diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2000-01-04 08:32:22 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2000-01-04 08:32:22 +0000 |
commit | 625a5a8c5410aa41cbf782a527f98cf5dffbd84a (patch) | |
tree | 1515c422660400cfdaaa5ac2f3ff189232b88147 /po | |
parent | 7998e1abdc2a0618d69262d5ee54643923f6069a (diff) | |
download | urpmi-625a5a8c5410aa41cbf782a527f98cf5dffbd84a.tar urpmi-625a5a8c5410aa41cbf782a527f98cf5dffbd84a.tar.gz urpmi-625a5a8c5410aa41cbf782a527f98cf5dffbd84a.tar.bz2 urpmi-625a5a8c5410aa41cbf782a527f98cf5dffbd84a.tar.xz urpmi-625a5a8c5410aa41cbf782a527f98cf5dffbd84a.zip |
added tr.po
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 7 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 93 |
2 files changed, 99 insertions, 1 deletions
@@ -19,10 +19,12 @@ msgid "usage: urpmi [--auto] package_name [package_names...]\n" msgstr "" #: ../urpmi:61 +#, c-format msgid "no package named %s\n" msgstr "nessun pacchettto denominato %s\n" #: ../urpmi:62 +#, c-format msgid "The following packages contain %s: %s\n" msgstr "I seguenti pacchetti contengono %s: %s\n" @@ -50,6 +52,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "Cancella" #: ../urpmi:126 +#, c-format msgid "Please insert the %s named %s" msgstr "Per favore inserisci il %s denominato %s" @@ -58,6 +61,7 @@ msgid "Press enter when it's done..." msgstr "Premi enter appena terminato..." #: ../urpmi:133 +#, c-format msgid "Sorry can't find file %s, exiting" msgstr "Spiacente non trovo il file %s, uscendo" @@ -66,6 +70,7 @@ msgid "everything already installed" msgstr "tutto già installato" #: ../urpmi:148 +#, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "sto installando %s\n" @@ -78,10 +83,10 @@ msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "E' richiesto uno dei seguenti pacchetti:" #: ../urpmi:188 +#, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Qual'è la tua scelta? (1-%d) " #: ../urpmi:191 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Spiacente, scelta errata, prova di nuovo\n" - diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po new file mode 100644 index 00000000..e4b28b95 --- /dev/null +++ b/po/tr.po @@ -0,0 +1,93 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# Görkem Çetin <gorkem@gelecek.com.tr> , 2000 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: urpmi\n" +"POT-Creation-Date: 1999-12-29 20:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2000-01-01 01:00+0200\n" +"Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@gelecek.com.tr>\n" +"Language-Team: Turksih <tr@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO8859-9\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" + +#: ../urpmi:25 +msgid "usage: urpmi [--auto] package_name [package_names...]\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi:61 +#, c-format +msgid "no package named %s\n" +msgstr "%s adında bir paket yok\n" + +#: ../urpmi:62 +#, c-format +msgid "The following packages contain %s: %s\n" +msgstr "Bu paketler %s içeriyor: %s\n" + +#: ../urpmi:69 +msgid "rpm database query failed\n" +msgstr "rpm veritabanı erişimi yapılamadı\n" + +#: ../urpmi:79 +#, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " +"(%d MB)" +msgstr "" +"Bağımlılık sorununu aşabilmek için, aşağıdaki paketlerin de kurulması " +"gerekiyor (%d Mb)" + +#: ../urpmi:80 +msgid "Is it ok?" +msgstr "Tamam mı?" + +#: ../urpmi:83 +msgid "Ok" +msgstr "Tamam" + +#: ../urpmi:84 +msgid "Cancel" +msgstr "İptal" + +#: ../urpmi:126 +#, c-format +msgid "Please insert the %s named %s" +msgstr "%s'i yerine yerleştirin (%s)" + +#: ../urpmi:128 +msgid "Press enter when it's done..." +msgstr "Bittiği zaman enter tuşuna basın..." + +#: ../urpmi:133 +#, c-format +msgid "Sorry can't find file %s, exiting" +msgstr "%s dosyası bulunamadı, çıkılıyor" + +#: ../urpmi:142 +msgid "everything already installed" +msgstr "herşey zaten kurulu durumda" + +#: ../urpmi:148 +#, c-format +msgid "installing %s\n" +msgstr "%s kuruluyor\n" + +#: ../urpmi:151 +msgid "Installation failed" +msgstr "Kurulum başarısız oldu" + +#: ../urpmi:179 +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Aşağıdaki paketlerin bir tanesine ihtiyaç var:" + +#: ../urpmi:188 +#, c-format +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Seçiminiz? (1-%d)" + +#: ../urpmi:191 +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Hatalı seçenek, tekrar deneyin\n" |