summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/he.po26
-rw-r--r--po/hu.po27
2 files changed, 34 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 2541404c..710cd528 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+# translation of urpmi.po to Hebrew
#
# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/he.php3
#
@@ -5,18 +6,19 @@
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the GNU GPL license.
# lev polvoi <lev@israsrv.net.il>, 2003
+# el-cuco <cuco3001@yahoo.com>, 2003
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: urpmi-he\n"
+"Project-Id-Version: urpmi\n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-29 14:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-03-15 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: dovix <dovix2003@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Hebrew <en@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-07-30 00:21+0300\n"
+"Last-Translator: el-cuco <cuco3001@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
#. This is a list of chars acceptable as a 'yes' answer to a Yes/No question;
#. you can put here the letters for 'yes' for your language, so people
@@ -261,9 +263,9 @@ msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr ""
#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
-msgstr "ההתקנה נכשלה"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -303,7 +305,7 @@ msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "אחת החבילות הבאות נדרשת:"
#: ../urpme:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)"
msgstr "בכדי לענות על התלויות, החבילות הבאות צריכות להמחק (%d MB)"
@@ -663,9 +665,9 @@ msgstr ""
"(אחד מ %s)\n"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "trying to promote %s"
-msgstr "שום-דבר למחיקה"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -1706,9 +1708,9 @@ msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
msgstr " --media - שימוש ברשימת המקורות המופרדים ע\"י פסיק בלבד\n"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to create transaction"
-msgstr "הוספת המאגר \"%s\" נכשל\n"
+msgstr ""
#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 1ecf6db6..e43db23f 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-hu\n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-29 14:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-07-29 00:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-07-29 21:00+0200\n"
"Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "A kvetkez csomagok valamelyikre szksg van:"
#, c-format
msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)"
msgstr ""
-"A fggsgek feloldshoz a kvetkez csomagokat el fogom tvoltani (%d MB)"
+"A fggsgek feloldshoz a kvetkez csomagok el lesznek tvoltva (%d MB)"
#: ../urpmi:1
#, c-format
@@ -714,10 +714,23 @@ msgstr ""
"a frisstend bejegyzs hinyzik\n"
"(valamelyik ezek kzl: %s)\n"
+# Francois Pons:
+# This is a message saying that a package is removed (or unselected) because the
+# dependency resolution algorithm needed to remove (or unselect) it when it tried
+# to promote a provide (a package name or property) with a better version, but it
+# failed.
+# "promote": It is a term used to say promotion of a provides (promoting perl for
+# example, is trying to find the best package providing perl and select it).
+# "%s" stands for the property being promoted, generally a simple name.
+# This is not really a failure message but an informative message. It has nothing
+# to do with failure in the sense of the application unable to continue. Urpmi
+# continues by not selecting a package which was selected by a promotion (not
+# asked by the user directly but caused by a package which has been upgraded thus
+# breaking existing packages, the promotion concerns this).
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
-msgstr "ksrlet %s kijellsre"
+msgstr "a legalkalmasabb \"%s\" keresse"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -1167,7 +1180,7 @@ msgstr "rvnytelen kulcsazonost (%s)"
msgid ""
" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr ""
-" --force - vgrehajts akkor is, ha nhny csomag nem rhet el\n"
+" --force - vgrehajts akkor is, ha nhny csomag nem elrhet\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -1205,7 +1218,7 @@ msgstr "nem volt krve"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
-msgstr "a csomagfjl nem rhet el: \"%s\""
+msgstr "a csomagfjl nem elrhet: \"%s\""
#: ../urpmf:1
#, c-format
@@ -1470,7 +1483,7 @@ msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
"d MB)"
msgstr ""
-"A fggsgek feloldshoz a kvetkez csomagokat fogom telepteni (%d MB)"
+"A fggsgek feloldshoz a kvetkez csomagok teleptsre kerlnek (%d MB)"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -1747,7 +1760,7 @@ msgstr ""
#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid "unable to get source packages, aborting"
-msgstr "a forrscsomagok nem rhetk el, ezrt a mvelet flbeszakad"
+msgstr "a forrscsomagok nem elrhetk, ezrt a mvelet flbeszakad"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format