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "h�mtar rpm-filer..."
-#: ../urpm.pm_.c:1617 ../urpm.pm_.c:2202
+#: ../urpm.pm_.c:1617 ../urpm.pm_.c:2217
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "kan inte l�sa rpm-fil [%s]"
@@ -560,55 +560,66 @@ msgstr "kan inte l�sa rpm-filen [%s] fr�n media \"%s\""
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "inkonsekvent media \"%s\", felaktigt markerad som flyttbar"
-#: ../urpm.pm_.c:2072
+#: ../urpm.pm_.c:2081
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "felaktig indata: [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:2079
+#: ../urpm.pm_.c:2088
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "h�mtar rpm-filer..."
-#: ../urpm.pm_.c:2143
+#: ../urpm.pm_.c:2158
msgid "Preparing..."
msgstr "F�rbereder..."
-#: ../urpm.pm_.c:2171
+#: ../urpm.pm_.c:2186
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "kan inte ta bort paket %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2180
+#: ../urpm.pm_.c:2195
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "kan inte installera paket %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2189
+#: ../urpm.pm_.c:2204
#, c-format
msgid "%s is needed by %s"
msgstr "%s kr�vs av %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2190
+#: ../urpm.pm_.c:2205
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
msgstr "%s �r i konflikt med %s"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:96 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:127
-msgid "rshp failed"
-msgstr "rshp misslyckades"
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:9 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:26
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:116
+msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:98 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:130
+msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:131 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:136
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:134 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:139
#, c-format
msgid "Installation failed on node %s"
msgstr "Installationen misslyckades p� nod %s"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:136 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:141
-#: ../urpmi_.c:581
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:139 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:144
+#: ../urpmi_.c:582
msgid "Installation is possible"
msgstr "Installation �r m�jlig"
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:99
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:11 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:29
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "scp failed on host %s"
+msgstr "Installationen misslyckades p� nod %s"
+
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:101
#, c-format
msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
msgstr "datorn %s har en d�lig version av urpmi"
@@ -660,7 +671,7 @@ msgstr "ok�nda paket "
msgid "Using \"%s\" as a substring, I found"
msgstr "Anv�nder \"%s\" som understr�ng, hittade"
-#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:497
+#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:498
msgid " (y/N) "
msgstr " (j/N) "
@@ -1066,48 +1077,48 @@ msgstr " -v - utf�rligt l�ge.\n"
msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n"
msgstr " namn eller rpm-filer som anges p� kommandoraden installeras.\n"
-#: ../urpmi_.c:189
+#: ../urpmi_.c:190
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmi: ok�nd flagga \"-%s\", anv�nd --help f�r hj�lp\n"
-#: ../urpmi_.c:213
+#: ../urpmi_.c:214
msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:221
+#: ../urpmi_.c:222
#, c-format
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr "Kunde inte skapa katalog [%s] f�r felrapport"
-#: ../urpmi_.c:235
+#: ../urpmi_.c:236
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:246
+#: ../urpmi_.c:247
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Endast systemadministrat�rer f�r installera paket"
-#: ../urpmi_.c:340
+#: ../urpmi_.c:341
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Ett av f�ljande paket �r n�dv�ndigt f�r att installera %s:"
-#: ../urpmi_.c:341
+#: ../urpmi_.c:342
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Ett av f�ljande paket �r n�dv�ndigt:"
-#: ../urpmi_.c:349
+#: ../urpmi_.c:350
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Vad �r ditt val? ( 1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:352
+#: ../urpmi_.c:353
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Tyv�rr, felaktigt val, f�rs�k igen\n"
-#: ../urpmi_.c:372
+#: ../urpmi_.c:373
#, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
@@ -1118,7 +1129,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"OK?"
-#: ../urpmi_.c:389
+#: ../urpmi_.c:390
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1129,7 +1140,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"OK?"
-#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:436
+#: ../urpmi_.c:428 ../urpmi_.c:437
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1138,7 +1149,7 @@ msgstr ""
"F�r att tillfredsst�lla beroenden kommer f�ljande paket att installeras (%d "
"MB)"
-#: ../urpmi_.c:433
+#: ../urpmi_.c:434
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
@@ -1147,28 +1158,28 @@ msgstr ""
"Du m�ste vara root f�r att kunna installera f�ljande beroenden:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi_.c:455 ../urpmq_.c:296
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmq_.c:297
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "kunde inte l�sa k�llan, avbryter"
-#: ../urpmi_.c:460
+#: ../urpmi_.c:461
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "L�gg i media med namnet \"%s\" i enhet [%s]"
-#: ../urpmi_.c:461
+#: ../urpmi_.c:462
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "Tryck \"Enter\" vid klart..."
-#: ../urpmi_.c:482
+#: ../urpmi_.c:483
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "F�ljande paket har felaktiga signaturer"
-#: ../urpmi_.c:483
+#: ../urpmi_.c:484
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "Vill du forts�tta installationen?"
-#: ../urpmi_.c:505
+#: ../urpmi_.c:506
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1178,25 +1189,25 @@ msgstr ""
"Installationen misslyckades, vissa filer saknas.\n"
"Du b�r f�rs�ka uppdatera urpmi-databasen."
-#: ../urpmi_.c:514 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:554 ../urpmi_.c:569
-#: ../urpmi_.c:578
+#: ../urpmi_.c:515 ../urpmi_.c:546 ../urpmi_.c:555 ../urpmi_.c:570
+#: ../urpmi_.c:579
msgid "Installation failed"
msgstr "Installationen misslyckades"
-#: ../urpmi_.c:529
+#: ../urpmi_.c:530
#, c-format
msgid "distributing %s\n"
msgstr "distribuerar %s\n"
-#: ../urpmi_.c:561
+#: ../urpmi_.c:562
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Prova att installera utan att kontrollera behov av andra filer? (j/N) "
-#: ../urpmi_.c:571
+#: ../urpmi_.c:572
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "F�rs�ka �nnu h�rdare att installera (--force)? (j/N)"
-#: ../urpmi_.c:586
+#: ../urpmi_.c:587
msgid "everything already installed"
msgstr "allt �r redan installerat"
@@ -1286,7 +1297,7 @@ msgstr " -f - visa version, utg�va och arkitektur med namn.\n"
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr " namn eller rpm-filer som anges p� kommandoraden f�rfr�gas.\n"
-#: ../urpmq_.c:173
+#: ../urpmq_.c:174
#, fuzzy
msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
msgstr "--synthesis kan inte anv�ndas med --media, --update eller --parallel"
@@ -1398,6 +1409,9 @@ msgstr "prova urpmf --help f�r fler flaggor"
msgid "no full media list was found"
msgstr "ingen fullst�ndig medialista hittades"
+#~ msgid "rshp failed"
+#~ msgstr "rshp misslyckades"
+
#~ msgid ""
#~ " -c - choose complete method for resolving requires "
#~ "closure.\n"
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
index 40f057e0..fa56a961 100644
--- a/po/tg.po
+++ b/po/tg.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-12 12:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-15 17:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-04 19:06\n"
"Last-Translator: Roger Kovacs <rkovacs@khujandcomptech.dyn.tj>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:535
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:536
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "коргузории %s\n"
@@ -29,34 +29,34 @@ msgstr ""
"Коргузориши автоматикии қуттиҳо...\n"
"Шумо коргузориши куттии '%s'-ро талаб кардед\n"
-#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:437
+#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:438
msgid "Is this OK?"
msgstr "Ин дуруст аст?"
-#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:374 ../urpmi_.c:391 ../urpmi_.c:440
-#: ../urpmi_.c:463 ../urpmi_.c:490
+#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:392 ../urpmi_.c:441
+#: ../urpmi_.c:464 ../urpmi_.c:491
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:392 ../urpmi_.c:441
-#: ../urpmi_.c:464 ../urpmi_.c:491
+#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:393 ../urpmi_.c:442
+#: ../urpmi_.c:465 ../urpmi_.c:492
msgid "Cancel"
msgstr "Бекор кардан"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
-#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:396
-#: ../urpmi_.c:445 ../urpmi_.c:495 ../urpmi_.c:559 placeholder.h:17
+#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:397
+#: ../urpmi_.c:446 ../urpmi_.c:496 ../urpmi_.c:560 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "НнNn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
-#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:397
-#: ../urpmi_.c:446 ../urpmi_.c:496 ../urpmi_.c:560 placeholder.h:11
+#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:398
+#: ../urpmi_.c:447 ../urpmi_.c:497 ../urpmi_.c:561 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "ҲҳYy"
-#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:398
-#: ../urpmi_.c:447
+#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:399
+#: ../urpmi_.c:448
msgid " (Y/n) "
msgstr " (Ҳ/н) "
@@ -321,12 +321,12 @@ msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "хондани файли hdlist-и [%s]"
#: ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1612
-#: ../urpm.pm_.c:2084
+#: ../urpm.pm_.c:2093
#, fuzzy
msgid "...retrieving done"
msgstr "барқароркунии [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:1119 ../urpm.pm_.c:1615 ../urpm.pm_.c:2087
+#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:1119 ../urpm.pm_.c:1615 ../urpm.pm_.c:2096
#, fuzzy, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "барқароркунии [%s]"
@@ -356,11 +356,11 @@ msgstr "кӯшиши интихоби муҳити вуҷуд надоштаи \
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "кӯшиши хориҷи муҳити вуҷуд надоштаи \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:880
+#: ../urpm.pm_.c:880 ../urpm.pm_.c:2017
msgid "urpmi database locked"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:2018
+#: ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:2027
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "дохилшавии муҳити \"%s\" номумкин"
@@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "номи файли rpm-и нодурусти [%s]"
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "барқароркунии [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1617 ../urpm.pm_.c:2202
+#: ../urpm.pm_.c:1617 ../urpm.pm_.c:2217
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "дохилшавии файли rpm-и [%s] номумкин"
@@ -567,58 +567,69 @@ msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
"муҳити бемуносибати \"%s\" ҳамчун ивазшаванда ишора шудааст, локиннодуруст"
-#: ../urpm.pm_.c:2072
+#: ../urpm.pm_.c:2081
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "даровардани бад: [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:2079
+#: ../urpm.pm_.c:2088
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "барқароркунии [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:2143
+#: ../urpm.pm_.c:2158
msgid "Preparing..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2171
+#: ../urpm.pm_.c:2186
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr ""
"Танҳо ба фавқулкорванд кор гузоштани қуттиҳои маҳаллӣ рухсат дода шудааст"
-#: ../urpm.pm_.c:2180
+#: ../urpm.pm_.c:2195
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr ""
"Танҳо ба фавқулкорванд кор гузоштани қуттиҳои маҳаллӣ рухсат дода шудааст"
-#: ../urpm.pm_.c:2189
+#: ../urpm.pm_.c:2204
#, c-format
msgid "%s is needed by %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2190
+#: ../urpm.pm_.c:2205
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:96 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:127
-msgid "rshp failed"
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:9 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:26
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:116
+msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:98 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:130
+msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:131 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:136
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:134 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed on node %s"
msgstr "Коргузорӣ нагузашт"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:136 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:141
-#: ../urpmi_.c:581
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:139 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:144
+#: ../urpmi_.c:582
#, fuzzy
msgid "Installation is possible"
msgstr "Коргузорӣ нагузашт"
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:99
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:11 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:29
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "scp failed on host %s"
+msgstr "Коргузорӣ нагузашт"
+
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:101
#, c-format
msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
msgstr ""
@@ -670,7 +681,7 @@ msgstr "қуттии бо номи %s нест"
msgid "Using \"%s\" as a substring, I found"
msgstr ""
-#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:497
+#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:498
#, fuzzy
msgid " (y/N) "
msgstr " (Ҳ/н) "
@@ -1060,50 +1071,50 @@ msgstr ""
msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:189
+#: ../urpmi_.c:190
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmi: хосияти номаълум \"-%s\", тафтиши истифода бо --help\n"
-#: ../urpmi_.c:213
+#: ../urpmi_.c:214
msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:221
+#: ../urpmi_.c:222
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr "таҷзияи дурсти [%s] дар қиммати \"%s\" номумкин"
-#: ../urpmi_.c:235
+#: ../urpmi_.c:236
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:246
+#: ../urpmi_.c:247
#, fuzzy
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr ""
"Танҳо ба фавқулкорванд кор гузоштани қуттиҳои маҳаллӣ рухсат дода шудааст"
-#: ../urpmi_.c:340
+#: ../urpmi_.c:341
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Яке аз қуттиҳои зерин барои коргузории %s даркор аст:"
-#: ../urpmi_.c:341
+#: ../urpmi_.c:342
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Яке аз қуттиҳои зерин даркор аст:"
-#: ../urpmi_.c:349
+#: ../urpmi_.c:350
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Интихоби шумо чист? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:352
+#: ../urpmi_.c:353
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Мебахшед, интихоби бад боз кӯшиш кунед\n"
-#: ../urpmi_.c:372
+#: ../urpmi_.c:373
#, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
@@ -1111,7 +1122,7 @@ msgid ""
"do you agree ?"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:389
+#: ../urpmi_.c:390
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1120,7 +1131,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"барои афзоиш баъзе қуттиҳо бояд хориҷ шаванд, ин ҳоло дастгирӣ нашудааст\n"
-#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:436
+#: ../urpmi_.c:428 ../urpmi_.c:437
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1128,37 +1139,37 @@ msgid ""
msgstr ""
"Барои қаноатмандии тобеиятҳо қуттиҳои зерин кор гузошта мешаванд (%d МБ)"
-#: ../urpmi_.c:433
+#: ../urpmi_.c:434
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
"%s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:455 ../urpmq_.c:296
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmq_.c:297
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "қуттиҳои сарчашмавӣ гирифтан номумкин, кандашавӣ"
-#: ../urpmi_.c:460
+#: ../urpmi_.c:461
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Лутфан муҳити бо номи \"%s\" ба дастгоҳи [%s] дароред"
-#: ../urpmi_.c:461
+#: ../urpmi_.c:462
#, fuzzy
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "Вақте, ки ин тайёр enter-ро пахш кунед..."
-#: ../urpmi_.c:482
+#: ../urpmi_.c:483
#, fuzzy
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Қуттиҳои зерин соҳиби %s: %s"
-#: ../urpmi_.c:483
+#: ../urpmi_.c:484
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:505
+#: ../urpmi_.c:506
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1166,25 +1177,25 @@ msgid ""
"You may want to update your urpmi database"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:514 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:554 ../urpmi_.c:569
-#: ../urpmi_.c:578
+#: ../urpmi_.c:515 ../urpmi_.c:546 ../urpmi_.c:555 ../urpmi_.c:570
+#: ../urpmi_.c:579
msgid "Installation failed"
msgstr "Коргузорӣ нагузашт"
-#: ../urpmi_.c:529
+#: ../urpmi_.c:530
#, fuzzy, c-format
msgid "distributing %s\n"
msgstr "коргузории %s\n"
-#: ../urpmi_.c:561
+#: ../urpmi_.c:562
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Коргузориро бе тафтиши тобеиятҳо кӯшиш кунем? (Ҳ/Н) "
-#: ../urpmi_.c:571
+#: ../urpmi_.c:572
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Коргузориро боз устувортар (--force) кӯшиш кунем? (Ҳ/Н) "
-#: ../urpmi_.c:586
+#: ../urpmi_.c:587
msgid "everything already installed"
msgstr "ҳамааш аллакай кор гузошта шуд"
@@ -1272,7 +1283,7 @@ msgstr ""
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq_.c:173
+#: ../urpmq_.c:174
#, fuzzy
msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
msgstr " --ҳама \t - чопи ҳама тэгҳо."
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 60c054e2..4a126407 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-12 12:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-15 17:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-25 13:52-0500\n"
"Last-Translator: Wachara Chinsettawong <wachara@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:535
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:536
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "���ѧ�Դ��� %s\n"
@@ -28,34 +28,34 @@ msgstr ""
"��õԴ��� Package Ẻ�ѵ��ѵ...\n"
"�س�����͡���еԴ��� Package %s\n"
-#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:437
+#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:438
msgid "Is this OK?"
msgstr "��ŧ�����Ѻ"
-#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:374 ../urpmi_.c:391 ../urpmi_.c:440
-#: ../urpmi_.c:463 ../urpmi_.c:490
+#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:392 ../urpmi_.c:441
+#: ../urpmi_.c:464 ../urpmi_.c:491
msgid "Ok"
msgstr "��ŧ"
-#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:392 ../urpmi_.c:441
-#: ../urpmi_.c:464 ../urpmi_.c:491
+#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:393 ../urpmi_.c:442
+#: ../urpmi_.c:465 ../urpmi_.c:492
msgid "Cancel"
msgstr "¡��ԡ"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
-#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:396
-#: ../urpmi_.c:445 ../urpmi_.c:495 ../urpmi_.c:559 placeholder.h:17
+#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:397
+#: ../urpmi_.c:446 ../urpmi_.c:496 ../urpmi_.c:560 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
-#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:397
-#: ../urpmi_.c:446 ../urpmi_.c:496 ../urpmi_.c:560 placeholder.h:11
+#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:398
+#: ../urpmi_.c:447 ../urpmi_.c:497 ../urpmi_.c:561 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "Yy"
-#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:398
-#: ../urpmi_.c:447
+#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:399
+#: ../urpmi_.c:448
msgid " (Y/n) "
msgstr " (Y/n) "
@@ -305,11 +305,11 @@ msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "���ѧ��ҹ�����Ũҡ��� hdlists"
#: ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1612
-#: ../urpm.pm_.c:2084
+#: ../urpm.pm_.c:2093
msgid "...retrieving done"
msgstr "�����ҹ���������º����"
-#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:1119 ../urpm.pm_.c:1615 ../urpm.pm_.c:2087
+#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:1119 ../urpm.pm_.c:1615 ../urpm.pm_.c:2096
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "�����ҹ�������������: %s"
@@ -339,11 +339,11 @@ msgstr "�������������͡��������������: %s"
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "���ѧ�ӡ�������͡�ػ�ó�\"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:880
+#: ../urpm.pm_.c:880 ../urpm.pm_.c:2017
msgid "urpmi database locked"
msgstr "�ҹ������ urpmi �١��͡"
-#: ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:2018
+#: ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:2027
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "�������ö���ػ�ó�\"%s\""
@@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "���� rpm file���١��ͧ [%s]"
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "���ѧ��ҹ��������� rpm..."
-#: ../urpm.pm_.c:1617 ../urpm.pm_.c:2202
+#: ../urpm.pm_.c:1617 ../urpm.pm_.c:2217
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "�������ö��ҹ rpm file [%s]"
@@ -547,55 +547,66 @@ msgstr "�������ö��ҹ rpm file [%s] �ҡ \"%s\""
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "�ػ�ó������������ѹ \"%s\" �١�к���Ҷʹ����¹�����ѹ�����"
-#: ../urpm.pm_.c:2072
+#: ../urpm.pm_.c:2081
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr " input���١��ͧ :[%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:2079
+#: ../urpm.pm_.c:2088
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "���ѧ��ҹ��������� rpm..."
-#: ../urpm.pm_.c:2143
+#: ../urpm.pm_.c:2158
msgid "Preparing..."
msgstr "���ѧ�����..."
-#: ../urpm.pm_.c:2171
+#: ../urpm.pm_.c:2186
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "�������ö����ź��ࡨ %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2180
+#: ../urpm.pm_.c:2195
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "�������ö�Դ�����ࡨ %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2189
+#: ../urpm.pm_.c:2204
#, c-format
msgid "%s is needed by %s"
msgstr "%s ��������Ѻ %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2190
+#: ../urpm.pm_.c:2205
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
msgstr "%s �Ѵ��駡Ѻ %s"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:96 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:127
-msgid "rshp failed"
-msgstr "rshp �Դ��Ҵ"
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:9 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:26
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:116
+msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:98 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:130
+msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:131 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:136
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:134 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:139
#, c-format
msgid "Installation failed on node %s"
msgstr "��õԴ��駺� %s ��������"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:136 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:141
-#: ../urpmi_.c:581
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:139 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:144
+#: ../urpmi_.c:582
msgid "Installation is possible"
msgstr "��õԴ�������ö����"
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:99
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:11 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:29
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "scp failed on host %s"
+msgstr "��õԴ��駺� %s ��������"
+
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:101
#, c-format
msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
msgstr "����ͧ %s ����� urpmi ���١��ͧ"
@@ -647,7 +658,7 @@ msgstr "��ࡨ������ѡ"
msgid "Using \"%s\" as a substring, I found"
msgstr "������� \"%s\" ��ʵ�ԧ�ͧ����觵��仹��"
-#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:497
+#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:498
msgid " (y/N) "
msgstr " (y/N) "
@@ -1043,48 +1054,48 @@ msgstr " -v - ������\n"
msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n"
msgstr "����������ͪ��� rpm ���������㹤���觶١�Դ�������\n"
-#: ../urpmi_.c:189
+#: ../urpmi_.c:190
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmi: ������͡������ѡ \"-%s\" ��Ǩ�ͺ�����ҡ --help\n"
-#: ../urpmi_.c:213
+#: ../urpmi_.c:214
msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:221
+#: ../urpmi_.c:222
#, c-format
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr "�������ö���ҧ���礵���� [%s] ����Ѻ��§ҹ�ѡ"
-#: ../urpmi_.c:235
+#: ../urpmi_.c:236
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:246
+#: ../urpmi_.c:247
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "superuser ��ҹ�鹷�����Է�ԵԴ��� packages"
-#: ../urpmi_.c:340
+#: ../urpmi_.c:341
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "˹��� Packages ���仹���ͧ��㹡�èеԴ��� %s:"
-#: ../urpmi_.c:341
+#: ../urpmi_.c:342
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "˹��� Packages ���仹���ͧ���Ѻ��õԴ��� "
-#: ../urpmi_.c:349
+#: ../urpmi_.c:350
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "��ͧ������͡���ä�Ѻ (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:352
+#: ../urpmi_.c:353
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "������͡���١��ͧ �ͧ�����Ѻ\n"
-#: ../urpmi_.c:372
+#: ../urpmi_.c:373
#, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
@@ -1095,7 +1106,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"�س��繴����������?"
-#: ../urpmi_.c:389
+#: ../urpmi_.c:390
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1106,14 +1117,14 @@ msgstr ""
"%s\n"
"�س������ӡ��ź����������?"
-#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:436
+#: ../urpmi_.c:428 ../urpmi_.c:437
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
"d MB)"
msgstr "���ͷ�����㢻ѭ�ҡ����ҡѹ�� packages ���仹��ж١�Դ��� (%d MB)"
-#: ../urpmi_.c:433
+#: ../urpmi_.c:434
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
@@ -1122,28 +1133,28 @@ msgstr ""
"�س�е�ͧ���ٷ㹡�õԴ��� ����������� :\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi_.c:455 ../urpmq_.c:296
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmq_.c:297
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "�������ö���¡ source package,���ѧ¡��ԡ"
-#: ../urpmi_.c:460
+#: ../urpmi_.c:461
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "��س�����ػ�ó����ժ��� \"%s\" � [%s]"
-#: ../urpmi_.c:461
+#: ../urpmi_.c:462
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "��سҡ� enter ����;����"
-#: ../urpmi_.c:482
+#: ../urpmi_.c:483
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "��ࡨ���仹���� signatures ������١��ͧ"
-#: ../urpmi_.c:483
+#: ../urpmi_.c:484
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "�س�ѧ��ͧ��èеԴ����ա����������� ?"
-#: ../urpmi_.c:505
+#: ../urpmi_.c:506
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1153,25 +1164,25 @@ msgstr ""
"��õԴ�����������պҧ�����Ҵ����\n"
"���й����ӡ���Ѿവ�ҹ������ urpmi"
-#: ../urpmi_.c:514 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:554 ../urpmi_.c:569
-#: ../urpmi_.c:578
+#: ../urpmi_.c:515 ../urpmi_.c:546 ../urpmi_.c:555 ../urpmi_.c:570
+#: ../urpmi_.c:579
msgid "Installation failed"
msgstr "��õԴ�����������"
-#: ../urpmi_.c:529
+#: ../urpmi_.c:530
#, c-format
msgid "distributing %s\n"
msgstr "���ѧᨡ���� %s\n"
-#: ../urpmi_.c:561
+#: ../urpmi_.c:562
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "��ͧ��÷��ͧ�Դ����·������ͧ��ͨ�ͺ������ҡѹ��? (y/N)"
-#: ../urpmi_.c:571
+#: ../urpmi_.c:572
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "��ͧ��÷��ͧ�ѧ�Ѻ�Դ��� (--force)? (y/N)"
-#: ../urpmi_.c:586
+#: ../urpmi_.c:587
msgid "everything already installed"
msgstr "�ء���ҧ��١�Դ������º��������"
@@ -1258,7 +1269,7 @@ msgstr " -f - ������蹷������, �������� arch ���������.\n"
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr "���ͧ͢������ͧ͢ rpm ������ҡ����觷��������ѧ�١����\n"
-#: ../urpmq_.c:173
+#: ../urpmq_.c:174
msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
msgstr "--list-nodes can only be used with --parallel"
@@ -1358,6 +1369,9 @@ msgstr "try urpmf --help �շҧ����������͡�ҡ"
msgid "no full media list was found"
msgstr "��辺��¡������Ѻ�����"
+#~ msgid "rshp failed"
+#~ msgstr "rshp �Դ��Ҵ"
+
#~ msgid ""
#~ " -c - choose complete method for resolving requires "
#~ "closure.\n"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 59875378..ec5c7ca4 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-12 12:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-15 17:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-08 11:46GMT\n"
"Last-Translator: Durmuş Celep <durmusc_tr@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-tr@kde.org>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.8\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:535
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:536
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "%s kuruluyor\n"
@@ -33,34 +33,34 @@ msgstr ""
"Otomatik paket kurulumu...\n"
"%s paketinin kurulmasını istemiştiniz.\n"
-#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:437
+#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:438
msgid "Is this OK?"
msgstr "Tamam mı?"
-#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:374 ../urpmi_.c:391 ../urpmi_.c:440
-#: ../urpmi_.c:463 ../urpmi_.c:490
+#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:392 ../urpmi_.c:441
+#: ../urpmi_.c:464 ../urpmi_.c:491
msgid "Ok"
msgstr "Tamam"
-#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:392 ../urpmi_.c:441
-#: ../urpmi_.c:464 ../urpmi_.c:491
+#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:393 ../urpmi_.c:442
+#: ../urpmi_.c:465 ../urpmi_.c:492
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
-#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:396
-#: ../urpmi_.c:445 ../urpmi_.c:495 ../urpmi_.c:559 placeholder.h:17
+#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:397
+#: ../urpmi_.c:446 ../urpmi_.c:496 ../urpmi_.c:560 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "HhNn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
-#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:397
-#: ../urpmi_.c:446 ../urpmi_.c:496 ../urpmi_.c:560 placeholder.h:11
+#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:398
+#: ../urpmi_.c:447 ../urpmi_.c:497 ../urpmi_.c:561 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "EeYy"
-#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:398
-#: ../urpmi_.c:447
+#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:399
+#: ../urpmi_.c:448
msgid " (Y/n) "
msgstr " (E/h) "
@@ -314,11 +314,11 @@ msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "hard disk rpm listesi (hdlists) alınıyor..."
#: ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1612
-#: ../urpm.pm_.c:2084
+#: ../urpm.pm_.c:2093
msgid "...retrieving done"
msgstr "...ele alma tamamlandı"
-#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:1119 ../urpm.pm_.c:1615 ../urpm.pm_.c:2087
+#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:1119 ../urpm.pm_.c:1615 ../urpm.pm_.c:2096
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...getirme başarısız: [%s]"
@@ -348,11 +348,11 @@ msgstr "Çoklu medya seçiliyor: %s"
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "aygıt kaldırılıyor \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:880
+#: ../urpm.pm_.c:880 ../urpm.pm_.c:2017
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi veri tabanı kilitlendi"
-#: ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:2018
+#: ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:2027
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" ortamına erişilemiyor"
@@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "rpm dosya ismi [%s] geçersiz"
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "rpm dosyaları alınıyor..."
-#: ../urpm.pm_.c:1617 ../urpm.pm_.c:2202
+#: ../urpm.pm_.c:1617 ../urpm.pm_.c:2217
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "rpm dosyasına [%s] erişilemiyor"
@@ -558,55 +558,66 @@ msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
"tutarsız ortam \"%s\" kaldırılabilir olarak imlenmiş ama bu doğru değil"
-#: ../urpm.pm_.c:2072
+#: ../urpm.pm_.c:2081
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "bozuk girdi: [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:2079
+#: ../urpm.pm_.c:2088
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "rpm dosyaları alınıyor..."
-#: ../urpm.pm_.c:2143
+#: ../urpm.pm_.c:2158
msgid "Preparing..."
msgstr "Hazırlanıyor..."
-#: ../urpm.pm_.c:2171
+#: ../urpm.pm_.c:2186
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "paket kalırılamıyor: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2180
+#: ../urpm.pm_.c:2195
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "%s paketi yüklenemiyor"
-#: ../urpm.pm_.c:2189
+#: ../urpm.pm_.c:2204
#, c-format
msgid "%s is needed by %s"
msgstr "%s %s tarafından isteniyor"
-#: ../urpm.pm_.c:2190
+#: ../urpm.pm_.c:2205
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
msgstr "%s %s'le çelişiyor"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:96 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:127
-msgid "rshp failed"
-msgstr "rshp başarısız"
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:9 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:26
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:116
+msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:98 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:130
+msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:131 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:136
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:134 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:139
#, c-format
msgid "Installation failed on node %s"
msgstr "%s düğümde kurulum başarısız"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:136 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:141
-#: ../urpmi_.c:581
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:139 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:144
+#: ../urpmi_.c:582
msgid "Installation is possible"
msgstr "Kurulum Başarılı"
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:99
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:11 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:29
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "scp failed on host %s"
+msgstr "%s düğümde kurulum başarısız"
+
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:101
#, c-format
msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
msgstr "%s bilgisayarında urpmi'nin iyi bir sürümü yok"
@@ -657,7 +668,7 @@ msgstr "bilinmeyen paketler "
msgid "Using \"%s\" as a substring, I found"
msgstr "%s katar olarak kullanılıyor, bulduğum"
-#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:497
+#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:498
msgid " (y/N) "
msgstr " ( y, e / H , N ) "
@@ -1077,48 +1088,48 @@ msgstr " -v - kalabalık kipi.\n"
msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n"
msgstr " komut satırından isimleri veya rpm dosyaları verilenler yüklendi.\n"
-#: ../urpmi_.c:189
+#: ../urpmi_.c:190
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmi: \"-%s\" seçeneği bilinmiyor, ayrıntılı bilgi için --help\n"
-#: ../urpmi_.c:213
+#: ../urpmi_.c:214
msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:221
+#: ../urpmi_.c:222
#, c-format
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr "%s dizini hata raporu için oluşturulamıyor"
-#: ../urpmi_.c:235
+#: ../urpmi_.c:236
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:246
+#: ../urpmi_.c:247
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Paketleri kurmak için sadece sistem yöneticisi yetkilidir"
-#: ../urpmi_.c:340
+#: ../urpmi_.c:341
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "%s kurulumu için aşağıdaki paketlerin biri gerekli:"
-#: ../urpmi_.c:341
+#: ../urpmi_.c:342
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Aşağıdaki paketlerden birine ihtiyaç var:"
-#: ../urpmi_.c:349
+#: ../urpmi_.c:350
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Seçiminiz? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:352
+#: ../urpmi_.c:353
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Üzgünüm ,hatalı seçim, tekrar deneyin\n"
-#: ../urpmi_.c:372
+#: ../urpmi_.c:373
#, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
@@ -1128,7 +1139,7 @@ msgstr ""
"İstenen bazı paketler kurulamadı:%s\n"
"onaylıyor musunuz?"
-#: ../urpmi_.c:389
+#: ../urpmi_.c:390
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1140,7 +1151,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"onaylıyor musunuz?"
-#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:436
+#: ../urpmi_.c:428 ../urpmi_.c:437
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1149,7 +1160,7 @@ msgstr ""
"Bağımlılık sorununu aşabilmek için, aşağıdaki paketlerin de kurulması "
"gerekiyor (%d Mb)"
-#: ../urpmi_.c:433
+#: ../urpmi_.c:434
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
@@ -1158,28 +1169,28 @@ msgstr ""
"Aşağıdaki bağımlılıkların yüklenebilmesi için root olmalısınız:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi_.c:455 ../urpmq_.c:296
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmq_.c:297
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "kaynak paketleri alınamadı, çıkılıyor"
-#: ../urpmi_.c:460
+#: ../urpmi_.c:461
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Lütfen \"%s\" isimli ortamı [%s] aygıtına yerleştirin"
-#: ../urpmi_.c:461
+#: ../urpmi_.c:462
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "Hazır olduğunuzda Enter'a basın..."
-#: ../urpmi_.c:482
+#: ../urpmi_.c:483
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Sonraki paketler hatalı imza içeriyor"
-#: ../urpmi_.c:483
+#: ../urpmi_.c:484
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "Yüklemeye devam etmek istiyor musunuz ?"
-#: ../urpmi_.c:505
+#: ../urpmi_.c:506
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1189,25 +1200,25 @@ msgstr ""
"Kurulum başarısızlıkla sonuçlandı. Bazı dosyalar kayıp.\n"
"Urpmi veritabanınızı güncellemek isteyebilirsiniz"
-#: ../urpmi_.c:514 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:554 ../urpmi_.c:569
-#: ../urpmi_.c:578
+#: ../urpmi_.c:515 ../urpmi_.c:546 ../urpmi_.c:555 ../urpmi_.c:570
+#: ../urpmi_.c:579
msgid "Installation failed"
msgstr "Kurulum başarısız oldu"
-#: ../urpmi_.c:529
+#: ../urpmi_.c:530
#, c-format
msgid "distributing %s\n"
msgstr "%s dağıtılıyor\n"
-#: ../urpmi_.c:561
+#: ../urpmi_.c:562
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Paket bağımlılıklarını denetlemeksizin kurulum denensin mi (e/H) "
-#: ../urpmi_.c:571
+#: ../urpmi_.c:572
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Belki daha zorlayıcı bir seçenek gerekebilir (--force)? (e/H) "
-#: ../urpmi_.c:586
+#: ../urpmi_.c:587
msgid "everything already installed"
msgstr "herşey zaten kurulu"
@@ -1298,7 +1309,7 @@ msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
" komut satırından isimleri veya rpm dosyaları verilenler sorgulandı.\n"
-#: ../urpmq_.c:173
+#: ../urpmq_.c:174
#, fuzzy
msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
msgstr "--synthesis; --media, --update veya --parallel ile kullanılamaz"
@@ -1406,6 +1417,9 @@ msgstr "Ayrıntılı bilgi için 'urpmf --help' yazınız"
msgid "no full media list was found"
msgstr "ortam listesinin tamamı bulunamadı"
+#~ msgid "rshp failed"
+#~ msgstr "rshp başarısız"
+
#~ msgid ""
#~ " -c - choose complete method for resolving requires "
#~ "closure.\n"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index a5186524..fa61f97d 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-12 12:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-15 17:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-06-16 08:10+09:00\n"
"Last-Translator: Dmytro Koval'ov <kov@tokyo.email.ne.jp>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-u\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:535
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:536
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "���������� %s\n"
@@ -26,34 +26,34 @@ msgid ""
"You requested installation of package %s\n"
msgstr ""
-#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:437
+#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:438
msgid "Is this OK?"
msgstr "�����?"
-#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:374 ../urpmi_.c:391 ../urpmi_.c:440
-#: ../urpmi_.c:463 ../urpmi_.c:490
+#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:392 ../urpmi_.c:441
+#: ../urpmi_.c:464 ../urpmi_.c:491
msgid "Ok"
msgstr "���"
-#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:392 ../urpmi_.c:441
-#: ../urpmi_.c:464 ../urpmi_.c:491
+#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:393 ../urpmi_.c:442
+#: ../urpmi_.c:465 ../urpmi_.c:492
msgid "Cancel"
msgstr "���ͦ����"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
-#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:396
-#: ../urpmi_.c:445 ../urpmi_.c:495 ../urpmi_.c:559 placeholder.h:17
+#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:397
+#: ../urpmi_.c:446 ../urpmi_.c:496 ../urpmi_.c:560 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "��Nn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
-#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:397
-#: ../urpmi_.c:446 ../urpmi_.c:496 ../urpmi_.c:560 placeholder.h:11
+#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:398
+#: ../urpmi_.c:447 ../urpmi_.c:497 ../urpmi_.c:561 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "��Yy"
-#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:398
-#: ../urpmi_.c:447
+#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:399
+#: ../urpmi_.c:448
msgid " (Y/n) "
msgstr " (�/�) "
@@ -304,11 +304,11 @@ msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr ""
#: ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1612
-#: ../urpm.pm_.c:2084
+#: ../urpm.pm_.c:2093
msgid "...retrieving done"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:1119 ../urpm.pm_.c:1615 ../urpm.pm_.c:2087
+#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:1119 ../urpm.pm_.c:1615 ../urpm.pm_.c:2096
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr ""
@@ -338,12 +338,12 @@ msgstr ""
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:880
+#: ../urpm.pm_.c:880 ../urpm.pm_.c:2017
#, fuzzy
msgid "urpmi database locked"
msgstr "������� ����� � ���� ����� rpm �������\n"
-#: ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:2018
+#: ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:2027
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr ""
"������������� ������Φ ������ ��������� Ԧ���� ���������� ��ͦΦ��������"
-#: ../urpm.pm_.c:1617 ../urpm.pm_.c:2202
+#: ../urpm.pm_.c:1617 ../urpm.pm_.c:2217
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr ""
@@ -549,59 +549,70 @@ msgstr ""
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2072
+#: ../urpm.pm_.c:2081
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2079
+#: ../urpm.pm_.c:2088
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr ""
"������������� ������Φ ������ ��������� Ԧ���� ���������� ��ͦΦ��������"
-#: ../urpm.pm_.c:2143
+#: ../urpm.pm_.c:2158
msgid "Preparing..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2171
+#: ../urpm.pm_.c:2186
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr ""
"������������� ������Φ ������ ��������� Ԧ���� ���������� ��ͦΦ��������"
-#: ../urpm.pm_.c:2180
+#: ../urpm.pm_.c:2195
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr ""
"������������� ������Φ ������ ��������� Ԧ���� ���������� ��ͦΦ��������"
-#: ../urpm.pm_.c:2189
+#: ../urpm.pm_.c:2204
#, c-format
msgid "%s is needed by %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2190
+#: ../urpm.pm_.c:2205
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:96 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:127
-msgid "rshp failed"
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:9 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:26
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:116
+msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:98 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:130
+msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:131 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:136
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:134 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed on node %s"
msgstr "��������� �������"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:136 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:141
-#: ../urpmi_.c:581
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:139 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:144
+#: ../urpmi_.c:582
#, fuzzy
msgid "Installation is possible"
msgstr "��������� �������"
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:99
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:11 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:29
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "scp failed on host %s"
+msgstr "��������� �������"
+
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:101
#, c-format
msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
msgstr ""
@@ -649,7 +660,7 @@ msgstr "����� ������ � ������ %s\n"
msgid "Using \"%s\" as a substring, I found"
msgstr ""
-#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:497
+#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:498
#, fuzzy
msgid " (y/N) "
msgstr " (�/�) "
@@ -995,50 +1006,50 @@ msgstr ""
msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:189
+#: ../urpmi_.c:190
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:213
+#: ../urpmi_.c:214
msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:221
+#: ../urpmi_.c:222
#, c-format
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:235
+#: ../urpmi_.c:236
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:246
+#: ../urpmi_.c:247
#, fuzzy
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr ""
"������������� ������Φ ������ ��������� Ԧ���� ���������� ��ͦΦ��������"
-#: ../urpmi_.c:340
+#: ../urpmi_.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "���Ҧ��� ���� �� ��������� ����Ԧ�:"
-#: ../urpmi_.c:341
+#: ../urpmi_.c:342
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "���Ҧ��� ���� �� ��������� ����Ԧ�:"
-#: ../urpmi_.c:349
+#: ../urpmi_.c:350
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "��� ��¦�? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:352
+#: ../urpmi_.c:353
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "��צ���� ��¦�, ��������� �� ���\n"
-#: ../urpmi_.c:372
+#: ../urpmi_.c:373
#, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
@@ -1046,7 +1057,7 @@ msgid ""
"do you agree ?"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:389
+#: ../urpmi_.c:390
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1054,7 +1065,7 @@ msgid ""
"do you agree ?"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:436
+#: ../urpmi_.c:428 ../urpmi_.c:437
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1063,37 +1074,37 @@ msgstr ""
"������Φ ������ ������ ���������Φ ��� ����, ��� ������������ ��������Ԧ (%"
"d ��)"
-#: ../urpmi_.c:433
+#: ../urpmi_.c:434
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
"%s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:455 ../urpmq_.c:296
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmq_.c:297
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:460
+#: ../urpmi_.c:461
#, fuzzy, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "������� ����-����� %s � ������ %s"
-#: ../urpmi_.c:461
+#: ../urpmi_.c:462
#, fuzzy
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "�����Φ�� Enter Ц��� ��˦������..."
-#: ../urpmi_.c:482
+#: ../urpmi_.c:483
#, fuzzy
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr " � ������ ͦ����� � ��¦ %s: %s\n"
-#: ../urpmi_.c:483
+#: ../urpmi_.c:484
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:505
+#: ../urpmi_.c:506
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1101,25 +1112,25 @@ msgid ""
"You may want to update your urpmi database"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:514 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:554 ../urpmi_.c:569
-#: ../urpmi_.c:578
+#: ../urpmi_.c:515 ../urpmi_.c:546 ../urpmi_.c:555 ../urpmi_.c:570
+#: ../urpmi_.c:579
msgid "Installation failed"
msgstr "��������� �������"
-#: ../urpmi_.c:529
+#: ../urpmi_.c:530
#, fuzzy, c-format
msgid "distributing %s\n"
msgstr "���������� %s\n"
-#: ../urpmi_.c:561
+#: ../urpmi_.c:562
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "���������� ��������� ��� ����צ��� �����������? (�/�) "
-#: ../urpmi_.c:571
+#: ../urpmi_.c:572
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "���������� ��������� ��������� (--force)? (�/�) "
-#: ../urpmi_.c:586
+#: ../urpmi_.c:587
msgid "everything already installed"
msgstr "��� ��� �����������"
@@ -1195,7 +1206,7 @@ msgstr ""
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq_.c:173
+#: ../urpmq_.c:174
msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
msgstr ""
diff --git a/po/urpmi.pot b/po/urpmi.pot
index 6558bb69..825a958e 100644
--- a/po/urpmi.pot
+++ b/po/urpmi.pot
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-12 12:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-15 17:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:535
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:536
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr ""
@@ -26,34 +26,34 @@ msgid ""
"You requested installation of package %s\n"
msgstr ""
-#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:437
+#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:438
msgid "Is this OK?"
msgstr ""
-#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:374 ../urpmi_.c:391 ../urpmi_.c:440
-#: ../urpmi_.c:463 ../urpmi_.c:490
+#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:392 ../urpmi_.c:441
+#: ../urpmi_.c:464 ../urpmi_.c:491
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:392 ../urpmi_.c:441
-#: ../urpmi_.c:464 ../urpmi_.c:491
+#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:393 ../urpmi_.c:442
+#: ../urpmi_.c:465 ../urpmi_.c:492
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
-#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:396
-#: ../urpmi_.c:445 ../urpmi_.c:495 ../urpmi_.c:559 placeholder.h:17
+#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:397
+#: ../urpmi_.c:446 ../urpmi_.c:496 ../urpmi_.c:560 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr ""
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
-#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:397
-#: ../urpmi_.c:446 ../urpmi_.c:496 ../urpmi_.c:560 placeholder.h:11
+#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:398
+#: ../urpmi_.c:447 ../urpmi_.c:497 ../urpmi_.c:561 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr ""
-#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:398
-#: ../urpmi_.c:447
+#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:399
+#: ../urpmi_.c:448
msgid " (Y/n) "
msgstr ""
@@ -303,11 +303,11 @@ msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr ""
#: ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1612
-#: ../urpm.pm_.c:2084
+#: ../urpm.pm_.c:2093
msgid "...retrieving done"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:1119 ../urpm.pm_.c:1615 ../urpm.pm_.c:2087
+#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:1119 ../urpm.pm_.c:1615 ../urpm.pm_.c:2096
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr ""
@@ -337,11 +337,11 @@ msgstr ""
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:880
+#: ../urpm.pm_.c:880 ../urpm.pm_.c:2017
msgid "urpmi database locked"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:2018
+#: ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:2027
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr ""
@@ -487,7 +487,7 @@ msgstr ""
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1617 ../urpm.pm_.c:2202
+#: ../urpm.pm_.c:1617 ../urpm.pm_.c:2217
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr ""
@@ -545,55 +545,66 @@ msgstr ""
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2072
+#: ../urpm.pm_.c:2081
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2079
+#: ../urpm.pm_.c:2088
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2143
+#: ../urpm.pm_.c:2158
msgid "Preparing..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2171
+#: ../urpm.pm_.c:2186
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2180
+#: ../urpm.pm_.c:2195
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2189
+#: ../urpm.pm_.c:2204
#, c-format
msgid "%s is needed by %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2190
+#: ../urpm.pm_.c:2205
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:96 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:127
-msgid "rshp failed"
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:9 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:26
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:116
+msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:98 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:130
+msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:131 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:136
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:134 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:139
#, c-format
msgid "Installation failed on node %s"
msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:136 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:141
-#: ../urpmi_.c:581
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:139 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:144
+#: ../urpmi_.c:582
msgid "Installation is possible"
msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:99
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:11 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:29
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:122
+#, c-format
+msgid "scp failed on host %s"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:101
#, c-format
msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
msgstr ""
@@ -639,7 +650,7 @@ msgstr ""
msgid "Using \"%s\" as a substring, I found"
msgstr ""
-#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:497
+#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:498
msgid " (y/N) "
msgstr ""
@@ -982,48 +993,48 @@ msgstr ""
msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:189
+#: ../urpmi_.c:190
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:213
+#: ../urpmi_.c:214
msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:221
+#: ../urpmi_.c:222
#, c-format
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:235
+#: ../urpmi_.c:236
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:246
+#: ../urpmi_.c:247
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:340
+#: ../urpmi_.c:341
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:341
+#: ../urpmi_.c:342
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:349
+#: ../urpmi_.c:350
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:352
+#: ../urpmi_.c:353
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:372
+#: ../urpmi_.c:373
#, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
@@ -1031,7 +1042,7 @@ msgid ""
"do you agree ?"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:389
+#: ../urpmi_.c:390
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1039,42 +1050,42 @@ msgid ""
"do you agree ?"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:436
+#: ../urpmi_.c:428 ../urpmi_.c:437
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
"d MB)"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:433
+#: ../urpmi_.c:434
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
"%s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:455 ../urpmq_.c:296
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmq_.c:297
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:460
+#: ../urpmi_.c:461
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:461
+#: ../urpmi_.c:462
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:482
+#: ../urpmi_.c:483
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:483
+#: ../urpmi_.c:484
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:505
+#: ../urpmi_.c:506
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1082,25 +1093,25 @@ msgid ""
"You may want to update your urpmi database"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:514 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:554 ../urpmi_.c:569
-#: ../urpmi_.c:578
+#: ../urpmi_.c:515 ../urpmi_.c:546 ../urpmi_.c:555 ../urpmi_.c:570
+#: ../urpmi_.c:579
msgid "Installation failed"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:529
+#: ../urpmi_.c:530
#, c-format
msgid "distributing %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:561
+#: ../urpmi_.c:562
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:571
+#: ../urpmi_.c:572
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:586
+#: ../urpmi_.c:587
msgid "everything already installed"
msgstr ""
@@ -1176,7 +1187,7 @@ msgstr ""
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq_.c:173
+#: ../urpmq_.c:174
msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
msgstr ""
diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po
index fdace498..aa2f8d12 100644
--- a/po/uz.po
+++ b/po/uz.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-12 12:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-15 17:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-02-28 11:10-5\n"
"Last-Translator: Sherzod Mamatkulov <mamatkulov@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Uzbek <bobir_is@yahoo.com>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:535
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:536
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "%s o'rnatilmoqda\n"
@@ -25,34 +25,34 @@ msgid ""
"You requested installation of package %s\n"
msgstr ""
-#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:437
+#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:438
msgid "Is this OK?"
msgstr "Bo'ladimi?"
-#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:374 ../urpmi_.c:391 ../urpmi_.c:440
-#: ../urpmi_.c:463 ../urpmi_.c:490
+#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:392 ../urpmi_.c:441
+#: ../urpmi_.c:464 ../urpmi_.c:491
msgid "Ok"
msgstr "Bo'pti"
-#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:392 ../urpmi_.c:441
-#: ../urpmi_.c:464 ../urpmi_.c:491
+#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:393 ../urpmi_.c:442
+#: ../urpmi_.c:465 ../urpmi_.c:492
msgid "Cancel"
msgstr "Bekor qilish"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
-#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:396
-#: ../urpmi_.c:445 ../urpmi_.c:495 ../urpmi_.c:559 placeholder.h:17
+#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:397
+#: ../urpmi_.c:446 ../urpmi_.c:496 ../urpmi_.c:560 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "JjNnYy"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
-#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:397
-#: ../urpmi_.c:446 ../urpmi_.c:496 ../urpmi_.c:560 placeholder.h:11
+#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:398
+#: ../urpmi_.c:447 ../urpmi_.c:497 ../urpmi_.c:561 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "Hh"
-#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:398
-#: ../urpmi_.c:447
+#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:399
+#: ../urpmi_.c:448
msgid " (Y/n) "
msgstr " (H/y) "
@@ -302,11 +302,11 @@ msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr ""
#: ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1612
-#: ../urpm.pm_.c:2084
+#: ../urpm.pm_.c:2093
msgid "...retrieving done"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:1119 ../urpm.pm_.c:1615 ../urpm.pm_.c:2087
+#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:1119 ../urpm.pm_.c:1615 ../urpm.pm_.c:2096
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr ""
@@ -336,12 +336,12 @@ msgstr ""
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:880
+#: ../urpm.pm_.c:880 ../urpm.pm_.c:2017
#, fuzzy
msgid "urpmi database locked"
msgstr "rpm database so'rog'i o'xshamadi\n"
-#: ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:2018
+#: ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:2027
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr ""
@@ -487,7 +487,7 @@ msgstr ""
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin"
-#: ../urpm.pm_.c:1617 ../urpm.pm_.c:2202
+#: ../urpm.pm_.c:1617 ../urpm.pm_.c:2217
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr ""
@@ -545,56 +545,67 @@ msgstr ""
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2072
+#: ../urpm.pm_.c:2081
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2079
+#: ../urpm.pm_.c:2088
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin"
-#: ../urpm.pm_.c:2143
+#: ../urpm.pm_.c:2158
msgid "Preparing..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2171
+#: ../urpm.pm_.c:2186
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin"
-#: ../urpm.pm_.c:2180
+#: ../urpm.pm_.c:2195
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin"
-#: ../urpm.pm_.c:2189
+#: ../urpm.pm_.c:2204
#, c-format
msgid "%s is needed by %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2190
+#: ../urpm.pm_.c:2205
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:96 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:127
-msgid "rshp failed"
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:9 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:26
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:116
+msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:98 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:130
+msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:131 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:136
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:134 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed on node %s"
msgstr "O'rnatish o'xshamadi"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:136 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:141
-#: ../urpmi_.c:581
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:139 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:144
+#: ../urpmi_.c:582
#, fuzzy
msgid "Installation is possible"
msgstr "O'rnatish o'xshamadi"
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:99
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:11 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:29
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "scp failed on host %s"
+msgstr "O'rnatish o'xshamadi"
+
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:101
#, c-format
msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
msgstr ""
@@ -642,7 +653,7 @@ msgstr "%s nomli paket mavjud emas\n"
msgid "Using \"%s\" as a substring, I found"
msgstr ""
-#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:497
+#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:498
#, fuzzy
msgid " (y/N) "
msgstr " (H/y) "
@@ -987,49 +998,49 @@ msgstr ""
msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:189
+#: ../urpmi_.c:190
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:213
+#: ../urpmi_.c:214
msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:221
+#: ../urpmi_.c:222
#, c-format
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:235
+#: ../urpmi_.c:236
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:246
+#: ../urpmi_.c:247
#, fuzzy
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin"
-#: ../urpmi_.c:340
+#: ../urpmi_.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Quyidagi paketlardan biri kerak:"
-#: ../urpmi_.c:341
+#: ../urpmi_.c:342
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Quyidagi paketlardan biri kerak:"
-#: ../urpmi_.c:349
+#: ../urpmi_.c:350
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Nimani tanlaysiz? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:352
+#: ../urpmi_.c:353
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Uzr o'xshamadi, boshqasini tanlang\n"
-#: ../urpmi_.c:372
+#: ../urpmi_.c:373
#, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
@@ -1037,7 +1048,7 @@ msgid ""
"do you agree ?"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:389
+#: ../urpmi_.c:390
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1045,7 +1056,7 @@ msgid ""
"do you agree ?"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:436
+#: ../urpmi_.c:428 ../urpmi_.c:437
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1053,37 +1064,37 @@ msgid ""
msgstr ""
"Bog'liqliklarni ta'minlash uchun quyidagi paketlar ham o'rnatiladi (%d MB)"
-#: ../urpmi_.c:433
+#: ../urpmi_.c:434
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
"%s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:455 ../urpmq_.c:296
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmq_.c:297
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:460
+#: ../urpmi_.c:461
#, fuzzy, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Iltimos %2$s nomli %1$s ni kiriting"
-#: ../urpmi_.c:461
+#: ../urpmi_.c:462
#, fuzzy
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "Tugagandan so'ng enterni bosing..."
-#: ../urpmi_.c:482
+#: ../urpmi_.c:483
#, fuzzy
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Quyidagi paketlarda %s bor: %s\n"
-#: ../urpmi_.c:483
+#: ../urpmi_.c:484
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:505
+#: ../urpmi_.c:506
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1091,25 +1102,25 @@ msgid ""
"You may want to update your urpmi database"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:514 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:554 ../urpmi_.c:569
-#: ../urpmi_.c:578
+#: ../urpmi_.c:515 ../urpmi_.c:546 ../urpmi_.c:555 ../urpmi_.c:570
+#: ../urpmi_.c:579
msgid "Installation failed"
msgstr "O'rnatish o'xshamadi"
-#: ../urpmi_.c:529
+#: ../urpmi_.c:530
#, fuzzy, c-format
msgid "distributing %s\n"
msgstr "%s o'rnatilmoqda\n"
-#: ../urpmi_.c:561
+#: ../urpmi_.c:562
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Bog'liqliklarni tekshirmasdan o'rnatib ko'raymi? (h/Y) "
-#: ../urpmi_.c:571
+#: ../urpmi_.c:572
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Kuchliroq o'rnatishga harakat qilaymi (--majburlab)? (h/Y) "
-#: ../urpmi_.c:586
+#: ../urpmi_.c:587
msgid "everything already installed"
msgstr "hammasi allaqachon o'rnatilgan"
@@ -1185,7 +1196,7 @@ msgstr ""
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq_.c:173
+#: ../urpmq_.c:174
msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
msgstr ""
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 59870490..4fd9286b 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-12 12:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-15 17:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-12 22:23+0700\n"
"Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@linuxmail.org>\n"
"Language-Team: Gnome-Vi Team <Gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:535
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:536
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "đang cài đặt %s\n"
@@ -27,34 +27,34 @@ msgstr ""
"Tự động cài đặt các gói...\n"
"Bạn yêu cầu cài đặt gói %s\n"
-#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:437
+#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:438
msgid "Is this OK?"
msgstr "Được chưa?"
-#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:374 ../urpmi_.c:391 ../urpmi_.c:440
-#: ../urpmi_.c:463 ../urpmi_.c:490
+#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:392 ../urpmi_.c:441
+#: ../urpmi_.c:464 ../urpmi_.c:491
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:392 ../urpmi_.c:441
-#: ../urpmi_.c:464 ../urpmi_.c:491
+#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:393 ../urpmi_.c:442
+#: ../urpmi_.c:465 ../urpmi_.c:492
msgid "Cancel"
msgstr "Bỏ qua"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
-#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:396
-#: ../urpmi_.c:445 ../urpmi_.c:495 ../urpmi_.c:559 placeholder.h:17
+#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:397
+#: ../urpmi_.c:446 ../urpmi_.c:496 ../urpmi_.c:560 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "KkNn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
-#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:397
-#: ../urpmi_.c:446 ../urpmi_.c:496 ../urpmi_.c:560 placeholder.h:11
+#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:398
+#: ../urpmi_.c:447 ../urpmi_.c:497 ../urpmi_.c:561 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "CcYy"
-#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:398
-#: ../urpmi_.c:447
+#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:399
+#: ../urpmi_.c:448
msgid " (Y/n) "
msgstr " (Có/Không) "
@@ -321,11 +321,11 @@ msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "đang lấy lại tập tin hdlists..."
#: ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1612
-#: ../urpm.pm_.c:2084
+#: ../urpm.pm_.c:2093
msgid "...retrieving done"
msgstr "...việc lấy lại hoàn thành"
-#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:1119 ../urpm.pm_.c:1615 ../urpm.pm_.c:2087
+#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:1119 ../urpm.pm_.c:1615 ../urpm.pm_.c:2096
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...không lấy lại được: %s"
@@ -355,11 +355,11 @@ msgstr "đang chọn đa phương tiện: %s"
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "gỡ bỏ phương tiện \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:880
+#: ../urpm.pm_.c:880 ../urpm.pm_.c:2017
msgid "urpmi database locked"
msgstr "cơ sở dữ liệu urpmi bị khóa"
-#: ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:2018
+#: ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:2027
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "không thể truy cập phương tiện \"%s\""
@@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "tên tập tin rpm [%s] không hợp lệ"
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "đang lấy lại tập tin rpm [%s] ..."
-#: ../urpm.pm_.c:1617 ../urpm.pm_.c:2202
+#: ../urpm.pm_.c:1617 ../urpm.pm_.c:2217
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "không thể truy cập tập tin rpm [%s]"
@@ -565,55 +565,66 @@ msgstr ""
"phương tiện không rõ ràng \"%s\" được đánh dấu là tháo lắp nhưng không phải "
"vậy"
-#: ../urpm.pm_.c:2072
+#: ../urpm.pm_.c:2081
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "input bất thường: [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:2079
+#: ../urpm.pm_.c:2088
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "đang lấy lại các tập tin rpm từ phương tiện \"%s\" ..."
-#: ../urpm.pm_.c:2143
+#: ../urpm.pm_.c:2158
msgid "Preparing..."
msgstr "Đang chuẩn bị..."
-#: ../urpm.pm_.c:2171
+#: ../urpm.pm_.c:2186
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "không thể gỡ bỏ gói %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2180
+#: ../urpm.pm_.c:2195
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "không thể cài đặt gói %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2189
+#: ../urpm.pm_.c:2204
#, c-format
msgid "%s is needed by %s"
msgstr "%s được %s cần đến"
-#: ../urpm.pm_.c:2190
+#: ../urpm.pm_.c:2205
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
msgstr "%s xung đột với %s"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:96 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:127
-msgid "rshp failed"
-msgstr "rsph hỏng"
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:9 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:26
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:116
+msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:131 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:136
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:98 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:130
+msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:134 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:139
#, c-format
msgid "Installation failed on node %s"
msgstr "Cài đặt không được trên điểm nút (node) %s"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:136 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:141
-#: ../urpmi_.c:581
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:139 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:144
+#: ../urpmi_.c:582
msgid "Installation is possible"
msgstr "Có khả năng cài đặt"
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:99
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:11 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:29
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "scp failed on host %s"
+msgstr "Cài đặt không được trên điểm nút (node) %s"
+
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:101
#, c-format
msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
msgstr "host %s không có phiên bản tốt của urpmi"
@@ -665,7 +676,7 @@ msgstr "các gói tin không xác định "
msgid "Using \"%s\" as a substring, I found"
msgstr "Phát hiện việc dùng \"%s\" như là một chuỗi con"
-#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:497
+#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:498
msgid " (y/N) "
msgstr " (Có/Không) "
@@ -1076,48 +1087,48 @@ msgstr " -v - chế độ verbose.\n"
msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n"
msgstr " tên hay tập tin rpm có trong dòng lệnh đã được cài đặt.\n"
-#: ../urpmi_.c:189
+#: ../urpmi_.c:190
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmi: tùy chọn không xác định \"-%s\", xem cách dùng bằng --help\n"
-#: ../urpmi_.c:213
+#: ../urpmi_.c:214
msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
msgstr "Cái có thể được làm bằng các tập tin nhị phân khi dùng --install-src"
-#: ../urpmi_.c:221
+#: ../urpmi_.c:222
#, c-format
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr "Không thể tạo thư mục [%s] cho báo cáo lỗi"
-#: ../urpmi_.c:235
+#: ../urpmi_.c:236
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr "đang dùng môi trường đặc hiệu trên %s\n"
-#: ../urpmi_.c:246
+#: ../urpmi_.c:247
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Chỉ cho phép người dùng cao cấp được cài đặt các gói"
-#: ../urpmi_.c:340
+#: ../urpmi_.c:341
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Cần một gói trong các gói %s sau đây để cài đặt:"
-#: ../urpmi_.c:341
+#: ../urpmi_.c:342
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Cần một gói trong các gói tin sau đây:"
-#: ../urpmi_.c:349
+#: ../urpmi_.c:350
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Bạn lựa chọn gì? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:352
+#: ../urpmi_.c:353
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Xin lỗi, lựa chọn sai, hãy thử lại\n"
-#: ../urpmi_.c:372
+#: ../urpmi_.c:373
#, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
@@ -1128,7 +1139,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Bạn đồng ý không?"
-#: ../urpmi_.c:389
+#: ../urpmi_.c:390
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1139,14 +1150,14 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Bạn có đồng ý không ?"
-#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:436
+#: ../urpmi_.c:428 ../urpmi_.c:437
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
"d MB)"
msgstr "Để thoả mãn các phụ thuộc, các gói sau đây sẽ được cài đặt (% d MB)"
-#: ../urpmi_.c:433
+#: ../urpmi_.c:434
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
@@ -1155,28 +1166,28 @@ msgstr ""
"Bạn phải là root để cài đặt các phụ thuộc sau đây:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi_.c:455 ../urpmq_.c:296
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmq_.c:297
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "không thể lấy các gói nguồn, hủy bỏ"
-#: ../urpmi_.c:460
+#: ../urpmi_.c:461
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Hãy nạp phương tiện có tên \"%s\" trên thiết bị [%s]"
-#: ../urpmi_.c:461
+#: ../urpmi_.c:462
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "Nhấn Enter khi sẵn sàng ..."
-#: ../urpmi_.c:482
+#: ../urpmi_.c:483
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Các gói tin sau đây có các chữ ký tồi"
-#: ../urpmi_.c:483
+#: ../urpmi_.c:484
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "Bạn muốn tiếp tục cài đặt không ?"
-#: ../urpmi_.c:505
+#: ../urpmi_.c:506
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1187,25 +1198,25 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Có thể bạn nên cập nhật cơ sở dữ liệu của urpmi."
-#: ../urpmi_.c:514 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:554 ../urpmi_.c:569
-#: ../urpmi_.c:578
+#: ../urpmi_.c:515 ../urpmi_.c:546 ../urpmi_.c:555 ../urpmi_.c:570
+#: ../urpmi_.c:579
msgid "Installation failed"
msgstr "Cài đặt không được"
-#: ../urpmi_.c:529
+#: ../urpmi_.c:530
#, c-format
msgid "distributing %s\n"
msgstr "phân phối %s\n"
-#: ../urpmi_.c:561
+#: ../urpmi_.c:562
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Thử cài đặt mà không cần kiểm tra các phụ thuộc? (Có/Không)"
-#: ../urpmi_.c:571
+#: ../urpmi_.c:572
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Thử cố gắng cài đặt (--force)? (Có/[Không])"
-#: ../urpmi_.c:586
+#: ../urpmi_.c:587
msgid "everything already installed"
msgstr "Mọi thứ đã được cài đặt rồi"
@@ -1294,7 +1305,7 @@ msgstr " -f - in phiên bản, phát hành và arch với tên.\n"
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr " tên hay tập tin rpm có trong dòng lệnh được yêu cầu.\n"
-#: ../urpmq_.c:173
+#: ../urpmq_.c:174
msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
msgstr "--list-nodes chỉ được dùng với --parallel"
@@ -1401,6 +1412,9 @@ msgstr "hãy thử urpmf --help để có thêm tùy chọn"
msgid "no full media list was found"
msgstr "Không tìm thấy danh sách phương tiện đầy đủ"
+#~ msgid "rshp failed"
+#~ msgstr "rsph hỏng"
+
#~ msgid ""
#~ " -c - choose complete method for resolving requires "
#~ "closure.\n"
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index d41142fd..93f9a6e4 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-12 12:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-15 17:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1999-08-25 11:07+0200\n"
"Last-Translator: Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n"
"Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:535
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:536
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "dj' astale %s\n"
@@ -28,34 +28,34 @@ msgstr ""
"Astalaedje otomatike des pacaedjes...\n"
"Vos avoz dmand� l' astalaedje do pacaedje %s\n"
-#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:437
+#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:438
msgid "Is this OK?"
msgstr "Totafwait est-i comuf�t?"
-#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:374 ../urpmi_.c:391 ../urpmi_.c:440
-#: ../urpmi_.c:463 ../urpmi_.c:490
+#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:392 ../urpmi_.c:441
+#: ../urpmi_.c:464 ../urpmi_.c:491
msgid "Ok"
msgstr "'l est bon"
-#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:392 ../urpmi_.c:441
-#: ../urpmi_.c:464 ../urpmi_.c:491
+#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:393 ../urpmi_.c:442
+#: ../urpmi_.c:465 ../urpmi_.c:492
msgid "Cancel"
msgstr "Rinonc�"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
-#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:396
-#: ../urpmi_.c:445 ../urpmi_.c:495 ../urpmi_.c:559 placeholder.h:17
+#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:397
+#: ../urpmi_.c:446 ../urpmi_.c:496 ../urpmi_.c:560 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
-#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:397
-#: ../urpmi_.c:446 ../urpmi_.c:496 ../urpmi_.c:560 placeholder.h:11
+#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:398
+#: ../urpmi_.c:447 ../urpmi_.c:497 ../urpmi_.c:561 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "OoAaYyWw"
-#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:398
-#: ../urpmi_.c:447
+#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:399
+#: ../urpmi_.c:448
msgid " (Y/n) "
msgstr " (O/n) "
@@ -320,11 +320,11 @@ msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "aberwetaedje do fitch� hdlist..."
#: ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1612
-#: ../urpm.pm_.c:2084
+#: ../urpm.pm_.c:2093
msgid "...retrieving done"
msgstr "...l'�aberwetaedje a st� comuf�t"
-#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:1119 ../urpm.pm_.c:1615 ../urpm.pm_.c:2087
+#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:1119 ../urpm.pm_.c:1615 ../urpm.pm_.c:2096
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...l'�aberwetaedje a fwait berwete: %s"
@@ -354,11 +354,11 @@ msgstr "dji tchoezixh des sopoirts multipes: %s"
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "dji bodje li sopoirt �%s�"
-#: ../urpm.pm_.c:880
+#: ../urpm.pm_.c:880 ../urpm.pm_.c:2017
msgid "urpmi database locked"
msgstr "b�ze di dn�yes urpmi ser�ye"
-#: ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:2018
+#: ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:2027
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "dji n' sai aveur acc�s � sopoirt �%s�"
@@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "no d'�fitch� rpm n�n val�be [%s]"
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "aberwetaedje di fitch� rpm [%s]..."
-#: ../urpm.pm_.c:1617 ../urpm.pm_.c:2202
+#: ../urpm.pm_.c:1617 ../urpm.pm_.c:2217
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "dji n'�sai aveur acc�s � fitch� rpm [%s]"
@@ -562,55 +562,66 @@ msgstr "dji n'�sai lere li fitch� rpm [%s] fo� do sopoirt �%s�"
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2072
+#: ../urpm.pm_.c:2081
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "crombe intr�ye: [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:2079
+#: ../urpm.pm_.c:2088
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "aberwetaedje des fitch�s rpms do sopoirt �%s�..."
-#: ../urpm.pm_.c:2143
+#: ../urpm.pm_.c:2158
msgid "Preparing..."
msgstr "Dji prepare..."
-#: ../urpm.pm_.c:2171
+#: ../urpm.pm_.c:2186
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "dji n'�sai oister l'�pacaedje %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2180
+#: ../urpm.pm_.c:2195
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "dji n'�sai astaler l'�pacaedje %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2189
+#: ../urpm.pm_.c:2204
#, c-format
msgid "%s is needed by %s"
msgstr "i gn a mez�jhe di %s po %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2190
+#: ../urpm.pm_.c:2205
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
msgstr "%s fwait des conflits avou %s"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:96 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:127
-msgid "rshp failed"
-msgstr "rshp a fwait berwete"
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:9 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:26
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:116
+msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:131 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:136
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:98 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:130
+msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:134 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:139
#, c-format
msgid "Installation failed on node %s"
msgstr "L' astalaeje a fwait berwete sol nuk %s"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:136 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:141
-#: ../urpmi_.c:581
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:139 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:144
+#: ../urpmi_.c:582
msgid "Installation is possible"
msgstr "L' astalaedje est possibe"
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:99
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:11 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:29
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:122
+#, c-format
+msgid "scp failed on host %s"
+msgstr "Li comande scp a fwait berwete sol lodjoe %s"
+
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:101
#, c-format
msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
msgstr "li lodjoe %s n'�a n�n ene bone mod�ye d'�urpmi"
@@ -664,7 +675,7 @@ msgstr "pacaedjes n�n cnoxhous "
msgid "Using \"%s\" as a substring, I found"
msgstr "Tot-z eployant �%s� come ene sortchinne, dji trove"
-#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:497
+#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:498
msgid " (y/N) "
msgstr " (o/N) "
@@ -1096,50 +1107,50 @@ msgstr " -v - m�de badjawe.\n"
msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n"
msgstr " les nos ou fitch�s rpm din�s sol roye di cmande sont ddja astal�s.\n"
-#: ../urpmi_.c:189
+#: ../urpmi_.c:190
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmi: tchuze �-%s� n�n cnoxhowe, louk�z cmint l'�eploy� avou --help\n"
-#: ../urpmi_.c:213
+#: ../urpmi_.c:214
msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
msgstr ""
"�ou ki s'�pout f� avou les pacaedjes rpm binaires cwand c'�est k'�on "
"tchoezixh �--install-src�"
-#: ../urpmi_.c:221
+#: ../urpmi_.c:222
#, c-format
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr "dji n'�sai askepy� l'�ridant [%s] po f� des rapoirts di bug"
-#: ../urpmi_.c:235
+#: ../urpmi_.c:236
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:246
+#: ../urpmi_.c:247
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Seulmint li super-uzeu a l' droet d' astaler des pacaedjes"
-#: ../urpmi_.c:340
+#: ../urpmi_.c:341
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "I gn a mez�jhe d' onk des pacaedjes ki shuv�t po-z astaler %s:"
-#: ../urpmi_.c:341
+#: ../urpmi_.c:342
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "I gn a mez�jhe d' onk des pacaedjes ki shuv�t:"
-#: ../urpmi_.c:349
+#: ../urpmi_.c:350
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "K� tchoezixhoz vs? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:352
+#: ../urpmi_.c:353
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Mwaijhe tchuze, say�z co ene feye\n"
-#: ../urpmi_.c:372
+#: ../urpmi_.c:373
#, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
@@ -1150,7 +1161,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"estoz vs d'�acoird?"
-#: ../urpmi_.c:389
+#: ../urpmi_.c:390
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1162,7 +1173,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"estoz vs d'�acoird?"
-#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:436
+#: ../urpmi_.c:428 ../urpmi_.c:437
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1171,7 +1182,7 @@ msgstr ""
"Po satisfy� les aloyaedjes, les pacaedjes aloy�s ki shuv�t vont esse astal�s "
"(%d Mo)"
-#: ../urpmi_.c:433
+#: ../urpmi_.c:434
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
@@ -1180,28 +1191,28 @@ msgstr ""
"Vos dvoz esse root po-z astaler les aloyances shuvantes:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi_.c:455 ../urpmq_.c:296
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmq_.c:297
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "dji n'�a savou prinde les pacaedjes so�rdants, dji lai toumer"
-#: ../urpmi_.c:460
+#: ../urpmi_.c:461
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "S'�i vs plait metoz li sopoirt lom� �%s� el �ndjin [%s]"
-#: ../urpmi_.c:461
+#: ../urpmi_.c:462
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "Tapez so �enter� cwand c' est fwait..."
-#: ../urpmi_.c:482
+#: ../urpmi_.c:483
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Les pacaedjes ki shuv�t ont ene mwaijhe sinateure"
-#: ../urpmi_.c:483
+#: ../urpmi_.c:484
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "Voloz vs continuwer avou l'astalaedje?"
-#: ../urpmi_.c:505
+#: ../urpmi_.c:506
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1212,25 +1223,25 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Vos dvr�z motoit mete a djo� li b�ze di dn�yes urpmi."
-#: ../urpmi_.c:514 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:554 ../urpmi_.c:569
-#: ../urpmi_.c:578
+#: ../urpmi_.c:515 ../urpmi_.c:546 ../urpmi_.c:555 ../urpmi_.c:570
+#: ../urpmi_.c:579
msgid "Installation failed"
msgstr "L' astal�cion a fwait berwete"
-#: ../urpmi_.c:529
+#: ../urpmi_.c:530
#, c-format
msgid "distributing %s\n"
msgstr "dji distribuwe %s\n"
-#: ../urpmi_.c:561
+#: ../urpmi_.c:562
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Say� d' astaler sin verify� les aloyaedjes? (o/N) "
-#: ../urpmi_.c:571
+#: ../urpmi_.c:572
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Say� d' astaler co pus foirt (--force)? (o/N) "
-#: ../urpmi_.c:586
+#: ../urpmi_.c:587
msgid "everything already installed"
msgstr "tot a ddja st� astal�"
@@ -1324,7 +1335,7 @@ msgstr ""
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr " les nos ou fitch�s rpm din�s sol roye di comande sont rcwerous.\n"
-#: ../urpmq_.c:173
+#: ../urpmq_.c:174
msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
msgstr "--list-nodes pout esse eploy� seulmint avou --parallel"
@@ -1427,6 +1438,9 @@ msgstr "say�z urpmf --help po vey les �t�s tchuzes"
msgid "no full media list was found"
msgstr "nole djiv�ye des sopoirts etire di trov�ye"
+#~ msgid "rshp failed"
+#~ msgstr "rshp a fwait berwete"
+
#~ msgid ""
#~ " -c - choose complete method for resolving requires "
#~ "closure.\n"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 370dab5a..a16035e6 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-12 12:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-15 17:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-13 14:44+0800\n"
"Last-Translator: Mandrake Simplified Chinese <mandrake@en2china.com>\n"
"Language-Team: Mandrake Simplified Chinese <mandrake@en2china.com>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=gb2312\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:535
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:536
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "���ڰ�װ %s\n"
@@ -30,34 +30,34 @@ msgstr ""
"�Զ���װ������...\n"
"��Ҫ��װ������ %s\n"
-#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:437
+#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:438
msgid "Is this OK?"
msgstr "����������?"
-#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:374 ../urpmi_.c:391 ../urpmi_.c:440
-#: ../urpmi_.c:463 ../urpmi_.c:490
+#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:392 ../urpmi_.c:441
+#: ../urpmi_.c:464 ../urpmi_.c:491
msgid "Ok"
msgstr "ȷ��"
-#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:392 ../urpmi_.c:441
-#: ../urpmi_.c:464 ../urpmi_.c:491
+#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:393 ../urpmi_.c:442
+#: ../urpmi_.c:465 ../urpmi_.c:492
msgid "Cancel"
msgstr "ȡ��"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
-#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:396
-#: ../urpmi_.c:445 ../urpmi_.c:495 ../urpmi_.c:559 placeholder.h:17
+#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:397
+#: ../urpmi_.c:446 ../urpmi_.c:496 ../urpmi_.c:560 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "nN����"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
-#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:397
-#: ../urpmi_.c:446 ../urpmi_.c:496 ../urpmi_.c:560 placeholder.h:11
+#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:398
+#: ../urpmi_.c:447 ../urpmi_.c:497 ../urpmi_.c:561 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "yY��"
-#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:398
-#: ../urpmi_.c:447
+#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:399
+#: ../urpmi_.c:448
msgid " (Y/n) "
msgstr " (��(Y)/��(n)) [��] "
@@ -307,11 +307,11 @@ msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "���ڻ�ȡ hdlists �ļ�..."
#: ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1612
-#: ../urpm.pm_.c:2084
+#: ../urpm.pm_.c:2093
msgid "...retrieving done"
msgstr "...��ȡ���"
-#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:1119 ../urpm.pm_.c:1615 ../urpm.pm_.c:2087
+#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:1119 ../urpm.pm_.c:1615 ../urpm.pm_.c:2096
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...��ȡʧ��: %s"
@@ -341,11 +341,11 @@ msgstr "ѡ�������� %s"
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "ɾ�����ʡ�%s��"
-#: ../urpm.pm_.c:880
+#: ../urpm.pm_.c:880 ../urpm.pm_.c:2017
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi ���ݿⱻ����"
-#: ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:2018
+#: ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:2027
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "�޷����ʽ��ʡ�%s��"
@@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "�Ƿ�rpm�ļ� [%s]"
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "���ڻ�ȡ rpm �ļ�[%s]..."
-#: ../urpm.pm_.c:1617 ../urpm.pm_.c:2202
+#: ../urpm.pm_.c:1617 ../urpm.pm_.c:2217
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "�޷�����rpm �ļ�[%s]"
@@ -549,55 +549,66 @@ msgstr "�޷��ӽ��ʡ�%2$s����ȡrpm�ļ�[%1$s]"
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "������Ľ��ʡ�%s�����Ϊ���ƶ�����ʵ����"
-#: ../urpm.pm_.c:2072
+#: ../urpm.pm_.c:2081
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "�����ʽ����: [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:2079
+#: ../urpm.pm_.c:2088
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "���ڴӽ��ʡ�%s����ȡ rpm �ļ�..."
-#: ../urpm.pm_.c:2143
+#: ../urpm.pm_.c:2158
msgid "Preparing..."
msgstr "׼����..."
-#: ../urpm.pm_.c:2171
+#: ../urpm.pm_.c:2186
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "�޷�ɾ�������� %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2180
+#: ../urpm.pm_.c:2195
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "�޷���װ������ %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2189
+#: ../urpm.pm_.c:2204
#, c-format
msgid "%s is needed by %s"
msgstr "%s �� %s ��Ҫ��"
-#: ../urpm.pm_.c:2190
+#: ../urpm.pm_.c:2205
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
msgstr "%s �� %s ��ͻ"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:96 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:127
-msgid "rshp failed"
-msgstr "rshp ʧ��"
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:9 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:26
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:116
+msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:131 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:136
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:98 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:130
+msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:134 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:139
#, c-format
msgid "Installation failed on node %s"
msgstr "�ڽڵ� %s ��װʧ��"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:136 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:141
-#: ../urpmi_.c:581
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:139 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:144
+#: ../urpmi_.c:582
msgid "Installation is possible"
msgstr "���԰�װ"
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:99
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:11 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:29
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "scp failed on host %s"
+msgstr "�ڽڵ� %s ��װʧ��"
+
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:101
#, c-format
msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
msgstr "���� %s û�к��ʰ汾�� urpmi"
@@ -648,7 +659,7 @@ msgstr "δ֪��������"
msgid "Using \"%s\" as a substring, I found"
msgstr "����������%s������Ŀ, �ҷ���"
-#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:497
+#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:498
msgid " (y/N) "
msgstr " (y/N) "
@@ -1039,48 +1050,48 @@ msgstr " -v -��ϸ����ʾ��\n"
msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n"
msgstr " �����и��������������� rpm �ļ��Ѿ���װ��\n"
-#: ../urpmi_.c:189
+#: ../urpmi_.c:190
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmi: δ֪ѡ�-%s��, ��--help ����÷�\n"
-#: ../urpmi_.c:213
+#: ../urpmi_.c:214
msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
msgstr "�Զ����� rpm �ļ�ʹ�� --install-src ����ﵽʲôЧ��"
-#: ../urpmi_.c:221
+#: ../urpmi_.c:222
#, c-format
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr "�޷��������ϱ����Ŀ¼ [%s]"
-#: ../urpmi_.c:235
+#: ../urpmi_.c:236
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr "�� %s ʹ��ָ������\n"
-#: ../urpmi_.c:246
+#: ../urpmi_.c:247
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "ֻ���������û���װ������"
-#: ../urpmi_.c:340
+#: ../urpmi_.c:341
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "��Ҫ����������֮һ���ܰ�װ %s:"
-#: ../urpmi_.c:341
+#: ../urpmi_.c:342
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "��Ҫ����������֮һ:"
-#: ../urpmi_.c:349
+#: ../urpmi_.c:350
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "����������ѡ��: (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:352
+#: ../urpmi_.c:353
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "�Բ���, ѡ����Ч, ������һ��\n"
-#: ../urpmi_.c:372
+#: ../urpmi_.c:373
#, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
@@ -1091,7 +1102,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"������ ?"
-#: ../urpmi_.c:389
+#: ../urpmi_.c:390
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1102,14 +1113,14 @@ msgstr ""
"%s\n"
"��ͬ����?"
-#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:436
+#: ../urpmi_.c:428 ../urpmi_.c:437
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
"d MB)"
msgstr "�ҽ����ⰲװ���������� (%d MB), �����������Ҫ��"
-#: ../urpmi_.c:433
+#: ../urpmi_.c:434
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
@@ -1118,28 +1129,28 @@ msgstr ""
"�������� root ���ݰ�װ����������������Ҫ��������:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi_.c:455 ../urpmq_.c:296
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmq_.c:297
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "�޷���ȡԴ������, ��ֹ"
-#: ../urpmi_.c:460
+#: ../urpmi_.c:461
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "������ǩ��%s���Ľ��ʵ��豸 [%s]"
-#: ../urpmi_.c:461
+#: ../urpmi_.c:462
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "׼���ú� Enter ��..."
-#: ../urpmi_.c:482
+#: ../urpmi_.c:483
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "������������ǩ���д���"
-#: ../urpmi_.c:483
+#: ../urpmi_.c:484
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "���������װ��?"
-#: ../urpmi_.c:505
+#: ../urpmi_.c:506
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1150,25 +1161,25 @@ msgstr ""
"%s\n"
"��������Ҫ�������� urpmi ���ݿ�"
-#: ../urpmi_.c:514 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:554 ../urpmi_.c:569
-#: ../urpmi_.c:578
+#: ../urpmi_.c:515 ../urpmi_.c:546 ../urpmi_.c:555 ../urpmi_.c:570
+#: ../urpmi_.c:579
msgid "Installation failed"
msgstr "��װʧ��"
-#: ../urpmi_.c:529
+#: ../urpmi_.c:530
#, c-format
msgid "distributing %s\n"
msgstr "���ڷַ� %s\n"
-#: ../urpmi_.c:561
+#: ../urpmi_.c:562
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "���Ժ�������Լ�����װ��? (��(y)/��(N)) [��] "
-#: ../urpmi_.c:571
+#: ../urpmi_.c:572
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "���Ը����ҵİ�װ��ʽ��? (ʹ�� --force) (��(y)/��(N)) [��] "
-#: ../urpmi_.c:586
+#: ../urpmi_.c:587
msgid "everything already installed"
msgstr "ȫ����װ���"
@@ -1251,7 +1262,7 @@ msgstr " -f - ������һ���ӡ�汾, ���кź�ƽ̨��\n"
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr " ��Ҫ�������и������ƻ� rpm �ļ���\n"
-#: ../urpmq_.c:173
+#: ../urpmq_.c:174
msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
msgstr "--list-nodes ���ܺ� --parallel һ��ʹ��"
@@ -1349,3 +1360,6 @@ msgstr "���� urpmf --help �˽����ѡ��"
#: placeholder.h:40
msgid "no full media list was found"
msgstr "û���ҵ������Ľ����嵥"
+
+#~ msgid "rshp failed"
+#~ msgstr "rshp ʧ��"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index a576000b..ad83b8e7 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 1.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-12 12:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-15 17:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-02 03:10+0800\n"
"Last-Translator: Kenduest Lee <kenduest@i18n.linux.org.tw>\n"
"Language-Team: Chinese Team <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=big5\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:535
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:536
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "���b�w�� %s\n"
@@ -33,34 +33,34 @@ msgstr ""
"�۰ʦw�ˮM��...\n"
"�z�n�D�w�˪��M�� %s\n"
-#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:437
+#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:438
msgid "Is this OK?"
msgstr "�T�w�ܡH"
-#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:374 ../urpmi_.c:391 ../urpmi_.c:440
-#: ../urpmi_.c:463 ../urpmi_.c:490
+#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:392 ../urpmi_.c:441
+#: ../urpmi_.c:464 ../urpmi_.c:491
msgid "Ok"
msgstr "�T�w"
-#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:392 ../urpmi_.c:441
-#: ../urpmi_.c:464 ../urpmi_.c:491
+#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:393 ../urpmi_.c:442
+#: ../urpmi_.c:465 ../urpmi_.c:492
msgid "Cancel"
msgstr "����"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
-#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:396
-#: ../urpmi_.c:445 ../urpmi_.c:495 ../urpmi_.c:559 placeholder.h:17
+#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:397
+#: ../urpmi_.c:446 ../urpmi_.c:496 ../urpmi_.c:560 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn(�_)"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
-#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:397
-#: ../urpmi_.c:446 ../urpmi_.c:496 ../urpmi_.c:560 placeholder.h:11
+#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:398
+#: ../urpmi_.c:447 ../urpmi_.c:497 ../urpmi_.c:561 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "Yy(�O)"
-#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:398
-#: ../urpmi_.c:447
+#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:399
+#: ../urpmi_.c:448
msgid " (Y/n) "
msgstr " (Y/n) (�O/�_) "
@@ -310,11 +310,11 @@ msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "���� hdlists �ɮ�..."
#: ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1612
-#: ../urpm.pm_.c:2084
+#: ../urpm.pm_.c:2093
msgid "...retrieving done"
msgstr "...��������"
-#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:1119 ../urpm.pm_.c:1615 ../urpm.pm_.c:2087
+#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:1119 ../urpm.pm_.c:1615 ../urpm.pm_.c:2096
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...�^�����ѡG %s"
@@ -344,11 +344,11 @@ msgstr "��ܦh�ӴC���G��%s��"
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "�����C����%s��"
-#: ../urpm.pm_.c:880
+#: ../urpm.pm_.c:880 ../urpm.pm_.c:2017
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi ��Ʈw����F"
-#: ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:2018
+#: ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:2027
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "�L�k�s���C����%s��"
@@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "���X�k���M��W�� [%s]"
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "���b�U�� rpms �ɮ�..."
-#: ../urpm.pm_.c:1617 ../urpm.pm_.c:2202
+#: ../urpm.pm_.c:1617 ../urpm.pm_.c:2217
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "�L�k�s���M���� [%s]"
@@ -553,55 +553,66 @@ msgstr "�L�k���TŪ�� [%s] rpm �ɮ� (�Ӧ۩� \"%s\" �C������"
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "�����D���C����%s���A�]�������T�a�Хܦ��i�������C��"
-#: ../urpm.pm_.c:2072
+#: ../urpm.pm_.c:2081
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "���X�榡����J�G[%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:2079
+#: ../urpm.pm_.c:2088
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "���b�U�� rpms �ɮ�..."
-#: ../urpm.pm_.c:2143
+#: ../urpm.pm_.c:2158
msgid "Preparing..."
msgstr "�dzƤ�..."
-#: ../urpm.pm_.c:2171
+#: ../urpm.pm_.c:2186
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "�L�k���� %s �M��"
-#: ../urpm.pm_.c:2180
+#: ../urpm.pm_.c:2195
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "�L�k�w�ˤW�ӮM�� - %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2189
+#: ../urpm.pm_.c:2204
#, c-format
msgid "%s is needed by %s"
msgstr "%s �M��Q %s �һݭn"
-#: ../urpm.pm_.c:2190
+#: ../urpm.pm_.c:2205
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
msgstr "%s �M��P %s �۽Ĭ�"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:96 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:127
-msgid "rshp failed"
-msgstr "rshp �I�s����"
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:9 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:26
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:116
+msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:98 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:130
+msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:131 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:136
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:134 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:139
#, c-format
msgid "Installation failed on node %s"
msgstr "�w�˥��� - %s"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:136 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:141
-#: ../urpmi_.c:581
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:139 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:144
+#: ../urpmi_.c:582
msgid "Installation is possible"
msgstr "�L�k�i��w��"
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:99
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:11 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:29
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "scp failed on host %s"
+msgstr "�w�˥��� - %s"
+
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:101
#, c-format
msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
msgstr "%s �D���� urpmi ���������D�A�L�k���`�I�s�ϥ�"
@@ -653,7 +664,7 @@ msgstr "�������M�� "
msgid "Using \"%s\" as a substring, I found"
msgstr "�ϥΡ�%s�����l�r��A�ڧ��"
-#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:497
+#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:498
msgid " (y/N) "
msgstr " (y/N) (�O/�_) "
@@ -1041,48 +1052,48 @@ msgstr " -v - ��ܸ�T�Ҧ��C\n"
msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n"
msgstr " ��R�O�C���w���W�٩� rpm �ɮפw�g�w�ˡC\n"
-#: ../urpmi_.c:189
+#: ../urpmi_.c:190
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmi�G���Ԫ��ﶵ��-%s���A�п�J --help �ﶵ�\Ū�ϥΤ�k\n"
-#: ../urpmi_.c:213
+#: ../urpmi_.c:214
msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:221
+#: ../urpmi_.c:222
#, c-format
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr "�L�k�إ� [%s] �ؿ��A�L�k�Ұʯ��Φ^���\��"
-#: ../urpmi_.c:235
+#: ../urpmi_.c:236
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:246
+#: ../urpmi_.c:247
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "��p�A�u���W�ŨϥΪ̤~���\�w�ˮM��"
-#: ../urpmi_.c:340
+#: ../urpmi_.c:341
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "���n�w�ˤU�C�M�� %s�G"
-#: ../urpmi_.c:341
+#: ../urpmi_.c:342
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "�ݭn�H�U�䤤�@�ӮM��G"
-#: ../urpmi_.c:349
+#: ../urpmi_.c:350
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "���@�ӬO�A����ܡS (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:352
+#: ../urpmi_.c:353
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "�藍�_�A��ܿ��~�A�ЦA�դ@��\n"
-#: ../urpmi_.c:372
+#: ../urpmi_.c:373
#, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
@@ -1093,7 +1104,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"�z�P�N�n�~��ܡH"
-#: ../urpmi_.c:389
+#: ../urpmi_.c:390
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1104,14 +1115,14 @@ msgstr ""
"%s\n"
"�z�P�N�n�~��ܡH"
-#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:436
+#: ../urpmi_.c:428 ../urpmi_.c:437
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
"d MB)"
msgstr "���F�ϥο���F���M��ॿ�`����A�H�U���M���ݭn�@�P�w�ˡC (%d MB)"
-#: ../urpmi_.c:433
+#: ../urpmi_.c:434
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
@@ -1120,28 +1131,28 @@ msgstr ""
"�z�ݭn�ϥ� root �v������ӵ{���H�K���Ʀw�ˤU�C�̩ۨʶ��ءG\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi_.c:455 ../urpmq_.c:296
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmq_.c:297
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "�L�k���o��l�X�M��A���"
-#: ../urpmi_.c:460
+#: ../urpmi_.c:461
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "�бN�㦳�W�١�%s�����C����J��˸m [%s] ��"
-#: ../urpmi_.c:461
+#: ../urpmi_.c:462
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "������� <Enter��>�D�D"
-#: ../urpmi_.c:482
+#: ../urpmi_.c:483
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "�U�C�M�󦳤��X�k��ñ�W�ɮ׸�T"
-#: ../urpmi_.c:483
+#: ../urpmi_.c:484
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "�z�n�~��i��w�˶ܡH"
-#: ../urpmi_.c:505
+#: ../urpmi_.c:506
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1149,25 +1160,25 @@ msgid ""
"You may want to update your urpmi database"
msgstr "�w�˥��ѡA�]���䤣��Y���ɮסC�z�i��n��s�z�� urpmi ��Ʈw�C"
-#: ../urpmi_.c:514 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:554 ../urpmi_.c:569
-#: ../urpmi_.c:578
+#: ../urpmi_.c:515 ../urpmi_.c:546 ../urpmi_.c:555 ../urpmi_.c:570
+#: ../urpmi_.c:579
msgid "Installation failed"
msgstr "�w�˥���"
-#: ../urpmi_.c:529
+#: ../urpmi_.c:530
#, c-format
msgid "distributing %s\n"
msgstr "���b�o�G %s \n"
-#: ../urpmi_.c:561
+#: ../urpmi_.c:562
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "���L�ˬd�M�󪺬̩ۨ��ˬd�j��w�ˡH(y/N)(�O/�_)"
-#: ../urpmi_.c:571
+#: ../urpmi_.c:572
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "�ϥαj��ʪ��w�ˤ覡 (--force)�H(y/N)(�O/�_)"
-#: ../urpmi_.c:586
+#: ../urpmi_.c:587
msgid "everything already installed"
msgstr "�������w�w��"
@@ -1253,7 +1264,7 @@ msgstr " -f - ��ܪ����A�]�t�M��W�٪��o���T�H�Υ��x�����C\n"
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr " �b�R�O�C�������W�٩� rpm �ɮ׳��|�Q�d�ߡC\n"
-#: ../urpmq_.c:173
+#: ../urpmq_.c:174
#, fuzzy
msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
msgstr "--synthesis �ѼƤ�����P --media, --update or --parallel �å�"
@@ -1355,6 +1366,9 @@ msgstr "��J urpmf --help ��ܧ�h�ﶵ���"
msgid "no full media list was found"
msgstr "�䤣��������C���M��"
+#~ msgid "rshp failed"
+#~ msgstr "rshp �I�s����"
+
#~ msgid ""
#~ " -c - choose complete method for resolving requires "
#~ "closure.\n"